manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte KLRV321RB User manual

Forte KLRV321RB User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
10
1049
1304
413
max
20 kg
120 MIN
KLRV321RB
KALOMIRA
2019-04-10
www.forte-service.eu/
135
82,57
1/27
632163
534122
4x
530953
2x
90792
2x
632165
632164
S38746
632162
72375
2x
134467S2
134467S1
134467S3
S38740
328429
328430
326263
S38743
134468
40669
134466
40669
325639
534359
021188
021189
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
021188
488x1262x2
1
021189
538x1262x2
1
134466
1252x395x15
1
134467S1
194x395x15
1
134467S2
768x258x15
1
134467S3
290x395x15
1
134468
1252x376x15
1
325639
526x375x15
1
326263
476x376x15
1
328429
1049x413x22
1
328430
1049x396x15
1
40669
524x370x15
2
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
530953
511x129x15
2
534122
333x140x15
4
534359
1018x50x15
2
632162
381x544x15
1
632163
493x544x15
1
632164
494x191x15
1
632165
494x303x15
1
72375
544x189x15
2
90792
491x353x2
2
S38740
828x167x4
1
S38743
467x308x5
1
S38746
828x466x4
1
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
KALOMIRA
2/27
24x
S70969
Ø8x28
4x
S70938
Ø8x60
28x
S30211
4x
S31326
L - 68
36x
S30212
Ø15x12
4x
S30167
Ø4x20
24x
S34701
Ø4x14
5x
S34654
Ø4x24
4x
S31298
Ø4x15
24x
S31411
Ø2,5x22
12x
S32604
Ø4,5x16
16x
S30111
Ø6,3x13
4x
S36114
Ø6,3x18
4x
S30102
Ø6,3x13
10x
S30165
M4x20
8x
S30312
28x
S3xxxx
8x
S30978
5x
S32382
4x
S36420
8x
S30337
8x
S34626
H=6mm
5x
S38595
12x
S32993
2x
S30231
8x
S37526
1x
S30577
1x
S20557
6x
S38756
5x
S38556
L - 180
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
2x
S31843-N
L=350
2x
S31844-N
L=350
6x
S38751
1x
S52807
LED SET 2
PROFIL
10x10x1000
3/27
II III
V
IV
I
VI VII
IX
VIII
X
=
90°
90°90°
90°
=
WK-2ZAP
4/27
WK-2ZAP
134467S1
134467S2
134467S3
S70969
4x
S30212
12x
S70938
4x
S31326
4x
S38756
2x
S30211
2x
1
28
60
28
60
S20557
5/27
S38740
S32604
6x
S32993
6x
386
134468
S36114
2x
S30167
2x
S36114
2x
S30167
2x
S31843-N
2x
S34626
8x
S30211
2x
3
2
6/27
476
526
326263
325639
S30212
8x
526
83
68
325639 134468
4
5
x2
7/27
134468
325639
S30211
2x
476
51
36
326263
6
7
x2
8/27
134466
S30212
4x
S70969
4x
S38756
4x
S30211
2x
S30102
2x
S30102
2x
S31844-N
2x
8
28
60
9/27
180
°
134466
134467S2
328430
328430
S38595
5x
S34654
5x
S32382
5x
S30211
6x
9
x4
10
10/27
=
328430
534359
S30111
8x
S37526
8x
11
12
x6
11/27
S52807
534359
534359
534359
534359
6
534359
S52807
S30111
8x
6
534359
S52807
6
7
S52807
13
14
S52807
12/27
200
200
328429
S30211
6x
S31298
4x
S30231
2x
250
488
538
250
021189
021188
S52807
15
16
13/27
328429
17
x6
14/27
II.
I.
S31411
4x
S30978
8x
a
b
a = b
S31411
8x
S30312
8x
S31411
4x
18
15/27
S30577
19
16/27
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú k výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида и силата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
17/27
EN -
To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. /
DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand
befestigt werden. /
FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente.
/ ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la
pared.
/ PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. /
RU -
Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к
стене. /
CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. /
SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към
стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a
parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да
бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci
sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia
pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
S36628-80
5mm
10mm
S36628-80
I. II. III.
IV.
20
18/27
72375
S30211
2x
530953
S30211
2x
21
22
x2
x2
19/27
534122
S70969
4x
S30212
2x
72375
534122
530953
23
24
x4
x2
x4
20/27

