Beko BKK 2115 User manual

www.beko.com
BKK 2115
Toast Grill
Тостер-гриль
Grille-pain
)(

Read this manual prior to initial operation of the product!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been manufactured in
modern facilities and passed through a strict quality control
procedure, will give you very good results.
We advise you to read through this manual carefully before
using your product and keep it for future reference.
The User Manual will help you use your machine in a
fast and safe way.
• Read the User Manual before installing and starting your
product.
• In particular, follow the instructions related to safety.
• Keep this User Manual within easy reach for future reference.
• Also read all additional documents supplied with this
product.
Remember that this User Manual is also applicable for several
other models. Differences between models will be identified in
the manual.
This product has been produced in environmentally friendly, modern facilities

1
CONTENTS
1 Safety Warnings 2
4 Using Toast Grill 7
5 Cleaning and Maintenance 8
3 Cooking Positions and Levels 4-6
2 Toast Grill Technical Features and Accessories 3

2
1 Safety Warnings
• Before using your Contact Grill
for the first time slightly grease the
hot-plates with a cotton cloth and
heat for10 minutes at level III of the
thermostat. A slight odour at this
time is normal.
• Before heating the Contact Grill,
decide which side of the hot-plates
you will use and ensure that they are
properly in their place. Never change
the plates while the grill is hot.
• When you want to lift the grill, first
remove the locking strip from its
housing underneath the handle and
fix it to its place in the lower section.
The locking strip holds the upper and
lower sections.
• Do not use hard objects, abrasive
materials or chemicals to clean the
cooking plates in order to avoid
any damage to PTFE coatings.
Never wash the cooking plates in
dishwasher.
• Unplug the grill during cleaning
and while removing or replacing the
hot-plates.
• Never place the apparatus in
water.
• Since the thermostat measures the
temperature from the bottom plate,
place food on this plate first when in
barbecue mode. Use the other plate
when there is no empty space left.
• When you are heating, keep the
contact grill closed. When cooling
leave it open.
• This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.

3
2 Toast Grill Technical Features and Accessories
1
1 On/Off switch and pilot light
2 Hot plates
3 Dripping spout
4 Locking strip
5 Base locking hook
6 Thermostat knob
7 Tray
8 Grill side of hot-plates
9 Flat side of hot-plates
10 Cooking circles
9
All declared values on the product and on the printed leaflets are picked up after laboratory
measurements performed according to related standarts. These values may differ upon usage
and ambient conditions.
Mains voltage : 220-240V, ~50Hz
Consumed power : 2000 W
Isolation Class : I
Hot-plate dimensions : 330 x 230 mm
Hot-plates : Cast aluminium
Coating of hotplate base and tray : PTFE Nonstick coated
Heater : Stainless tube resistance
Weight (net) : 3700 gr
Dimensions : 380 x 310 x 125 mm
2
3
4
5
7
8
6
10

4
You may use your Contact Grill for
multi-functional cooking by inter-
changing the hot-plate positions and
sides and adjusting the thermostat.
Closed cooking position:
In this position the food is placed
between the top and bottom hot-
plates.
As both surfaces simultaneously
come into contact with the food,
the cooking time is considerably
shortened. In this position food can
be grilled, toasted, barbecued, etc.
The upper cooking section is heavy
enough for contact and does not
need to be pressed down. If the food
in between the plates is pressed
down the taste may be affected.
Parallel cooking position:
1
2
• After lifting the top section by its
handle into an upright position, lift up
slightly (1) then bring down forward
(2).
• In this position the hot-plates are
parallel to one another with space
in between. The cooking tray can
be used to prepare stews, gratins,
macaroni
and cheese, cheese panés, toasted
bread, etc.
• This mode can also be used to
defrost frozen food at level I of the
thermostat.
When required, the frozen food may
be wrapped in aluminum foil first.
• When you wish to open the top
section
in the parellel position, lift upwards
by the handle, holding the plastic
surface where the thermostat button
is located with your other hand.
Barbecue position:
Lift the top cooking section slightly
upwards while it is in upright posi-
tion.
3 Cooking Positions and Levels

