Fonexion ideus SF50 User manual

MANUAL DE USUARIO · USER GUIDE
GUIA DE UTENTE · GUIDE D’UTILISATION

TÓMATELO
CON CALMA

SF50
SF50 · Manual de usuario 3
TÓMATELO
CON CALMA
Ahora que lo tienes en tus manos...
nada mejor que tomarte unos minutos
para observar estos bonitos esquemas
explicativos, que te ayudarán a usar,
instalar y conocer mejor el producto
que acabas de adquirir. Vale, puedes
saltarte los textos si ves que te
aburren mucho
...

SF50
SF50 · Manual de usuario
4
¿QUÉ HAY EN LA CAJA?
Además de esta guía que ahora tienes en tu mano,
deberías ser capaz de encontrar estos objetos dentro de
la caja de este SF50:
AURICULAR
BLUETOOTH
SF50
CLIP DE
SUJECIÓN
MICRO USB
CABLE
DE CARGA
USB

SF50
SF50 · Manual de usuario 5
Lo suyo es que te familiarices con tu aparato antes
de empezar a toquetearlo, aunque si eres humano,
seguramente no hayas podido superar la tentación de
hacerlo hace rato... mucho antes de llegar hasta este
párrafo.
No importa, al menos el dibujo hará que esto luzca.
¿QUÉ HAGO YO CON ESTAS PIEZAS?
Ese aparatito pequeño con forma de escarabajo es el SF50,
que sirve para hablar por teléfono o jugar a la consola en
movimiento, con total comodidad y sin cables......no, bueno si.
Hay un cable. El que tendrás que utilizar para cargar tu SF50, a
través de cualquier puerto USB (el de tu ordenador, el de algún
cargador USB que tengas...)
Encontrarás también una pieza ergonómica que te servirá
para asegurar que el auricular no se te caiga de la oreja -las
orejas humanas son blanditas y fexibles, pero no te preocupes,
soportan bien una carga tan ligera como esta.
ENCANTADO DE CONOCERTE

SF50
SF50 · Manual de usuario
6

SF50
SF50 · Manual de usuario 7
VÍSTEME DESPACIO QUE TENGO PRISA
Ahora que ya conoces un poco más lo que te traes entre
manos, es hora de que comiences a pensar en usarlo... o al
menos en cargarlo.
CARGA EL AURICULAR
Antes del primer uso, debes cargar el aparato por completo.
Para ello, conecta el cable por su extremo Micro USB al SF50,
y por su extremo USB a una fuente de energía (puede ser un
puerto USB de ordenador, un cargador USB de pared...)
Una carga completa puede durar de 2 a 3 horas. Sabrás que
el auricular se está cargando cuando veas que la luz está en
rojo; y una luz azul te indicará que la carga ha sido realizada.
Es conveniente que lo cargues completamente al menos una
vez al mes para alargar la vida de la batería.

SF50
SF50 · Manual de usuario
8
ENCIENDE Y CONECTA
El SF50 solo tiene un botón, así que será difícil que te líes con esto...
ENCENDER LA PRIMERA VEZ
Mantén el botón pulsado unos segundos hasta que una luz azul y otra
roja parpadeen alternativamente.
Esto quiere decir que el SF50 queda “abierto” para que lo puedas
enlazar a través de tu dispositivo Bluetooth (presumiblemente, tu móvil).
Accede al panel de preferencias Bluetooth de tu aparato, busca el SF50,
y conéctalo con tu móvil. Si te pide alguna clave, introduce cuatro ceros,
que es la que viene por defecto ( “0000” ).
Cuando el SF50 esté conectado, una luz azul parpadeará un par de
veces y se apagará.
ENCENDER NORMALMENTE
Si has enlazado correctamente el SF50 con algún dispositivo, la próxima
vez que enciendas el SF50 y esté tu móvil cerca, recordará estos
enlaces y no será necesario realizar de nuevo el proceso de conexión.
Para ello, sólo tienes que mantener el único botón del SF50 hasta que
veas aparecer la luz azul.
APAGAR EL SF50
Mantener pulsado el botón durante unos segundos apagará el SF50.
Lo sabrás porque por unos segundos aparecerá una luz roja
antes de que el aparato se suma en la oscuridad.

