FORGE ADOUR Innova Series User manual

Série Innova

2
Vous avez fait l’acquition d’un produit de la gamme FORGE ADOUR, veuillez consulter la
notice avant toute utilisation.
You have just purchased a product from the FORGE ADOUR range, please read the
instructions befor use.
Ha adquirido un producto de la gama FORGE ADOUR. Por favor, lea el manual antes de
cualquier uso.
U een assortiment FORGE ADOUR hebben verworven, lees de bijsluiter voor gebruik
Sie gekauft haben eine Produktpalette FORGE ADOUR, lesen sie die Packungsbeilage
beachten

3
FR
EN
ES
NL
DE
3
Index
Gebruikshandleiding
NL
FR
ES
EN
Notice d’utilisation
Instructions for use
Instrucciones de uso
Bedienungsanleitung
DE

4
Informations Techniques
01
Plaque de cuisson fonte émaillée
Stainless steel enamelled cast iron
Placa de cocción en acero esmaltado
Stalen kookplaat of geëmailleerd gietijzer
Emailliertem Gusseisen
02
Thermomètres intégrés
integrated thermometers
Termómetros integrados
Geïntegreerde thermometers
Integrierte thermometer
03
Manettes de réglage
Control switch
Mandos de regulación
Bedieningshendel
Bedienknop
04
Bac à graisse contenance 2 l
Grease drip tray, 67.63 oz
Colector recuperador de grasa con capacidad para 2 l
Vetopvangreservoir,2 l
Fettauangschale, 2 l
05
Allumage électronique
Piezzo electronic
Piezo electrónico
Piezzo elektronisch
Piezzo elektronisch
06
Châssis inox
Stainless steel frame
Chasis inoxidable
RVS frame
Edelstahlrahmen
07
Pieds
Feet
Pies
Voeten
Füße
Technical informations Información técnica
Technische informatie Technische Informationen

5
FR
EN
ES
NL
DE
2
1
7
6
3
4
5

FR
EN
ES
NL
DE
6
Innova 65
Innova 80
Gamme Série Innova

7
FR
EN
ES
NL
DE
Certication
I3+ BE, CH,CY, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, PT, SI,SK G30/G31-28-30/37 mbar
I3B/P CY,CZ,DK,EE,FI,GR,HU,IT,LT,NL,NO,PL, PT,RO,SE,-
SI,SK
G30/G31 - 30 mbar
0461CQ1036
0461/15
GRILLOIR PAR CONTACT
INNOVA 65
INN 65
FORGE ADOUR
BAYONNE
MANUFACTURED BY Forge Adour Iberica
8.2 kW
596 g/h
I3+ BE, CH,CY, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, PT, SI,SK G30/G31-28-30/37 mbar
I3B/P CY,CZ,DK,EE,FI,GR,HU,IT,LT,NL,NO,PL, PT,RO,SE,-
SI,SK
G30/G31 - 30 mbar
CE 0461CQ1036
0461/15
GRILLOIR PAR CONTACT
INNOVA 80
INN 80
FORGE ADOUR
BAYONNE
MANUFACTURED BY Forge Adour Iberica
10.2 kW
723 g/h
I2E+ BE, FR G20/25-20-25 mbar
I2E DE,PL,RO,LU G20-20 mbar
I2H AT,CH,CY,CZ,DK,EE,ES, FI, GR, IE, IT,LT, LV, NO,P-
T,RO, SE, SI,SK
G20-20 mbar
CE 0461CQ1036
0461/15
GRILLOIR PAR CONTACT
INNOVA 65
INN 65
FORGE ADOUR
BAYONNE
MANUFACTURED BY Forge Adour Iberica
8.0kW
I2E+ BE, FR G20/25-20-25 mbar
I2E DE,PL,RO,LU G20-20 mbar
I2H AT,CH,CY,CZ,DK,EE,ES, FI, GR, IE, IT,LT, LV, NO,PT,
RO, SE, SI,SK
G20-20 mbar
CE 0461CQ1036
0461/15
GRILLOIR PAR CONTACT
INNOVA 80
INN 80
FORGE ADOUR
BAYONNE
MANUFACTURED BY Forge Adour Iberica
9.8kW
Certication Certicación Certicaat Bescheinigung

