manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte NIKS81 User manual

Forte NIKS81 User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
819
527
1850
80 MIN
NIKS81
NIKO WARDROBES
2018-04-12
www.forte-service.eu/0000920802
1/24
NR CODE DIMENSIONS Colli
-0001 Colli
-0002
138697 819x527x15 1
238698 787x509x15 1
318829 385x509x15 1
438700 386x509x15 1
558471 787x60x15 2
698120 399x365x2 2
738699 787x509x15 1
NR CODE DIMENSIONS Colli
-0001 Colli
-0002
808396 1783x812x2 1
918827N 1830x510x15 1
10 68279 1757x398x15 1
11 68280 1373x398x15 1
12 78211 398x189x15 2
13 88195 400 378 400x140x12 2
14 18828N 1830x510x15 1
NR CODE DIMENSIONS Colli
-0001 Colli
-0002
138697 819x527x15 1
238698 787x509x15 1
318829 385x509x15 1
438700 386x509x15 1
558471 787x60x15 2
698120 399x365x2 2
738699 787x509x15 1
NR CODE DIMENSIONS Colli
-0001 Colli
-0002
808396 1783x812x2 1
918827N 1830x510x15 1
10 68279 1757x398x15 1
11 68280 1373x398x15 1
12 78211 398x189x15 2
13 88195 400 378 400x140x12 2
14 18828N 1830x510x15 1
8
1
3
2
144
7
10
5
11
13
6
12
9
2/24
16x
S70969
Ø8x28
18x
S30211
18x
S30212
Ø15x12
16x
S34701
Ø4x14
8x
S30157
Ø4x30
2x
S31298
Ø4x15
4x
S30118
Ø6,3x13
8x
S33115
Ø6,3x9
4x
S30142
M4x9
56x
S31299
Ø1,6x30
6x
S30558
8x
S30978
2x
S32167
Ø8
2x
S30231
1x
S32892
1x
S30577
1x
S20553
2x
S33396
4x
S30031
L=311 mm
1x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
4x
S35704
7x
S33680
1x
S35670
L - 779
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
3/24
2x
13
12
6
13
2x
2x
1
2
12
4/24
ba
a = b
S30978
4x
60min
3
2x
5/24
7
S70969
4x
S30212
4x
=
=
5
S70969
4x
S30558
1x
S30231
1x
S30118
1x
5
4
2x
6/24
5
7
=
=
S30118
2x
S30211
2x
6
7
7/24
3
3
S30211
2x
S30212
2x
S30031
2x
S33115
4x
8
9
8/24
4
10
11
S30212
4x
4
9/24
S30212
2x
12
13
14
14
S33115
4x
S30031
2x
S70969
2x
S32167
1x
S30211
6x
S30558
2x
1x
S33396
S34701
1x
10/24
14
14
11/24
2
2
S30212
4x
15 16
12/24
9
9
S70969
2x
S30211
4x
S32167
1x
S30558
2x
S30212
2x
S33396
1x
S34701
1x
17
18
13/24
9
19
14/24
1
1
S30211
4x
20
21
15/24
ba
a = b
337
392
8
60
2,5
S31299
56x
22
16/24
S30577
23
17/24
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú k výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
18/24
max
5 kg
max
15 kg
EN‐Topreventthepieceoffurniturefromfallingover,pleaseattachitpermanentlytothewall./DE‐UmeinUmkippendesMöbelstückszuverhindern,mussesfixanderWand
befestigtwerden./FR‐Pouréviterlebasculementdesmeubles,fixeraumurdefaçonpermanente./ES‐Paraevitarquesevuelquenlosmuebles,fíjelospermanentementeala
pared./PL‐Abyzapobiecprzewróceniusięmebla,należynastałeprzymocowaćgodościany./RU‐Дляпредотвращенияопрокидываниямебелиеенадоприкрепитьк
стене./CZ‐Chcete‐lizabránitpřevrácenínábytku,jepotřebahotrvalopřipevniťkestěně./SK‐Akchcetezabrániťprevráteniunábytku,jepotrebnéhotrvalopripevniťkustene.
HU‐Abútorokfelborulásánakmegelőzéseérdekébentartósanrögzítseafalhoz./BG‐Задасепредотвратипреобръщаненамебелитеенеобходимодасеприкрепяткъм
стената./TR‐Mobilyanindevrilmemesiiçin,kaliciolarakduvaraaparatlariylamonteedilmesitavsiyeedilir./P‐Paraevitartombamentomóveispermanentementeanexá‐loa
parede./SLO‐Dabipreprečiliprevračanjepohištvazatrajnopritrditevnasteno./NL‐Omkantelentevoorkomenovermeubelspermanenttebevestigenaandemuur./SRB‐Да
бистеспречилипревртањанамештајатрајнопричвршћивањеназид./RO‐Pentruaprevenidesprindereapieselordemobilier,varugamsalefixaticorespunzatorpeperete.
HR‐Dabistespriječiliprevrtanjanamještajatrajnogapričvrstitinazid./S‐Förattförhindraattvältamöblerattpermanentfästadenpaväggen./I‐Perevitarechesirovesci
sopraimobiliinmodopermanenteattaccarloalmuro./UKR‐Длязапобіганняперекиданнямеблівпотрібноприкріпитиїхдостіни./LT‐Kadbaldasneapvirstureikia
pritvirtintijįpriesienos./LV‐Lainovērstumēbeļuapgāšanos,taipastāvīgijābūtpiestiprinātaipiesienas./EST‐Tooteümberkukkumisevältimisekskinnitageseeseinakülge.
I.
IV.
III.
II.
10mm
S36628
S36628
S32892
S31298
max
10 kg
24
S35670
1x
400
19/24
10
11
S34701
6x
S33680
3x
S34701
8x
S33680
4x
25
26
20/24

