manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte LKDV4211R User manual

Forte LKDV4211R User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
5
10
1132
415
1608
max
kg
20
max
kg
8
max
kg
7,5
150 MIN
02.01.2023
LKDV4211R
LEOKADIA
1/40
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/40



3/40
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/40
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/40
336892
336894
S39542
536784
536785
144269
42471
336893
336895
42470
144270
336891
536783
536783
536786
144268
633521
82216T
2x
82033L
2x
82033P
2x
90428
2x
633522
74711
633524
633530
S39545
633523
336894
022449
022450
144271
LEOKADIA
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/40
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
022449
1577x672x2
1
022450
1577x422x2
1
144268
1571.5x412x41
1
144269
1571.5x412x41
1
144270
634.5x372x15
1
144271
1556x373x15
1
336891
1132x415x22
1
336892
1084x373x15
1
336893
659.5x372.5x15
1
336894
409.5x372.5x15
2
336895
235x371x15
1
42470
408x370x15
1
42471
658x370x15
1
536783
160x80x18
4
536784
282x80x18
1
536785
484x80x18
1
536786
329x80x18
2
633521
637x394x15
1
633522
573x644x15
1
633523
333x394x15
1
633524
573x394x15
1
633530
659x394x16
1
74711
644x173x15
2
82033L
352x140x12
2
82033P
352x140x12
2
82216T
600x140x12
2
90428
611x349x2
2
S39542
408x360x4
1
S39545
719x384x4
1
7/40
28x
S70969
Ø8x28
36x
S30211
4x
S39450
4x
S39449
Ø12x10
32x
S30212
Ø15x12
20x
S30080
Ø4x30
16x
SF30367
Ø3,5x20
32x
S34701
Ø4x14
10x
S32604
Ø4,5x16
4x
S31298-14
Ø4x14
5x
S34654
Ø4x24
4x
S30158
Ø3x12
6x
S30102
Ø6,3x13
4x
S30104
Ø6,3x20
2x
S30162
M4x12
4x
S30142
M4x9
6x
S30182
M4x22
36x
S31299
Ø1,6x30
5x
S30544
8x
S30978
22x
S3xxxx
12x
S30312
4x
S32677-20
8x
S30337-23
4x
S30324
H=9mm
12x
S32993
2x
S30231
16x
S39054
1x
S30577
8x
S38754
1x
S35874
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
2x
S35697-15
L=350
4x
S38391
L - 80
4x
S36067
310x27mm
6x
S38753-N
2x
S38759
8/40
13 20
S30102
2x
S35874
1x
S30212
4x
S30211
2x
336895
S30212
4x
1
2
144270
9/40
2x 144270
336895
S30212
4x
S30211
2x
3
4
336893
10/40
2x
13 20
144270
336893
S30102
4x
S36067
2x
S30211
4x
S30212
4x
5
6
144271
11/40
4x
144271 336893
336895
144271
S30211
4x
7
8
12/40
4x
336894
S30212
4x
144271
336894
336894
9
10
2x
13/40
2x
S30212
4x
S70969
4x
S30211
2x
336892
144271
11
12
336892
14/40
144269
144268
S30211
6x
S30212
2x
S70969
2x
S70969
4x
536786
S30211
4x
S30212
2x
S70969
2x
13
14
15/40
13 20
10x
536786
536786
144268
144269
336893
336892
336894
336894
S30104
4x
S30324
4x
S36067
2x
15
16
16/40
8x
15 16
336891
144268
144269
144270
144271
336891
S30211
8x
S30231
2x
S31298-14
4x
17
18
17/40
20
14
SF30367
S34701
15
S39054
16x
SF30367
16x
35
35
35
35
440
185
35
35
35
35
336892
S30544
5x
S34654
5x
19
20
18/40
a = b
4
3
2
309
022449
022450
a
b
21
19/40
II.
I.
310
642
290
max 660mm
508
=
7,5 mm
S31299
10x
S30978
8x
S30312
12x
S31299
12x
S31299
14x
22
20/40

