manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forever light
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. Forever light Solar flame light User manual

Forever light Solar flame light User manual

Solar flame light
33LED 600mAh Ni-Mh IP65
BG Слънчева пламна светлина 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Описание на продукта
Градинската лампа има вграден слънчев панел, благодарение на който можете да я използвате
на място без електрическа мрежа. Лампата съдържа фоточувствителен превключвател, който
контролира работата на устройството. През деня лампата остава изключена и слънчевият панел
превръща слънчевата светлина в електричество и зарежда батерията. След здрач лампата
преминава в режим на осветление. Можете да покриете соларния панел с ръка, за да
превключите в нощен режим.
Вградената акумулаторна батерия отнема около 6 часа, за да се зареди напълно. Процесът на
презареждане може да отнеме повече време, ако слънчевата светлина не е силна. Лампата да
работи около 6 часа напълно заредена батерия.
Когато лампата мига, зарядът на батерията е слаб. Лампата ще се изключи за кратко време, ако
не бъде бързо изложена на слънчева светлина.
Лампата има защита срещу презареждане, ниско напрежение и късо съединение.
Работа на лампата:
За да включите лампата, натиснете бутона в горната част на лампата, под панела на
светлината. Лампата има 1 режим на работа: имитация на пламък.
ВНИМАНИЕ!
Дръжте лампата на място, недостъпно за огън, вода.
Не потапяйте във вода!
Всички следи от модификация или разглобяване на устройството анулират гаранцията!
CZ Solární plamenové světlo 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Popis výrobku
Zahradní lampa má zabudovaný solární panel, díky kterému ji můžete použít na místě bez elektrické
sítě. Lampa obsahuje fotocitlivý spínač, který řídí činnost zařízení. Během dne lampa nesvítí a solární
panel přeměňuje sluneční světlo na elektřinu a dobíjí baterii. Po setmění se lampa přepne do režimu
osvětlení. Pro přepnutí do nočního režimu můžete rukou zakrýt solární panel.
Plné nabití vestavěné dobíjecí baterie trvá přibližně 6 hodin. Proces dobíjení může trvat déle, pokud
sluneční světlo není silné. Svítilna pracuje přibližně 6 hodin s plně nabitou baterií.
Když kontrolka bliká, je baterie téměř vybitá. Lampa se za krátkou dobu vypne, pokud není rychle
vystavena slunečnímu záření.
Žárovka má ochranu před přebitím, nízkým napětím a zkratem.
Provoz lampy:
Chcete-li lampu zapnout, stiskněte tlačítko v horní části lampy pod panelem světla. Lampa má 1
provozní režim: imitace plamene.
POZORNOST!
Uchovávejte lampu mimo dosah ohně, vody.
Neponořujte do vody!
Jakékoli stopy po modifikaci nebo demontáži zařízení mají za následek neplatnost záruky!
DE Solarflammenlicht 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Produktbeschreibung
Die Gartenlampe verfügt über ein eingebautes Solarpanel, dank dem Sie sie auch an einem Ort ohne
Stromnetz verwenden können. Die Lampe enthält einen lichtempfindlichen Schalter, der den Betrieb
des Geräts steuert. Tagsüber bleibt die Lampe ausgeschaltet und das Solarpanel wandelt Sonnenlicht
in Strom um und lädt die Batterie auf. Nach Einbruch der Dunkelheit wechselt die Lampe in den
Beleuchtungsmodus. Sie können das Solarpanel mit der Hand abdecken, um in den Nachtmodus zu
wechseln.
Der eingebaute wiederaufladbare Akku benötigt etwa 6 Stunden, um vollständig aufzuladen. Der
Ladevorgang kann länger dauern, wenn das Sonnenlicht nicht stark ist. Die Lampe soll bei voll
aufgeladenem Akku etwa 6 Stunden arbeiten.
Wenn die Lampe blinkt, ist der Akkustand niedrig. Die Lampe wird in kurzer Zeit ausgeschaltet, wenn
sie nicht schnell dem Sonnenlicht ausgesetzt wird.
Die Lampe ist gegen Überladung, Unterspannung und Kurzschluss geschützt.
Lampenbetrieb:
Um die Lampe einzuschalten, drücken Sie die Taste oben auf der Lampe unter dem Lichtfeld. Die
Lampe hat 1 Betriebsart: Flammenimitation.
BEACHTUNG!
Bewahren Sie die Lampe außerhalb der Reichweite von Feuer und Wasser auf.
Nicht in Wasser eintauchen!
Bei Spuren von Veränderungen oder Demontage des Gerätes erlischt die Garantie!
