manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte STYV813B User manual

Forte STYV813B User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
5
10
630
1961
420
90 MIN
L
R
2020-10-06
STYV813B
Stay
1/26
???
2/26
3/26
325018
S37446
5x
02306
530432
130354325018530515
534613
530517
530535
S37449
130354
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
02306
1870x560x2
1
130354
1860x418x38
1 1
325018
630x420x38
2
530432
550x240x15
1
530515
544x125x15
1
530517
544x125x15
1
530535
1603x100x15
1
534613
444x189x15
1
S37446
549x360x4
5
S37449
473x1663x4
1
Stay
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
4/26
8x
S70969
Ø8x28
6x
S71113
Ø8x50
12x
S30211
4x
S30212
Ø15x12
8x
S30205
Ø15x16
12x
S30128
Ø4x35
18x
S34701
Ø4x14
10x
S32604
Ø4,5x16
4x
S31298
Ø4x15
2x
S33129
M4x28
1x
S3zzzz
Ø10
8x
S3xxxx
8x
S30978
2x
S36106
20x
S32677
12x
S32993
2x
S32892
1x
S20557
1x
S30577
4x
S38754
2x
S33870
1x
S52588
LED SET 2
LEG
1x
S34822
4x
S38753
1x
S52419
LED SET 4
ZETA LED
5/26
12 16
130354
S30205
4x
S70969
4x
S30211
2x
530432
S30212
4x
1
2
2x
6/26
130354
130354 530432
325018
S30211
4x
3
4
1x
4x
7/26
325018
4x
365
02306
5
6
8/26
S30128
6x
S33870
2x
S30128
6x
S52588
2x
S30211
4x
7
325018
9/26
325018
8
4x
10/26
II.
I.
a
b
a = b
S30978
8x
9
11/26
S52419
4x
S3zzzz
1x
S3xxxx
8x
10
12/26
S30577
11
13/26
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall
(in order to prevent falling over), check the type
and strength of the wall. Select wall plugs and
screws appropriate for the given type of the
wall. In the case of doubts, contact a specialist.
The installation must be p erformed by a
competent person.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an ei ner Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die
Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen
Fachmann. Die Montage muss durch eine
sachkundige Person ausgeführt werden.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au
mur (dans le but d’éviter un r enversement),
vérifiez au préalable le type et la résistance du
mur. Utilisez les chevilles et les vis adaptées au
type de mur. En cas de doute, veuillez
contacter un s pécialiste. Le m ontage doit être
réalisé par une personne compétente.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a
fin de pr oteger contra el vuelco del mueble),
compruebe de antemano la naturaleza y l a
resistencia de l a pared. Seleccione tacos y
tornillos adecuados para el tipo de la pared. En
caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona
competente.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub
przymocowaniem go do ściany (w celu
zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość
ściany. Dobierz odpowiednie kołki i wkręty do
rodzaju ściany. W przypadku wątpliwości
skontaktuj się ze specjalistą. Montaż musi
zostać wykonany przez osobę kompetentną.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от
падений) проверьте предварительно тип и
прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и
шурупы. При возникновении сомнений
свяжитесь со специалистом. Монтаж должен
проводиться компетентным лицом.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho
připevněním ke zdi (za účelem zajištění před
převrácením) dříve zkontrolujte druh a odolnost
stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností
kontaktujte specialistu. Montáž musí být
provedena kompetentní osobou.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho
pripevnením na stenu (za účelom zaistenia
pred prevrátením) predtým skontrolujte druh a
odolnosť steny. Vyberte k druhu steny vhodné
hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť
vykonaná kompetentnou osobou.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való
rögzítése (megakadályozván ezzel eldőlésének
lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és
szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést
csakis egy hozzáértő szakember végezheti el.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се
предотврати падането), проверете
предварително вида и силата на стената.
Използвайте дюбели и винтове подходящи
за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът
трябва да бъде извършен от компетентно
лице.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj
etmeden önce (devrilmesini önlemek için)
duvarın türünü ve dayanaklığını kontrol edin.
Duvara uygun dübelleri ve vidaları seçin. Emin
olamamanız durumunda bir uzman ile irtibata
geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede
(a fim de pr oteger contra a sua queda),
verifique com antecedência a s ua natureza e
resistência. Selecione buchas e parafusos
adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem
deve ser efetuado por uma pessoa
competente.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-
tega k steni (v cilju preprečitve, da se ne
prevrne) prej preverite vrsto in močnost stene.
Izberite vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti
stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno
ustrezno kvalificirana oseba.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt
tegen de muur (om het te beschermen tegen
omvallen) dient u het type en de duurzaamheid
van deze muur na te kijken. Maak gebruik van
pluggen en schroeven die geschikt zijn voor het
type muur. Neem in geval van twijfels contact
op met een specialist. De assemblage dient te
worden uitgevoerd door iemand met kennis van
zaken.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do
zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba
unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba
birati odgovarajuće eksere i vijke prema
određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa
stručnjakom. Montažu mora izvršiti
kompetentno lico.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier
sau atașarea acestuia la perete (pentru a
preveni bascularea), verificați în prealabil tipul
şi gradul de rezistenţă a peretelui. Montați
diblurile și șuruburile adecvate pentru tipul de
perete. În caz de îndoiali, consultați un
specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată de
către o persoană competentă.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u
cilju zaštite od prevtranja), provjerite vrstu zida
i njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće
šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U
slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i
väggen (så att den inte välter), kontrollera först
hur väggen är uppbyggd och hur mycket den
kan belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och
skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av
kompetent person.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al
muro (per proteggerli da ribaltamenti), verifica
prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli
i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In
caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona
competente.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх
кріпленням до стіни (з метою захисту від
падінь) перевірте попередньо тип та міцність
стіни. Підберіть відповідні типу стіни дюбелі
та шурупи. При наявності сумнівів зв’яжіться
зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokybę ir
stiprumą. Reikia pasirinkti varžtus tinkamus
sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas
(lai to aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet
sienas veidu un nestspēju. Izvēlieties sienas
veidam atbilstošus dībeļus un skrūves. Šaubu
gadījumā sazinieties ar speciālistu. Montāža
jāveic kvalificētai personai.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne
uurida seina olemust ja tugevust. Paigaldada
tüüblid ja kruvid vastavalt seinale. Kahtluse
korral konsulteeruda spetsialistiga. Paigaldus
tuleb teostada pädeva isiku poolt.
14/26
EN -
To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. /
DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand
befestigt werden. /
FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente.
/ ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la
pared.
/ PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. /
RU -
Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к
стене. /
CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. /
SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към
стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a
parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да
бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci
sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia
pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
100
100
S32892
S31298
12
15/26
S34701
2x
S36106
2x
S38754
4x
13-l
16/26
S38754
4x
S36106
2x
S34701
2x
13-r
17/26
530535
530515
530517
S71113
6x
S37449
534613
534613
S37449
S32993
10x
S32604
10x
14
15
18/26
S34701
8x
S38753
4x
16
19/26
I.
II.
Clik
S34822
1x
S33129
2x
S32993
2x
17-l
20/26