SF50
SF50 · Manual de usuario 9
Desde que existen smartphones de 6 pulgadas, el whatsapp y la
AppStore, puede que hayas olvidado que también puedes
hablar con gente en directo a través de una invento revolucionario
llamado telefonía. Para refrescarte la memoria, aquí tienes
algunas de las funciones que puedes controlar desde tu SF50.
Recibir una llamada: Pulsa una vez el botón para aceptarla.
Rechazar una llamada: Mantén pulsado el botón durante unos
segundos para rechazar una llamada entrante.
Finalizar una llamada: Pulsa una vez el botón para colgar.
Rellamada: Para volver a llamar al último número marcado,
pulsa el botón dos veces.
Marcación por voz: Al pulsar una vez el botón, con el SF50
en espera, se lanzará la aplicación de marcación por voz de su
móvil.
Si es un iPhone, activara a Siri, y en la mayor parte de modelos
de Samsung se activará la aplicación “S Voice”.
Activar el modo silencio: Si durante el curso de una llamada
quieres que tu interlocutor deje de escuchar por un momento
lo que sucede a tu lado de la línea, puedes pulsar dos veces el
botón para activar el modo silencio. Cuando estés preparado de
nuevo para compartir tus palabras, vuelve a pulsar de nuevo el
botón dos veces seguidas.
COSAS QUE HACER CON UNA LLAMADA

SF50
SF50 · Manual de usuario
10
RESTABLECER A CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Manteniendo pulsado el botón durante unos segundos conseguirás
restablecer la conguración por defecto del SF50. Sólo tienes que
esperar a ver la luz roja y azul parpadear alternativamente tres veces
antes de soltar el botón.
ARROJANDO LUZ A TODO ESTO
El SF50 estará lanzándote guiños luminosos durante la mayor parte
de su vida. Esta es una pequeña guía para ayudarte a comprender
su lenguaje.
PREGUNTAS FRECUENTES
1) ¿Funcionará mi SF50 en un ordenador?
Si, tanto en tu ordenador como en cualquier otro dispositivo que
soporte los perles Bluetooth del SF50, que son estos los siguentes:
Parpadeo de luz azul: SF50 encendido.
Luz roja encendida durante unos segundos: SF50
apagado
Parpadeo alterno de luces roja y azul: Modo de conexión
activo
Luz azul cada 8 segundos: SF50 conectado y en modo
espera
Luz roja parpadeante cada 20 segundos: batería baja
Luz roja encendida permanentemente: SF50 cargándose
Luz azul encendida permanentemente: SF50 cargado
completamente

SF50
SF50 · Manual de usuario 11
HSP (Headset Prole, perl de auriculares): ofrece las funciones básicas
necesarias para la comunicación entre un dispositivo bluetooth y un
auricular. HFP (Hands free Prole, perl de manos libres): ofrece una
funcionalidad ampliada con respecto al perl HSP, originalmente
pensado para controlar un teléfono móvil desde una unidad manos
libres ja en el coche.
2) ¿Por qué escucho interferencias durante una llamada?
Más allá de que la cobertura de alguno de los interlocutores pueda no
ser todo lo potente que debiera, equipos como teléfonos inalámbricos,
routers Wi-Fi o equipos de radio pueden causar interferencias. Para
reducir estas incomodidades, lo mejor es que te alejes de cualquier
aparato emisor o receptor de ondas de radio.
3) ¿ Puede interferir mi SF50 con otros aparatos?
Realmente, la cantidad de energía que produce el SF50 es
signicativamente menor que la de cualquier teléfono móvil. Además,
emite ondas que cumplen con
los estándares Bluetooth; así que no debería producirse ninguna
interferencia en ninguno de tus equipos.
4) ¿Son privadas mis conversaciones ?
Ignorando lo alto que hables, cuánta gente te acompañe y tu
opinión acerca del espionaje global; podemos convenir que sí, son
completamente privadas. Cuando conectas tu móvil con el auricular
a través de Bluetooth, se crea un enlace privado, muy dicil de ser
interferido por terceras partes, precisamente porque las señales de
Bluetooth son muchísimo más debiles en poder de radiofrecuencia que
aquellas que un móvil normal produce.

SF50
SF50 · Manual de usuario
12
5) ¿Qué hago si escucho eco en una llamada?
Ajusta el volumen del auricular o prueba a moverte a otra zona.
6) ¿Puedo limpiar el auricular?
Si, pero nunca con líquidos que puedan dañarlo. Lo mejor es usar un
paño seco o muy ligeramente humedecido.
7) No puedo usar todas las funcionalidades que describe el manual.
Las funciones disponibles pueden variar dependiendo del aparato que
haya conectado... no todas son compatibles con todos los dispositivos.
Además, si tiene dos dispositivos conectados a la vez, puede que
algunas opciones no estén disponibles.
PRECAUCIONES Y CUIDADOS
Versión Bluetooth: 3.0
Chipset: CSR6130
Perles soportados: HFP and HSP
Rango operativo: 10m
Tiempo en conversación: +-5h
Tiempo en espera: +- 120h
Tiempo de carga: 2-3h
Medidas 32*15*10 mm
Batería:
Batería recargable de lito-ion
ESPECIFICACIONES
· No uses voltajes mayores a los especicados
· Manten el SF50 seco y limpio. No lo sumerjas o mojes en líquidos o
productos químicos.
· No lo desmontes, arrojes al fuego, o sometas a una alta presión o
temperatura.
· No dejes que personas sin cualicar o niños lo usen. No es un juguete.
· No te asustes si ves que la batería se calienta un poco durante la
carga. Es normal.

