Forgast FG09203 User manual

KONTAKT GRILL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
CONTACT GRILL
USER’S MANUAL
Modele/Models: FG09203, FG09201, FG09202
Przed rozpoczęciem wprowadzania nastaw urządzenia, jego obsługą i konserwacją dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Please read the manual thoroughly prior to equipment set-up, operation and maintenance.
PL ENG

PL
2
INSTALACJA / OBSŁUGA
WAŻNE! PRZECZYTAĆ PRZED INSTALACJĄ
• Przeróbki, nieprawidłowa instalacja i niewłaściwa konserwacja mogą skutkować uszkodzeniem mienia i ryzykiem
odniesienia obrażeń. Jeżeli użytkownik wymaga modyfikacji urządzenia, prosimy o kontakt z dostawcą; takie czynności
muszą wykonywać profesjonalni serwisanci.
• Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno w pobliżu produktu składować żadnych cieczy palnych, gazu lub
podobnych.
• Urządzenie należy uziemić z przyczyn bezpieczeństwa.
Grill charakteryzuje się trwałością, ergonomiczną konstrukcją i wygodą obsługi oraz konserwacji. Temperaturę
grilla można regulować w określonej skali, w zależności od różnych wymogów wynikających z procesu gotowania.
W szczególności urządzenie jest przystosowane do grillowania wołowiny, ale jest przystosowane także do obróbki
innego rodzaju żywności.
PODSTAWOWE PARAMETRY
TRANSPORT I SKŁADOWANIE
Urządzenie należy zabezpieczyć na czas transportu. W celu ochrony przed ewentualnym uszkodzeniem urządzenia nie wolo
obracać go dołem do góry. Zapakowany grill należy przechowywać w wentylowanym magazynie, bez obecności tzw. gazów
korozyjnych. W trakcie składowania urządzenie należy zabezpieczyć przed działaniem warunków zewnętrznych.
UWAGI
• Urządzenie należy podpiąć do sieci spełniającej wymagania ustalone dla urządzenia.
• Obok urządzenia należy zainstalować odpowiednie gniazdo zasilające.
• Z tyłu urządzenia znajduje się śruba uziemiająca. Należy podłączyć kabel uziemiający zgodnie z przepisami w sprawie
bezpieczeństwa, kablem miedzianym nie cieńszym niż 2 mm.
• Przed rozpoczęciem użytkowania użytkownik powinien sprawdzić, czy podłączenie jest solidne a napięcie regularne
oraz czy podłączenie uziemienia wykonano poprawnie.
• Nie wolno umieszczać żadnych obiektów na górnej płycie modułowej ani potrząsać urządzeniem.
• W trakcie czyszczenia urządzenia należy pamiętać o odcięciu zasilania. Nie wolno korzystać z mokrego ręcznika ze
środkiem czyszczącym wywołującym korozję ani polewać urządzenia bezpośrednio wodą.
• Regulowana temperatura urządzenia waha się w zakresie 50~300℃. Zaleca się, aby maksymalna temperatura pracy
wynosiła 200~2500C
• W pobliżu jednostki nie wolno składować cieczy palnych. Urządzenie może pracować w temperaturze poniżej 450C, w
powietrzu o wilgotności do 85%.
• Instalacja i prace konserwacyjne winny zostać wykonane przez wykwalifikowanych serwisantów.
NAZWA FG09201 FG09202 FG09203
Napięcie AC 220V-240V 50Hz-60Hz AC 220V-240V 50Hz-60Hz AC 220V 50Hz-60Hz
Moc 1.8kW 3.6kW 2.2kW
Zakres temperatur 50~3000C50~3000C50~3000C
Wymiary 400*300*210(mm) 580*400*210(mm) 430*300*210(mm)

