manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte MDXK26 User manual

Forte MDXK26 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagemdeve ser realizada deacordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
5
1464 431
824
max
20 kg
90 MIN
10
MDXK26
MAXIMUS
2020-
www.forte-
service.eu/BŁĄD!:Numer_IM
1/26
???
2/26
3/26
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
4 14
15
14
1
7
5
2
2
5
3
869
10
12
13
10
11
11
11 11
13
12
13 12
12
13
Nr
Code
DIMENSIONS
Colli -
0001
Colli -
0002
1 129140
804x413x15
1
2 129142
740x398x15
2
3 129141
804x413x15
1
4 32933
1464x413x15
1
5 40859
483x390x15
2
6 32934
1432x399x15
1
7 52137
819x60x18
1
8 52136
819x60x18
1
Nr
Code
DIMENSIONS
Colli -
0001
Colli -
0002
9 52134
1432x49x15
1
10 61755
444x765x15
2
11 70966
444x189x15
4
12 80096
1124x138x15
4
13 90356
349x411x2
4
14 01672
759x497x2
2
15 01673
759x448x2
1
4/26
10x
S70969
Ø8x28
16x
S30211
4x
S34722
16x
S30212
Ø15x12
4x
S3eeee-N
10x
S31298
Ø4x15
12x
S30118
Ø6,3x13
16x
S30115
Ø6,3x11
8x
S30142
M4x9
12x
S30165
M4x20
30x
S31299
Ø1,6x30
4x
S30978
14x
S30312
7x
S30558
2x
S36177
8x
S30337
4x
S35537
1x
S30231
6x
S30208
1x
S20557
1x
S30577
1x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
6x
S36562
4x
S3-S31911
8x
S36067
310x27mm
5/26
!
60min
11
12
S20557
11
13
12
b
a
a = b
4
3
2
x4
1
6/26
180
°
6
6
S30212
4x
S70969
4x
S30211
4x
2
7/26
66
258
98
290
2
S30212
4x
98
290
66
258
2
S30115
4x
S36067
4x
S30115
8x
S36067
4x
S30115
8x
S30212
4x
x1
x1
3
4
8/26
98
66
2
2
6
4x
5
9/26
=
9
S30118
2x
9
S30208
2x
S30118
2x
S70969
2x
S30558
3x
52
S36177
2x
=
6
7
10/26
120
120
1
S30212
2x
S70969
2x
S30558
2x
S30211
2x
S3eeee-N
2x
5 mm
S31298
4x
S35537
2x
8
11/26
120
120
3
S30558
2x
S30211
2x
S30212
2x
S70969
2x
S3eeee-N
2x
5 mm
S31298
4x
S35537
2x
9
12/26
3
1
6
4x
10
13/26
4
8x
724
4
S31298
2x
S30231
1x
S30211
8x
11
12
14/26
497
448
497
14
15
14
13
15/26
II.
I.
b
a
a = b
4
3
2
S31299
16x
S31299
14x
S30312
14x
S30978
4x
14
16/26
7
8
S30118
1x
S30208
1x
=
S34722
2x
S30208
1x
S30118
1x
=
S30118
1x
S30208
1x
=
S34722
2x
S30118
1x
S30208
1x
=
16
15
17/26
7
8
4x
DI
DJ
S30118
2x
=
S30118
2x
17
18/26
1x
S30577
18
19/26
Before suspending or fixing furniture to the
wall (in order to prevent falling over), check
the type and strength of the wall. Select wall plugs
and screws appropriate for the given type of the wall.
In the case of doubts, contact a specialist. The
installation must be performed by a competent
person. WARNING!!! If the rawlplugs with screws
are attached to the product, then they are
intended only for walls made of solid and
homogeneous materials.
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand
geeigneten Dübel und Schrauben. Im Zweifelsfall
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage
muss durch eine sachkundige Person ausgeführt
werden. ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und
Schrauben beiliegen, sind sie ausschließlich zur
Anwendung an Wänden aus massiven und
einheitlichen Materialien bestimmt.
Avant de suspendre lemeuble oude le fixer
au mur (dans le but d’éviter un
renversement), vérifiez au préalable le type et la
résistance du mur. Utilisez les chevilles et les vis
adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez
contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé
par une personne compétente. ATTENTION!!! Si
l’ensemble contient des chevilles avec des vis,
elles sont adaptées uniquement pour les murs
constitués de matériaux pleins et homogènes.
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro
(a fin de proteger contra el vuelco del
mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la
resistencia de la pared. Seleccione tacos y tornillos
adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda,
consulte a un especialista, debiendo efectuar este
montaje una persona competente. ATENCIÓN!!!
En caso el producto esté acompañado de tacos y
tornillos, éstos se destinan solamente a los
muros hechos con materiales sólidos y
homogéneos.
Przed zawieszeniem mebla, lub
przymocowaniem go do ściany (w celu
zabezpieczenia przed przewróceniem), sprawdź
wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę
kompetentną. UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są
dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one
przeznaczone tylko i wyłącznie do ścian
wykonanych z litych i jednorodnych materiałów.
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от
падений) проверьте предварительно тип и
прочность стены. Подберите соответствующие
типу стены дюбели и шурупы. При возникновении
сомнений свяжитесь со специалистом. Монтаж
должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из
литых и однородных материалов.
Před zavěšením nábytku nebo jeho
připevněním ke zdi (za účelem zajištění před
převrácením) dříve zkontrolujte druh a odolnost
stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné hmoždinky a
šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou. POZOR!!! Pokud jsou k výrobku
přiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a
výhradně do stěn zhotovených z masivních a
homogenních materiálů.
Pred zavesením nábytku alebo jeho
pripevnením na stenu (za účelom zaistenia
pred prevrátením) predtým skontrolujte druh
a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny vhodné
hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou. POZOR!!! Pokiaľ sú k
výrobku priložené hmoždinky so skrutkami, sú
určené len a výhradne do stien zhotovených z
masívnych a homogénnych materiálov.
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való
rögzítése (megakadályozván ezzel
eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját
és szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést
csakis egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és
csavarokat mellékeltünk, akkor ezeket csakis
tömör és homogén anyagból készült falakhoz