8
INNOVA 65 80
X 1 X 1
X 1 X 1
X 1 X 1
X 1 X 1
X 4 X 4
X 4 X 4
Contenu carton Carton content Contenido de caja De inhoud van de doos Kaetoninhalt
X 1
N°4

9
FR
EN
ES
NL
DE
Montage Assembly Montaje Montage Montageanleitung
X 4 X 4

10
Montage Assembly Montaje Montage Montageanleitung
X 1
X 1
X 1
X 1

11
FR
Raccordement Gaz
Raccordement gaz en France
Les exibles de gaz butane/propane sont
munis de raccords de diérents formats,
ils sont signalés de couleurs diérentes.
Pour éviter tous risques de détérioration
du raccord de la plancha, veuillez vous re-
porter à la notice fournie par le fabricant
du exible.
Raccordement de votre plancha en caté-
gorie I3+ (butane/propane) :
utiliser un détendeur à sécurité NF 28 m
bar pour le butane et NF 37 mbar pour le
propane.
Raccordement de votre plancha en caté-
gorie I2+ (gaz naturel) :
Pour une utilisation en gaz naturel (G20/
G25) :
Utiliser un exible métallique NFD36-121
ou un tuyau exible XPD36-103. Le tuayu
doit être visible sur toute sa longueur et
facilement accessible. Se conformer aux
instructions d’utilisation et de sécurité
(ex : date de validité) indiquées par le
fabricant du exible.
La longueur du tube souple ne doit pas
dépasser 1.5 mètres.
Chaque brûleur est équipé d’une sécurité
par thermocouple, qui provoque la coupu-
re de l’alimentation en gaz des brûleurs
dans le cas d’extinction inopinée de la
amme.
Raccordement gaz en Belgique
Le exible doit être visible sur toute sa
longueur et facilement accessible.
Se conformer aux instructions d’utilisation
et de sécurité (ex : date de validité) indi-
quées par le fabricant du exible.
Le raccordement des planchas peut-être
eectué avec : un tuyau exible métallique
conforme à la norme EN 14 800. Un tuyau
en élastomère conforme à la norme NBN
D 04 002.
Les détendeurs butane/propane doivent
être conformes à la norme EN 12 864 avec
une pression de détente de 28 mbar pour
le butane et de 37 mbar pour le propane.
Chaque brûleur est équipé d’une sécurité
par thermocouple; qui provoque la coupu-
re de l’alimentation en gaz des brûleurs
dans le cas d’une extinction inopinée de la
amme.

12
FR
Raccordement Gaz
Brûleurs Puissance
nominal
(Watt)
Débit
réduit
(Watt)
Butane / Propane
28/30 mbar / 37 mbar
Gaz Natural
G20-20 mbar / G25-25 mbar
Repère
Injecteur Débit
Nominal
(g/h) Repère Injecteur
Droit 4100 1100 100
596
145
Gauche 4100 1100 100 145
Innova 65
Innova 80
Brûleurs Puissance
nominal
(Watt)
Débit
réduit
(Watt)
Butane / Propane
28/30 mbar / 37 mbar
Gaz Natural
G20-20 mbar / G25-25 mbar
Repère
Injecteur Débit
Nominal
(g/h) Repère Injecteur
Droit
10500 1100
95
750
135
Central 87 125
Gauche 95 135
Visser le raccord du exible, dans le sens des aiguilles d’une montre. Le raccordement
du exible doit s’eectuer conformément aux instructions du fabricant du exible, ainsi
que dans le respect des normes en vigueur du pays concerné.
Votre plancha FORGE ADOUR est congurée pour fonctionner en gaz butane/propane.
Le type de gaz à utiliser est noté sur l’étiquette signalétique située sur le côté de votre
plancha.
Tous types d’interventions d’entretien nécessitant l’ouverture du circuit interne d’ali-
mentation de gaz doivent exclusivement être eectuées par un réparateur agréé. Toute
tentative de démontage et modication de l’appareil pour changer les caractéristiques
techniques peuvent provoquer des accidents pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité et annule la garantie.