EE Päikeseleegi tuli 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Tootekirjeldus
Aialambil on sisseehitatud päikesepaneel, tänu millele võite seda kasutada võrguta kohas. Lamp
sisaldab valgustundlikku lülitit, mis kontrollib seadme tööd. Päeval jääb lamp välja ja päikesepaneel
muudab päikesevalguse elektriks ja laeb akut. Pärast hämarust lülitub lamp valgustusrežiimi.
Öörežiimi lülitamiseks võite päikesepaneeli oma käega katta.
Sisseehitatud laetava aku täielikuks laadimiseks kulub umbes 6 tundi. Kui päikesevalgus pole tugev,
võib laadimisprotsess võtta kauem aega. Lamp töötab täislaetud akuga umbes 6 tundi.
Kui lamp vilgub, on aku tühi. Lamp lülitatakse lühikese aja jooksul välja, kui see ei puutu kiiresti
päikesevalguse kätte.
Lambil on kaitse ülelaadimise, madalpinge ja lühise eest.
Lambi töö:
lambi sisselülitamiseks vajutage nuppu lambi ülaosas, valguspaneeli all. Lambil on 1 töörežiim: leegi
jäljendamine.
TÄHELEPANU!
Hoidke lampi tule ja vee eest kättesaamatus kohas.
Ärge uputage vette!
Seadme muutmise või demonteerimise jäljed tühistavad garantii!
EN Solar flame light 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Product description
The garden lamp has a built-in solar panel thanks to which you may use it in a place without a mains.
The lamp contains photosensitive switch that controls the operation of the device. During the day,
the lamp remains off and the solar panel converts sunlight into electricity and recharges battery.
After dusk, the lamp switches to lighting mode. You can cover the solar panel with your hand to
switch into night mode.
The built-in rechargeable battery takes about 6 hours to fully charge. Recharging process may take
longer if the sunlight isn’t strong. The lamp to work for about 6 hours a fully charged battery.
When the lamp blinks, the battery power is low. The lamp will be turned off in a short time if it is not
quickly exposed to sunlight.
The lamp has protection against overcharging, low voltage and short circuit.
Lamp operation:
To turn on the lamp, press the button on the top of the lamp, under the light panel. The lamp has 1
operating mode: flame imitation.
ATTENTION!
Keep the lamp out of the reach of fire, water.
Do not submerge in water!
Any traces of modification or disassembly of the device will void the warranty!
EL Ηλιακή φλόγα 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Περιγραφή προϊόντος
Η λάμπα κήπου διαθέτει ενσωματωμένο ηλιακό πάνελ χάρη στο οποίο μπορείτε να το
χρησιμοποιήσετε σε ένα μέρος χωρίς δίκτυο. Η λάμπα περιέχει φωτοευαίσθητο διακόπτη που
ελέγχει τη λειτουργία της συσκευής. Κατά τη διάρκεια της ημέρας, η λάμπα παραμένει σβηστή και
το ηλιακό πλαίσιο μετατρέπει το ηλιακό φως σε ηλεκτρική ενέργεια και επαναφορτίζει την
μπαταρία. Μετά το σούρουπο, η λυχνία μεταβαίνει σε λειτουργία φωτισμού. Μπορείτε να
καλύψετε το ηλιακό πλαίσιο με το χέρι σας για να μεταβείτε σε νυχτερινή λειτουργία.
Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία διαρκεί περίπου 6 ώρες για να φορτιστεί πλήρως. Η
διαδικασία επαναφόρτισης μπορεί να διαρκέσει περισσότερο εάν το φως του ήλιου δεν είναι
δυνατό. Η λάμπα λειτουργεί για περίπου 6 ώρες μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία.
Όταν η λυχνία αναβοσβήνει, η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή. Η λυχνία θα σβήσει σε σύντομο
χρονικό διάστημα εάν δεν εκτίθεται γρήγορα στο φως του ήλιου.
Η λάμπα έχει προστασία από υπερφόρτιση, χαμηλή τάση και βραχυκύκλωμα.
Λειτουργία λαμπτήρα:
Για να ανάψετε τη λυχνία, πατήστε το κουμπί στο πάνω μέρος της λυχνίας, κάτω από τον πίνακα
φωτός. Η λάμπα έχει 1 τρόπο λειτουργίας: απομίμηση φλόγας.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κρατήστε τη λάμπα μακριά από φωτιά, νερό.
Μην βυθίζετε στο νερό!
Τυχόν ίχνη τροποποίησης ή αποσυναρμολόγησης της συσκευής θα ακυρώσουν την εγγύηση!
ES Luz de llama solar 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Descripción del Producto
La lámpara de jardín tiene un panel solar incorporado gracias al cual se puede utilizar en un lugar sin
red. La lámpara contiene un interruptor fotosensible que controla el funcionamiento del dispositivo.