szabad használni.
Преди да закачите мебела, или преди да
го прикрепите към стената (за да се
предотврати падането), проверете
предварително вида и силата на стената.
Използвайте дюбели и винтове подходящи за
вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът
трябва да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj
etmeden önce (devrilmesini önlemek için)
duvarın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara
uygun dübelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız
durumunda bir uzman ile irtibata geçin. Kurulum
yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. DİKKAT!!! Bir
ürün ile birlikte vidalar ve dübeller verilirse,
bunlar sadece katı ve homojen malzemelerden
yapılmış duvarlara uygundur.
Antes de pendurar ou fixar o móvel na
parede (a fim de proteger contra a sua
queda), verifique com antecedência a sua natureza e
resistência. Selecione buchas e parafusos
adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve
ser efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às
paredes feitas com materiais sólidos e
homogéneos.
Pred montažo pohištva na steno ali
pritrditve le-tega k steni (v cilju preprečitve,
da se ne prevrne) prej preverite vrsto in močnost
stene. Izberite vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti
stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno
ustrezno kvalificirana oseba. POZOR!!! Če so k
izdelku priloženi razporni vložki z vijaki, so le-ti
namenjeni samo in izključno za montažo na stene,
izdelane iz masivnih in homogenih materialov.
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt
tegen de muur (om het te beschermen tegen
omvallen) dient u het type en de duurzaamheid van
deze muur na te kijken. Maak gebruik van pluggen
en schroeven die geschikt zijn voor het type muur.
Neem in geval van twijfels contact op met een
specialist. De assemblage dient teworden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken. OPGELET!!!
Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met
schroeven, dan zijn deze uitsluitend bestemd
voor muren van massieve, homogene materialen.
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga
do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba
unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati
odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!!
Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa
vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za
zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier
sau atașarea acestuia la perete (pentru a
preveni bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul
de rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă. ATENŢIE!!! Dacă un
produs este livrat împreună cu dibluri cu șuruburi,
înseamnă că este proiectat sunt proiectate exclusiv
pentru pereți realizați din materiale solide și
omogene.
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u
cilju zaštite od prevtranja), provjerite vrstu zida
i njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće šarafove i
uvijače za određenu vrstu zida. U slučaju nejasnoća,
kontaktirajte stručnjaka. Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
Innan möbeln hängs upp eller förankras i
väggen (så att den inte välter), kontrollera först
hur väggen är uppbyggd och hur mycket den kan
belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och skruv. Om du
är osäker ta kontakt med en specialist. Montage måste
utföras av kompetent person. OBS!!! Om produkten
levereras med väggplugg och skruv är de avsedda
endast till väggar av kompakt homogent material.
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli
al muro (per proteggerli da ribaltamenti),
verifica prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli i
tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In caso di dubbi
contattare uno specialista. Il montaggio deve essere fatto
da una persona competente. ATTENZIONE!!!Se viti e
tasselli sonoinclusi nell`offerta, essi sono utilizzabili
solamente per i muri fatti di un certo tipo di materiale.
Перед підвішуванням меблів або їх
кріпленням до стіни (з метою захисту від
падінь) перевірте попередньо тип та міцність стіни.
Підберіть відповідні типу стіни дюбелі та шурупи. При
наявності сумнівів зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж
повинен проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokybę ir
stiprumą. Reikia pasirinkti varžtus tinkamus sienos tipui.
Kilus klausimams raginame kreiptis į specialistus.
Montavimą turi atlikti kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai
to aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet
sienas veidu un nestspēju. Izvēlieties sienas
veidam atbilstošus dībeļus un skrūves. Šaubu gadījumā
sazinieties ar speciālistu. Montāža jāveic kvalificētai
personai. UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir
pievienoti dībeļi ar skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un
vienīgi sienām, kas izgatavotas no cietiem un
viendabīgiem materiāliem.
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne
uurida seina olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja
kruvid vastavalt seinale. Kahtluse korral konsulteeruda
spetsialistiga. Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku
poolt. TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
Seinien kantavuus ja tyyppi on aina
tarkistettava ennen kuin kalusteita aletaan
kiinnittää tai ripustaa seinään kaatumisen
estämiseksi. Valitse kiinnitysruuvit ja tulpat seinätyypin
mukaan. Epäselvissä tapauksissa ota yhteys
asiantuntijaan. Asennuksen saa suorittaa vain pätevä
ammattilainen.VAROITUS!!! Tuotteen mukana tulevat
ruuvit ja tulpat ovat tarkoitettu vain kiinteisiin
seiniin käytettäviksi.
-EN-
-SK-
-DE-
-FR-
-ES-
-PL-
-RU-
-CZ-
-HU-
-BG-
-TR-
- PT-
-LV-
-SLO-
-NL-
-FI-
-SRB-
-RO-
-HR-
- SV -
- IT -
-UKR-
-LT-
-EST-
20/26