13
FR
Précautions d’utilisation
Pour une utilisation en toute sécurité
de votre plancha FORGE ADOUR, il
est impératif de vous conformer aux
diérentes règles d’installations et
d’utilisations suivantes :
• Pensez à retirer le lm adhésif de
protection des parties INOX.
• Fermer l’alimentation de gaz à la
bouteille après usage ou le robinet mural
dans le cas d’une alimentation au gaz
naturel.
• Ne pas entreposer ou utiliser de produits
ou vapeurs inammables à proximité de
la plancha.
• En cas d’odeur de gaz, fermer le robinet
de la bouteille de gaz ou le robinet mural
pour le gaz naturel.
• Si l’appareil est posé sur un support
(table…) il doit obligatoirement être
muni de ces 4 pieds.
• Votre plancha FORGE ADOUR n’est pas
raccordé à un dispositif d’évacuation des
produits de combustion. Elle doit être
installée et raccordée conformément
aux règles d’installation en vigueur.
Une attention toute particulière sera
accordée aux dispositions applicables
en matière de ventilation. Prévoir un
débit d’air neuf de 15 m3/h requis pour
l’alimentation en air de combustion.
• ATTENTION : DES PARTIES
ACCESSIBLES PEUVENT ÊTRE TRÈS
CHAUDES. ELOIGNER LES JEUNES
ENFANTS.
• Ne pas déplacer l’appareil pendant son
fonctionnement.
• Ne pas utiliser un détendeur réglable.
• Attendre que la plancha soit froide pour
nettoyer le châssis et également pour
manipuler le bac à graisse.
• Vérier que le exible ne soit pas en
contact avec des parties chaudes de
l’appareil.
• Dans le cas ou votre appareil est protégé
par une housse, veillez à la retirer avant
toute utilisation de la plancha.
• Pour une utilisation sans chariot ou
support FORGE ADOUR : la bouteille de
gaz (13kg) alimentant la plancha doit
être placé à 80 cm de l’appareil.
• Pour un fonctionnement de la plancha
sur un chariot ou support, il est
impératif d’utiliser une bouteille de 6 kg
maximum.
• Attention : l’étanchéité doit être vériée
à l’extérieur des locaux loin de toute
source d’inammation.
• S’assurer que les manettes de
réglages soient en position fermé.
Après ouverture de la bouteille et
réarmement du détendeur, à l’aide de
l’eau savonneuse, vérier l’absence de
bulles sur tous les raccords, détendeur
et appareil. La présence de bulles
indique une fuite. Fermer la bouteille
de gaz et resserrer tous les raccords.
Renouveler le test d’étanchéité. Si la
fuite provient de l’appareil, n’utiliser pas
votre plancha et rapprochez-vous du
fabricant ou du revendeur. Procéder au
test d’étanchéité à chaque changement
de bouteille.
Danger : Ne jamais vérier l’étanchéité
de votre appareil avec une amme. Ne pas
utiliser un appareil qui fuit.
• Utiliser des gants protecteurs lors de la
manœuvre d’éléments particulièrement
chauds.
• Les parties protégées par le fabricant
ne doivent pas être manipulées par
l’utilisateur. Tous les composants
de la ligne gaz ne doivent pas être
modiés par l’utilisateur. (Les récipients
de gaz pouvant être utilisé sur ce
type d’appareil vont de 6 à 13 KG et
distribués sur le marché français.
(Dimension hauteur=560 mm et
profondeur=310 mm maxi détendeur
compris)
• Respecter les dates de validité de
votre tube souple et procéder à son
remplacement le cas échéant. Faire un
test d’étanchéité à chaque changement.
• Vérier la position du tube souple de
raccordement pour assurer qu’il n’est
pas soumis à des eorts de torsion et
qu’il ne soit pas en contact avec les
parties chaudes de l’appareil.