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Kashmir KSMS64 User manual

Forte

Forte Kashmir KSMS64 User manual

Forte WNNS822X1 User manual

Forte

Forte WNNS822X1 User manual

Forte NOTE NTEV721L User manual

Forte

Forte NOTE NTEV721L User manual

Forte MXCD21 User manual

Forte

Forte MXCD21 User manual

Forte Canne CQNK231B User manual

Forte

Forte Canne CQNK231B User manual

Forte TMST142 User manual

Forte

Forte TMST142 User manual

Forte OVEZ04B User manual

Forte

Forte OVEZ04B User manual

Forte TDHS821 User manual

Forte

Forte TDHS821 User manual

Forte LKDV4211R User manual

Forte

Forte LKDV4211R User manual

Forte SNWT12 User manual

Forte

Forte SNWT12 User manual

Forte HVNB02 User manual

Forte

Forte HVNB02 User manual

Forte TNVK231 User manual

Forte

Forte TNVK231 User manual

Forte IKLK221 User manual

Forte

Forte IKLK221 User manual

Forte TIQV431B User manual

Forte

Forte TIQV431B User manual

Forte SQNK233 User manual

Forte

Forte SQNK233 User manual

Forte RQNB01 User manual

Forte

Forte RQNB01 User manual

Forte CFTT5150 User manual

Forte

Forte CFTT5150 User manual

Forte NIKD01-0002 User manual

Forte

Forte NIKD01-0002 User manual

Forte Jerney JRNT131R User manual

Forte

Forte Jerney JRNT131R User manual

Forte DLCS227E2 User manual

Forte

Forte DLCS227E2 User manual

Forte KLKB01 User manual

Forte

Forte KLKB01 User manual

Forte KEFLAVIK KFLK321 User manual

Forte

Forte KEFLAVIK KFLK321 User manual

Forte KLZH031 User manual

Forte

Forte KLZH031 User manual

Forte CHELSEA CHLK23 User manual

Forte

Forte CHELSEA CHLK23 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

FourStarGroup 11224575 manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11224575 manual

BASYX CONFERENCE TABLE WITH SLAB BASE Assembly instuctions

BASYX

BASYX CONFERENCE TABLE WITH SLAB BASE Assembly instuctions

Powell 508-290AT2 Assembly instructions

Powell

Powell 508-290AT2 Assembly instructions

ofichairs Sigma manual

ofichairs

ofichairs Sigma manual

OfficeSource PPPSTRAIGHT Assembly instructions

OfficeSource

OfficeSource PPPSTRAIGHT Assembly instructions

Next 597564 Assembly instructions

Next

Next 597564 Assembly instructions

Southern Enterprises 13499 Assembly instruction

Southern Enterprises

Southern Enterprises 13499 Assembly instruction

J.Burrows JBCONTEXEC Assembly instructions

J.Burrows

J.Burrows JBCONTEXEC Assembly instructions

Bob's Discount Furniture OPTIONS 1887-59PHR Assembly instructions

Bob's Discount Furniture

Bob's Discount Furniture OPTIONS 1887-59PHR Assembly instructions

Core Products CR907 quick start guide

Core Products

Core Products CR907 quick start guide

Shanty 2 CHIC Media Console Table instructions

Shanty 2 CHIC

Shanty 2 CHIC Media Console Table instructions

Days COMFORT CHAIR ANI-DAYCOMCA1 user guide

Days

Days COMFORT CHAIR ANI-DAYCOMCA1 user guide

HOMY Living INTEGRA quick start guide

HOMY

HOMY Living INTEGRA quick start guide

Polywood ADR440 Assembly instructions

Polywood

Polywood ADR440 Assembly instructions

modway MOD-5357 manual

modway

modway MOD-5357 manual

Kohler Kathryn K-2317-SN quick start guide

Kohler

Kohler Kathryn K-2317-SN quick start guide

READY To ASSEMBLE SLAT KIT Assembly instruction

READY To ASSEMBLE

READY To ASSEMBLE SLAT KIT Assembly instruction

Regalo Home Accents Superwide owner's manual

Regalo

Regalo Home Accents Superwide owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.