5
Hold the handle with one hand and
with the other lift up the hinge as
shown in the picture; bring the top
cooking section into a horizontal
position.
In this position the top and bottom
cooking sections will both be ava-
liable in horizontal position next to
each other.
In this position, both hot-plates are
open, thus providing more space
on the surface. Grilled food such as
steaks, chops, hamburgers as well
as various pancakes, eggs, cheese
panés, etc. can all be prepared in a
very short time. If desired, various
cooking pots can be placed on the
surface to be heated up or kept
warm. Remember when using this
cooking mode that the thermostat
measures the temperature from the
bottom hot-plate. The food to be
cooked should first be placed on
the bottom cooking section; after
there is no space left the top section
should be used.
Cooking Circles
In the parellel and barbecue modes,
cooking circles can be used on the
flat surfaces of the plates to cook
eggs, omelettes or other similar
mixtures.
For example, a little flour and
ingredients such as mushrooms,
cheese, or a variety can be added
to the eggs, mixed and then cooked
in the circles to prepare delicious
meals.
Slightly grease the cooking rings
before using them.

6
Interchanging the hot-plate
sides:
The hot-plates of your Contact Grill
has been designed to enable the use
of both sides. The grill side is mostly
used for grilling and toasting, while
the flat side can be used for all pur-
poses. (Eg. for making pancakes.)
According to the type of food, the
grill side of one hot-plate and the flat
side of the other may be used at the
same time. For example, food can
be grilled in the barbecue mode on
the grill side of one plate, while at the
same time the circles may be used
on the flat side of other plate.
In order to remove the hot-plates or
to change sides, pull forward the loc-
king hook on the front and remove
the dislocated hot-plate.
In order to put the hot-plates back
in, first place down the plate’s inner
edge then press down and lock the
front side to the locking hook.
The changing process of the plates
must be carried out while the grill is
cold.
Thermostat levels:
The cooking temperatures of your
Contact Grill is controlled via a ther-
mostat knob located on the front of
the bottom cooking section.
I
II
III
I - Warm: Mostly used for heating
food or defrosting frozen foods.
II - Hot: Used for preparing panca-
kes, sausages,chicken, liver, etc.
III - Very hot: Recommended for
red meat, fish, toasts, etc.
These recommendations may vary
according to the thickness and
quantity of the food, the desired
cooking temperature and whether
the food is frozen or not.

7
First, check that the sides of the
hot-plates you are going to use are
facing the right way and that they
are properly positioned. When using
for the first time or after washing,
slightly grease the cooking surfaces
of the plates using a paper towel or a
cotton cloth.
• While the grill is in the off position
plug the grill into the electrical outlet.
You may turn on the on/off switch
after adjusting the thermostat button
to your desired setting. The contact
grill will start to warm and the pilot
light on the switch will turn on. When
the temperature reaches the desired
level the light will turn off. When us-
ing for the first time, a slight odour is
normal while the grill is warming.
• Your contact grill is now ready
and you may begin to cook at your
desired setting. As the heaters
automatically turn on during cooking
the thermostat pilot light will switch
on again.
• If you wish to store away the con-
tact grill after cooking, carry out the
necessary cleaning process then pull
down the locking strip underneath
the handle and place in its position in
the bottom cooking section.
The toaster grill is then safe to
handle.
4 Using Toast Grill

8
5 Cleaning and Maintenance
• Unplug the appliance at the end
of cooking, leave the upper cooking
plate open and let the appliance cool
down.
• Remove the cooking plates after
they cool down.
• Wash the cooking plates by hand
in order to avoid any damage to
them. Never wash in the dishwasher.
• Keep the cooking plates that you
have removed in warm water for
about 5 minutes and then clean the
food remnants on their surfaces with
a soft sponge. Do not use any hard
objects or abrasive chemicals for
cleaning.
• You can use the dedicated clean--
ing comb to clean the cooking
plates. Do not push the cleaning
comb in a way to scratch the cook-
ing plates and do not use it on hot
surfaces.
• Tiny scratches that may occur on
the surfaces can cause the food to
stick. In such cases try to remove
the stuck food remnant by applying a
few drops of oil.
• Do not clean the outer surfaces
of your appliances with pointed and
hard cleaning objects.