14
FR
Conseils d’utilisationPrécautions d’utilisation
Allumage et fonctionnement de la plancha
Avant l’allumage de votre plancha, vérier
que toutes les conditions stipulées dans
la rubrique « Précautions d’utilisation »
soient réunies.
• Vérier que la manette de commande soit
sur la position « 0 » comme indiqué (Fig.1).
Ouvrir l’alimentation de gaz (bouteille
pour Butane/Propane, robinet mural pour
le Gaz naturel).
• Tourner la manette de commande, en la
maintenant appuyée, dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. (Fig.2).
• Toujours en maintenant enfoncée la
manette de commande, appuyez en
continu sur l’allumeur pour générer les
étincelles nécessaires à l’allumage des
brûleurs.
• Maintenir la manette de commande
enfoncée au minimum 5 s après l’allumage
du brûleur. Puis relâcher la manette,
le brûleur doit rester allumé, sinon
recommencer l’opération.
• Le dispositif ne doit pas être actionné
pendant plus de 15 s. Si le brûleur ne
s’est pas allumé, cesser d’agir sur le
dispositif, ouvrir la porte de l’enceinte et/
ou attendre au moins 1 min avant toute
nouvelle tentative d’allumage du brûleur.
Manette de commande
Manette de commande
Allumeur
Allumeur
Fig.1
Fig.2
• Veiller à eectuer le changement
de récipient loin de toute source
d’inammation.
• Ne pas obturer les ventilations et vérier
régulièrement leur propreté. En cas
d’obturation des venturis, contactez le
fabricant ou votre revendeur.
• Le dessous de l’appareil doit rester libre
pour permettre une bonne circulation
d’air au brûleur.
• Ne pas modier l’appareil, contactez le
fabricant ou votre revendeur.
• Avant d’utiliser votre plancha Forge
Adour après une période de stockage
et/ou non-utilisation, vériez-la
soigneusement an de détecter toute
fuite de gaz et/ou colmatage des
réchauds.
NE PAS DÉCOUPER LES ALIMENTS AVEC
UN COUTEAU DIRECTEMENT SUR LA
PLAQUE DE CUISSON.
Dès la première utilisation, il est
recommandé de faire fontionner votre
plancha à vide pendant 15 min. Une lègére
odeur peut se dégager pendant quelques
instants.
Avant chaque utilisation, nous vous
recommandons de préchauer votre
plancha minimum 10 min, manette sur
position grande amme.
Lorsque la température du plan de
support de l’appareil dépasse 50k, il doit
impérativement être composé de briques
réfractaires.

15
FR
Arrêt
Grande amme
Petite amme - Allumage
Fonctionnement Thermomètre en
degrés C°
Votre plancha est équipée d’un robinet
thermostatique permettant une régulation
de la amme à partir de 320° (manette
commande en position 6).
A partir de cette température la amme
varie automatiquement an de maintenir
une température proche de 320°.
DANS LE CAS OÙ LA TEMPÉRATURE
INDIQUÉE PAR L’INDICATEUR DE
TEMPÉRATURE SERAIT SUPÉRIEURE À 340
°C, ARRÊTER L’APPAREIL ET CONTACTER
NOTRE SERVICE APRÈS VENTE.
Les températures relevées sur vos
thermomètres intégrés sur votre plancha
INNOVA donnent une indication des
températures réelles, la sonde étant placée
au centre de votre plaque dans l’alignement
des manettes.
Elles peuvent variées selon les conditions
d’utilisation (INTERIEUR/EXTERIEUR)
mais aussi dépendre du type d’aliments
que vous cuisinez. Ces températures ne
peuvent être vériées à l’aide d’un appareil
de mesure car elles ont été relevées dans
un laboratoire dans des conditions bien
particulières.
Toutefois, vous pouvez associer votre
température à une recette ou un type
d’aliment an de réussir des cuissons
mieux maîtrisées. Si vos thermomètres ne
fonctionnent pas, contactez notre Service
Après Vente.
Indication des températures
Repère Température en
degré °C Température
Fahrenheit °F
1180° 356
2208° 406.4
3236° 456.8
4264° 507.2
5292° 557.6
6320° 608
Conseils d’utilisation
Positions de la manette de commande

