manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte NTEV511 User manual

Forte NTEV511 User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
10
677
431
1542
90 MIN
NTEV511
NOTE
2017-11-15
www.forte-service.eu/
135
82,57
1/26
020890
533598 533624
533624
133747 327887
533598
533624
533597533624
133748
631718
631717 72179
90316
80236Z
327887
40668
41845
325636533597
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
133747
1380x395x15
1
133748
1380x395x15
1
325636
570x375x15
1
327887
601x413x22
2
020890
581x1390x2
1
533624
1537x70x38
4
533598
291x70x37
2
533597
291x70x37
2
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
72179
594x157x15
1
80236
1262x100x12
1
90316
548x348x2
1
631717
605x594x15
1
631718
605x594x15
1
41845
568x356x22
1
40668
568x370x15
1
2/26
8x
S70969
Ø8x28
8x
S70972
Ø8x36
8x
S70938
Ø8x60
20x
S30211
8x
S30205
Ø15x16
12x
S30212
Ø15x12
2x
S31298
Ø4x15
2x
S30158
Ø3x12
4x
S31411
Ø2,5x22
4x
S30102
Ø6,3x13
16x
S33012
Ø6,4x40
2x
S30142
M4x9
6x
S30165
M4x20
4x
S34702
4x
S3xxxx
1x
S3zzzz
Ø10
8x
S3yyyy
6x
S30978
8x
S30337
1x
S30231
1x
S30577
1x
S20553
1x
S30066
3x
S38556
L - 180
1x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
1x
S35697-15
L=350
2x
S36067
310x27mm
4x
S30001
3/26
S20553
80236
72179
72179
90316
80236
1
4/26
60min
x2
2
3
a=b
a b
S30158
1x
S30158
1x
327887
S30211
4x
5/26
4
5
133747
610
S36067
1x
S30211
2x
S30102
2x
133747
610
S30212
4x
S70969
4x
15 12
28
6/26
7
6133748
610
133748
610
S36067
1x
S30211
2x
S30102
2x
S30212
4x
S70969
4x
28
12
15
7/26
9
8
133748
325636
133747
325636
36
83
51
68
~280
1x
S30231
S31298
2x
S30212
4x
8/26
020890
11
10
327887
9/26
327887
12
10/26
I. II.
13
a=b
S31411
4x
b
a
S30978
6x
11/26
x2
x2
14
15
533624
533598
2x
S30205
S70938
2x
37
16
60
S30211
2x
S70972
2x
36
12/26
533624
533598
533624 533597
x2
x2
16
17
533597
2x
S30205
S70938
2x
16
60
13/26
S33012
8x
S30066
18
14/26
S30066 S33012
8x
19
15/26
S34702
4x
20
16/26
S30577
1x
S3zzzz
8x
S3yyyy
S3xxxx
4x
21
17/26
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú kvýrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
18/26
EN -
To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. /
DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand
befestigt werden. /
FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente.
/ ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la
pared.
/ PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. /
RU -
Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к
стене. /
CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. /
SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към
стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a
parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да
бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci
sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia
pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
IV.
III.
II.
I.
S36628
10mm
5mm
S36628
22
19/26
23
24
S30165
2x
S38556
1x
1x
S38556
S30165
2x
S30001
2x
S30001
2x
631718
631717
20/26

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte CLPV85 User manual

Forte

Forte CLPV85 User manual

Forte DUCATO DCTH34L User manual

Forte

Forte DUCATO DCTH34L User manual

Forte CLPD70 User manual

Forte

Forte CLPD70 User manual

Forte CNF2T121 User manual

Forte

Forte CNF2T121 User manual

Forte HVNS823-M621 User manual

Forte

Forte HVNS823-M621 User manual

Forte TDHD10 User manual

Forte

Forte TDHD10 User manual

Forte HVNR712 User manual

Forte

Forte HVNR712 User manual

Forte Cortino CTXM01-0006 User manual

Forte

Forte Cortino CTXM01-0006 User manual

Forte CHELSEA CHLK23 User manual

Forte

Forte CHELSEA CHLK23 User manual

Forte DURV812 User manual

Forte

Forte DURV812 User manual

Forte TDHS811 User manual

Forte

Forte TDHS811 User manual

Forte TNVK231 User manual

Forte

Forte TNVK231 User manual

Forte ZMBD223 User manual

Forte

Forte ZMBD223 User manual

Forte MADRANO MEGD702L User manual

Forte

Forte MADRANO MEGD702L User manual

Forte Carea CERM01LB-0001 User manual

Forte

Forte Carea CERM01LB-0001 User manual

Forte TBLT483 User manual

Forte

Forte TBLT483 User manual

Forte KZMK231 User manual

Forte

Forte KZMK231 User manual

Forte BTS321-904 User manual

Forte

Forte BTS321-904 User manual

Forte TUZT121B User manual

Forte

Forte TUZT121B User manual

Forte MTBS821 User manual

Forte

Forte MTBS821 User manual

Forte BBLT131 User manual

Forte

Forte BBLT131 User manual

Forte PDVT121R User manual

Forte

Forte PDVT121R User manual

Forte RICCIANO RCQS92413B User manual

Forte

Forte RICCIANO RCQS92413B User manual

Forte ATNK23B User manual

Forte

Forte ATNK23B User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Home Decorators Collection ROCKFORD SK19238E5r1-W Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection ROCKFORD SK19238E5r1-W Use and care guide

ERARD WILL 039080 manual

ERARD

ERARD WILL 039080 manual

WA Library Supplies 6171 Assembly instructions

WA Library Supplies

WA Library Supplies 6171 Assembly instructions

Otto 798559 Assembly instructions

Otto

Otto 798559 Assembly instructions

Turnstone Bivi Trunk Assembly instructions

Turnstone

Turnstone Bivi Trunk Assembly instructions

Coaster 500765 Assembly instructions

Coaster

Coaster 500765 Assembly instructions

Wyndham Collection WC-4141-84-DBL installation guide

Wyndham Collection

Wyndham Collection WC-4141-84-DBL installation guide

Lane NEW VISIONS 138-316 Assembly instructions

Lane

Lane NEW VISIONS 138-316 Assembly instructions

PAIDI FIONN 131 6414 instructions

PAIDI

PAIDI FIONN 131 6414 instructions

ZIMSTONE SLIMLINE TABLE instruction manual

ZIMSTONE

ZIMSTONE SLIMLINE TABLE instruction manual

Homelegance SH229 Series Assembly instructions

Homelegance

Homelegance SH229 Series Assembly instructions

Progressive FLT-20 quick start guide

Progressive

Progressive FLT-20 quick start guide

Intex 66810 user manual

Intex

Intex 66810 user manual

RSA Lighting QCT903IC specification

RSA Lighting

RSA Lighting QCT903IC specification

Donco 2009 TWIN Assembly instructions

Donco

Donco 2009 TWIN Assembly instructions

SAUTHON easy HAPPY PF161A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy HAPPY PF161A Technical manual

Royalcraft Wentworth Assembly instructions

Royalcraft

Royalcraft Wentworth Assembly instructions

kd frames Savannah 602/3919 Assembly instructions

kd frames

kd frames Savannah 602/3919 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.