manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte ATNV52B User manual

Forte ATNV52B User manual

Instrukcja montażu / Сборка инструкция / Montáž instrukce
/ Montáž inštrukcie / Assembling instruction / Szerelési
utasítás Montageanleitung / Сглобяване инструкция /
Notice de montage / Kurulum Talimatları / Montaje de
instrucción / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila /
Montage instructie / Склапање инструкцију / Asamblarea
de instrucțiuni / Sastavljanje upute / Montering instruktion /
Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція / Montāžas
instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
PL -Przed rozpoczęciem zapoznać się z instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь кинструкции по установке / CZ- Před zahájením
naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím nájdete v montážnom návode / EN-Before starting, refer to the assembling advice in annex
/
HU-Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / BG-Преди да започнете се
отнасят към инструкциите за инсталиране / FR- Avant de commencer, se reporter aux conseils de montage en annexe / TR- Kuruluma baslamadan once,
montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / P- Antes de começar a consultar as
instruções de instalação / SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка
погледајте упутства за инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju
/
S- Innan du börjar se Installationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR-Перед початком зверніться до
інструкції зустановки / LV- Pirms sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist
vaadake paigaldusjuhiseid
SERVICE – www.forte-service.eu
4
3
2
+
_
5
1199
414
1389
max
3 kg
90 MIN
ATNV52B
ATTENTION
2015.02.12
www.forte-service.eu/0000296302
1/22
9
12
4
13
6
13
2
10
6
3
5
8711 11
14 14
15 15
No
Code
Colli
-0001
Colli
-0002
1 129796 1
2 129795 1
3 129809 2
4 324550 1
5 324556 1
6 324562 2
7 52808 1
8 52809 1
9 02017 1
10 02018 1
11 52820 2
12 02019 1
13
S37109
1
14 62253 2
15
S37115
2
2/22
14x
S70969
Ø8x28
24x
S30211
8x
S30205
Ø15x16
16x
S30212
Ø15x12
4x
S30126
Ø4x40
4x
S30106
Ø3.5x15
4x
S30157
Ø4x30
12x
S32604
Ø4,5x16
4x
S31298
Ø4x15
20x
S31299
Ø1,6x30
5x
S30558
20x
S3xxxx
8x
S30978
14x
S30312
4x
S36420
17x
S32993
2x
S30231
1x
S30066
1x
S30577
6x
S36223
2x
S36881
4x
S37719
6x
S36215
1x
S33077
1x
S52548
LED SET
1x
10x10x1137
1x
S52414
LED SET 2
ZETA LED
3/22
14
15
14
S71174
4x
x2
1
S36223
3x
S30558
2x
S30211
6x
S70969
2x
S30212
2x
1
4/22
2
S36223
3x
S70969
2x
S30211
6x
S30212
2x
S30558
2x
6
x2
S30211
2x
S30205
4x
2
3
5/22
560
140
5
75
S33077
1x
S30106
4x
3'
2'
1'
S70969
4x
S30212
4x
5
S30211
2x
180
3
S30212
4x
4
5
x2
6/22
300 300
4
S30211
6x
S30231
2x
S31298
4x
8
7
S70969
4x
S30558
1x
S70969
2x
7
6
7/22
6
3
6
3
5
8
9
8/22
2
1
8
7
S30066
1x
10
9/22
S30126
4x
11
10/22
336 mm
326 mm
4
9
12
10
12
11/22
S30978
8x
a
b
a=b
S30312
14x
S31299
14x
S31299
6x
13
12/22
S52414
EF
EG
14
S52548
13/22
- PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy
na stałe przymocować go do ściany.
Sprawdź rodzaj i wytrzymałość ściany.
Dobierz odpowiednie wkręty i kołki do
rodzaju ściany.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę
kompetentną.
- RU -
Для предотвращения опрокидывания
мебели ее надо прикрепить к стене.
Проверь тип и прочность стены.
Выбери соответствующие винты и дюбели
к стене.
Установка должна выполняться
квалифицированным специалистом.
- CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je
potřeba ho trvalo připevniť ke stěně.
Zkontrolujte typ a nosnost stěny.
Vyberte si vhodné šrouby a hmoždinky pro
stěny.
Instalace musí být provedena kvalifikovanou
osobou.
- SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je
potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
Skontrolujte typ a nosnosť steny.
Vyberte si vhodné skrutky a hmoždinky pre
steny.
Inštalácia musí byť vykonaná kvalifikovanou
osobou.
- EN -
To prevent the piece of furniture from falling
over, please attach it permanently to the wall.
Check the type and strength of the wall.
Choose the appropriate screws and dowels for
the walls.
Installation must be performed by a competent
person.
- HU -
A bútorok felborulásának megelőzése
érdekében tartósan rögzítse a falhoz.
Ellenőrizze a fal típusát és terhelhetőségét.
Válassza ki a falhoz megfelelő csavarokat és
tipliket.