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte GLRK03 User manual

Forte

Forte GLRK03 User manual

Forte Jacky JCKS82413 User manual

Forte

Forte Jacky JCKS82413 User manual

Forte SQNK233-C804 User manual

Forte

Forte SQNK233-C804 User manual

Forte F2412MVD650SS User manual

Forte

Forte F2412MVD650SS User manual

Forte Botan BQNM01RB User manual

Forte

Forte Botan BQNM01RB User manual

Forte RLHD721 User manual

Forte

Forte RLHD721 User manual

Forte LNBK211STB User manual

Forte

Forte LNBK211STB User manual

Forte MXXR411 User manual

Forte

Forte MXXR411 User manual

Forte Tempra T2KK45 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK45 User manual

Forte T2KR02 User manual

Forte

Forte T2KR02 User manual

Forte KALOMIRA KLRK233 User manual

Forte

Forte KALOMIRA KLRK233 User manual

Forte FOXD03 User manual

Forte

Forte FOXD03 User manual

Forte LNRL1162 User manual

Forte

Forte LNRL1162 User manual

Forte HVND121 User manual

Forte

Forte HVND121 User manual

Forte Mokkaro MOKK231 User manual

Forte

Forte Mokkaro MOKK231 User manual

Forte CHELSEA CHLK23 User manual

Forte

Forte CHELSEA CHLK23 User manual

Forte JANDIA JNDS841 User manual

Forte

Forte JANDIA JNDS841 User manual

Forte Iloppa TIQL1181 User manual

Forte

Forte Iloppa TIQL1181 User manual

Forte HVNB01 User manual

Forte

Forte HVNB01 User manual

Forte Tempra T2KK20 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK20 User manual

Forte GNTT131-C275 User manual

Forte

Forte GNTT131-C275 User manual

Forte JKZK221L User manual

Forte

Forte JKZK221L User manual

Forte GRLK231 User manual

Forte

Forte GRLK231 User manual

Forte MTBK321 User manual

Forte

Forte MTBK321 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Crate&Barrel Teak manual

Crate&Barrel

Crate&Barrel Teak manual

Express Küchen Trea O-SOBL-105 Installation Instructions / Care instructions and warranty card

Express Küchen

Express Küchen Trea O-SOBL-105 Installation Instructions / Care instructions and warranty card

JBM 51737 instruction manual

JBM

JBM 51737 instruction manual

ClassiCon CORKER NO. 1 instructions

ClassiCon

ClassiCon CORKER NO. 1 instructions

GFW MAINE BED SINGLE Assembly instructions

GFW

GFW MAINE BED SINGLE Assembly instructions

VOUNOT 6831908257815 manual

VOUNOT

VOUNOT 6831908257815 manual

Cooper Lighting FAIL-SAFE HVL Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting FAIL-SAFE HVL Specification sheet

Universal EXPLORE HOME SOUTH BEACH U012749 Assembly instructions

Universal

Universal EXPLORE HOME SOUTH BEACH U012749 Assembly instructions

Gold Bond Futon BIFOLD FUTOR FRAME ALBANY Assembly instructions

Gold Bond Futon

Gold Bond Futon BIFOLD FUTOR FRAME ALBANY Assembly instructions

Coaster 707788 Assembly instructions

Coaster

Coaster 707788 Assembly instructions

Medline G2-203FRX1 user guide

Medline

Medline G2-203FRX1 user guide

Mainstays GSB3321019-3 manual

Mainstays

Mainstays GSB3321019-3 manual

MID MID-7326CM user manual

MID

MID MID-7326CM user manual

Husky HOLT7202B11 Use and care guide

Husky

Husky HOLT7202B11 Use and care guide

Cooper Lighting PM123ob Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting PM123ob Specification sheet

Koala BALMAIN quick start guide

Koala

Koala BALMAIN quick start guide

Hillsdale Furniture Melanie 104159-114026 quick start guide

Hillsdale Furniture

Hillsdale Furniture Melanie 104159-114026 quick start guide

Germania 0650 Assembly instruction

Germania

Germania 0650 Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.