16
FR
Conseils d’utilisation
Points à contrôler lors d’un défaut de fonctionnement
Pas d’arrivée de gaz :
1. vérier l’ouverture de l’alimentation de gaz (bouteille ou robinet mural).
2. Contrôler la contenance de la bouteille de gaz (si utilisation gaz butane/
propane).
3. Vérier si l’amorçage deu détendeur s’est fait convenablement (se reporter à
la notice fournie par le fabricant de détendeur).
Le brûleur ne s’allume pas :
1.Bouton d’allumage piezzo en panne ou câble débranché.
2. Brûleur sale ou injecteur obstrué.
3. Absence de gaz ou pression insusante.
Le brûleur ne reste pas allumé :
1.Thermocouple en panne ou mal positionné.
2. Conditions atmosphériques inopportunes.
Pas d’étincelles à l’allumage :
1. Vérier la polarité de la pile ainsi que le positionnement du ressort. Changer
la pile.
Si votre allumeur ne fonctionne pas vous pouvez allumer votre plancha avec une grande
allumette en passant par l’intersité située entre la plaque et le caisson de chaque côté de
votre plancha (illustration ci-dessous).
Innova 65 et 80 Innova 80 uniquement

17
FR
Conseils d’entretien
Il est conseillé de vider et de nettoyer le bac à graisse, après chaque utilisation. Le bac à
graisse doit être manipulé quand votre plancha est froide.
A CHAUD : Vous venez de nir de cuisiner et votre plancha est encore chaude, protez-en
pour la nettoyer, Votre spatule de cuisson associée à votre Boule Inox seront des outils
idéaux pour enlever les résidus de cuisson.
Versez de l’eau directement sur votre plaque et frottez avec votre Boule Inox pour
dégager les excédents vers votre bac à graisse. Utilisez la spatule pour manipuler la Boule
Inox an de ne pas vous brûler.
Garder un œil sur le remplissage de votre bac à graisse pour éviter tout débordement.
Soyez rassuré votre plaque est recouverte de 2 couches d’émail et donc totalement
compatible à l’utilisation de la Boule Inox.
Vous pouvez répéter l’opération autant de fois que nécessaire. Vous pouvez à tout
moment rallumer votre plancha si l’ecacité de votre nettoyage n’est pas optimale.
A FROID : A l’aide de votre éponge humide, appliquez la Pierre de Nettoyage directement
sur votre Plaque en réalisant des mouvements circulaires ou utiliser Plancha-Net et
laisser agir. Rincez avec une éponge ménagère. Vous pouvez répéter l’opération autant de
fois que nécessaire.
Réalisez la nition de votre nettoyage avec votre Carré Microbre pour redonner de
l’éclat à votre Plancha.
Il est recommandé, dans le cas d’une longue inactivité de votre Plancha, de la stocker
dans un endroit sec à l’abri des intempéries.
FORGE ADOUR commercialise toute une gamme d’accessoires de protection, n’hésitez pas
à demander conseil à votre revendeur.

18
FR
Normes
La durée de la garantie se compose de la
manière suivante :
• 10 ans pour les plaques de
cuisson et les brûleurs.
• 5 ans pour les autres pièces.
Cette garantie prend eet à la date
d’achat du produit.
Pour une prise en charge SAV du produit
dans le cadre de la garantie, il vous sera
demandé la facture d’achat, la référence
ainsi que le n° de série (indiqué sur la
che signalétique située sur l’appareil) du
produit.
La garantie ne pourra s’appliquer dans les
cas suivants :
• Dysfonctionnement du à une
cause étrangère au produit (choc, foudre,
inondation, etc...)
• Utilisation de l’appareil n’étant
pas en conformité avec cette notice
d’utilisation.
• Non-respect des consignes de
sécurité.
• Utilisation de l’appareil
n’ayant aucun rapport avec son utilisation
première.
• Toutes modications eectuées
sur l’appareil ayant pour conséquence
une modication des caractéristiques
d’origine.
• Toutes interventions réalisées
hors du réseau des nos revendeurs agréés.
• Tous les appareils qui ne
seraient pas munis de leurs étiquettes
signalétiques
• Toutes détériorations du
produit dues à un manque d’entretien
ou dues à une protection manquante
ou inadaptée du produit lors de son non
utilisation.
Garantie
CET APPAREIL EST CERTIFIÉ SELON
LES NORMES EN 498 & EN 30, IL PEUT
ÊTRE UTILISÉ A L’INTERIEUR OU/ET A
L’EXTERIEUR.
Cet appareil doit être installé
conformément aux réglémentations
en vigueur, et utilisé seulement dans
un endroit bien aéré. Consulter la
notice avant d’installer et d’utiliser cet
appareil.
Avant l’installation s’assurer que les
conditions de distribution locale (nature
du gaz et pression du gaz) et le réglage
de l’appareil sont compatibles.
Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une aération
supplémentaire, par exemple en ouvrant
une fenêtre, ou une aération plus
ecace, par exemple en augmentatnt la
puissance de ventilation mécanique si
elle existe.
Le rappel du gaz à utiliser est mentionné
sur l’emballage et sur la plaque
signalétique de l’appareil. L’appareil a
été réglé en usine pour utilisation avec
gaz butane/propane 28-30/37 mbar
contenu en bouteille ou gaz naturel G20,
20mbar, G25, 25 mbar suivant votre
commande.