Az installációt szakképzett személynek kell
elvégeznie.
- DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu
verhindern, muss es fix an der Wand befestigt
werden.
Überprüfen Sie die Art und Stärke der Wand.
Passen Sie die passenden Schrauben und
Dübel für die Wände.
Die Installation muss von einer sachkundigen
Person durchgeführt werden.
- BG -
За да се предотврати преобръщане на
мебелите е необходимо да се прикрепят
към стената.
Проверете вида и здравината на стената.
Осигурете подходящи винтове и дюбели за
стените.
Монтажът трябва да се извърши от
компетентно лице.
- FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer
au mur de façon permanente.
Vérifiez le type et la solidité du mur.
Choisir les vis et chevilles appropriées pour
les murs.
L'installation doit etre effectuée par une
personne compétente.
- TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak
duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye
edilir.
Duvarin tipine ve yapisinin güçlülülügünü
kontrol edin.
Duvara sabitlemek için uygun vida ve çivi
ayarlayiniz.
Kurulum, yetkili bir kişi tarafindan
yapilmalidir.
- ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles,
fíjelos permanentemente a la pared.
Compruebe el tipo y resistencia de la pared.
Escoja los tornillos y tacos apropiados para la
pared.
La instalación debe ser realizada por una
persona especializada.
- P -
Para evitar tombamento móveis
permanentemente anexá-lo a parede.
Verifique o tipo e resistencia da parede.
Escolha de parafusos e buchas apropriadas
para a parede.
A instalaçao deve ser efectuada por uma
pessoa competente.
- SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno
pritrditev na steno.
Preverite vrsto in moč stene.
Nastavite primerne vijake in svečke za stene.
Namestitev mora opraviti pristojna oseba.
- NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels
permanent te bevestigen aan de muur.
Controleer het type en de sterkte van de wand.
Stel de juiste schroeven en pluggen voor de
muren.
De installatie moet worden uitgevoerd door
een bevoegd persoon.
- SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја
трајно причвршћивање на зид.
Проверите тип и снагу зида.
Подесите одговарајуће шрафове и чепове за
зидове.
Инсталација мора бити изведена од стране
надлежног лица.
- RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de
mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator
pe perete.
Verificaţi tipul peretilor si duritatea acestora.
Alegeti diblurile si suruburile adecvate.
Montajul trebuie realizat de catre o persoana
competenta.
- HR –
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno
ga pričvrstiti na zid.
Provjerite tip i snagu zida.
Podesite odgovarajuće vijke i utikači za
zidove.
Instalacija mora biti izvedena od strane stručne
osobe.
- S -
För att förhindra att välta möbler att permanent
fästa den pa väggen.
Kontrollera typ och styrkan av väggen.
Ändra de lämpliga skruvar och pluggar för
väggarna.
Installationen maste utföras av en behörig
person.
- I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in
modo permanente attaccarlo al muro.
Controllare il tipo e la resistenza della parete.
Regolare le viti e tasselli per le pareti.
L'installazione deve essere effettuata da una
persona competente.
- UKR -
Для запобігання перекидання меблів
потрібно прикріпити їх до стіни.
Перевірте тип і міцність стіни.
Налаштуйте відповідні гвинти та дюбеля до
стін.
Встановлення повинно виконуватися
кваліфікованим фахівцем.
- LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie
sienos.
Patikrinkite sienos tipą ir stiprumą.
Pasirinkite tinkamus varžtus ir murvines.
Baldus turi tvirtinti kvalifikuotas specialistas.
- LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi
jābūt piestiprinātai pie sienas.
Pirms mēbeļu piestiprināšanas pie sienas,
pārbaudiet sienas konstrukcijas veidu un
izturību.
Izvēlieties pareizo piestiprināšanas veidu un
skrūves, kas nodršina pietiekošu izturību.
Mēbeļu uzstādīšanu jāveic kvalificētam
mēbeļu montētājam.
- EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage
see seina külge.
Kontrollige seina tüüpi ja tugevust.
Vastavalt seina tüübile vali kruvid ja tüüblid.
Paigalduse peab sooritama kvalifitseeritud
spetsialist.
14/22
S30577
13
S36420
4x
S52414
2x
15
16
15/22
14
15
S32604
6x
S32993
10x
14
x2
S36215
3x
17
x2
18
16/22
III
x2
S36881
1x
19
S36881
17/22
I.
II.