Durante el día, la lámpara permanece apagada y el panel solar convierte la luz solar en electricidad y
recarga la batería. Después del anochecer, la lámpara cambia al modo de iluminación. Puede cubrir el
panel solar con la mano para cambiar al modo nocturno.
La batería recargable incorporada tarda unas 6 horas en cargarse por completo. El proceso de recarga
puede demorar más si la luz solar no es fuerte. La lámpara funciona durante aproximadamente 6
horas con una batería completamente cargada.
Cuando la lámpara parpadea, la energía de la batería es baja. La lámpara se apagará en poco tiempo
si no se expone rápidamente a la luz solar.
La lámpara tiene protección contra sobrecarga, baja tensión y cortocircuito.
Funcionamiento de la lámpara:
Para encender la lámpara, presione el botón en la parte superior de la lámpara, debajo
del panel de luz. La lámpara tiene 1 modo de funcionamiento: imitación de llama.
ATENCIÓN!
Mantenga la lámpara fuera del alcance del fuego, el agua.
¡No sumergir en agua!
¡Cualquier rastro de modificación o desmontaje del dispositivo anulará la garantía!
FI Aurinkoliekkivalo 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Tuotteen Kuvaus
Puutarhavalaisimessa on sisäänrakennettu aurinkopaneeli, jonka ansiosta voit käyttää sitä paikassa,
jossa ei ole verkkovirtaa. Lamppu sisältää valoherkän kytkimen, joka ohjaa laitteen toimintaa. Päivän
aikana lamppu pysyy pois päältä ja aurinkopaneeli muuntaa auringonvalon sähköksi ja lataa akun.
Hämärän jälkeen lamppu siirtyy valaistustilaan. Voit peittää aurinkopaneelin kädelläsi siirtyäksesi
yötilaan.
Sisäänrakennetun ladattavan akun lataaminen kestää noin 6 tuntia. Latausprosessi voi kestää
kauemmin, jos auringonvalo ei ole voimakasta. Lamppu toimii noin 6 tuntia täyteen ladatulla akulla.
Kun lamppu vilkkuu, akkuvirta on vähissä. Lamppu sammuu lyhyessä ajassa, ellei se altistu nopeasti
auringonvalolle.
Lampulla on suoja ylikuormitukselta, matalalta jännitteeltä ja oikosululta.
Lampun käyttö:
Kytke lamppu päälle painamalla lampun päällä olevaa painiketta valopaneelin alla. Lampulla on 1
käyttötapa: liekin jäljitelmä.
HUOMIO!
Pidä lamppu poissa tulen, veden ulottuvilta.
Älä upota veteen!
Laitteen muokkaamisen tai purkamisen jäljet mitätöivät takuun!
HR Sunčeva svjetlost plamena 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Opis proizvoda
Vrtna svjetiljka ima ugrađenu solarnu ploču zahvaljujući kojoj je možete koristiti na mjestu bez
električne mreže. Svjetiljka sadrži fotoosjetljivi prekidač koji kontrolira rad uređaja. Tijekom dana
lampica ostaje isključena, a solarna ploča pretvara sunčevu svjetlost u električnu energiju i puni
bateriju. Nakon sumraka, svjetiljka prelazi u način osvjetljenja. Solarnu ploču možete prekriti rukom
da biste prešli u noćni način rada.
Ugrađenoj punjivoj bateriji potrebno je oko 6 sati da se potpuno napuni. Postupak punjenja može
potrajati duže ako sunčeva svjetlost nije jaka. Svjetiljka radi oko 6 sati u potpunosti napunjenoj
bateriji.
Kad lampica trepće, baterija je prazna. Svjetiljka će se ugasiti za kratko vrijeme ako nije brzo izložena
sunčevoj svjetlosti.
Svjetiljka ima zaštitu od prekomjernog punjenja, niskog napona i kratkog spoja.
Rad žarulje:
Da biste uključili žarulju, pritisnite gumb na vrhu žarulje, ispod svjetlosne ploče.
Svjetiljka ima 1 način rada: imitacija plamena.
PAŽNJA!
Držite svjetiljku izvan dohvata vatre, vode.
Ne potapajte u vodu!
Svi tragovi preinaka ili rastavljanja uređaja poništit će jamstvo!
HU Napelemes lángfény 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Termékleírás
A kerti lámpában van egy beépített napelem, amelynek köszönhetően hálózati nélkül használhatja. A
lámpa fényérzékeny kapcsolót tartalmaz, amely vezérli a készülék működését. Napközben a lámpa
nem világít, a napelem pedig a napfényt elektromossággá alakítja és újratölti az akkumulátort.
Alkonyat után a lámpa világítási üzemmódba kapcsol. Az éjszakai üzemmódba váltáshoz kézzel
boríthatja a napelemet.
A beépített újratölthető akkumulátor teljes feltöltése körülbelül 6 órát vesz igénybe. Az újratöltés
hosszabb időt vehet igénybe, ha a napfény nem erős. A lámpa kb. 6 órán át működik teljesen
feltöltött akkumulátorral.