PL
3
UWAGI SPECJALNE
• Produkt jest urządzeniem komercyjnym i musi być obsługiwany przez przeszkolonego kucharza.
• Nie wolno rozbierać i modyfikować maszyny.
• Nie wolno gwałtownie podnosić górnej płyty modułowej i przechylać instalacji.
• Rozbiórki i przeróbki mogą prowadzić do poważnych wypadków.
• Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci, odciąć wszystkie źródła zasilania.
• Nie wolno natryskiwać wody bezpośrednio na produkt. Woda przewodzi elektryczność i zachodzi ryzyko porażenia
prądem.
• Nie wolno zakrywać urządzenia ani umieszczać na nim ciężkich obiektów.
• Nieprawidłowa praca może spowodować uszkodzenie urządzenia i generować wynikające z tego zagrożenia.
• Wysokie temperatury grożą poparzeniem.
• Gdy urządzenie jest użytkowane oraz przed rozpoczęciem i po zakończeniu użytkowania, nie wolno dotykać urządzenia
ani płyty modułowej ze względu na wysoką temperature.
• Nie wolno stosować zasilania, które nie jest zgodne z normami bezpieczeństwa.
• W przypadku, gdy nadchodzi burza, należy odciąć zasilanie. Dzięki temu urządzenie nie ulegnie uszkodzeniu w przypadku
wyładowań elektrycznych.
• Należy uważać, aby nie zniszczyć pulpitu sterowniczego urządzenia za pomocą twardych lub ostrych przedmiotów.
• Kończąc korzystanie z urządzenia, użytkownik musi je wyłączyć za pomocą wyłącznika głównego.
• Instalacja i konserwacja obwodu muszą być wykonywane są przez certyfikowanych specjalistów.
• Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na nowy, oryginalny przewód. W celu uniknięcia ryzyka,
wymiany może dokonać autoryzowany przedstawiciel serwisowy lub inna, odpowiednio wykwalifikowana osoba.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy instalacja zasilania jest stabilna a napięcie zgodne z wymogami
dla urządzenia.
• Włożyć wtyczkę do gniazda i włączyć zasilanie.
• W celu uzyskania pożądanej temperatury należy przekręcić sterownik temperatury zgodnie z ruchem wskazówek
zegara. Żółty wskaźnik świeci się, co wskazuje, że kabel grzewczy zaczyna nagrzewanie, a temperatura blachy górnej
i dolnej rośnie.
• Temperaturę można regulować. W zależności od rodzaju żywności preferuje się temperaturę w zakresie 180℃~250℃. Od
momentu uruchomienia do momentu uzyskania 250℃ mija około 8 min.
• Gdy temperatura osiągnie 250℃, podnieść górną płytę modułową za pomocą rączki. Przesmarować oliwą jadalną dolną
płytę modułową i umieścić żywość. Zamknąć płyty i docisnąć lekko rączką. Pilnować jedzenia do momentu, gdy będzie
gotowe.
• Gdy temperatura osiągnie ustawiony poziom, sterownik temperatury odcina zasilanie w sposób automatyczny. W tym
samym czasie żółty wskaźnik jest wyłączony a zielony włączony Wskazuje, że kabel grzejny zatrzymuje pracę.
• Na dole, z przodu modułu dolnego znajduje się tacka na olej. Olej (soki) z warzyw lub mięsa spływają na tackę z dolnej
płyty modułowej.
• Podnieść górną płytę modułową w celu wyjęcia kanapki lub innego rodzaju przygotowywanej żywności.
• Gdy temeratura nieco spadnie sterownik temperatury może przejść automatycznie w tryb mocniejszego podgrzewania.
Kable grzejne ponownie podgrzewają płyty modułowe.
• Po zakończeniu pracy sterownik temp. należy ustawić w pozycji. „wył.” Odłączyć wtyczkę z gniazdka i wyłączyć
urządzenie.
• UWAGA: Urządzenie wyposażono w ogranicznik temperatury. W przypadku nadmiernej temperatury zadziała wyłącznik
bezpieczeństwa w formie przycisku. Aby ponownie włączyć urządzenie, należy nacisnąć wyłącznik bezpieczeństwa.