Click
S3xxxx
20x
14
14
20
18/22
EH
EI
S37719
11
S37719
11
2x
S32993
4x
S30157
4x
21
x2
22
19/22
- PL - SZANOWNY KLIENCIE.
Dla zabezpieczenia przed
potencjalnymi zarysowaniami i
uszkodzeniami elementy o wysokim
połysku zostały zabezpieczone
folią
ochronn
ą
.
Prosimy o zerwania tej folii po
zmontowaniu mebla.
- RU -
УВАЖАЕМЫЙ
К
Л
И
Е
Н
Т
.
Для обезпеченияот потенциальных
повреждении
эл
е
м
е
н
ты
о
высоком
б
л
е
с
к
е
обезпечены
пленкой.
Просим Вас снять
пленку после монтажа м
е
б
е
л
и
.
- CZ - VÁŽENÍZÁKAZNÍCI.
Pro předejitípoškozenín
ě
kterých
částínábytku s vysokým leskem, ósme
zabezpečili výrobky ochranou fólií.
Doporučujeme odstránit fólii ažpo
konečnémontáži a dokompletováni
nábytku.
- SK- VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI.
Pri predchádzaniu poškodeniu
niektorých častínábytku s vysokým
leskom, sme zabezpečili výrobky ochranou
fóliou.
Doporučujeme odstraniťfóliu ažpo
konečnom zmontovaní a dokompletovaní
nábytku.
- EN - DEAR CUSTOMER.
To protect from scratches and
mechanical damages the high gloss
elements are secured with a protective
foil.
Please, remove the foil after the piece of
furniture is assembled.
- HU - TISZTELT VEVŐINK.
A magasfényűbútorelemeket
védőfóliával vontuk be, hogy a karcolások
illetve sérülésektől megóvjuk.
A bútor összeállítása után kérjük tépjék le
a fóliát.
- DE-SEHR GEEHRTER KUNDE.
Vor dem Kratzer und
Beschädigungen haben wir die
hochglänzenden Elemente mit der
Schutzfolie gesichert, wir bitten die
Schutzfolie nach der Montage die
Schutzfolie zu entfernen
- BG -
УВАЖАЕМИ
К
Л
И
Е
Н
ТИ
.
За предпазване от повреда на
елементите
с
бляскаво покритиеима
защитно
ф
о
л
и
о
.
Молим
Ви
да свалитефолиото след
монтажа на
м
е
б
е
л
ит
е
.
- FR - N'oubliez pas d'enlever le
film plastique qui protege la façade avant
la fixation des poignées!
-TR-SAYIN MÜSTERIMIZ.
Ürünü hasar ve çiziklerden korumak
için, ürünün parlak bölgeleri folyo ile
kaplanmistir. Kurulum bittikten sonra
lütfen bu folyolari çikariniz.
- ES - ESTIMADO CLIENTE.
Los elementos con acabado brillo
llevan un papel protector que los protege
de arañazos y daños mecánicos.
Por favor, retire el papel de la pieza
cuando es mueble estémontado.
- P - PREZADO CLIENTE.
Para a proteçao contra possíveis
arranhoes e danificar componentes sao
película protetora de plástico de alto
brilho.
Por favor, quebrando do filme após a
montagem dos móveis
- SLO - SPOŠTOVANI KUPEC.
Za zaščito pred morebitnimi praskami in
poškodbami komponente so visokega
sijaja plastike zaščitno folijo.
Prosimo lomljenju filma po montaži
pohištva
- NL - GEACHTE KLANT.
Ter bescherming tegen mogelijke krassen
en beschadigingen componenten zijn
hoogglans plastic beschermfolie.
Gelieve het breken van de film na
montage van de meubels
- SRB - Poštovani kupci.
Radi zaštite od mehaničkih oštećenja
delovi nameštaja visokog sjaja zaštićeni su
folijom.
Molimo Vas da skinete foliju nakon što
nameštaj bude sastavljen.
- RO-STIMATE CLIENT.
Pentru protectie impotriva
zgarieturilor si a distrugerilor mecanice,
elementele lucioase sunt asigurate cu
folie de protectie.
Va rugam sa indepartati folia dupa
asamblarea componentelor de mobila.
- HR - POŠTOVANI KUPCI.
Radi zaštite od mehaničkih oštećenja
dijelovi namještaja visokog sjaja zaštićeni
su folijom.
Molimo Vas da skinete foliju nakon što
namještaj bude sastavljen.
- S - BÄSTE KUND.
För skydd mot eventuella repor och
komponenter skador är högblank plast
skyddsfilm.
Vänligen bryta av filmen efter
monteringen av möblerna
- I -GENTILE CLIENTE.
Per la protezione da graffi e potenziali
danni lucide elementi sono protetti con
una pellicola protettiva.
Si prega di rompere questo film dopo il
montaggio dei mobili
- UKR - ШАНОВНИЙ КЛІЄНТ.
Для захисту від можливих подряпин і
пошкоджень компонентів глянцевому
пластикової захисною плівкою.
Будь ласка, руйнування плівки після
складання меблів
- LT - GERBIAMAS KLIENTE.
Del apsaugos nuo galimu ibrežimu ir žala
komponentu yra aukšto blizgesio plastiko
apsaugine plevele.
Prašome laužymo filmo po Surinkus
baldus
- LV - CIENIJAMIE KLIENTI.
Aizsardzibai no iespejamiem bojajumiem
un kaitejumu komponentu, ir spidigi
plastmasas aizsargpleves.
Ludzu parkapj filmu pec montažas mebelu
- EST - KALLIS KLIENT.
Kaitseks voimalike kriimustuste ja
kahjustuste komponendid on korgläikega
plastikust kaitsekile.
Palun purunemine film pärast kokkupanek
mööbel
20/22