Amikor a lámpa villog, az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. A lámpa rövid idő alatt kikapcsol,
ha nem éri gyorsan napfény.
A lámpa védelmet nyújt a túltöltés, az alacsony feszültség és a rövidzárlat ellen.
Lámpa működtetése:
A lámpa bekapcsolásához nyomja meg a lámpa tetején, a világítótábla alatt található
gombot. A lámpának 1 üzemmódja van: lángutánzás.
FIGYELEM!
Tartsa a lámpát tűz és víz elől elzárva.
Ne merüljön vízbe!
A készülék módosításának vagy szétszerelésének nyomai érvénytelenítik a garanciát!
IT Luce solare a fiamma 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Descrizione del prodotto
La lampada da giardino ha un pannello solare integrato grazie al quale puoi utilizzarla in un luogo
senza rete elettrica. La lampada contiene un interruttore fotosensibile che controlla il funzionamento
del dispositivo. Durante il giorno, la lampada rimane spenta e il pannello solare converte la luce
solare in elettricità e ricarica la batteria. Dopo il tramonto, la lampada passa alla modalità di
illuminazione. Puoi coprire il pannello solare con la mano per passare alla modalità notturna.
La batteria ricaricabile integrata impiega circa 6 ore per caricarsi completamente. Il processo di
ricarica potrebbe richiedere più tempo se la luce del sole non è forte. La lampada funziona per circa 6
ore a batteria completamente carica.
Quando la spia lampeggia, la carica della batteria è bassa. La lampada si spegne in breve tempo se
non viene esposta rapidamente alla luce del sole.
La lampada è dotata di protezione contro il sovraccarico, la bassa tensione e il cortocircuito.
Lamp operation:
To turn on the lamp, press the button on the top of the lamp, under the light panel. The lamp has 1
operating mode: flame imitation.
ATTENZIONE!
Tenere la lampada fuori dalla portata del fuoco, dell'acqua.
Non immergere in acqua!
Eventuali tracce di modifica o smontaggio del dispositivo invalideranno la garanzia!
LT Saulės liepsnos lempa 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Prekės aprašymas
Sodo lempa turi įmontuotą saulės kolektorių, kurio dėka galite jį naudoti vietoje be maitinimo tinklo.
Lempoje yra šviesai jautrus jungiklis, valdantis prietaiso veikimą. Dienos metu lempa lieka neišjungta,
o saulės skydelis saulės šviesą paverčia elektra ir įkrauna akumuliatorių. Sutemus lempa persijungia į
apšvietimo režimą. Norėdami perjungti naktinį režimą, ranka galite uždengti saulės bateriją.
Įmontuota įkraunama baterija pilnai įkraunama per maždaug 6 valandas. Jei saulės spinduliai nėra
stiprūs, įkrovimo procesas gali užtrukti ilgiau. Lempa veiks maždaug 6 valandas, kai visiškai įkrauta
baterija.
Kai lemputė mirksi, akumuliatoriaus energija yra maža. Lempa bus išjungta per trumpą laiką, jei ji
nebus greitai veikiama saulės spindulių.
Lempa turi apsaugą nuo perkrovimo, žemos įtampos ir trumpojo jungimo.
Lempos veikimas:
Norėdami įjungti lempą, paspauskite lemputės viršuje esantį mygtuką po šviesos
skydeliu. Lempa turi 1 darbo režimą: liepsnos imitacija.
DĖMESIO!
Šviestuvą laikykite nepasiekiamoje ugnies ir vandens.
Neišmeskite į vandenį!
Bet kokie prietaiso modifikavimo ar išmontavimo pėdsakai panaikins garantiją!
LV Saules liesmas gaisma 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Produkta apraksts
Dārza lampai ir iebūvēts saules panelis, pateicoties kuru jūs to varat izmantot vietā, kur nav
elektrotīkla. Lampā ir gaismjutīgs slēdzis, kas kontrolē ierīces darbību. Dienas laikā lampa paliek
izslēgta, un saules panelis pārveido saules gaismu par elektrību un uzlādē akumulatoru. Pēc krēslas
iestāšanās lampa pāriet apgaismojuma režīmā. Lai pārslēgtos nakts režīmā, varat aizsegt saules paneli
ar roku.
Iebūvētā uzlādējamā akumulatora pilnīga uzlāde prasa apmēram 6 stundas. Ja saules gaisma nav
spēcīga, uzlādes process var aizņemt ilgāku laiku. Lampa darbojas aptuveni 6 stundas ar pilnībā
uzlādētu akumulatoru.
Kad lampiņa mirgo, akumulatora enerģija ir zema. Lampa īsā laikā tiks izslēgta, ja tā nav ātri pakļauta
saules gaismai.
Lampai ir aizsardzība pret pārmērīgu uzlādi, zemspriegumu un īssavienojumu.
Lampas darbība:
Lai ieslēgtu lampu, nospiediet pogu lampas augšpusē, zem gaismas paneļa. Lampai ir 1 darbības