PL
4
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• W przypadku niespodziewanego zdarzenia, przed rozpoczęciem innych czynności najpierw należy odciąć zasilanie.
• Należy korzystać z mokrych ręczników z niekorozyjnym środkiem czyszczącym do czyszczenia płyty modułowej,
powierzchni urządzenia i kabla zasilającego. Nie dopuszcza się bezpośredniego mycia urządzeniem strumieniem wody.
• W przypadku, gdy urządzenie nie jest wykorzystywane, należy wyłączyć sterownik temperatury i wyłącznik główny.
• W przypadku dłuższego przestoju urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym magazynie, pozbawionym
obecności gazu korozyjnego, po uprzednim wyczyszczeniu urządzenia.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed wezwaniem serwisu do swojego urządzenia należy w pierwszej kolejności
sprawdzić następujące punkty. Należy zauważyć, że niniejsze wytyczne dotyczą tylko
rozwiązywania najczęstszych problemów.
Ww. problemy służą wyłącznie, jako ilustracja ewentualnych rozwiązań. W przypadku awarii należy zaprzestać korzystania
z urządzenia i oddać urządzenie do naprawy do punktu serwisowego.
SYMPTOM MOŻLIWA PRZYCZYNA DZIAŁANIE
Płyty modułowe nie grzeją, mimo
że wskaźniki zasilania i nagrzewania
świecą się.
Sterownik temp. jest zepsuty.
Co najmniej jeden z kabli jest spalony.
Działa zabezpieczenie przed
przegrzaniem.
Wymienić sterownik temp.
Wymienić spalony kabel.
Zdemontować dolną płytę i ręcznie
zresetować zabezpieczenie.
Gdy zasilanie jest włączone a
sterownik temp. oraz wskaźnik
nagrzewania są włączone,
temperaturą nie można sterować.
Sterownik temp. nie działa. Wymienić sterownik temp.
Wskaźnik nie świeci się, gdy zasilanie
jest wł. a proces nagrzewania działa
jak zwykle.
Wskaźnik jest uszkodzony. Wymienić sterownik temp.
Wskaźnik nie działa, gdy zasilanie jest
wł.
Nietypowe zasilanie lub odcięcie
zasilania.
Bezpiecznik jest przepalony.
Sprawdzić zasilanie i przyłącze,
upewnić się, że zasilanie jest
doprowadzone poprawnie.
Wymienić bezpiecznik.

PL
5
SCHEMAT OBWODU
• HL1, HL3 - Wskaźnik zasilania
• HL2, HL4 - Wskaźnik nagrzewania
• SA, SA1, SA2 - Sterownik temp.
• E - Uziemienie
• SB, SB1, SB2 - Sterownik temp.
• EH1, EH2, EH3, EH4 - Kabel grzejny
OBUDOWA URZĄDZENIA MUSI ZOSTAĆ UZIEMIONA Z PRZYCZYN BEZPIECZEŃSTWA.
BROWN
BLUE
GREEN-YELLOW
L
N
E
SA
SB EH1
EH2
HL2
HL1
FY-811 FY-811E
~230 V, 50 Hz
BROWN
BLUE
GREEN-YELLOW
L
N
E
~230 V, 50 Hz
SA1
SB1 EH1
EH2
HL2
HL1
SB2
HL4
HL3
SA2
FY-813

PL
6
CODZIENNE OGLĘDZINY
Przed rozpoczęciem użytkowania
Czy urządzenie jest nachylone?
Czy kabel zasilający jest stary lub uszkodzony?
Czy panel sterowania jest uszkodzony?
Po zakończeniu użytkowania
Czy czuć dziwny zapach?
Czy górna i dolna płyta modułowa nie podgrzewają się w tym samym czasie?
Czy z urządzenia wydobywają się dziwne dźwięki?
OSTRZEŻENIE!
• Urządzenie należy sprawdzać codziennie. Zwykłe oględziny pomagają uniknąć poważnych wypadków.
• Zaprzestać korzystania z urządzenia, jeżeli w obwodzie urządzenia występują problemy. W takim przypadku należy jak
najszybciej przekazać urządzenie do przeglądu do profesjonalnego serwisanta.
GWARANCJA
• Sprzedawca odpowiada z tytułu rękojmi bądź gwarancji.
• Naprawie gwarancyjnej nie podlegają uszkodzenia wynikające z powstania osadów wapnia w urządzeniu.
•
• Gwarancja nie obejmuje także:
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych (wyładowania atmosferyczne), zmiany napięcia zasilania,
nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania;
uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i wywołanych nimi wad.
• Wymianie gwarancyjnej nie podlegają takie elementy zużywające się podczas eksploatacji: żarówki, elementy gumowe,
elementy grzewcze zniszczone wskutek zakamienienia, śruby oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu np; palniki,
uszczelki gumowe oraz wszelkiego rodzaju elementy uszkodzone mechanicznie.

