manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte CR2V521L User manual

Forte CR2V521L User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
1098
413
1603
120 MIN
CR2V521L
1/26
2018-03-20
530401
41148
62592
530395
530402
530394
62594
6259451957
324986
02287
02288
130311
130312
41149
324999
530389 130322
530389
324998
80192T
80074P
80074L
71341
90507
02289
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
130312
1560x386x23
1
130311
1560x386x23
1
130322
216x372x15
1
130321
216x372x15
1
130325
811x372x15
1
324986
1098x413x38
1
324998
1034x372x15
1
324999
1034x372x15
1
530395
810x50x18
1
51957
1082x90x25
1
62594
440x413x15
2
530401
1470x90x18
1
530402
1470x90x18
1
530394
886x50x18
1
530389
67x371x22
2
62592
806x496x18
1
90507
849x348x2
1
80192T
832x138x15
1
71341
882x189x15
1
80074P
350x138x15
1
80074L
350x138x15
1
41148
442x370x28
2
41149
573x350x28
1
02287
586x821x2
1
02288
457x821x2
1
02289
1044x666x2
1
2/26
12x
S70969
Ø8x28
4x
S30433
Ø5x30
20x
S30211
17x
S34722
20x
S30212
Ø15x12
17x
S3eeee1
4x
S34701
Ø4x14
2x
S30106
Ø3.5x15
4x
S30157
Ø4x30
38x
S31298
Ø4x15
2x
S30158
Ø3x12
4x
S30115
Ø6,3x11
2x
S30162
M4x12
8x
S30182
M4x22
30x
S31299
Ø1,6x30
16x
S30978
20x
S30312
1x
S3zzzz
Ø10
8x
S3xxxx
7x
S34702
2x
S36106
17x
S35537
12x
S30337
2x
S30231
1x
S30577
1x
S20553
4x
S36521
1x
S33077
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
1x
S35697
L=350
6x
S3-S31909
2x
S36067
310x27mm
3/26
80074P 80192T
80074L
S20553
90507
71341
60min
S20553
1
2
4/26
S35697
1x
S30158
2x
S30978
2x
53
130322
S30212
2x
S30978
2x
S36067
1x
S30115
2x
4
3
5
5/26
!
79
2'
1'
3'
5
S34702
2x
7
6
130312
388
200400668
S30337
4x
324998
220
500
200
172
493
2x
S30212
S70969
2x
4x
S35537
8x
S31298
S3eeeH1
5x
S30211
4x
3x
S35537
6x
S31298
S3eeeH1
2x
1x
S33077
S34701
4x
S70969
4x S30212
4x
6/26
5
82540
9
8
130311
200
518
668400
2x
S70969 S30212
2x
S30211
4x
S30337
2x
4x
S35537
8x
S31298
S3eeee1
5x
S34702
2x
324986 4x
S31298
6x
=
S30211
S30231
2x
7/26
150
400
150
130325
130325
S36106
1x
S30106
1x
S30337
2x
S30212
4x
S30337
4x
5
S3eeeH1
2x
S31298
6x
S35537
3x
10
180
8/26
200
430
220
324999
324999
530389
S30211
2x
S30212
4x
5
S31298
6x
S3eeeH1
3x
S35537
3x
S30433
2x
S30211
4x
11
12
180
2x
9/26
53
130321
51957
530401
S30115
2x
S36067
1x
S30212
2x
S34722
4x
S34702
3x
CR2V521L
4x
S34722
4x
30 30
518
51957
S70969
2x
13
14
15
10/26
17
16
18 530395
530402
530394
S34722
4x
S70969
2x
S34722
2x
S34722
3x
11/26
S3-S31909
2x
S3-S31909
2x
530391
62594
2x
19
20
12/26
324998
130311
130325
130312
324999
530389
530389
21
13/26
6
130321
130322
S30157
4x
22
14/26
02289
02288
02287
23
15/26
2.
1.
S30978
16x
S30312
20x
S31299
20x
S31299
10x
24
16/26
530401 530395
530402
51957
530394
25
17/26
S3zzzz
1x
S3xxxx
8x
26
18/26
S30577
27
19/26
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú k výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
20/26