režīms: liesmas imitācija.
UZMANĪBU!
Glabājiet lampu prom no uguns, ūdens.
Neiegrimst ūdenī!
Jebkādas ierīces pārveidošanas vai demontāžas pēdas garantiju zaudēs spēku!
NL Zonnevlamlamp 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Product beschrijving
De tuinlamp heeft een ingebouwd zonnepaneel waardoor je hem ook op een plek zonder lichtnet
kunt gebruiken. De lamp bevat een lichtgevoelige schakelaar die de werking van het apparaat regelt.
Overdag blijft de lamp uit en zet het zonnepaneel zonlicht om in elektriciteit en laadt de batterij weer
op. Na zonsondergang schakelt de lamp over naar de verlichtingsmodus. U kunt het zonnepaneel met
uw hand afdekken om in de nachtmodus te schakelen.
De ingebouwde oplaadbare batterij duurt ongeveer 6 uur om volledig op te laden. Het oplaadproces
kan langer duren als het zonlicht niet sterk is. De lamp werkt ongeveer 6 uur op een volledig
opgeladen batterij.
Als het lampje knippert, is de batterij bijna leeg. De lamp zal in korte tijd worden uitgeschakeld als
deze niet snel wordt blootgesteld aan zonlicht.
De lamp is beveiligd tegen overladen, laagspanning en kortsluiting.
Lampwerking:
Om de lamp aan te zetten, drukt u op de knop aan de bovenzijde van de lamp, onder het lichtpaneel.
De lamp heeft 1 werkingsmodus: vlamimitatie.
AANDACHT !
Houd de lamp buiten het bereik van vuur, water.
Niet onderdompelen in water!
Bij eventuele sporen van wijziging of demontage van het apparaat vervalt de garantie!
NO Solflamme 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Produktbeskrivelse
Hagelampen har et innebygd solcellepanel som du kan bruke den på et sted uten strøm. Lampen
inneholder lysfølsom bryter som styrer driften av enheten. I løpet av dagen forblir lampen av og
solcellepanelet konverterer sollys til strøm og lader batteriet. Etter skumring bytter lampen til
lysmodus. Du kan dekke til solpanelet med hånden for å bytte til nattmodus.
Det innebygde oppladbare batteriet tar omtrent 6 timer å lade opp fullstendig. Ladeprosessen kan ta
lengre tid hvis sollyset ikke er sterkt. Lampen fungerer i omtrent 6 timer et fulladet batteri.
Når lampen blinker, er batterinivået lavt. Lampen slås av på kort tid hvis den ikke raskt utsettes for
sollys.
Lampen har beskyttelse mot overlading, lavspenning og kortslutning.
Lampedrift:
For å slå på lampen, trykk på knappen på toppen av lampen, under lyspanelet. Lampen har 1
driftsmodus: flammeimitasjon.
MERK FØLGENDE!
Hold lampen utilgjengelig for brann og vann.
Ikke senk ned i vann!
Eventuelle spor av modifisering eller demontering av enheten vil ugyldiggjøre garantien!
PL Lampa ogrodowa pochodnia 33LED 600mAh Ni-Mh solarna IP65
Opis produktu
Lampa ogrodowa posiada wbudowany panel słoneczny dzięki któremu możliwa jest instalacja lampy
w miejscu pozbawionym zasilania sieciowego. Lampa posiada wbudowany światłoczuły przełącznik
sterujący pracą urządzenia. W ciągu dnia lampa pozostaje wyłączona a panel solarny ładuje
wbudowaną baterię. Po zmierzchu lampa przełącza się na tryb świecenia. Aby sprawdzić w ciągu dnia
działanie lampy należy zakryć dłonią panel słoneczny.
Wbudowany akumulator potrzebuje około 6 godzin aby w pełni się naładować. Jeśli światło
słoneczne jest zbyt słabe proces ten może potrwać dłużej. W pełni naładowany akumulator pozwala
na pracę lampy do około 6 godzin.
Mruganie lampy oznacza niski poziom naładowania akumulatora. Lampa zostanie w krótkim czasie
wyłączona jeśli nie będzie szybko wystawiona na działanie promieni słonecznych.
Lampa posiada zabezpieczenia przed przeładowaniem, zbyt niskim napięciem oraz zwarciem.
Obsługa lampy: Aby włączyć lampę naciśnij przycisk znajdujący się w górnej części lampy, pod
panelem świecącym. Lampa posiada 1 tryb pracy: imitacja płomienia.
UWAGA!
Trzymaj lampę poza zasięgiem ognia, wody.
Nie zanurzaj w wodzie!
Wszelkie ślady modyfikacji, rozbierania urządzenia skutkują utratą gwarancji!
PT Chama solar 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Descrição do produto
O candeeiro de jardim possui um painel solar integrado, graças ao qual pode ser utilizado num local
sem corrente. A lâmpada contém um interruptor fotossensível que controla a operação do