SF50
SF50 · Manual de usuario 13
Declaración de Conformidad
FONEXION SPAIN S.A. declara que el auricular manos libres bluetooth
SF50 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Se puede descargar una copia de la Declaración de Conformidad en
la dirección: http://www.fonexion.com/doc
El periodo de garantía se rige por la legislación vigente del país
donde se ha realizado la compra. Sin embargo, no cubre ningún fallo
provocado por accidente, uso incorrecto, desgaste, negligencias,
rayos, modicaciones realizadas en el equipo, o todo intento de ajuste
o reparación casera o a través de agentes no autorizados. Guarde
su recibo de compra, es su garantía, que deberá ejecutar en el
establecimiento en el que realizó la compra.
Distributed by FONEXION SPAIN S.A VAT:ESA48937239
Gran Vía 45, 1st Floor, Dpt. 114 48011 · Bilbao (Spain)

KEEP CALM
AND TAKE
YOUR TIME

SF50
SF50 · User Guide 15
KEEP CALM
AND TAKE
YOUR TIME
Now that you have it in your hands,
maybe you can take some time to
observe these wonderful diagrams
and explanatory drawings... THey will
help you to make the best of your
brand new SF50. Of course, you can
skip the texts if they make you bore...

SF50
SF50 · User Guide
16
WHAT’S IN THE BOX?
In addition to this nice guide on your hands now, you
should be able to nd these objects inside the SF50
package.
BLUETOOTH
SF50
HEADSET
EAR CLIP
MICRO USB
CHARGING
CABLE
USB

SF50
SF50 · User Guide 17
They ideal thing to happen is that you get in touch with the
SF50 in a progressive manner, not ddling with it before
reading this user guide. However, like a human you are,
it’s almost certain that you couldn’t resist the temptation
of using it already... much before reaching this paragraph.
So it doesn’t matter, at least these drawings will entertain
you for a little while.
WHAT I’M SUPPOSED TO DO WITH THIS?
This beetle shaped gadget is the SF50. It is intended to make
you feel free when making a phonecall or using your video-
games. It is all wireless... Or, well, almost wireless.
You’ll nd this USB-MICRO USB charging cable on the box
too, that will help you charge the device. That’s the only cable
you’ll need.
You’ll have an ergonomic piece that will help you to avoid the
SF50 falling off your ear - human ears are softy and exible
parts, but don’t worry, they are perfectly capable of handeling
the load of such a light yweight object.
PLEASED TO MEET YOU

SF50
SF50 · User Guide
18
CHARGING HUB
ERGONOMIC CLIP
MICROPHONE
LED LIGHTS
EARPIECE
RUBBERIZED HOOK
MULTI
FUNCTION
BUTTON
Connect here the MICRO
USB side of the cable
to start the charging
process
Not mandatory,
but it helps
One button to
rule them all,
without any
darkness involved
though..
Indicate status
depending on
color and
frequencies
It magically captures your voice
to deliver it through the waves.
Helps you to mantain the
SF50 safely and comfortably
attached to your ear
The bit that goes into your ear.

SF50
SF50 · User Guide 19
HASTE MAKES WASTE
Now that you’re a little bit more aware about the thing going
on, is time for you to start consider using it... or at least to
charging it.
CHARGING THE HEADSET
Before using it for the rst time, you should charge the device
completely. With such purpose, connect the Micro USB side of
the provided charging cable to the SF50, and nd any available
USB port throughout your surroundings (a computer one, a
USB travel charger ...)
A complete charge might last for 2-3 hours, depending on the
power source. You’ll know the device is on charging status
when you notice a constant red light is on, and a permanent
glowing blue light will make you know that the charging
process has been completed succesfully.
One charge a month is beseeming to make the battery life
last longer
COMPUTER
USB
CHARGER

SF50
SF50 · User Guide
20
SWITCH AND CONNECT
The SF50 only has one button, so it is not such complicated...
TURNING IT ON FOR THE FIRST TIME
Press and hold the button for a few seconds until the red and blue lights
blinks alternatively. With this action, you are making the SF50 device
available for being paired with any Bluetooth device - presumably your
phone.
Access the Bluetooth preferences panel on your device, search for the
SF50 and connect it. If any kind of password is required, just input
“0000” (it’s the default key).
If the pairing process is correct, a blue light will blink twice and then
turn off.
TURNING IT ON NORMALLY
If you have sucesfully paired the SF50 before with your mobile and/or
some other devices, the next time you switch on the device, it will recall
these links and won’t be necessary to complete the pairing process with
them again. Press and hold the button for a second until you see a blue
light appear. Then release it.
TURNING IT OFF
Pressing and holding the SF50 unique button for a few seconds will
return the SF50 to the abyss were it belongs. Meaning it will cease
working until you turn it on again.
Table of contents
Languages:
Other Fonexion Headset manuals