PL
7
INSTALLATION/ OPERATION
IMPORTANT! PLEASE READ BEFORE INSTALLATION
• Any refitting and wrong installation, adjustment and maintenance can lead to property loss and causality. Please
contact the supplier if user needs to adjust it and all these should be done by trained special professionals.
• For your safety sake, do not put or store any flammable liquid, gas or other objects around the product.
• The shell of this equipment must be grounded for safety sake. Thanks for your cooperation!
• Contact Grill is designed and developed by the company with combination of the advantage of both foreign and domestic
similar products and achieves advantages such as fashionable design, reasonable structure and convenient operation
and maintenance and durability. The temperature of the griddle pan can be regulated in a certain scale according to
different cooking requirements. Mainly used for grilling the beef of sandwich and also for other food, it is the first choice
for the food industry enterprises such as western food restaurants, fast food restaurants, hotels and supermarkets and
etc.
BASIC PARAMETER
NAME FG09201 FG09202 FG09203
Voltage AC 220V-240V 50Hz-60Hz AC 220V-240V 50Hz-60Hz AC 220V 50Hz-60Hz
Power 1.8kW 3.6kW 2.2kW
Temperature range 50~3000C50~3000C50~3000C
Dimension 400*300*210(mm) 580*400*210(mm) 430*300*210(mm)
TRANSPORTATION AND STORAGE
Please handle the griller carefully and cautiously in transportation and do not turn it upside down to prevent any damage
to the shell and interior. The packed griller should be stored in the storehouse ventilation and non-corrosive gas. Any
weatherproof measures should be applied when temporary storage.
NOTES
• The working voltage of the equipment should match that of the power supply.
• Suitable switch, fuse breaker and three-phase socket should be installed near the equipment.
• There is an earth bolt at the back of the equipment. Please connect the earth wire in compliance with the safety
regulations reliably with copper cable of no less than 2mm.
• Before using user should check whether connection is firm and voltage is regular and earth connection is safe.
• Do not put any object onto the upper module plate and shake the lift operation handle with sudden force.
• Cut off power supply while cleaning. Do not use wet towel with corrosive cleanser and do not directly splash water on
the equipment.
• The adjustable temperature of the equipment is between 50~2000C. It is recommended that the maximum working
temperature normally should be 200~2500C.
• Do not store any flammable objects near the equipment. The environment temperature lower than 450C, the humidity
is under 85%.
• The installation and maintenance of the equipment should be made by professional technicians.
ENG