Это изделие было изготовлено на современном оборудовании, не загрязняющем окружающую среду.
Перед началом эксплуатации
прочтите это руководство!
Уважаемый покупатель!
Мы надеемся, что данный электроприбор, изготовленный на
современном оборудовании и прошедший строгий контроль
качества, обеспечит наилучшие результаты работы.
Поэтому мы рекомендуем внимательно прочитать эту инструкцию,
прежде чем приступить к эксплуатации изделия, и сохранить ее для
дальнейшего использования.
Данное руководство
• Поможет вам легко и безопасно пользоваться изделием.
• Прочитайте руководство по эксплуатации перед установкой и
эксплуатацией изделия.
• Выполняйте инструкции, особенно касающиеся техники
безопасности.
• Храните руководство в легкодоступном месте, поскольку оно
может вам понадобиться в будущем.
• Кроме того, прочитайте и другие документы, прилагающиеся к
изделию.
Учтите, что данное руководство может относиться и к другим
моделям.

1RU
СОДЕРЖАНИЕ
1 Указания по технике безопасности 2
4 Эксплуатация тостера-гриля 7
5 Чистка и обслуживание 8
3 Положения для приготовления и уровни
нагрева 4-6
2 Технические характеристики и
дополнительные принадлежности 3

2RU
1Указания по технике безопасности
• Перед первым использованием
тостера-гриля слегка смажьте
пластины жиром с помощью
хлопчатобумажной тряпочки, и
прогрейте тостер-гриль 10 минут при
уровне нагрева III. При этом может
появиться слабый запах – это не
является неисправностью.
• Перед включением тостера-гриля
определите, какую сторону пластин
вы будете использовать, и проверьте,
правильно ли они вставлены. Не
меняйте положение пластин, если
тостер-гриль горячий.
• Чтобы перенести тостер-гриль,
оттяните дужку-фиксатор,
расположенную под ручкой, и
закрепите ее на нижней секции.
Дужка-фиксатор удерживает вместе
верхнюю и нижнюю секции.
• Не используйте твердые предметы,
абразивные материалы или вещества
для очистки пластин во избежание
повреждения тефлонового покрытия.
Не мойте пластины в посудомоечной
машине.
• Перед тем, как очистить, снять
или изменить положение пластин,
отключите тостер-гриль от сети.
• Не погружайте прибор в воду.
• Степень нагрева определяется
по температуре нижней пластины,
поэтому в положении для гриля
рекомендуется использовать эту
пластину в первую очередь. Кладите
продукты на верхнюю пластину, если
на нижней уже нет места.
• Во время нагрева тостер-гриль
должен быть закрыт. Чтобы остудить
тостер-гриль, оставьте его открытым.
• Этот прибор не предназначен
для использования лицами
(включая детей) с ограниченными
психическими, физическими, или
интеллектуальными возможностями
или лицами без соответствующих
навыков и опыта. Они могут
пользоваться прибором только под
присмотром лица, ответственного за
их безопасность, или в соответствии
с его указаниям по использованию
прибора.
Следите за тем, чтобы дети не играли
с электроприбором.

3RU
2 Технические характеристики и дополнительные
принадлежности
1 Выключатель и световой
индикатор
2 Пластины
3 Желобок для стока жира
4 Дужка-фиксатор
5 Фиксатор секций
6 Регулятор нагрева
7 Противень
8 Рифленая сторона пластин
9 Плоская сторона пластин
10 Кулинарные кольца
Все значения, указанные на изделии и в печатных буклетах, получены при измерениях
в лабораторных условиях согласно соответствующим стандартам. Эти значения зависят
от условий окружающей среды и эксплуатации изделия.
Напряжение: 220-240 В ~, 50 Гц
Мощность: 2000 Вт
Класс изоляции: I
Размеры пластин: 330 x 230 мм
Пластины: Литой алюминий
Покрытие пластин и поддона: тефлоновое антипригарное покрытие
Нагревательный элемент: Тэн, нержавеющая сталь
Масса нетто: 3700 г
Размеры: 380 x 310 x 125 мм
1
9
2
3
4
5
7
8
6
10

