manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte ENJK331 User manual

Forte ENJK331 User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
10
1650
525
1051
max
3 kg
120 MIN
l
r
ENJK331
POOLE
201
9
-
01
-
04
www.forte-service.eu/
135
82,57
1/43
???
2/43
3/43
S38786
021213
021210
328464
134504
41966
41966
134516
134509
328457
632185SZ
632185SZ
72379SZ
3x 533083
6x
531593
3x
90811
3x
CODE
DIMENSIONS
Colli
-000
1
Colli
-000
2
Colli
-000
3
Colli
-000
4
021210
942x538x2
1
021213
942x1088x2
1
134504
963x502x15
1
134509
963x502x15
1
134516
932x486x15
1
328457
1616x502x15
1
328464
1616x500x15
1
CODE
DIMENSIONS
Colli
-000
1
Colli
-000
2
Colli
-000
3
Colli
-000
4
41966
1075x470x22
2
531593
509x189x15
3
533083
335x200x15
6
632185SZ
956x546x19
2
72379SZ
546x316x18
3
90811
489x355x2
3
S38786
1650x525x6
1
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
POOLE
4/43
44x
S70969
Ø8x28
36x
S30211
36x
S30212
Ø15x12
24x
SF31378
Ø4x25
26x
S34701
Ø4x14
8x
S30161
Ø4x16
6x
S30167
Ø4x20
4x
S31298
Ø4x15
18x
S31411
Ø2,5x22
6x
S30102
Ø6,3x13
6x
S30104
Ø6,3x20
6x
S30312
28x
S3xxxx
10x
S30978
8x
S31414
5x
S30530
21x
S35580
12x
S36134
H=8mm
12x
S35658
2x
S30231
4x
S38802
2x
S20553
1x
S30577
4x
S38754
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
5x
S38789
3x
S31843
L=350
3x
S31844
L=350
6x
S38790
2x
S38751
2x
S38752
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
5/43
l
6/43
13
20
180
°
226
546 66
134516
134516
S30212
4x
S38754
2x
S31843
3x
S30167
6x
S30104
6x
S33134
12x
1l
7/43
180
°
328457
S35658
12x
SF31378
24x
S38790
6x
534
534
328457
S30212
4x
S70969
10x
S20553
x10
S30211
2x
2l
8/43
200
200
534
328464
S20553
x10
S31298
4x
S30231
2x
S30212
4x
S70969
10x
S30211
2x
534 534
328457
328464
134516
3l
4l
x4
9/43
242
562
82
134504
134509
S38754
2x
S30211
8x
13
20
134504
S30102
6x
S31844
3x
5l
6l
x4
10/43
021210
021213
134509
7l
8l
x4
11/43
II.
I.
b
a
S30978
10x
S31411
6x
S30312
6x
9l
a=b
12/43
134504
10
10
S30161
4x
S38802
2x
134509
10
10
S30161
4x
S38802
2x
10l
11l
13/43
S30577
S3xxxx
4x
12l
14/43
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú kvýrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
15/43
EN -
To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. /
DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand
befestigt werden. /
FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente.
/ ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la
pared.
/ PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. /
RU -
Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к
стене. /
CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. /
SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към
стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a
parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да
бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci
sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia
pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
S36628
5mm
10mm
S36628
13l
16/43
S38752
S38751
S38752
S38751
632185SZ
b
S34701
4x
S38752
2x
a
S34701
4x
S38751
2x
S30530
2x
14l
17/43
S34701
I. II.
a
b
632185SZ
632185SZ
S38789
2x
S34701
4x
15l
I.
II.
Click
18/43
533083
S30212
4x
S70969
4x
72379SZ
S30211
4x
S30530
1x
16l
17l
x6
x3
19/43
531593
S30211
4x
531593
533083
533083
72379SZ
18l
19l
x3
x3
x8
20/43

