manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte RAVEN RVXS824E1 User manual

Forte RAVEN RVXS824E1 User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
10
1703
612
2097
120 MIN
RVXS824E1
2018-03-20
1/35
11 11
4
6
1 6
3
25 9
8
7
3x
7
3x
10
1010
10
10 10
10 10
Nr
Code
Colli-
0001
Colli-
0002
Colli-
0003
Colli-
0004
1 129713 1
2 129714 1
3 129839 1
4 324582 1
5 324583 1
6 324587 2
Nr
Code
Colli-
0001
Colli-
0002
Colli-
0003
Colli-
0004
7 520950 6
8 52832 1
9 52833 1
10 62271 2 6
11 02026 2
2/35
8x
S70969
Ø8x28
20x
S34722
4x
S30211
4x
S30212
Ø15x12
20x
S3eeee-N
39x
S30106
Ø3.5x15
4x
S30129
Ø3,5x25
16x
S34701
Ø4x14
42x
S31298
Ø4x15
12x
S30102
Ø6,3x13
36x
S30111
Ø6,3x13
10x
S34702
2x
S32892
6x
S37526
2x
S30577
4x
S33396
2x
S36628
2x
S34802
L=820
24x
S31347-N
1x
S37908
L - 2036
1x
S34705
L - 1970
2x
S37907
L-2036
1x
S37316
L - 2036
1x
S36152
L - 1673
1x
S36149
L - 1673
3/35
2x
S36336
1x
S36334
1x
S36335
2x
S36331
2x
S36332
2x
S36333
2x
S36165
4/35
431
89 5
180°
S37526
6x
S30111
12x
S70969
4x
S34702
6x
S3eeee-N
6x
S30211
2x
1
5/35
2x
1
S33396
1x
S30106
1x
S34722
8x
S34702
2x
6
4x
2
3
6/35
S3eeee-N
S30577
1
5
4
7/35
S30111
S31347-N
II.
I.
11
5x
5
8/35
3
15 mm
S34705
1x
3
180°
3
S70969
4x
S33396
1x
S30106
1x
S30212
4x
S34722
2x
S33396
1x
S30106
1x
S34722
2x
6
7
S34705
1x
9/35
S30111
S31347-N
II.
I.
3
3x
8
10/35
S30111
S31347-N
II.
I.
6
9
3x
11/35
S30111
S31347-N
II.
I.
11
10
5x
12/35
2
S33396
1x
S30106
1x
S34722
8x
S34702
2x
4
S35929
6x
6x
S30211
2x
12
11
13/35
S3eeee-N
S30111
S31347-N
II.
I.
2
3x
13
14/35
S30111
S31347-N
II.
I.
6
2x
14
15/35
S30111
S31347-N
II.
I.
4
15
4x
16/35
S30106
max
15 kg
max
15 kg
max
10 kg
max
10 kg
S34802
2x
24x
16
17/35
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ súk výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
18/35
S31298
S32892
S36628
S36628
10mm
II.
III.
IV.
I.
17
19/35
=
2x
S30129
1x
S36165
18
20/35

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Bohol BHLB01 User manual

Forte

Forte Bohol BHLB01 User manual

Forte GLRS83S User manual

Forte

Forte GLRS83S User manual

Forte SHMS82231 User manual

Forte

Forte SHMS82231 User manual

Forte HVKK721 User manual

Forte

Forte HVKK721 User manual

Forte SNWV821LB User manual

Forte

Forte SNWV821LB User manual

Forte RNLK221L User manual

Forte

Forte RNLK221L User manual

Forte OVES82453 User manual

Forte

Forte OVES82453 User manual

Forte PDVV721 User manual

Forte

Forte PDVV721 User manual

Forte GNTS521 User manual

Forte

Forte GNTS521 User manual

Forte COMV521B User manual

Forte

Forte COMV521B User manual

Forte YVND72S User manual

Forte

Forte YVND72S User manual

Forte YPS92 User manual

Forte

Forte YPS92 User manual

Forte VDLS14511B User manual

Forte

Forte VDLS14511B User manual

Forte DURT221L User manual

Forte

Forte DURT221L User manual

Forte CMQD711S User manual

Forte

Forte CMQD711S User manual

Forte RGMK242R User manual

Forte

Forte RGMK242R User manual

Forte CLFB02 User manual

Forte

Forte CLFB02 User manual

Forte WNNS823E1 User manual

Forte

Forte WNNS823E1 User manual

Forte HEYS921 User manual

Forte

Forte HEYS921 User manual

Forte Tezaur TZRB212 User manual

Forte

Forte Tezaur TZRB212 User manual

Forte PDVB01 User manual

Forte

Forte PDVB01 User manual

Forte SPRS12412 User manual

Forte

Forte SPRS12412 User manual

Forte RGMK235 User manual

Forte

Forte RGMK235 User manual

Forte HUDS822 User manual

Forte

Forte HUDS822 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Bell'O WAVS334 Assembly instructions

Bell'O

Bell'O WAVS334 Assembly instructions

fantastic furniture Havana Bookcase Large Narrow manual

fantastic furniture

fantastic furniture Havana Bookcase Large Narrow manual

FMD Furniture VIBORG 6 4003-006 Assembly instructions

FMD Furniture

FMD Furniture VIBORG 6 4003-006 Assembly instructions

Kyoto HAZE CHAIR instructions

Kyoto

Kyoto HAZE CHAIR instructions

Venjakob 1794 Assembly instructions

Venjakob

Venjakob 1794 Assembly instructions

Hepsiburada DENIZ HBV000000E7R3 Assembly manual

Hepsiburada

Hepsiburada DENIZ HBV000000E7R3 Assembly manual

Songmics VASAGLE LSB47 instructions

Songmics

Songmics VASAGLE LSB47 instructions

Sauder Craft Table 421417 Instruction booklet

Sauder

Sauder Craft Table 421417 Instruction booklet

Lightolier SADDLE CANOPY KIT Instructions for maintenance reference

Lightolier

Lightolier SADDLE CANOPY KIT Instructions for maintenance reference

Pinolino Laura Assembly plan

Pinolino

Pinolino Laura Assembly plan

GPM SHFURBL4O Assembly instructions

GPM

GPM SHFURBL4O Assembly instructions

OSP furniture DESINGlab VISION VSN4826D operating instructions

OSP furniture

OSP furniture DESINGlab VISION VSN4826D operating instructions

Rauch M2687 Assembly instructions

Rauch

Rauch M2687 Assembly instructions

American National Manufacturing Static LAL 8100 User instruction manual

American National Manufacturing

American National Manufacturing Static LAL 8100 User instruction manual

Askia Kameleon K7 Glass Assembly instructions

Askia

Askia Kameleon K7 Glass Assembly instructions

Allibert 823135 quick start guide

Allibert

Allibert 823135 quick start guide

East West Furniture bus-blk-lc Assembly instructions

East West Furniture

East West Furniture bus-blk-lc Assembly instructions

Badger Basket 98855 Assembly instructions

Badger Basket

Badger Basket 98855 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.