manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte JTNT133L User manual

Forte JTNT133L User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
1748
499
402
max
40 kg
max
8 kg max
8 kg
120 MIN
14.06.2023
JTNT133L
JYTANA
1/32
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/32



3/32
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/32
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/32
537106
15x
231233
633698
535601
144709
144721
337281
022615
337285
144721
337284
535601
144714
337276
537087
74813
91092
537088
537090
535587
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
022615
1679x382x2
1
144709
356x395x15
1
144714
356x395x15
1
144721
356x352x15
2
231233
544x347x15
1
337276
1680x396x15
1
337281
1748x402x22
1
337284
550x351x15
1
337285
535x351x15
1
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
535587
100x40x32
2
535601
472x40x32
4
537087
300x120x15
1
537088
300x120x15
1
537090
496x119.5x15
1
537106
298x16x18
15
633698
347x544x25
1
74813
544x157x15
1
91092
507x295x2
1
JYTANA
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/32
22x
S70969
Ø8x28
2x
S30434
Ø5x20
22x
S30211
22x
S30212
Ø15x12
30x
S39708
12x
S34701
Ø4x14
8x
S31348
Ø3,5x25
8x
S31298-14
Ø4x14
8x
S33012
Ø6,4x40
10x
S32080
Ø6,4x50
2x
S30142
M4x9
35x
S31299
Ø1,6x30
2x
S30978
6x
S30558
8x
S3yyyy
14x
S3xxxx
4x
S30530
1x
S30066
1x
S30577
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
2x
S32892-N
1x
S37920-N
2x
S39692
L - 1649
2x
S37523
2x
S37524
2x
S39253
300x35mm
7/32
180
°
S39253
I.
S39253
II.
144721
S30212
2x
S30211
2x
1
2
x1
2x
8/32
180
°
144721
S34701
3x
S39253
1x
144721
S30212
2x
S30211
2x
3
x1
9/32
4x
535
337285
S30212
4x
73
54
144721
144721
337285
4
5
10/32
144721
S30211
2x
550
337284
S30212
4x
6
7
11/32
2x
41
22
337284
66
182
535601
S70969
3x
S30558
1x
8
9
x4
12/32
S30066
50
40
144714
S30212
4x
S70969
4x
S30211
2x
S34701
3x
S39253
1x
535601
144714
S33012
4x
10
11
13/32
2x
144714
337276
S30211
4x
12
13
14/32
S30066
337276
S32080
2x
S30558
2x
535587
2x
14
50
40
15/32
2x
S30066
337276
S32080
6x
15
16
50
40
16/32
S30066
50
40
144709
S30212
4x
S70969
4x
66
41
144709
535601
S33012
4x
17
18
17/32
2x
144709
337281
S32892-N
2x
S31298-14
4x
19
20
18/32
8x
337281
022615
21
22
19/32
a = b
4
3
2
7,5 mm
a
b
573
558
186
S31299
6x
S31299
26x
23
20/32

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte BLKV711L User manual

Forte

Forte BLKV711L User manual

Forte PULM01L-0004 User manual

Forte

Forte PULM01L-0004 User manual

Forte Ricciano RCQL1184 User manual

Forte

Forte Ricciano RCQL1184 User manual

Forte HVKS721 User manual

Forte

Forte HVKS721 User manual

Forte MKRT141 User manual

Forte

Forte MKRT141 User manual

Forte RCQK211CF User manual

Forte

Forte RCQK211CF User manual

Forte RONDINO RDIK221T User manual

Forte

Forte RONDINO RDIK221T User manual

Forte OSTV521 User manual

Forte

Forte OSTV521 User manual

Forte Clif CLFD101 User manual

Forte

Forte Clif CLFD101 User manual

Forte TZMS83 User manual

Forte

Forte TZMS83 User manual

Forte MADRANO MEGK02ST User manual

Forte

Forte MADRANO MEGK02ST User manual

Forte KLRV321RB User manual

Forte

Forte KLRV321RB User manual

Forte MTBT131 User manual

Forte

Forte MTBT131 User manual

Forte STPS324T1 User manual

Forte

Forte STPS324T1 User manual

Forte STZV7111LB User manual

Forte

Forte STZV7111LB User manual

Forte KSMK233 User manual

Forte

Forte KSMK233 User manual

Forte KUSV522 User manual

Forte

Forte KUSV522 User manual

Forte VNKS821 User manual

Forte

Forte VNKS821 User manual

Forte Solletico SLCK231 User manual

Forte

Forte Solletico SLCK231 User manual

Forte HRKD01 User manual

Forte

Forte HRKD01 User manual

Forte SEWK332 User manual

Forte

Forte SEWK332 User manual

Forte DURK321R User manual

Forte

Forte DURK321R User manual

Forte JPTS84T User manual

Forte

Forte JPTS84T User manual

Forte W3NS823E1 User manual

Forte

Forte W3NS823E1 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

MIGROS Micasa OWEN 402157300000 manual

MIGROS

MIGROS Micasa OWEN 402157300000 manual

SAFAVIEH COUTURE Tourmaline SFV4722A manual

SAFAVIEH COUTURE

SAFAVIEH COUTURE Tourmaline SFV4722A manual

CONFORAMA SANDY 77 2S 3D 214691 Assembling instructions

CONFORAMA

CONFORAMA SANDY 77 2S 3D 214691 Assembling instructions

Next Madrid 961833 Assembly instructions

Next

Next Madrid 961833 Assembly instructions

PATIOJOY HW71252 Instruction booklet

PATIOJOY

PATIOJOY HW71252 Instruction booklet

Cooper Lighting FAIL-SAFE EYELITE 12" specification

Cooper Lighting

Cooper Lighting FAIL-SAFE EYELITE 12" specification

Venjakob 3753 Assembly instructions

Venjakob

Venjakob 3753 Assembly instructions

Whittier Wood 623Wa Assembly instructions

Whittier Wood

Whittier Wood 623Wa Assembly instructions

AFi FR-PDA-STO Assembly instructions

AFi

AFi FR-PDA-STO Assembly instructions

Amart Furniture LA SALLE 63839 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture LA SALLE 63839 Assembly instruction

Home Decorators Collection FRA60624AVW2PKB Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection FRA60624AVW2PKB Use and care guide

Safavieh Arlyss ACH4010 quick start guide

Safavieh

Safavieh Arlyss ACH4010 quick start guide

TOOMAX WOODY'S XL manual

TOOMAX

TOOMAX WOODY'S XL manual

Kitchen EURO S90ZL-A-SZ2B manual

Kitchen

Kitchen EURO S90ZL-A-SZ2B manual

J&K LS3309 Assembly instructions

J&K

J&K LS3309 Assembly instructions

Alice's Garden PERUGIA WK3101LQ manual

Alice's Garden

Alice's Garden PERUGIA WK3101LQ manual

Argos HOME New Pagnell 622/1168 Assembly instructions

Argos

Argos HOME New Pagnell 622/1168 Assembly instructions

Office Star Products Space Seating SpaceGrid 529-3R2V30 operating instructions

Office Star Products

Office Star Products Space Seating SpaceGrid 529-3R2V30 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.