manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte KLRR701R User manual

Forte KLRR701R User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
10
1861
304
1202
90 MIN
KLRR701R
KALOMIRA
2019-04-10
www.forte-service.eu/
135
82,57
1/32
534361
534360
S38739
134471
328433
534360
134472
230021
632166
134469
134470 134469
328432
021191
328431
021192
534360
134472
534361 328433
230021
S38739
134471
534360
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
KALOMIRA
2/32
CODE
DIMENSIONS
QTY
134469
292x289x15
2
134470
292x270x15
1
134471
725x100x15
2
134472
725x100x15
2
230021
352x725x15
2
328431
1202x289x15
1
328432
1202x289x15
1
328433
352x81x15
2
534360
708x50x15
4
534361
450x50x15
2
632166
1194x316x15
1
021191
589x302x2
1
021192
589x302x2
1
S38739
345x200x5
2
3/32
24x
S70969
Ø8x28
36x
S30211
36x
S30212
Ø15x12
12x
S34701
Ø4x14
4x
S31411
Ø2,5x22
2x
S31298
Ø4x15
8x
S30111
Ø6,3x13
2x
S30165
M4x20
4x
S30312
8x
S30978
18x + 8x
S3xxxx
4x
S3yyyy
2x + 4x
S3zzzz
Ø10
2x
S36177
8x
S36420
2x
S38595
4x
S37526
1x
S30231
1x
S20553
1x
S30577
1x
S30066
3x
S38756
1x
S38556
L - 180
4x
SF33145
Ø7x70
7x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
3x
S36627
2x
100120-N
L
1x
100121-N
R
1x
SF31528
3x
S38751
4/32
2x
S20553
328431
134469
S30211
6x
S30212
4x
S70969
4x
1
2
5/32
II.
100121-N
I.
S20553
134469
134469
328431
S3zzzz
2x
SF31528
1x
4
3
1x
2x
6/32
I.
100120-N
II.
134469
S20553
2x
134469
328431
S3zzzz
2x
SF31528
1x
6
5
1x
7/32
S20553
134470
S20553
134470
S30212
4x
S70969
4x
8
7
2x
I.
100120-N
II.
8/32
328432
021191
021192
S38756
3x
S30211
6x
10
9
9/32
a
b
a = b
4
3
2
S20553
328432
12
11
6x
10/32
II.
I.
S30978
8x
S30312
4x
S31411
4x
13
11/32
2x
2x
180°
134471
134471
S30212
2x
S70969
2x
S30211
4x
15
14
12/32
180°
2x
2x
134472
134472
S30211
4x
S30212
2x
S70969
2x
17
16
13/32
2x
534360
134471
534360
S30211
2x
134472
534360
19
18
4x
4x
14/32
2x
328433
S30212
2x
S70969
2x
328433
I. II.
S36177
2x
21
20
S38595
2x
1x
15/32
2x
1x
134472
534360
328433
230021
S30212
6x
22
23
1x
16/32
230021
134471
534360
S30111
2x
S37526
2x
S30111
2x
24
25
7x
534361
17/32
SF33145
2x
S30066
26
18/32
17 17 481 375
1030
27
19/32
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú kvýrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
20/32

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Tempra T2KR70 User manual

Forte

Forte Tempra T2KR70 User manual

Forte TUZK231B User manual

Forte

Forte TUZK231B User manual

Forte MFF2017 User manual

Forte

Forte MFF2017 User manual

Forte MKRT153 User manual

Forte

Forte MKRT153 User manual

Forte MXXR111 User manual

Forte

Forte MXXR111 User manual

Forte Cadixo CDXS82 User manual

Forte

Forte Cadixo CDXS82 User manual

Forte PULM01L-0004 User manual

Forte

Forte PULM01L-0004 User manual

Forte ACSS822 User manual

Forte

Forte ACSS822 User manual

Forte Sirius Crown SRCSET01B User manual

Forte

Forte Sirius Crown SRCSET01B User manual

Forte Ohio User manual

Forte

Forte Ohio User manual

Forte SLCV621 User manual

Forte

Forte SLCV621 User manual

Forte CLIF CLFB01 User manual

Forte

Forte CLIF CLFB01 User manual

Forte USTM01R-0004 User manual

Forte

Forte USTM01R-0004 User manual

Forte SNWK521 User manual

Forte

Forte SNWK521 User manual

Forte KSMT22 User manual

Forte

Forte KSMT22 User manual

Forte CERK232 User manual

Forte

Forte CERK232 User manual

Forte STPS324T1 User manual

Forte

Forte STPS324T1 User manual

Forte CLFD211 User manual

Forte

Forte CLFD211 User manual

Forte XELT161 User manual

Forte

Forte XELT161 User manual

Forte FOXD03 User manual

Forte

Forte FOXD03 User manual

Forte IDNB02 User manual

Forte

Forte IDNB02 User manual

Forte RQNV711L User manual

Forte

Forte RQNV711L User manual

Forte Solletico SLCK231 User manual

Forte

Forte Solletico SLCK231 User manual

Forte MKSS831 User manual

Forte

Forte MKSS831 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Habitat Renee 823728 manual

Habitat

Habitat Renee 823728 manual

VERTBAUDET 70501-1492 Assembly instructions

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-1492 Assembly instructions

Birlea Sienna Assembly instructions

Birlea

Birlea Sienna Assembly instructions

SEI BC921900TX Assembly instruction

SEI

SEI BC921900TX Assembly instruction

Klaxon G0223IT0300 installation guide

Klaxon

Klaxon G0223IT0300 installation guide

Emmezeta NIKS81 Assembling Instruction

Emmezeta

Emmezeta NIKS81 Assembling Instruction

Muckle Mannequins IT Pennywise instruction manual

Muckle Mannequins

Muckle Mannequins IT Pennywise instruction manual

VALERA A2DTC datasheet

VALERA

VALERA A2DTC datasheet

Buffalo Tools BS2440 Assembly instructions

Buffalo Tools

Buffalo Tools BS2440 Assembly instructions

Design Element DEC076B instruction manual

Design Element

Design Element DEC076B instruction manual

Dorel Home Products DA8050189 manual

Dorel Home Products

Dorel Home Products DA8050189 manual

Kvik PT531 manual

Kvik

Kvik PT531 manual

Whittier Wood Furniture 2089AUF Assembly instructions

Whittier Wood Furniture

Whittier Wood Furniture 2089AUF Assembly instructions

Rauch M2040 Assembly instructions

Rauch

Rauch M2040 Assembly instructions

Costway HU10196-Q user manual

Costway

Costway HU10196-Q user manual

1home Furniture TC-001B Assembly instructions

1home Furniture

1home Furniture TC-001B Assembly instructions

REA Kira 120 Assembly instructions

REA

REA Kira 120 Assembly instructions

Costway OP70932 user manual

Costway

Costway OP70932 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.