dispositivo. Durante o dia, a lâmpada permanece desligada e o painel solar converte a luz do sol em
eletricidade e recarrega a bateria. Após o crepúsculo, a lâmpada muda para o modo de iluminação.
Você pode cobrir o painel solar com a mão para alternar para o modo noturno.
A bateria recarregável interna leva cerca de 6 horas para carregar totalmente. O processo de recarga
pode demorar mais se a luz do sol não for forte. A lâmpada para trabalhar por cerca de 6 horas com a
bateria totalmente carregada.
Quando a lâmpada pisca, a carga da bateria está fraca. A lâmpada será desligada em um curto espaço
de tempo se não for rapidamente exposta à luz solar.
A lâmpada possui proteção contra sobrecarga, baixa tensão e curto-circuito.
Operação da lâmpada:
Para acender a lâmpada, pressione o botão na parte superior da lâmpada, sob o painel de luz. A
lâmpada possui 1 modo de operação: imitação de chama.
ATENÇÃO!
Mantenha a lâmpada fora do alcance do fogo e da água.
Não mergulhe na água!
Qualquer vestígio de modificação ou desmontagem do dispositivo anulará a garantia!
RO Солнечный свет пламени 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Описание продукта
Садовый светильник имеет встроенную солнечную батарею, благодаря чему вы можете
использовать его там, где нет электросети. Лампа содержит светочувствительный
переключатель, который контролирует работу устройства. В течение дня лампа не горит, а
солнечная панель преобразует солнечный свет в электричество и заряжает аккумулятор. После
наступления сумерек лампа переходит в режим освещения. Вы можете накрыть солнечную
панель рукой, чтобы переключиться в ночной режим.
Для полной зарядки встроенной аккумуляторной батареи требуется около 6 часов. Процесс
зарядки может занять больше времени, если солнечный свет слабый. Лампа проработает
около 6 часов при полностью заряженном аккумуляторе.
Когда лампа мигает, батарея разряжена. Лампа выключится через короткое время, если на нее
не попадут солнечные лучи.
Лампа имеет защиту от перезарядки, пониженного напряжения и короткого замыкания.
Работа лампы:
Чтобы включить лампу, нажмите кнопку в верхней части лампы под световой панелью. Лампа
имеет 1 режим работы: имитация пламени.
ВНИМАНИЕ!
Держите лампу вдали от огня, воды.
Не погружать в воду!
Любые следы модификации или разборки устройства аннулируют гарантию!
RU Lumină solară cu flacără 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Descrierea produsului
Lampa de grădină are un panou solar încorporat datorită căruia îl puteți folosi într-un loc fără rețea.
Lampa conține comutator fotosensibil care controlează funcționarea dispozitivului. În timpul zilei,
lampa rămâne stinsă și panoul solar transformă lumina soarelui în energie electrică și reîncarcă
bateria. După amurg, lampa trece în modul de iluminare. Puteți acoperi panoul solar cu mâna pentru
a trece în modul nocturn.
Bateria reîncărcabilă încorporată durează aproximativ 6 ore pentru a se încărca complet. Procesul de
reîncărcare poate dura mai mult dacă lumina soarelui nu este puternică. Lampa să funcționeze timp
de aproximativ 6 ore o baterie complet încărcată.
Când lampa clipește, bateria este descărcată. Lampa se va stinge în scurt timp dacă nu este expusă
rapid la lumina soarelui.
Lampa are protecție împotriva supraîncărcării, a tensiunii joase și a scurtcircuitului.
Funcționarea lămpii:
Pentru a aprinde lampa, apăsați butonul din partea de sus a lămpii, sub panoul luminos. Lampa are 1
mod de funcționare: imitație de flacără.
ATENŢIE!
Nu lăsați lampa la îndemâna focului, a apei.
Nu vă scufundați în apă!
Orice urmă de modificare sau dezasamblare a dispozitivului va anula garanția!
SK Solárne plameňové svetlo 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Popis produktu
Záhradná lampa má zabudovaný solárny panel, vďaka ktorému ju môžete používať na mieste bez
elektrickej siete. Lampa obsahuje fotocitlivý spínač, ktorý riadi činnosť zariadenia. Počas dňa lampa
nesvieti a solárny panel premieňa slnečné svetlo na elektrinu a dobíja batériu. Po súmraku sa lampa
prepne do režimu osvetlenia. Pre prepnutie do nočného režimu môžete rukou zakryť solárny panel.