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte BUGV711B User manual

Forte

Forte BUGV711B User manual

Forte TZRB213 User manual

Forte

Forte TZRB213 User manual

Forte GLBB01 User manual

Forte

Forte GLBB01 User manual

Forte KSMS82 User manual

Forte

Forte KSMS82 User manual

Forte TZMS83 User manual

Forte

Forte TZMS83 User manual

Forte Cadixo CDXS82 User manual

Forte

Forte Cadixo CDXS82 User manual

Forte COMD701 User manual

Forte

Forte COMD701 User manual

Forte Harllson EasyKlix HLTK211EC User manual

Forte

Forte Harllson EasyKlix HLTK211EC User manual

Forte NTU221 Installation guide

Forte

Forte NTU221 Installation guide

Forte STZV7211LB User manual

Forte

Forte STZV7211LB User manual

Forte Starlet Plus STPS924T1 User manual

Forte

Forte Starlet Plus STPS924T1 User manual

Forte TIQT241 User manual

Forte

Forte TIQT241 User manual

Forte MXCK231L User manual

Forte

Forte MXCK231L User manual

Forte JCKR712 User manual

Forte

Forte JCKR712 User manual

Forte Bellevue BLQS128T1 User manual

Forte

Forte Bellevue BLQS128T1 User manual

Forte CHXB01 User manual

Forte

Forte CHXB01 User manual

Forte CLFB212R User manual

Forte

Forte CLFB212R User manual

Forte Attrus ATRK34 User manual

Forte

Forte Attrus ATRK34 User manual

Forte DCMK233 User manual

Forte

Forte DCMK233 User manual

Forte OZLS62237 User manual

Forte

Forte OZLS62237 User manual

Forte Iloppa TIQS823 User manual

Forte

Forte Iloppa TIQS823 User manual

Forte RCQT132 User manual

Forte

Forte RCQT132 User manual

Forte HVKK721 User manual

Forte

Forte HVKK721 User manual

Forte RAVEN RDNL242-N41 User manual

Forte

Forte RAVEN RDNL242-N41 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

emob HD061.1.3101 instructions

emob

emob HD061.1.3101 instructions

EXPEDO ONESIA 130093i Assembly instruction

EXPEDO

EXPEDO ONESIA 130093i Assembly instruction

FIAM. REGISTA manual

FIAM.

FIAM. REGISTA manual

Acme Furniture 27330Q-HB Assembly instruction

Acme Furniture

Acme Furniture 27330Q-HB Assembly instruction

Dowell 032 Series installation guide

Dowell

Dowell 032 Series installation guide

Bonaldo Squaring Assembly instructions

Bonaldo

Bonaldo Squaring Assembly instructions

Bergeron By Design Height Right Chair Assembly guide

Bergeron By Design

Bergeron By Design Height Right Chair Assembly guide

Slider SLIDER SMALL quick start guide

Slider

Slider SLIDER SMALL quick start guide

Miele GFVi Installation diagram

Miele

Miele GFVi Installation diagram

Sculptures Jeux Flap 120 Instructions for use

Sculptures Jeux

Sculptures Jeux Flap 120 Instructions for use

Furniture of America YNJ-15410C5 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America YNJ-15410C5 Assembly instructions

Sauder 402375 manual

Sauder

Sauder 402375 manual

LeGer Home HAGEN Assembly instructions

LeGer Home

LeGer Home HAGEN Assembly instructions

Klaxon G0223IT0175 installation guide

Klaxon

Klaxon G0223IT0175 installation guide

Furniture of America Meagan CM3152BN Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Meagan CM3152BN Assembly instructions

Home affaire Rauna 60956905 Assembly instructions

Home affaire

Home affaire Rauna 60956905 Assembly instructions

Wójcik MADRAS 76 Assembly manual

Wójcik

Wójcik MADRAS 76 Assembly manual

Jysk KETTINGE 328-217-1027 manual

Jysk

Jysk KETTINGE 328-217-1027 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.