19
EN
Gas connection
Screw the hose tting clockwise as show in the drawing opposite
The hose must be connected in accordance with the hose manufacturer’s instructions, and in
compliance with the standarrds in force in the country concerned
Your FORGE ADOUR planche is congured to work with either Butane/Propane Gas or with
Natural Gas, depending on what you requested from your retailer on purchase.
The type of Gas to be used is written on the label on the side of your plancha
The Butane/Propane Gas hoses are equipped with dierent-sized ttings, and are identied
by dierent colours. To prevent any risk of damage to the plancha ting, please refer to the
instructions provided by the hose manufacturer.
Connection of your plancha in the I3+ category (Butane/Propane) :
• Use an NF 28 mbar safety pressure relief valve for butane and NF 37 mbar for propane
• An NFD36-125 metallic hose or an XPD36-112 hose.
Connection of your plancha in the I2+ category (Natural Gas):
• For use with Natural Gas (G20/G25):
• Use an NFD36-121 metallic hose or an XPD36-103 hose.
The entire lenght of the rubber hose must be visible and easily accessible.
Comply with the safety instructions for use (e.g. use-by date, ect...) specied by the hose
manufactured. The hose must not be longer than 1.5 meters.
Each burner is tted with a thermocouple safety device which cuts o the gas supply system
must be exclusively be carrried out by an autorized repairer. Any attempt to dismantle and
modify the appliance in order to change its technical characteristics may cause accidents
for which the manufacturer accepts no responsibility, and which will make the guarantee
null and void.

20
EN
Burners Rated
Power
(Watt)
Reduce
Flow
Rate
(Watt)
Butane / Propane
28/30 mbar / 37 mbar
Natural gas
G20-20 mbar / G25-25 mbar
Injector
marker Nominal
Flow
(g/h) Injector marker
Right 4100 1100 100
596
145
Left 4100 1100 100 145
Innova 65
Innova 80
Burners Rated
Power
(Watt)
Reduce
Flow
Rate
(Watt)
Butane / Propane
28/30 mbar / 37 mbar
Natural gas
G20-20 mbar / G25-25 mbar
Injector
marker Nominal
Flow
(g/h) Injector marker
Right
10500 1100
95
750
135
Centre 87 125
Left 95 135
Gas connection
Table of contents
Languages:
Popular Griddle manuals by other brands

PARRY
PARRY PGG6 instructions

Cuisinart
Cuisinart Griddler Express GR-2 INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

George Foreman
George Foreman GREG10 instructions

Star
Star STAR-MAX 8G-624MZ-LP Installation and operating instructions

Rival
Rival GRF405M owner's guide

Bakers Pride
Bakers Pride CookLine XMG-24 Installation and operating instructions

Wells
Wells WG-2424G owner's manual

Roller Grill
Roller Grill PSR 400 EE Instructions for use and installation

Eno
Eno LA PLANCHA RIVIERA 45 Instructions for use

U.S. Range
U.S. Range UTGG24-GT24M instruction manual

APW Wyott
APW Wyott -36H Installation and operating instructions

Dualit
Dualit REG1 Installation and operating manual