Plné nabitie vstavanej nabíjateľnej batérie trvá približne 6 hodín. Ak slnečné svetlo nie je silné, proces
nabíjania môže trvať dlhšie. Lampa pracuje asi 6 hodín s úplne nabitou batériou.
Keď kontrolka bliká, batéria je takmer vybitá. Lampa sa v krátkom čase vypne, ak nie je rýchlo
vystavená slnečnému žiareniu.
Svietidlo má ochranu pred prebitím, nízkym napätím a skratom.
Prevádzka lampy:
Ak chcete zapnúť lampu, stlačte tlačidlo v hornej časti lampy pod svetelným panelom. Svietidlo má 1
prevádzkový režim: imitácia plameňa.
POZOR!
Uchovávajte lampu mimo dosahu ohňa, vody.
Neponárajte do vody!
Akékoľvek stopy po úprave alebo demontáži zariadenia majú za následok neplatnosť záruky!
SL Sončna plamenska luč 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Opis izdelka
V vrtno svetilko je vgrajena sončna plošča, zahvaljujoč kateri jo lahko uporabljate na mestu brez
omrežja. Lučka vsebuje fotoobčutljivo stikalo, ki nadzoruje delovanje naprave. Čez dan lučka ostane
ugasnjena in sončna plošča pretvori sončno svetlobo v elektriko in napolni baterijo. Po mraku svetilka
preklopi v način osvetlitve. Sončno ploščo lahko pokrijete z roko, da preklopite v nočni način.
Vgrajena polnilna baterija traja približno 6 ur, da se popolnoma napolni. Postopek polnjenja lahko
traja dlje, če sončna svetloba ni močna. Lučka deluje približno 6 ur, popolnoma napolnjena baterija.
Ko lučka utripa, je baterija skoraj prazna. Če žarnice ne bo hitro izpostavljena sončni svetlobi, se bo v
kratkem izklopila.
Svetilka ima zaščito pred prekomernim polnjenjem, nizko napetostjo in kratkim stikom.
Delovanje žarnice:
Če želite vklopiti svetilko, pritisnite gumb na vrhu svetilke pod svetlobno ploščo. Svetilka ima 1
način delovanja: imitacija plamena.
POZOR!
Svetilko hranite izven dosega ognja in vode.
Ne potopite v vodo!
Vse sledi spreminjanja ali razstavljanja naprave razveljavijo garancijo!
SR Соларно светло пламена 33ЛЕД 600мАх Ни-Мх ИП65
Опис производа
Баштенска лампа има уграђену соларну плочу захваљујући којој је можете користити на месту
без електричне мреже. Лампа садржи фотоосетљиви прекидач који контролише рад уређаја.
Током дана лампица остаје искључена и соларни панел претвара сунчеву светлост у електричну
енергију и допуњава батерију. После сумрака, лампа се пребацује у режим осветљења. Можете
руком покрити соларни панел да бисте прешли у ноћни режим.
Уграђеној пуњивој батерији је потребно око 6 сати да се потпуно напуни. Процес пуњења може
трајати дуже ако сунчева светлост није јака. Лампа ради око 6 сати у потпуности напуњеној
батерији.
Када лампица трепће, батерија је празна. Лампа ће се угасити за кратко време ако није брзо
изложена сунчевој светлости.
Лампа има заштиту од прекомерног пуњења, ниског напона и кратког споја.
Рад лампе:
Да бисте укључили лампу, притисните дугме на врху лампе, испод светлосне плоче. Лампа има
1 режим рада: имитација пламена.
ПАЖЊА!
Држите лампу ван дохвата ватре, воде.
Не потапајте у воду!
Било који траг модификације или растављања уређаја поништава гаранцију!
SV Solflammljus 33LED 600mAh Ni-Mh IP65
Produktbeskrivning
Trädgårdslampan har en inbyggd solpanel tack vare vilken du kan använda den på ett ställe utan
elnät. Lampan innehåller ljuskänslig brytare som styr enhetens funktion. Under dagen förblir lampan
släckt och solpanelen omvandlar solljus till el och laddar batteriet. Efter skymning växlar lampan till
belysningsläge. Du kan täcka över solpanelen med handen för att växla till nattläge.
Det inbyggda uppladdningsbara batteriet tar cirka 6 timmar att ladda helt. Laddningsprocessen kan ta
längre tid om solljuset inte är starkt. Lampan fungerar i cirka 6 timmar ett fulladdat batteri.
När lampan blinkar är batterinivån låg. Lampan kommer att stängas av på kort tid om den inte snabbt
utsätts för solljus.
Lampan har skydd mot överladdning, låg spänning och kortslutning.
Lampdrift:
För att sätta på lampan, tryck på knappen på lampans ovansida, under ljuspanelen. Lampan har 1
driftläge: flamimitation.
UPPMÄRKSAMHET!
Förvara lampan utom räckhåll för eld, vatten.
Sänk inte ner i vatten!
Eventuella spår av modifiering eller demontering av enheten upphäver garantin!