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte CQSS622 User manual

Forte

Forte CQSS622 User manual

Forte TMST142 User manual

Forte

Forte TMST142 User manual

Forte BCCT121 User manual

Forte

Forte BCCT121 User manual

Forte Tezaur TZRB211 User manual

Forte

Forte Tezaur TZRB211 User manual

Forte Duro 6521552539 User manual

Forte

Forte Duro 6521552539 User manual

Forte DURV812 User manual

Forte

Forte DURV812 User manual

Forte Clif MFF2013 User manual

Forte

Forte Clif MFF2013 User manual

Forte MAIGA MGAK225 User manual

Forte

Forte MAIGA MGAK225 User manual

Forte KALOMIRA KLRK231 User manual

Forte

Forte KALOMIRA KLRK231 User manual

Forte Harllson EasyKlix HLTK211EC User manual

Forte

Forte Harllson EasyKlix HLTK211EC User manual

Forte SQNK233-C804 User manual

Forte

Forte SQNK233-C804 User manual

Forte SNWK521 User manual

Forte

Forte SNWK521 User manual

Forte WNNS822X1 User manual

Forte

Forte WNNS822X1 User manual

Forte TDHS821 User manual

Forte

Forte TDHS821 User manual

Forte MTBV721R User manual

Forte

Forte MTBV721R User manual

Forte Bellevue BLQK351LT User manual

Forte

Forte Bellevue BLQK351LT User manual

Forte CDXS83S User manual

Forte

Forte CDXS83S User manual

Forte GLBB01 User manual

Forte

Forte GLBB01 User manual

Forte BBGK231 User manual

Forte

Forte BBGK231 User manual

Forte TXCK231 User manual

Forte

Forte TXCK231 User manual

Forte EZNB01 User manual

Forte

Forte EZNB01 User manual

Forte BLQL181B User manual

Forte

Forte BLQL181B User manual

Forte RAVEN RVXS715T User manual

Forte

Forte RAVEN RVXS715T User manual

Forte Jerney JRNT131R User manual

Forte

Forte Jerney JRNT131R User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Sanus Systems WFAV66 Assembly instructions

Sanus Systems

Sanus Systems WFAV66 Assembly instructions

HiMirror Slide quick start guide

HiMirror

HiMirror Slide quick start guide

Fleetwood Illusions 2.0 instructions

Fleetwood

Fleetwood Illusions 2.0 instructions

Lifely Cuppa Series Assemble instructions

Lifely

Lifely Cuppa Series Assemble instructions

Salamander SN20 Assembly instruction

Salamander

Salamander SN20 Assembly instruction

Costway JV10911 manual

Costway

Costway JV10911 manual

Drive DeVilbiss Healthcare GRAVIMED SIMPLEXX Instructions for use

Drive DeVilbiss Healthcare

Drive DeVilbiss Healthcare GRAVIMED SIMPLEXX Instructions for use

Furniture of America YNJ-18715C25 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America YNJ-18715C25 Assembly instructions

VonHaus 2500311 manual

VonHaus

VonHaus 2500311 manual

Astonica Jilliano instruction manual

Astonica

Astonica Jilliano instruction manual

Furniture of America CM6412-CH Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM6412-CH Assembly instructions

ofichairs Ergocity manual

ofichairs

ofichairs Ergocity manual

PW DESIGNER Series quick start guide

PW

PW DESIGNER Series quick start guide

American Standard 4305 Specifications

American Standard

American Standard 4305 Specifications

Homestead Saddle Stool 24 manual

Homestead

Homestead Saddle Stool 24 manual

Coaster 802783 Assembly instructions

Coaster

Coaster 802783 Assembly instructions

Ticaa 4020 manual

Ticaa

Ticaa 4020 manual

World Market 589815 Assembly instructions

World Market

World Market 589815 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.