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte YVND72S User manual

Forte

Forte YVND72S User manual

Forte SWXK231R User manual

Forte

Forte SWXK231R User manual

Forte MDXK26 User manual

Forte

Forte MDXK26 User manual

Forte CLPV85 User manual

Forte

Forte CLPV85 User manual

Forte LKST131 User manual

Forte

Forte LKST131 User manual

Forte Chicory CHRBS821 User manual

Forte

Forte Chicory CHRBS821 User manual

Forte YPR71 User manual

Forte

Forte YPR71 User manual

Forte ONRT133 User manual

Forte

Forte ONRT133 User manual

Forte HVKK241 User manual

Forte

Forte HVKK241 User manual

Forte BBLV431B User manual

Forte

Forte BBLV431B User manual

Forte KSMV73 User manual

Forte

Forte KSMV73 User manual

Forte HVND121 User manual

Forte

Forte HVND121 User manual

Forte WNPS423E1 User manual

Forte

Forte WNPS423E1 User manual

Forte CFTT5170EC User manual

Forte

Forte CFTT5170EC User manual

Forte MXXR011 User manual

Forte

Forte MXXR011 User manual

Forte HVKK721 User manual

Forte

Forte HVKK721 User manual

Forte JPTS86 User manual

Forte

Forte JPTS86 User manual

Forte T2KR70-904 User manual

Forte

Forte T2KR70-904 User manual

Forte ATZM012LB-0001 User manual

Forte

Forte ATZM012LB-0001 User manual

Forte CDKR801 User manual

Forte

Forte CDKR801 User manual

Forte Mokkaro MOKS841 User manual

Forte

Forte Mokkaro MOKS841 User manual

Forte SVNV621B User manual

Forte

Forte SVNV621B User manual

Forte SKLK231 User manual

Forte

Forte SKLK231 User manual

Forte Cadixo CDXS82 User manual

Forte

Forte Cadixo CDXS82 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Sensea REMIX 2P30 58 Assembly, Use, Maintenance Manual

Sensea

Sensea REMIX 2P30 58 Assembly, Use, Maintenance Manual

Next 271398 Assembly instructions

Next

Next 271398 Assembly instructions

Sauder Beginnings 429357 Instruction booklet

Sauder

Sauder Beginnings 429357 Instruction booklet

Nightingale ERGO-LEARN 3280 Series User's guide & instructions

Nightingale

Nightingale ERGO-LEARN 3280 Series User's guide & instructions

Accentrics Home DS-D172-289-M03 Assembly instructions

Accentrics Home

Accentrics Home DS-D172-289-M03 Assembly instructions

RST Cannes Motion Club OP-PECLB2M-PORV Assembly instructions

RST

RST Cannes Motion Club OP-PECLB2M-PORV Assembly instructions

Sauder 408995 Instruction booklet

Sauder

Sauder 408995 Instruction booklet

Sareer Stella 4'6" manual

Sareer

Sareer Stella 4'6" manual

Homelegance 5516BKS Assembly instruction

Homelegance

Homelegance 5516BKS Assembly instruction

BRV Móveis BPP 64-205 Assembly instructions

BRV Móveis

BRV Móveis BPP 64-205 Assembly instructions

Atlantic Furniture COLUMBIA Assembly instructions

Atlantic Furniture

Atlantic Furniture COLUMBIA Assembly instructions

Brunswick Canton instruction manual

Brunswick

Brunswick Canton instruction manual

Studio Designs HOME CAMBER 71003 Assembly instructions

Studio Designs

Studio Designs HOME CAMBER 71003 Assembly instructions

modway Direct EEI-2037 manual

modway

modway Direct EEI-2037 manual

Costway GOPLUS HW62039 user manual

Costway

Costway GOPLUS HW62039 user manual

Naterial LISBOA 896763 Assembly, Use, Maintenance Manual

Naterial

Naterial LISBOA 896763 Assembly, Use, Maintenance Manual

IKEA EMRIK STORAGE UNIT/CASTERS 25X30" instructions

IKEA

IKEA EMRIK STORAGE UNIT/CASTERS 25X30" instructions

ROHDE & GRAHL xpendo operating instructions

ROHDE & GRAHL

ROHDE & GRAHL xpendo operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.