manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte LYAS831 User manual

Forte LYAS831 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
2007
1528
527
120 MIN
2023-04-17
LYAS831
LYA
1/37
`
`
`
`
`
`
`
`
2/37
???
3/37
4/37
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/37
82023L
633639
633634
633635
633637
633638
633633
633637
633636
337118
42525
337120
144548
82023P
74779
94606
82344T
337121
144545
337117
144547
42526
337119
42526
144546
022566
02312
LYA
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/37
CODE
DIMENSION
Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 Coli-0004
022566
1870x1050x2
1
02312
1870x453x2
1
144545
1860x525x15
1
144546
1860x525x15
1
144547
1860x488x15
1
144548
714.5x488x15
1
337117
1528x527x15
1
337118
1528x527x15
1
337119
441x487x15
1
337120
582x487x15
1
337121
1038x487x22
1
42525
580x480x15
1
42526
439x480x15
3
633633
509x594x15
1
633634
1149x594x15
1
633635
1152x444x15
1
633636
512x444x15
1
633637
444x189x15
2
633638
512x444x15
1
633639
1152x444x15
1
74779
594x189x15
1
82023L
452x120x12
1
82023P
452x120x12
1
82344T
550x120x12
1
94606
560x448x2.5
1
7/37
12x
S71113
Ø8x50
12x
S70969
Ø8x28
2x
S39450
8x
S31326
L - 68
24x
S30211
4x
S34722
2x
S39449
Ø12x10
22x
S30212
Ø15x12
16x
S36186
Ø15x12
4x
S3eeee-N
2x
S34701
Ø4x14
28x
S31298-14
Ø4x14
2x
S30158
Ø3x12
4x
S30102
Ø6,3x13
2x
S30142
M4x9
5x
S32347
M4x35
32x
S31299
Ø1,6x30
13x
S30312
10x
S30978
16x
S30337-23
10x
S30530
1x
S30577
1x
S20557
2x
S33396
1x
S34676-15
L=450
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
5x
S39646
2x
S32892-N
1x
S37970
L=1030
1x
S36067
310x27mm
1x
S36067
310x27mm
6x
S37783
4x
S3-S31841
8x
S3-S34611
8/37
144547
S30212
4x
S30211
2x
S34701
1x
S33396
1x
12
10 12
S34722
2x
1
9/37
582
337120
12
10 12
S30212
4x
67
68
2x
337120
144547
2
3
10/37
337119
12
10 12
S30212
4x
144547
S30211
2x
4
5
11/37
2x
35
36
144547
337119
12
10 12
144548
S30212
2x
S30211
2x
6
7
12/37
2x
144548
337120
28 50
12
10 12
S70969
4x
S30212
4x
S30211
2x
8
9
13/37
2x
144546
10
14/37
S31298-14
24x
S37783
6x
180
°
S30211
8x
11
337118
15/37
6x
337118
144545
12
10 12
S30212
4x
S70969
4x
28 50
S33396
1x
S34701
1x
S34722
2x
12
13
16/37
2x
144545
337121
S3eeee-N
4x
14
15
17/37
337121
02312
022566
16
17
x4
18/37
6x
337117
337117
S30211
6x
18
19
19/37
b
a
a = b
4
3
2
320
1155
1045
II.
I.
S30312
13x
S31299
13x
S30978
10x
S31299
19x
20
20/37

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte CHXV433 User manual

Forte

Forte CHXV433 User manual

Forte TXCB01 User manual

Forte

Forte TXCB01 User manual

Forte RDNS941B User manual

Forte

Forte RDNS941B User manual

Forte SHMS82231 User manual

Forte

Forte SHMS82231 User manual

Forte GGRS925E1 User manual

Forte

Forte GGRS925E1 User manual

Forte OGXK211 User manual

Forte

Forte OGXK211 User manual

Forte VNKS821 User manual

Forte

Forte VNKS821 User manual

Forte OZLS62237 User manual

Forte

Forte OZLS62237 User manual

Forte SXKS721R User manual

Forte

Forte SXKS721R User manual

Forte TMZK221 User manual

Forte

Forte TMZK221 User manual

Forte BLKT132 User manual

Forte

Forte BLKT132 User manual

Forte CHELSEA CHLK23 User manual

Forte

Forte CHELSEA CHLK23 User manual

Forte STZV7211LB User manual

Forte

Forte STZV7211LB User manual

Forte TUZT121B User manual

Forte

Forte TUZT121B User manual

Forte MADRANO MEGK02ST User manual

Forte

Forte MADRANO MEGK02ST User manual

Forte MCYD01 User manual

Forte

Forte MCYD01 User manual

Forte NIKD311 User manual

Forte

Forte NIKD311 User manual

Forte KSMS85 User manual

Forte

Forte KSMS85 User manual

Forte MRYS821 User manual

Forte

Forte MRYS821 User manual

Forte CR2R811 User manual

Forte

Forte CR2R811 User manual

Forte CLFR716 User manual

Forte

Forte CLFR716 User manual

Forte MQSS12511 User manual

Forte

Forte MQSS12511 User manual

Forte Cross River CSVS92311 User manual

Forte

Forte Cross River CSVS92311 User manual

Forte HVKD01 User manual

Forte

Forte HVKD01 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

RiverRidge Bayfield 06-116 White Assembly instructions

RiverRidge

RiverRidge Bayfield 06-116 White Assembly instructions

Costway HW67702 user manual

Costway

Costway HW67702 user manual

Greemotion Sintra GM 2008 Assembly instructions

Greemotion

Greemotion Sintra GM 2008 Assembly instructions

tropitone Party Lounger Assembly instructions

tropitone

tropitone Party Lounger Assembly instructions

bauhaus ST0520SRW Installation

bauhaus

bauhaus ST0520SRW Installation

Zanzini 08180100 Assembly instruction

Zanzini

Zanzini 08180100 Assembly instruction

Cosco 5888501PCOM user manual

Cosco

Cosco 5888501PCOM user manual

CONSET 501-52 Assembly instruction

CONSET

CONSET 501-52 Assembly instruction

Coaster 460266 Assembly instructions

Coaster

Coaster 460266 Assembly instructions

Sauder Cannery Bridge 426140 Instruction booklet

Sauder

Sauder Cannery Bridge 426140 Instruction booklet

pakoworld Rani HA113 Assembly manual

pakoworld

pakoworld Rani HA113 Assembly manual

Teknion Custom wood CWCT Series Installation guides

Teknion

Teknion Custom wood CWCT Series Installation guides

Winners Only DQ14257AET Assembly instructions

Winners Only

Winners Only DQ14257AET Assembly instructions

Hillsdale Furniture 1450-500 manual

Hillsdale Furniture

Hillsdale Furniture 1450-500 manual

Maintal Hamilton EB SH42 Assembly instructions

Maintal

Maintal Hamilton EB SH42 Assembly instructions

Stompa 140 - 7901 Assembly instructions

Stompa

Stompa 140 - 7901 Assembly instructions

Article CANDRA 17592 Assembly instructions

Article

Article CANDRA 17592 Assembly instructions

Babyletto Nami 23187 manual

Babyletto

Babyletto Nami 23187 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.