manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte MXCK231L User manual

Forte MXCK231L User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
900
1592
415
max
20 kg
120 MIN
14.12.2022
MXCK231L
MOUNT COOK
1/38
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/38



3/38
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/38
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/38
72998
72997
82045L
91027
82045P
82201T
633493
336835
144218
144228
144223
40664
144227
41519
336847
144213
144223
336848
336841
144225
022429
022428
MOUNT COOK
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/38
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
022428
776x503x2
2
022429
547x776x2
1
144213
771x413x22
1
144218
771x413x22
1
144223
162x391.5x15
2
144225
162x265x15
1
144227
564x376.5x15
1
144228
756x376.5x15
1
336835
1544x377x15
1
336841
1592x415x22
1
336847
994x392x15
1
336848
994x392x15
1
40664
486x370x15
1
41519
489x370x15
1
633493
494x573x15
2
72997
544x189x15
1
72998
544x285x15
2
82045L
352x170x12
3
82045P
352x170x12
3
82201T
503x170x12
3
91027
514x348x2
3
7/38
36x
S70969
Ø8x28
26x
S30211
6x
S39450
16x
S30212
Ø15x12
4x
S30205
Ø15x16
6x
S39449
Ø12x10
16x
S34701
Ø4x14
12x
S30167
Ø4x20
25x
S31411
Ø2,5x22
4x
S31298-14
Ø4x14
12x
S30102
Ø6,3x13
6x
S30104
Ø6,3x20
12x
S32080
Ø6,4x50
6x
S30142
M4x9
10x
S30165
M4x20
4x
S3zzzz
Ø10
10x
S30312
13x
S30978
8x
S30337-23
6x
S30192
Ø6
6x
S38794
8x
S30530
2x
S30231
1x
S30066
1x
S30577
2x
S38754
2x
S38756
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
5x
S33869
6x
S39521
6x
S36067
310x27mm
2x
S38759
2x
S38758
8/38
12
10 16
336847
S70969
4x
S30212
4x
S30231
1x
S31298-14
2x
S30211
2x
336848
144223
336847
144225
144223
S30066
S32080
12x
AT
1
2
9/38
S38754
S38756
12
10 16 13 20
180
°
144228
S30212
4x
S30102
6x
S36067
3x
144228
S30211
2x
S38756
2x
3
10/38
2x
12
10 16
144228
144227
S30212
4x
4
5
11/38
2x
144227
6
12/38
180
°
12
10 16
336835
S30212
4x
S70969
4x
336835
S30211
4x
7
13/38
4x
16
10
52
336835
144213
S70969
2x
S30205
2x
S30211
4x
S38754
2x
8
9
14/38
4x
16
10 13 20
144213
144218
S70969
2x
S30205
2x
S30102
6x
S36067
3x
10
11
15/38
2x
144218
336841
S30231
1x
S31298-14
2x
S30211
6x
12
13
16/38
2x
4x
336841
14
17/38
336835
S38794
6x
S39521
6x
S30104
6x
S30192
6x
S30167
12x
15
18/38
547
503
503
022429
022428
022428
16
19/38
a = b
4
3
2
II.
I.
=
7,5 mm
a
b
185
S31411
9x
S30978
7x
S30312
10x
S31411
10x
S31411
15x
S31411
6x
17
20/38

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Mokkaro MOKK221L User manual

Forte

Forte Mokkaro MOKK221L User manual

Forte CLFB02 User manual

Forte

Forte CLFB02 User manual

Forte CLFD211 User manual

Forte

Forte CLFD211 User manual

Forte HRKK521 User manual

Forte

Forte HRKK521 User manual

Forte SQNK223-C764 User manual

Forte

Forte SQNK223-C764 User manual

Forte NIKD05 User manual

Forte

Forte NIKD05 User manual

Forte KLZR721 User manual

Forte

Forte KLZR721 User manual

Forte KLZL1122 User manual

Forte

Forte KLZL1122 User manual

Forte OVES82443 User manual

Forte

Forte OVES82443 User manual

Forte TXCB01 User manual

Forte

Forte TXCB01 User manual

Forte SRCL1181B User manual

Forte

Forte SRCL1181B User manual

Forte BCCK234 User manual

Forte

Forte BCCK234 User manual

Forte Kiss W3NS822X2 User manual

Forte

Forte Kiss W3NS822X2 User manual

Forte HEYS921 User manual

Forte

Forte HEYS921 User manual

Forte RQNK221 User manual

Forte

Forte RQNK221 User manual

Forte RCQK244 User manual

Forte

Forte RCQK244 User manual

Forte RAVEN RDNL242-N41 User manual

Forte

Forte RAVEN RDNL242-N41 User manual

Forte PCOT11 User manual

Forte

Forte PCOT11 User manual

Forte LLGB01B User manual

Forte

Forte LLGB01B User manual

Forte STZT131B User manual

Forte

Forte STZT131B User manual

Forte KFLS822 User manual

Forte

Forte KFLS822 User manual

Forte ENJH121 User manual

Forte

Forte ENJH121 User manual

Forte EDSK231 User manual

Forte

Forte EDSK231 User manual

Forte CLFT234 User manual

Forte

Forte CLFT234 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Furniture of America CM1738F-4 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM1738F-4 Assembly instructions

Argos 600/6486 Assembly instructions

Argos

Argos 600/6486 Assembly instructions

Furniture of America CM3185PT Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM3185PT Assembly instructions

VonHaus 2500311 manual

VonHaus

VonHaus 2500311 manual

Hulsta ELEA Assembly instruction

Hulsta

Hulsta ELEA Assembly instruction

Rauch M1638 Assembly instructions

Rauch

Rauch M1638 Assembly instructions

Organized Living freedomRail Doors for GOLocker Assembly instructions

Organized Living

Organized Living freedomRail Doors for GOLocker Assembly instructions

RH NICCOLO Assembly and installation instruction

RH

RH NICCOLO Assembly and installation instruction

Mayer 1385 manual

Mayer

Mayer 1385 manual

FAMILY INADA INADA CHAIR manual

FAMILY INADA

FAMILY INADA INADA CHAIR manual

Rauch M2577 Assembly instructions

Rauch

Rauch M2577 Assembly instructions

Classen S40_S60_1SZ_2F MOD Assembly/installation instructions

Classen

Classen S40_S60_1SZ_2F MOD Assembly/installation instructions

Bolton Furniture ANAN0229 Assembly instructions

Bolton Furniture

Bolton Furniture ANAN0229 Assembly instructions

Habitat Bamboo Natural 946/1365 manual

Habitat

Habitat Bamboo Natural 946/1365 manual

ZEITRAUM AD ORE Assembly instructions

ZEITRAUM

ZEITRAUM AD ORE Assembly instructions

BIG FURNITURE WAREHOUSE Alabama CL540 quick start guide

BIG FURNITURE WAREHOUSE

BIG FURNITURE WAREHOUSE Alabama CL540 quick start guide

Coaster 508322 Assembly instructions

Coaster

Coaster 508322 Assembly instructions

Next 125803 Assembly instructions

Next

Next 125803 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.