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte CERK231 User manual

Forte

Forte CERK231 User manual

Forte Jacky JCKK351LT User manual

Forte

Forte Jacky JCKK351LT User manual

Forte CLFB212R User manual

Forte

Forte CLFB212R User manual

Forte COMD701 User manual

Forte

Forte COMD701 User manual

Forte SVNV621B User manual

Forte

Forte SVNV621B User manual

Forte DURB11-C818 User manual

Forte

Forte DURB11-C818 User manual

Forte CLFT231 User manual

Forte

Forte CLFT231 User manual

Forte WTVK221L User manual

Forte

Forte WTVK221L User manual

Forte Regal MAURO 15 MXXR431 User manual

Forte

Forte Regal MAURO 15 MXXR431 User manual

Forte SEWK221 User manual

Forte

Forte SEWK221 User manual

Forte ALCT44 User manual

Forte

Forte ALCT44 User manual

Forte SNNT131 User manual

Forte

Forte SNNT131 User manual

Forte MODERN MDRT121R User manual

Forte

Forte MODERN MDRT121R User manual

Forte NMST121L User manual

Forte

Forte NMST121L User manual

Forte MDXV53R User manual

Forte

Forte MDXV53R User manual

Forte KZMS944 User manual

Forte

Forte KZMS944 User manual

Forte Corel LRCV711LB User manual

Forte

Forte Corel LRCV711LB User manual

Forte KLKV721 User manual

Forte

Forte KLKV721 User manual

Forte BOOTS BTS321 User manual

Forte

Forte BOOTS BTS321 User manual

Forte ATDS92411 User manual

Forte

Forte ATDS92411 User manual

Forte CHQS824X1 User manual

Forte

Forte CHQS824X1 User manual

Forte HVKV421R User manual

Forte

Forte HVKV421R User manual

Forte ZMBD223 User manual

Forte

Forte ZMBD223 User manual

Forte ENXS821 User manual

Forte

Forte ENXS821 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Belleze 048-GM-48103 owner's manual

Belleze

Belleze 048-GM-48103 owner's manual

Keter 2622046 Assembly instructions

Keter

Keter 2622046 Assembly instructions

aspenhome I205-284 Assembly instructions

aspenhome

aspenhome I205-284 Assembly instructions

KITALY Casanova 39067406 Assembly instructions

KITALY

KITALY Casanova 39067406 Assembly instructions

fantastic furniture Bridge manual

fantastic furniture

fantastic furniture Bridge manual

Philips Imageo AquaLight 691183148 user manual

Philips

Philips Imageo AquaLight 691183148 user manual

Astonica 05-01-04021 instruction manual

Astonica

Astonica 05-01-04021 instruction manual

Roto ZRO E manual

Roto

Roto ZRO E manual

BLACK RED WHITE Natalia III Rtv 100 Assembly manual

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE Natalia III Rtv 100 Assembly manual

HSM Transitional TS 100 Quick setup

HSM

HSM Transitional TS 100 Quick setup

Otto WF307071AAA Assembly instruction

Otto

Otto WF307071AAA Assembly instruction

dobar 29730e Assembly manual

dobar

dobar 29730e Assembly manual

World Market Teagan 500630 Assembly instructions

World Market

World Market Teagan 500630 Assembly instructions

Modus HADLEY A4H6A4 Assembly instructions

Modus

Modus HADLEY A4H6A4 Assembly instructions

avaks nabytok REA Lary S3/110 Assembly instructions

avaks nabytok

avaks nabytok REA Lary S3/110 Assembly instructions

Möbelix SENTINA 2S.OTM Assembly instructions

Möbelix

Möbelix SENTINA 2S.OTM Assembly instructions

Notável Móveis NT2050 Assembly instructions

Notável Móveis

Notável Móveis NT2050 Assembly instructions

Costco 1500183 Assembly / care & use instructions

Costco

Costco 1500183 Assembly / care & use instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.