4RU
Контактный гриль можно использовать
для многофункционального
приготовления, меняя местами
нагревательные пластины и боковые
пластины и регулируя положение
термостата.
Закрытое положение
При таком положении продукты
помещаются между верхней и нижней
пластиной.
Поскольку обе поверхности
одновременно прикасаются к
продукту, время приготовления
значительно сокращается. В таком
положении можно готовить продукты
разной степени прожаривания,
например, приготовить мясо с
кровью или сильно прожаренное.
Если продукты сильно сдавлены
пластинами, это может ухудшить вкус
еды.
Параллельное положение
1
2
• Возьмите верхнюю секцию за ручку
и поставьте ее вертикально. Затем
слегка потяните вверх (1) и опустите
вниз
(2).
• В этом положении секции
расположены параллельно на
некотором расстоянии друг от друга.
При таком положении в тостер-гриль
можно поставить противень и готовить
жаркое, макароны с сыром,
панированный сыр, гренки и т.п.
• Это положение можно также
использовать для размораживания
продуктов при уровне нагрева І.
При необходимости можно перед
размораживанием завернуть
продукты в алюминиевую фольгу
• Чтобы в параллельном положении
открыть верхнюю секцию,
поднимите ее за ручку, придерживая
другой рукой пластиковую
поверхность,
на которой расположен регулятор
нагрева.
Положение для гриля
Установите верхнюю секцию
вертикально и слегка приподнимите.
3 Положения для приготовления и уровни нагрева

5RU
Одной рукой удерживая секцию за
ручку, приподнимите другой рукой
петлю, как показано на рисунке,
и приведите верхнюю секцию в
горизонтальное положение.
В этом положении верхняя и нижняя
секции расположены горизонтально
рядом друг с другом.
При этом обе пластины открыты,
за счет чего площадь рабочей
поверхности увеличивается. На
поверхности гриля можно очень
быстро приготовить бифштексы,
отбивные, гамбургеры, а также
блинчики, яичницу, панированный
сыр и т.п. При необходимости на
поверхность гриля можно ставить
кастрюли, чтобы разогреть еду или
сохранить ее теплой. Учтите, что в
таком положении термостат измеряет
температуру нижней пластины. В
первую очередь продукты следует
класть на нижнюю секцию, и только
когда она заполнена – на верхнюю.
Кулинарные кольца
Кулинарные кольца можно
использовать при параллельном
положении и положении для гриля для
приготовления яичницы, омлета и т.п.
на плоской поверхности пластин.
Например, чтобы приготовить вкусное
блюдо,
смешайте яйца с грибами, сыром
и другими продуктами, добавьте
немного муки и вылейте смесь внутрь
колец.
Перед использованием слегка
смажьте кольца жиром.

6RU
Использование пластин с обеих
сторон
Пластины этого тостера-гриля
можно использовать с обеих сторон.
Рифленая поверхность используется,
главным образом, для поджаривания
мяса, рыбы, гренок и т.п., а плоскую
сторону можно использовать
для приготовления любых блюд
(например, для приготовления
блинчиков).
При необходимости можно установить
одну пластину рифленой стороной
вверх, а вторую пластину – плоской.
Например, установив тостер в
положения для гриля можно в одной
секции установить пластину рифленой
стороной вверх и жарить мясо, а в
другой секции установить пластину
плоской стороной вверх и готовить
блюдо в кулинарных кольцах.
Чтобы снять пластины или
перевернуть их другой стороной,
оттяните фиксатор вперед и выньте
пластину.
Чтобы установить пластину в секцию,
сначала приложите к ней внутренний
край пластины, а затем надавите на
передний край пластины, чтобы она
прижалась фиксатором.
Смену положения пластин следует
выполнять только после остывания
тостера.
Уровни нагрева
Температуру нагрева тостера-гриля
можно установить с помощью
регулятора, расположенного на
передней стороне нижней секции.
I
II
III
I - Теплый: используется, главным
образом, для разогревания пищи
или размораживания замороженных
продуктов.
II - Горячий: используется для
приготовления блинчиков, сосисок,
курятины, печени и т.п.
III - Очень горячий: рекомендуется
для жаренья мяса, рыбы, гренок и т.п.
Выбор режима нагрева зависит от
количества продуктов и толщины
кусков, требуемой температуры для
приготовления блюда, а также от
того, какие продукты используются –
замороженные или нет.

