manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte IDNT141 User manual

Forte IDNT141 User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
10
1993
413
409
max
20 kg
90 MIN
IDNT141
MINDI
2018-10-04
www.forte-service.eu/
135
82,57
1/27
326631
80186
021167
134429
632131
328406
134433
134431
134428
326632
134432
134433
80186
632130
72371 90176
2/27
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
021167
1971x382x2
1
134428
372x395x15
1
134429
372x395x15
1
134431
160x204x15
1
134432
196x356x15
1
134433
372x357x15
2
326631
1993x396x15
1
326632
973x356x15
1
328406
1993x413x22
1
632130
494x381x15
1
632131
494x381x15
1
72371
991x221x15
1
80186
350\462\350x140x12
2
90176
349x449x3
2
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
3/27
16x
S70969
Ø8x28
20x
S30211
20x
S30212
Ø15x12
4x
S31298
Ø4x15
12x
S31411
Ø2,5x22
10x
S30151
Ø4x25
6x
S36114
Ø6,3x18
2x
S30102
Ø6,3x13
10x
S30165
M4x20
4x
S30142
M4x9
10x
S30978
2x
S3xxxx
10x
S30544
6x
S34626
H=6mm
8x
S30530
2x
S32892
1x
S20553
1x
S30577
4x
S36067
310x27mm
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
3x
S37673
L - 300
2x
S3-S31841
2x
S30001
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
4/27
60min
80186
x2
72371
72371
90176
90176
80186
80186
b
a
a=b
1
5/27
180 °
134433
134433
S30211
2x
2x
S34626
S36067
1x
S36114
1x
S30212
4x
S36114
1x
x1
2
6/27
134428
3
4
S36067
1x
S30102
1x
S30102
1x
S30211
2x
S30212
4x
S70969
4x
134428
7/27
326632
134428
326632
134433
S30212
4x
5
6
8/27
180 °
S36114
1x
S70969
4x
S36067
1x
S34626
2x
S36114
1x
S36067
2x
1x
S36114
S34626
4x
134432
134432
7
S36114
1x
9/27
134432
S70969
4x
8
9
134431
10/27
180 °
326631
10
326631
10x
S30544
S30151
10x
S30211
8x
11/27
134429
4x
S30212
S70969
4x
11
12
326631
134431
12/27
134433
S30212
4x
134429
134433
13
14
x1
13/27
250 250
328406
=
S32892
2x
S31298
4x
S30211
8x
15
14/27
328406
021167
16
15/27
168
980
497
II.
I.
b
a
a=b
S31411
12x
S30978
10x
17
16/27
S30577
S3xxxx
2x
18
17/27
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú k výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
18/27
EN -
To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. /
DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand
befestigt werden. /
FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente.
/ ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la
pared.
/ PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. /
RU -
Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к
стене. /
CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. /
SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към
стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a
parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да
бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci
sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia
pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
10mm
II.
S36628
S36628
III.
I.
19
19/27
S30530
2x
S30001
2x
632131
20
20/27

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte JSLV711LB User manual

Forte

Forte JSLV711LB User manual

Forte ALCT44 User manual

Forte

Forte ALCT44 User manual

Forte KRING OREK221 User manual

Forte

Forte KRING OREK221 User manual

Forte DURR811-C818 User manual

Forte

Forte DURR811-C818 User manual

Forte DQLT321 User manual

Forte

Forte DQLT321 User manual

Forte Tempra T2KR02-904 User manual

Forte

Forte Tempra T2KR02-904 User manual

Forte Solletico SLCK231 User manual

Forte

Forte Solletico SLCK231 User manual

Forte Tempra T2KK10 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK10 User manual

Forte TIQK241 User manual

Forte

Forte TIQK241 User manual

Forte EZND01R User manual

Forte

Forte EZND01R User manual

Forte SRBK211 User manual

Forte

Forte SRBK211 User manual

Forte NYLV711 User manual

Forte

Forte NYLV711 User manual

Forte IDNV123L User manual

Forte

Forte IDNV123L User manual

Forte YPS82 User manual

Forte

Forte YPS82 User manual

Forte Winnie WNR82 User manual

Forte

Forte Winnie WNR82 User manual

Forte TDHK233 User manual

Forte

Forte TDHK233 User manual

Forte SPRT131 User manual

Forte

Forte SPRT131 User manual

Forte KEFLAVIK KFLK321 User manual

Forte

Forte KEFLAVIK KFLK321 User manual

Forte HYTK231L User manual

Forte

Forte HYTK231L User manual

Forte JANDIA JNDS831 User manual

Forte

Forte JANDIA JNDS831 User manual

Forte HAVANA HVNT131 User manual

Forte

Forte HAVANA HVNT131 User manual

Forte KFLS822 User manual

Forte

Forte KFLS822 User manual

Forte NMSV621R User manual

Forte

Forte NMSV621R User manual

Forte Tempra T2KR40 User manual

Forte

Forte Tempra T2KR40 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

HJH office ERNESTO Assembly instructions

HJH office

HJH office ERNESTO Assembly instructions

Cooper Lighting Shaper 494-RP SERIES specification

Cooper Lighting

Cooper Lighting Shaper 494-RP SERIES specification

Panorama Moveis Rack Denver 0671 Assembly instructions

Panorama Moveis

Panorama Moveis Rack Denver 0671 Assembly instructions

NOA & NANI OTT-SM-SD-GY Assembly instructions

NOA & NANI

NOA & NANI OTT-SM-SD-GY Assembly instructions

Bonaldo Squaring Assembly instructions

Bonaldo

Bonaldo Squaring Assembly instructions

Cooper Lighting Cambria 403 Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting Cambria 403 Specification sheet

Better Homes and Gardens Austen BH19-D1-1011-01 manual

Better Homes and Gardens

Better Homes and Gardens Austen BH19-D1-1011-01 manual

ATTICCO MINI Assembly instructions

ATTICCO

ATTICCO MINI Assembly instructions

Cooper Lighting Sure-Lites LPX Series manual

Cooper Lighting

Cooper Lighting Sure-Lites LPX Series manual

Wampat W02L3107N Assembly instructions

Wampat

Wampat W02L3107N Assembly instructions

LeGer Home HAGEN Assembly instructions

LeGer Home

LeGer Home HAGEN Assembly instructions

Argos Camden 239/9472 Assembly instructions

Argos

Argos Camden 239/9472 Assembly instructions

Eco-Systems ECO-2C manual

Eco-Systems

Eco-Systems ECO-2C manual

DURAVIT LM 7870 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT LM 7870 Mounting instructions

IKEA TYSSEDAL manual

IKEA

IKEA TYSSEDAL manual

JWA Herring 73675 Assembly instruction

JWA

JWA Herring 73675 Assembly instruction

Sitag SItagactive Assembly instruction

Sitag

Sitag SItagactive Assembly instruction

Vivo DESK-VE36K instruction manual

Vivo

Vivo DESK-VE36K instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.