manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte CDXS83S User manual

Forte CDXS83S User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
2129
589
1506
120 MIN
CDXS83S
1/22
2018-03-20
1
5 32485 1
6 32480 1
7 32481 2
8 32486 1
128496N21
3 128605N 1
4 128606 1 24074011 23248310 1
51809 2
13 51808 2
14 61410 2
15 61411LU 1
12
0001 0002 0003
9 32482
No Code 0001 0002 0003
1 128495N No Code No Code 0001 0002 0003
16 70820 2
17 90234 2
18 01404 1
19 01405 1
20 51350 4
21 51351 2
181
6
19
7
9
10
14
11
11
8
4
20 5
2
21
12 13
14 15
10
17
7
16
3
20
2/22
32x
S70969
Ø8x28
10x
S30211
40x
S34722
10x
S30212
Ø15x12
40x
S3eeee-N
4x
S30133
Ø3x20
4x
S30161
Ø4x16
31x
S30106
Ø3.5x15
2x
S31298
Ø4x15
8x
S30158
Ø3x12
8x
S30174
Ø4x27
41x
S30111
Ø6,3x13
8x
S36114
Ø6,3x18
8x
S3xxxx
14x
S34702
8x
S30337
3x
S32167
Ø8
12x
S30530
12x
S34626
H=6mm
4x
S36300
10x
S30208
1x
S32892
2x
S33396
21x
S31347-N
4x
S35757
L - 300
1x
S35705
L=972
1x
S30805
L - 2030
2x
S32412
L=450
12x
S3-S31841
3/22
2x
2x
2
1
3
162x
204x
20
21
17
16
20
17
212x
S302112x
S301584x
S321424x
S302112x
S32203
4x
4x S70969
S302122x
S30530
2x
4/22
16
S30174
2x
S35757
1x
4
1
S34722
8x
S33396
1x
S30106
1x
S32167
1x
S34702
2x
2x
5
5/22
2
S34702
2x
S30337
4x
S34722
10x
159
34
4
S30133
2x
S36114
4x
S32412
2x
S34626
6x
S30212
2x
7
S34722
2x
6
6/22
3
S34722
S34722
S34722
S34722
S34722
S34722
S30337
S30337
S34722
S34722
S30337
180°
AX
3
75
S34722
20x
S34702
2x
S30805
1x
S30337
4x
S33396
1x
S30106
1x
S32412
2x
S34626
6x
S36114
4x
S30133
2x
CDXS83S
4x
S34722S34722
S34722
S34722
S34722
S34722
S34722
S34722
180°
S30133
2x
S36114
4x
S34626
6x
S32412
2x
S33396
1x
S30106
1x
S32167
1x
8
7/22
7
6
102x
8
9
24x
9
8/22
S3eeee-N
13 12
2x
S70969
8x
S30208
5x
S30111
5x
S34702
4x
7
5
11
12x
S30211
2x
10
9/22
S3eeee-N
50
493
50 493
5 12
7
13
13
15
S30111
10x
S3-S31841
12x
S30530
2x
13
10/22
14
S30161
2x
S36300
2x
S35757
1x
S30106
4x
S3-S31841
8x
14
S30530
2x
2x
11/22
II.
I.
1
II.
III.
I.
5
12
6
IV.
19
3
V.
S31347N 10x
10x S30111
15
408
12/22
II.
I.
7
18
2
7
13
S31347N
8x
S30111
8x
16
IV.
III.
II.
I.
S35930
12x
13/22
II.
I.
max
5 kg
max
5 kg
max
5 kg
S35930
12x
9
10
10
S31347N
2x
S30111
2x
17
14/22
II.
I.
34
159
S35930
4x
8
4
S30111
1x
18
S31347N
1x
15/22
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú k výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
16/22
max
5 kg
max
5 kg
max
5 kg
S35705
1x
11
11
.
S30106
21x
S32892
1x
S31298
2x
19
17/22
S30174
4x
20
18/22
max
3 kg
16
16
21
21
19/22
14
15
14
22
20/22