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte VERK22 User manual

Forte

Forte VERK22 User manual

Forte OVES82444 User manual

Forte

Forte OVES82444 User manual

Forte ONRT133 User manual

Forte

Forte ONRT133 User manual

Forte TDHV622L User manual

Forte

Forte TDHV622L User manual

Forte MDNL091 User manual

Forte

Forte MDNL091 User manual

Forte BBLV713RB User manual

Forte

Forte BBLV713RB User manual

Forte RONDINO RDIT131 User manual

Forte

Forte RONDINO RDIT131 User manual

Forte CLPK231 User manual

Forte

Forte CLPK231 User manual

Forte Active Day ACDK231L User manual

Forte

Forte Active Day ACDK231L User manual

Forte CLFK223 User manual

Forte

Forte CLFK223 User manual

Forte VERZ12 User manual

Forte

Forte VERZ12 User manual

Forte SNWK22 User manual

Forte

Forte SNWK22 User manual

Forte SXKS721R User manual

Forte

Forte SXKS721R User manual

Forte TRAS821 User manual

Forte

Forte TRAS821 User manual

Forte Tempra T2KK45 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK45 User manual

Forte HELEN HLNS84 User manual

Forte

Forte HELEN HLNS84 User manual

Forte Winnie WNS92 User manual

Forte

Forte Winnie WNS92 User manual

Forte DURR511 User manual

Forte

Forte DURR511 User manual

Forte FRTT131 User manual

Forte

Forte FRTT131 User manual

Forte Claritudo CXTR231 User manual

Forte

Forte Claritudo CXTR231 User manual

Forte OGXK211 User manual

Forte

Forte OGXK211 User manual

Forte STPS824E1 User manual

Forte

Forte STPS824E1 User manual

Forte NOTE NTET231 User manual

Forte

Forte NOTE NTET231 User manual

Forte STZV7111LB User manual

Forte

Forte STZV7111LB User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

American Standard Colony FitRight Round Front 12" Rough-In Toilet... Specification sheet

American Standard

American Standard Colony FitRight Round Front 12" Rough-In Toilet... Specification sheet

Saint Birch FL4125 Assembly instructions

Saint Birch

Saint Birch FL4125 Assembly instructions

Next Retail VISKA CHAIR Assembly instructions/use and care manual

Next Retail

Next Retail VISKA CHAIR Assembly instructions/use and care manual

Croydex MONTANA quick start guide

Croydex

Croydex MONTANA quick start guide

RiverRidge 06-001 Assembly instructions

RiverRidge

RiverRidge 06-001 Assembly instructions

Allen + Roth Landen 2550860 installation manual

Allen + Roth

Allen + Roth Landen 2550860 installation manual

Coaster 107042 Assembly instructions

Coaster

Coaster 107042 Assembly instructions

Martela X-Just User instructions

Martela

Martela X-Just User instructions

Cooper Lighting SURE-LITES PHL Series installation instructions

Cooper Lighting

Cooper Lighting SURE-LITES PHL Series installation instructions

Assmann Büromöbel TriASS Credenzas Assembly instructions

Assmann Büromöbel

Assmann Büromöbel TriASS Credenzas Assembly instructions

American Standard Towel Bar 6718 installation instructions

American Standard

American Standard Towel Bar 6718 installation instructions

Velux RSL Installation instructions and directions for use

Velux

Velux RSL Installation instructions and directions for use

Fellini 1AL150 Assembly instructions

Fellini

Fellini 1AL150 Assembly instructions

DHP C026401 Assembly lnstructions

DHP

DHP C026401 Assembly lnstructions

BLACK RED WHITE HELGA REG1D1S Assembly

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE HELGA REG1D1S Assembly

Vivo DESK-V100M instruction manual

Vivo

Vivo DESK-V100M instruction manual

Lee & Plumpton Duty Assembly instructions

Lee & Plumpton

Lee & Plumpton Duty Assembly instructions

Ironwood Glacier LS42DA manual

Ironwood

Ironwood Glacier LS42DA manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.