8
ENG WARNING
• This product is a commercial machine and it must be operated by trained cook.
• Do not dismantle and refit the machine.
• Do not lift the upper module plate with sudden force and tilted installation.
• The dismantlement and alteration can cause serious accident happens.
• Before cleaning, unplug the machine and cut off power supply.
• Do not spray water directly to the product.
• Water can conduct electricity and electricity leakage happens.
• Do not pat the product and put heavy object onto the product.
• Incorrect operation can cause the equipment be damaged and dangerous.
• High temperature will cause scald.
• When the equipment is in use and before or after using it, do not touch the box and module plate because of high
temperature.
• Do not use any power supply which is not coordinated with safety standards.
• When the thunderstorm is coming, the electricity supply must be cut off soon.
• It will avoid the equipment being damaged in cause of lightning stroke.
• Do not destroy the control panel and the surface of the machine with hard or sharp things.
• When the machine finishes using , user should close main switch.
• The installation and maintenance of circuit must be done by certificated special professionals.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a calamity.
OPERATION INSTRUCTION
• Before using, check whether the power supply installation is regular to make sure the supplied voltage is coordinated
with the using one.
• Put the plug in the socket and turn on the power.
• Turn the temperature controller clockwise to the temperature needed. The yellow indicator is on that shows heating
wire begins to heat and the upper and lower griddle begins to raise temperature.
• Temperature can be adjusted according to different food preferably within 1800C~2500C. About 8 minutes is needed for
the temperature to be raised to 2500C from the power is on.
• When the temperature reaches 2500C, lift the upper module plate to a suitable place by operation handle. Put some
edible vegetable oil on the lower module plate and constantly place the food on it. Close the plates and press the handle
lightly. Keep an eye on the food until it is suitably done.
• When temperature reaches the setting degree, temperature controller can cut off power supply automatically. At the
same time, yellow indicator is off and green indicator is on. It shows that electricity heating tube stops working for next
turn.
• At the lower front of the lower module is the oil tray. Substantial vegetable oil and the animal oil from the meat grilled
flow to the oil tray from the lower module plate.
• Lift the upper module plate to take the sandwich and other food already done.
• When the temperature is a bit lower, the temperature controller can get through power supply automatically. The
heating tubes restart to work to heat the module plates.
• On completion of the work, temperature controller should be turned to the “off” place. Unplug the equipment and cut
off the power.
• Notice: There is temperature limiter in the bottom box, the action temperature is 1300C, and reset temperature is ‹400C.
When temperature is over the protective button works for protection. When use it again, please use it after press the
protective button.

ENG
9
CLEANING AND MAINTENANCE
• Cut off the power supply before cleaning in case of accident.
• Do not use wet towel with non-corrosive cleanser to clean the module plate, the surface of the equipment and power
cord. Direct wash by water is not permitted in case of any damage of the functions.
• If do not use it at any time, please turn off temperature controller and main switch.
• Please store the equipment in a ventilated storehouse without corrosive gas after cleaning when ceasing its work for
a long time.
TROUBLE SHOOTING
Before requesting any service on your unit, please check the following points.
Please note that this guide serves only as a reference for solutions to common
problems.
Aforementioned troubles are just for reference. If any fault occurs, please cease using and turn to professional technicians
for check and repair.
TROUBLES CAUSES SOLUTIONS
Module plates are out of heating
when the power and heating indicator
are both on.
Temperature controller is broken.
At least one of heating wires is
burned.
Temperature protector works.
Change temperature controller.
Change the burned heating tube.
Dismantle the bottom plate and use
hand to reset temperature protector.
When the power is on and
temperature controller is switched
and heating indicator is on and
temperature can be not controlled.
Temperature controller is out of order. Change temperature controller.
Indicator is not on when the power is
on and the heating process is normal. Indicator is broken. Change temperature controller.
The indicator is out of order when the
power is on.
Abnormal power supply or cut-off
power supply.
Fuse is burned.
Check power supply and connection to
make power supply be normal.
Change fuse.

10
ENG SCHEMAT OBWODU
• HL1, HL3 - Power indicator
• HL2, HL4 - Heating indicator
• SA, SA1, SA2 - Temperature controller
• E - Ground connection
• SB, SB1, SB2 - Temperature controller
• EH1, EH2, EH3, EH4 - Heating wire
THE SHELL OF THIS MACHINE MUST BE EARTH GROUNDED FOR SAFETY SAKE. THANKS FOR YOUR COOPERATION.
BROWN
BLUE
GREEN-YELLOW
L
N
E
SA
SB EH1
EH2
HL2
HL1
FY-811 FY-811E
~230 V, 50 Hz
BROWN
BLUE
GREEN-YELLOW
L
N
E
~230 V, 50 Hz
SA1
SB1 EH1
EH2
HL2
HL1
SB2
HL4
HL3
SA2
FY-813

ENG
11
DAILY CHECK
Everyday notice the situation of the machine before or after using.
WARNING!
• Must check the machine everyday. Usually check the product that can avoid serious accident happens.
• Stop using if user feels that there are some problems in the circuit or machine. Ask the special technicians to check and
maintain the machine as soon as possible.
Before using
Whether the machine is tilted?
Whether the power cord is old, broken or damaged?
Whether the control panel is damaged?
After using
Whether there is strange smell?
Whether the upper and lower module plate cannot be heated at the same time?
If there any strange voice of is the machine out of control while the machine is lifting?