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte OGXB02 User manual

Forte

Forte OGXB02 User manual

Forte BBLT131 User manual

Forte

Forte BBLT131 User manual

Forte COMK221 User manual

Forte

Forte COMK221 User manual

Forte TXCB01 User manual

Forte

Forte TXCB01 User manual

Forte Arkina LBLK34-C804 User manual

Forte

Forte Arkina LBLK34-C804 User manual

Forte yaskier YSRD01L User manual

Forte

Forte yaskier YSRD01L User manual

Forte HUDB211R User manual

Forte

Forte HUDB211R User manual

Forte RAVEN RVXS824E1 User manual

Forte

Forte RAVEN RVXS824E1 User manual

Forte KSMK231 User manual

Forte

Forte KSMK231 User manual

Forte EJAK011 User manual

Forte

Forte EJAK011 User manual

Forte Mindi MIDK42 User manual

Forte

Forte Mindi MIDK42 User manual

Forte MDNL091 User manual

Forte

Forte MDNL091 User manual

Forte NOTE NTEK331 User manual

Forte

Forte NOTE NTEK331 User manual

Forte Duro DURS812 User manual

Forte

Forte Duro DURS812 User manual

Forte POOLE ENJH131 User manual

Forte

Forte POOLE ENJH131 User manual

Forte KFLS822 User manual

Forte

Forte KFLS822 User manual

Forte BCCT121 User manual

Forte

Forte BCCT121 User manual

Forte CERK232 User manual

Forte

Forte CERK232 User manual

Forte BBLV431B User manual

Forte

Forte BBLV431B User manual

Forte PCOT11 User manual

Forte

Forte PCOT11 User manual

Forte GRGM04R-001 User manual

Forte

Forte GRGM04R-001 User manual

Forte SXKK211 User manual

Forte

Forte SXKK211 User manual

Forte YPS71 User manual

Forte

Forte YPS71 User manual

Forte SVNV621B User manual

Forte

Forte SVNV621B User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

LINEA BRASIL Painel Home Veneza Assembly instructions

LINEA BRASIL

LINEA BRASIL Painel Home Veneza Assembly instructions

Rockler GRP2325 1 Slide Instructions

Rockler

Rockler GRP2325 1 Slide Instructions

Polini Simple 3000 manual

Polini

Polini Simple 3000 manual

RTA FONTAN Assembly instructions

RTA

RTA FONTAN Assembly instructions

Argos Romantic Large 653/9441 Assembly instructions

Argos

Argos Romantic Large 653/9441 Assembly instructions

Schildmeyer 734185 Assembly instructions

Schildmeyer

Schildmeyer 734185 Assembly instructions

Coaster 100772ii Assembly instructions

Coaster

Coaster 100772ii Assembly instructions

THB Balcao Counter 2 Doors 4 Drawers Gourmet... Assembly manual

THB

THB Balcao Counter 2 Doors 4 Drawers Gourmet... Assembly manual

NDI PL 113GG-A1 Assembly instructions

NDI

NDI PL 113GG-A1 Assembly instructions

Ballard Designs Grove MQ125 Assembly instructions

Ballard Designs

Ballard Designs Grove MQ125 Assembly instructions

Steelcase Series 1 Removal and installation

Steelcase

Steelcase Series 1 Removal and installation

Amart Furniture PHOEBE 57673 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture PHOEBE 57673 Assembly instruction

Atleisure FRN-105260 Assembly & care instructions

Atleisure

Atleisure FRN-105260 Assembly & care instructions

IDAW Freestanding cabinet Assembly instructions

IDAW

IDAW Freestanding cabinet Assembly instructions

BDI Deploy Assembly instructions

BDI

BDI Deploy Assembly instructions

STRUCTUBE JETT Assembly instructions

STRUCTUBE

STRUCTUBE JETT Assembly instructions

Woltra AALBORG NEU AN-83 Assembly instructions

Woltra

Woltra AALBORG NEU AN-83 Assembly instructions

EverTrue LOSHE-K4196 quick start guide

EverTrue

EverTrue LOSHE-K4196 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.