Other manuals for Solar flame light

1

Other Forever light Lantern manuals

Forever light Solar flame light User manual

Forever light

Forever light Solar flame light User manual

Popular Lantern manuals by other brands

MELINERA 287931 Assembly, operating and safety instructions

MELINERA

MELINERA 287931 Assembly, operating and safety instructions

Waldmann TANEO Instructions for use

Waldmann

Waldmann TANEO Instructions for use

Emos JML2925 instruction manual

Emos

Emos JML2925 instruction manual

MELINERA 275714 Operation and safety notes

MELINERA

MELINERA 275714 Operation and safety notes

Wagan Brite-Nite user manual

Wagan

Wagan Brite-Nite user manual

Steren BIKE-010 instruction manual

Steren

Steren BIKE-010 instruction manual

KYOWA KW-9115 instruction manual

KYOWA

KYOWA KW-9115 instruction manual

Vaxcel T0215 Assembly and installation instructions

Vaxcel

Vaxcel T0215 Assembly and installation instructions

Wagan 2000 Lumen Solar Wall Light user manual

Wagan

Wagan 2000 Lumen Solar Wall Light user manual

GartenGluck Tiffany Series instruction manual

GartenGluck

GartenGluck Tiffany Series instruction manual

tulux 9029G Series Mounting instruction

tulux

tulux 9029G Series Mounting instruction

Signature Hardware BACK CREEK EL5001BLKLED quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware BACK CREEK EL5001BLKLED quick start guide

IKEA STRALA J1923 manual

IKEA

IKEA STRALA J1923 manual

Sealey LED3606 Series quick start guide

Sealey

Sealey LED3606 Series quick start guide

Black & Decker BDLB28-XJ quick start guide

Black & Decker

Black & Decker BDLB28-XJ quick start guide

NAMENE WATU Use and care instructions

NAMENE

NAMENE WATU Use and care instructions

WAGNER SOLARKATALOG 2006 D brochure

WAGNER

WAGNER SOLARKATALOG 2006 D brochure

Wagan Brite Nite Dome Lantern user manual

Wagan

Wagan Brite Nite Dome Lantern user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.