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte MFF2017 User manual

Forte

Forte MFF2017 User manual

Forte ATDS12411 User manual

Forte

Forte ATDS12411 User manual

Forte KLKV521 User manual

Forte

Forte KLKV521 User manual

Forte MARIDA MDNK013 User manual

Forte

Forte MARIDA MDNK013 User manual

Forte Savona SVNT231B User manual

Forte

Forte Savona SVNT231B User manual

Forte CDKR801 User manual

Forte

Forte CDKR801 User manual

Forte JLTL166 User manual

Forte

Forte JLTL166 User manual

Forte KLZK01 User manual

Forte

Forte KLZK01 User manual

Forte RDNS941B User manual

Forte

Forte RDNS941B User manual

Forte PULM01L-0002 User manual

Forte

Forte PULM01L-0002 User manual

Forte ALCANO ALCK232 User manual

Forte

Forte ALCANO ALCK232 User manual

Forte Tempra T2KK50 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK50 User manual

Forte HRKK221 User manual

Forte

Forte HRKK221 User manual

Forte STZT131B User manual

Forte

Forte STZT131B User manual

Forte KSMV723L User manual

Forte

Forte KSMV723L User manual

Forte SXKK211 User manual

Forte

Forte SXKK211 User manual

Forte CLPS71 User manual

Forte

Forte CLPS71 User manual

Forte LKDT221R User manual

Forte

Forte LKDT221R User manual

Forte HRKR521L User manual

Forte

Forte HRKR521L User manual

Forte Lena SNNK221 User manual

Forte

Forte Lena SNNK221 User manual

Forte Clif CLFD101 User manual

Forte

Forte Clif CLFD101 User manual

Forte TZRB213B3-120 User manual

Forte

Forte TZRB213B3-120 User manual

Forte TXCT231 User manual

Forte

Forte TXCT231 User manual

Forte T2KR01 User manual

Forte

Forte T2KR01 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Sandusky KDE7824 Assembly instructions

Sandusky

Sandusky KDE7824 Assembly instructions

pakoworld Kinley 248-000007 Assembly instruction

pakoworld

pakoworld Kinley 248-000007 Assembly instruction

Argos Star 7607729 Assembly instructions

Argos

Argos Star 7607729 Assembly instructions

Target fairglen TGFGBENCWH Assembly instructions

Target

Target fairglen TGFGBENCWH Assembly instructions

Costway JV11279 manual

Costway

Costway JV11279 manual

MARCKERIC SIDEBOARD 3D3DR1H CUTWOOD 14180 Assembly instructions

MARCKERIC

MARCKERIC SIDEBOARD 3D3DR1H CUTWOOD 14180 Assembly instructions

CONSET 501-49 Directions for use

CONSET

CONSET 501-49 Directions for use

John Thomas OT-8E Assembly instructions

John Thomas

John Thomas OT-8E Assembly instructions

Bensons for Beds LIVIA STK770201 Assembly instructions

Bensons for Beds

Bensons for Beds LIVIA STK770201 Assembly instructions

Rapidline Deluxe Infinity Loop Leg Corner Workstations Assembly instructions

Rapidline

Rapidline Deluxe Infinity Loop Leg Corner Workstations Assembly instructions

Opera Serene Profiling user guide

Opera

Opera Serene Profiling user guide

EXPEDO GIRONA 011 Assembly instruction

EXPEDO

EXPEDO GIRONA 011 Assembly instruction

DIR Zonda 6303 instruction manual

DIR

DIR Zonda 6303 instruction manual

SEI MS1139256 Assembly

SEI

SEI MS1139256 Assembly

Radius MISS MONEYPENNY quick start guide

Radius

Radius MISS MONEYPENNY quick start guide

Walker Edison HT72FIN Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison HT72FIN Assembly instructions

Lyon Beton twist side table manual

Lyon Beton

Lyon Beton twist side table manual

Kitchen Stuff Plus Audrey 86575 Assembly instructions

Kitchen Stuff Plus

Kitchen Stuff Plus Audrey 86575 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.