Sprawdź więcej produktów na / Check out more products on
www.forgast.com
Kontakt / Contact
+48 327 508 130 / info@forgast.com

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI - FORGAST
Ogólne warunki gwarancji, zwane dalej „OWG”, określają zasady świadczenia serwisu gwarancyjnego przez M&M Gastro z siedzibą w
Katowicach (40-780) przy ul. Owsianej 58a, NIP: 9542387023, zwanych dalej „Gwarantem”, na rzecz osób fizycznych, osób prawnych,
jednostek organizacyjnych niebędących osobami prawnymi, którym ustawa przyznaje zdolność prawną, które nabyły od Gwaranta
Produkty. Gwarancją dotyczy jedynie produktów marki FORGAST stanowiącej własność Gwaranta, zwanych dalej „Produktami”.
1. Gwarant udziela kupującemu gwarancji na okres 12 miesięcy od dnia sprzedaży Produktu. Gwarancją objęte są jedynie Produkty
nabyte na podstawie umowy sprzedaży zawartej z Gwarantem. W ramach udzielonej gwarancji Gwarant zobowiązuje się do
nieodpłatnego usunięcia zgłoszonych wad fizycznych urządzeń na zasadach określonych w OWG. Kupujący traci uprawnienia z tytułu
gwarancji w sytuacji braku niezwłocznego zgłoszenia wykrycia wady Produktu, nie później niż w ciągu 7 dni od dnia wykrycia wady.
2. Kupujący zobowiązany jest do sprawdzenia otrzymanego Produktu w momencie jego wydania w obecności sprzedawcy lub w
momencie jego dostawy w obecności dostawcy (kuriera). W sytuacji stwierdzenia uszkodzenia Produktu, kupujący zobowiązany jest
do sporządzenia protokołu szkody oraz do jego przesłania do Gwaranta w ciągu 24 godzin od momentu otrzymania Produktu na
adres email [email protected] wraz z podaniem następujących danych: nazwa kupującego, adres, NIP (jeżeli dotyczy), osoba
zgłaszająca, telefon kontaktowy. W sytuacji naruszenia powyższego obowiązku kupujący traci uprawnienia wynikające z udzielonej
gwarancji. Skutki określone w ust. 2 w zdaniu trzecim nie mają zastosowania do umów zawieranych z kupującymi - konsumentami.
3. W sytuacji niesporządzenia protokołu szkody, w sposób określony w ust. 2 OWG, kupujący traci uprawnienia z tytułu gwarancji w
zakresie wady określonej w ust. 2 OWU. Przedmiotowe postanowienie nie ma zastosowania do umów zawieranych z kupującymi -
konsumentami.
4. Gwarant ponosi odpowiedzialność z tytułu gwarancji jedynie za wady Produktów, tkwiące w Produktach w momencie ich sprzedaży.
5. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności między innymi za:
a) uszkodzenia mechaniczne Produktu, np. pęknięcia, zarysowania, wybrzuszenia, uszkodzenia Produktu przez ciała obce,
b) uszkodzenia estetyczne Produktu, np. przebarwienia, odpryski,
c) uszkodzenie termiczne i chemiczne Produktu, np. powstałe w wyniku używania Produktu w nieodpowiedniej temperaturze, użycie
niewłaściwych środków czyszczących, działanie substancji żrących,
d) zmiany Produktu wywołane ich normalnym użytkowaniem,
e) powstanie i skutki korozji Produktu,
f) uszkodzenia Produktu będące efektem nieprawidłowego podłączenia do zasilania elektrycznego (nie dotyczy sytuacji, gdy montaż
został wykonany przez pracowników Gwaranta),
g) uszkodzenia będące efektem nieprawidłowych parametrów sieci elektrycznej oraz zmian napięcia prądu,
h) uszkodzenia będące efektem nieprawidłowego przyłączenia do instalacji gazowej lub wodno– kanalizacyjnej (nie dotyczy sytuacji,
gdy montaż został wykonany przez pracowników Gwaranta) oraz za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego działania ww.
instalacji,
i) czynności konserwacyjne, np. czyszczenie Produktu, regulacje ustawień Produktu,
j) skutki siły wyższej np. strajków, katastrof naturalnych, wojen, zamieszek i innych niepokoi społecznych,
k) skutki zdarzeń losowych, np. zalań, pożarów, zawilgoceń, aktów wandalizmu i innych czynów niedozwolonych,
l) uszkodzenia części eksploatacyjnych, jak również zużycie części Produktu posiadających określoną żywotność, np. uszkodzenia
uszczelek, żarówek,
m) czynności, które zgodnie z instrukcją obsługi Produktu powinien wykonać kupujący,
n) uszkodzenia Produktu wynikające z jego użycia łącznie z innym urządzeniem do tego nieuprawnionym lub uszkodzenia Produktu
będące efektem wadliwego użycia innego urządzenia,