7RU
В первую очередь проверьте,
установлены ли пластины нужной
стороной и правильно ли они
расположены. Перед первым
использованием тостера-гриля
или после мытья пластин слегка
смажьте поверхности пластин жиром
с помощью бумажной салфетки или
хлопчатобумажной ткани.
• Установите выключатель тостера-
гриля в положения "Выключено" и
включите шнур питания в розетку
электрической сети. Установите
регулятор нагрева в нужное
положение, а затем включите
выключатель. Тостер-гриль
начнет нагреваться, и включится
световой индикатор. Когда тостер
прогреется до нужной температуры,
индикатор погаснет. При первом
включении прибора может появиться
слабый запах – это не является
неисправностью.
• После этого тостер-гриль готов
к работе, и на нем можно готовить
пищу при выбранном уровне
нагрева. Во время приготовления
пищи периодически включаются
нагревательные элементы, и при этом
загорается индикатор.
• Перед тем, как убрать тостер-гриль
на место, очистите его, а затем
потяните вниз дужку-фиксатор с
нижней стороны ручки и закрепите ее
на нижней секции.
После этого тостер-гриль можно
переносить.
4Эксплуатация тостера-гриля

8RU
5 Чистка и обслуживание
• По истечении времени
приготовления отсоедините прибор
от сети питания, оставьте верхнюю
пластину открытой и дайте прибору
остыть.
• Когда пластины остынут, снимите их.
• Во избежание повреждений
выполняйте чистку пластин вручную.
Не мойте их в посудомоечной машине.
• Положите снятые пластины в теплую
воду на 5 минут, затем очистите их
поверхности от остатков еды мягкой
губкой. Не пользуйтесь твердыми
предметами или абразивными
веществами.
• Для чистки пластин можно
использовать предназначенную для
этого щетку. Применяйте ее так, чтобы
не поцарапать пластины; не очищайте
щеткой горячие поверхности.
• Малейшие царапины на
поверхностях могут привести к
приставанию еды. В таком случае
удаляйте приставшие остатки еды,
налив несколько капель масла.
• Не очищайте внешние поверхности
прибора острыми и твердыми
предметами.

Ce produit a été fabriqué dans des installations modernes et écologiques
Veuillez lire ce manuel avant toute
utilisation!
Cher Client,
Nous espérons que ce produit qui a été fabriqué dans des installations
modernes et a subi une procédure sévère de contrôle de la qualité vous
offrira les meilleurs résultats.
A cette fin, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser votre produit puis de le conserver pour référence ultérieure.
Le présent manuel d'utilisation
• Vous aidera à utiliser votre appareil de façon sûre et rapide.
• Veuillez lire le Manuel d'Utilisation avant d'installer et de faire fonctionner
votre machine.
• Veuillez respecter les consignes, notamment celles relatives à la sécurité.
• Conservez le manuel à un endroit facilement accessible car vous pourrez
en avoir besoin plus tard.
• Bien plus, lisez également les autres documents fournis avec votre
appareil.
Veuillez remarquer que les informations relatives à ce manuel peuvent
également s'appliquer aux autres modèles.
Table of contents
Languages:
Other Beko Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

KitchPRO
KitchPRO 13994 manual

Prime Grill
Prime Grill 3R12 Owner's instruction manual

Living & Co
Living & Co BRAZIER WITH GRILL 14082 Assembly instructions

Viking
Viking VGIQ554 Use & care manual

STODDART
STODDART Woodson Pro Series Specification, installation and operation manual

Everdure
Everdure ECHUHOOD Assembly, operation and maintenance instructions