o) uszkodzenia wynikające z nieprawidłowej konserwacji lub czyszczenia Produktu, np. zaniechania konserwacji Produktu,
zastosowania niewłaściwych środków czyszczących,
p) wady powstałe w wyniku wadliwego montażu, chyba że montaż był wykonany przez Gwaranta,
q) wady powstałe w trakcie transportu, przenoszenia Produktu,
r) wady jawne Produktu, w szczególności niezgodność Produktu z umową, np. zła wielkość towaru, zły kolor.
6. Kupujący traci uprawnienia z tytułu gwarancji udzielonej przez Gwaranta na poszczególne Produkty, w razie:
a) całkowitego wyeksploatowania Produktu (normalne zużycie) powodującego brak możliwości jego naprawy,
b) naprawy, przeróbki lub jakiejkolwiek ingerencji w Produkt przez osoby nieupoważnione przez Gwaranta,
c) demontażu Produktu przez kupującego i jego ponownego montażu bez wiedzy Gwaranta,
d) zaprzestania produkcji części zamiennych do Produktu, która jest niezbędna dla jego prawidłowego funkcjonowania,
e) używania Produktu w sposób niezgodny z instrukcją obsługi lub jego przeznaczeniem.
7. Gwarancją nie są objęte niektóre podzespoły eksploatacyjne, takie jak: uszczelki, zabezpieczenia termiczne, noże, wężyki, żarówki,
palniki, elementy gumowe, zakamienione elementy grzejne, itp.
8. Prawidłowe zgłoszenie wady Produktu powinno zawierać: nazwę kupującego, adres, NIP (jeżeli dotyczy), lokalizację urządzenia,
telefon kontaktowy, dane zgłaszającego (imię i nazwisko), adres email, numer dokumentu zakupu lub jego skan, datę wystąpienia
usterki i ewentualne zdjęcia. Przedmiotowego zgłoszenia można dokonać za pomocą formularza kontaktowego znajdującego się
na stronie internetowej Gwaranta, tj. www.mmgastro.pl lub za pomocą wiadomości email wysłanej na adres serwis@mmgastro.pl.
9. Po otrzymaniu zgłoszenia gwarancyjnego Gwarant zobowiązuje się do skontaktowania z kupującym w terminie 7 dni roboczych od
dnia otrzymania prawidłowego zgłoszenia określonego w ust. 8 OWG.
10. W razie stwierdzenia zasadności zgłoszenia gwarancyjnego Gwarant zobowiązuje się do dokonania naprawy Produktu w terminie
14 dni od dnia kontaktu serwisu Gwaranta z kupującym, określonego w ust. 9 OWG. Termin określony w zdaniu powyższym może
ulec wydłużeniu z przyczyn niezależnych od Gwaranta, kupującemu nie przysługują żadne roszczenie wobec Gwaranta z powodu
wydłużenia terminu naprawy.
11. W przypadku wystąpienia wady uniemożliwiającej naprawę Produktu lub wady, której koszt naprawy przewyższa wartość
Produktu, Gwarant zobowiązuje się do wymiany Produktu na nowy, o tych samych parametrach, w terminie 30 dni od zakończenia
postępowania naprawczego.
12. Wymiana przez Gwaranta Produktu na nowy nie wydłuża okresu gwarancji, określonego w ust. 1 OWG. Powyższe postanowienie
nie ma zastosowania do umów zawieranych z konsumentami.
13. Kupujący zobowiązany jest do dostarczenia Produktu do siedziby Gwaranta na własny koszt wraz z oryginalną dokumentacją oraz
dokumentem zakupu. Powyższe postanowienie dotyczy Produktów o wadze do 30 kilogramów. Przy wadze powyżej 30 kilogramów,
będzie podejmowana indywidualna decyzja.
14. Kupujący zobowiązuje się do zabezpieczenia Produktu na czas jego transportu do siedziby Gwaranta. Gwarant nie jest zobowiązany
do usunięcia wad Produktu powstałych w trakcie jego transportu. W sytuacji określonej w zdaniu poprzedni Gwarant może wyłączyć
uprawnienia wynikające z gwarancji dla danego Produktu.
15. Gwarancja obejmuje jedynie usunięcie wady Produktu i nie należy jej wiązać z przeglądami okresowymi, konserwacjami,
regulacjami, czyszczeniem itp.
16. Kupujący jest zobowiązany do dostarczenia do Gwaranta Produktu czystego. W sytuacji niedochowania powyższego obowiązku,
Gwarant ma prawo obciążyć kupującego kosztami związanymi z czyszczeniem urządzenie według aktualnej stawki roboczogodziny
Gwaranta.

17. W przypadku naprawy wykonywanej w siedzibie klienta, klient musi zapewnić swobodny dostęp do urządzenia – umożliwiający
sprawne wykonanie pracy serwisantowi.
18. Wszelkie Produkty i części, które wymieni Gwarant pozostają jego własnością.
19. W razie ponownego pojawienia się wady Produktu, która była uprzednio, trzykrotnie, usuwana przez Gwaranta. Gwarant przy
czwartym wystąpieniu tej samej wady, tego samego Produktu może wymienić Produkt na nowy.
20. W przypadku naruszenia przez kupującego obowiązków wynikających z OWG, w szczególności dotyczących procedury zgłaszania
wad i obowiązku współpracy z Gwarantem, uprawnienia wynikające z gwarancji wygasają.
21. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za straty oraz utratę możliwości osiągania korzyści przez kupującego powstałą w wyniku
wystąpienia wady w sprzedanym Produkcie.
22. Do oceny zasadności zgłoszenie gwarancyjnego, jak również do dokonania naprawy Produktu uprawniony jest jedynie Gwarant.
23. W przypadku dalszej odsprzedaży produktu, to sprzedawca odpowiada z tytułu gwarancji i rękojmi.
24. Sądem właściwym miejscowo do rozpoznawania sporów związanych z niniejszą umową jest Sąd właściwy dla siedziby Gwaranta.
Powyższe postanowienie nie ma zastosowania do umów zawieranych z konsumentami.
25. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego będącego konsumentem wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
26. Gwarancja obowiązuje jedynie na terytorium Polski.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Grill manuals by other brands

Fagor
Fagor SE 60 Instruction manual for installation and use

Mirpol
Mirpol BBQ Line MIR-E001 Assembly and safety instructions

Orbegozo
Orbegozo GR 4600 instruction manual

Four Seasons
Four Seasons FSISLP use and care manual

TEFAL
TEFAL OptiGrill Elite Instructions for use

emerio
emerio RG-124930.2 instruction manual