manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte NIKD311 User manual

Forte NIKD311 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagemdeve ser realizada deacordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
204
600
1277
max
20 kg
70 MIN
NIKD311
NIKO WARDROBES FORQUICK
2020-11-02
www.forte-
service.eu/BŁĄD!:Numer_IM
135
82,57
1/22
`
`
`
`
`
`
`
`
2/22
???
3/22
4/22
C
K
A
D
L
B
G
M
I
N
H
J
E
F
CODE
DIMENSIONS
QTY
A
18821 1257x201x15 1
B
18822 1257x201x15 1
C
324712 582x204x15 1
D
38692 550x198x15 1
E
48259 537x140x10 3
F
48260 537x65x10 3
G
71204 547x125x15 1
H
98117 528x163x3 1
I
88193TN
518x100x12 1
J
71203 547x345x15 3
K
08392 576x343x3 2
L58467 550x55x15 1
M
88196LN
165x100x12 1
N
88196PN
165x100x12 1
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
NIKO WARDROBES FORQUICK
5/22
2x
S30972
Ø8x12
6x
S31381
21x
S70969
Ø8x28
8x
S30211
8x
S30212
Ø15x12
4x
S30113
Ø3,5x13
8x
S30157
Ø4x30
12x
S30147
Ø3x12
2x
S31298
Ø4x15
24x
S30102
Ø6,3x13
20x
S31299
Ø1,6x30
4x
S30978
4x
S30558
1x
S32892
1x
S20553
6x
S31379
6x
S31380
4x
S35704
2x
S35673
L-165
3x
S31923
6/22
M
N
S20553
I
M
N
4x
S20553
G
H
I
4x
I
S20553
S70969
8x
8x
1
7/22
II.
I.
!
60min
180
°
b
a
a = b
4
3
2
S30978
2x
S30978
2x
2
8/22
A
S30212
2x
S70969
2x
S30558
2x
A
S35673
1x
S30113
2x
S30211
2x
3
4
9/22
A
S31380
3x
S31381
3x
B
S30212
2x
S70969
2x
S30558
2x
5
6
10/22
B
S35673
1x
S30113
2x
S30211
2x
B
S31380
3x
S31381
3x
7
8
11/22
D
L
S30212
4x
S70969
4x
S70969
5x
9
10
12/22
L
D
B
D
A
L
4x
11
12
13/22
300
C
=
S32892
1x
S31298
2x
S30211
4x
C
4x
13
14
14/22
350
b
a
a = b
4
3
2
K
K
S31299
20x
=
15
15/22
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in
order to prevent falling over), check the type and
strength of the wall. Select wall plugs and screws
appropriate for the given type of the wall. In the
case of doubts, contact a specialist. The
installation must be performed by a competent
person.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die
Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen
Fachmann. Die Montage muss durch eine
sachkundige Person ausgeführt werden.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au
mur (dans le but d’éviter un renversement),
vérifiez au préalable le type et la résistance du
mur. Utilisez les chevilles et les vis adaptées au
type de mur. En cas de doute, veuillez contacter
un spécialiste. Le montage doit être réalisé par
une personne compétente.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin
de proteger contra el vuelco del mueble),
compruebe de antemano la naturaleza y la
resistencia de la pared. Seleccione tacos y
tornillos adecuados para el tipo de la pared. En
caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona
competente.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem
go do ściany (w celu zabezpieczenia przed
przewróceniem), sprawdź wcześniej rodzaj i
wytrzymałość ściany. Dobierz odpowiednie kołki i
wkręty do rodzaju ściany. W przypadku
wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą. Montaż
musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от падений)
проверьте предварительно тип и прочность
стены. Подберите соответствующие типу
стены дюбели и шурупы. При возникновении
сомнений свяжитесь со специалистом. Монтаж
должен проводиться компетентным лицом.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním
ke zdi (za účelem zajištění před převrácením)
dříve zkontrolujte druh a odolnost stěny. Vyberte k
druhu stěny vhodné hmoždinky a šrouby. V
případě pochybností kontaktujte specialistu.
Montáž musí být provedena kompetentní osobou.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením
na stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením)
predtým skontrolujte druh a odolnosť steny.
Vyberte k druhu steny vhodné hmoždinky a
skrutky. V prípade pochybností kontaktujte
špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének
lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és
szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида и
силата на стената. Използвайте дюбели и
винтове подходящи за вида на стената. В
случай на съмнение, консултирайте се със
специалист. Монтажът трябва да бъде
извършен от компетентно лице.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden
önce (devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri
ve vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda
bir uzman ile irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi
tarafından yapılmalıdır.
- PT –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a
fim de proteger contra a sua queda), verifique com
antecedência a sua natureza e resistência.
Selecione buchas e parafusos adequados para o
tipo da parede. Em caso de dúvida, consulte um
especialista. A montagem deve ser efetuado por
uma pessoa competente.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-
tega k steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne)
prej preverite vrsto in močnost stene. Izberite
vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti stene. V
primeru dvomov se posvetujte s specialistom.
Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen
de muur (om het te beschermen tegen omvallen)
dient u het type en de duurzaamheid van deze
muur na te kijken. Maak gebruik van pluggen en
schroeven die geschikt zijn voor het type muur.
Neem in geval van twijfels contact op met een
specialist. De assemblage dient te worden
uitgevoerd door iemand met kennis van zaken.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do
zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred
proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati
odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti
zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne
uurida seina olemust ja tugevust. Paigaldada
tüüblid ja kruvid vastavalt seinale. Kahtluse korral
konsulteeruda spetsialistiga. Paigaldus tuleb
teostada pädeva isiku poolt.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și
șuruburile adecvate pentru tipul de perete. În caz
de îndoiali, consultați un specialist. Instalarea
trebuie să fie efectuată de către o persoană
competentă.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u
cilju zaštite od prevtranja), provjerite vrstu zida i
njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće
šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U
slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
- SV –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen
(så att den inte välter), kontrollera först hur väggen
är uppbyggd och hur mycket den kan belastas.
Välj sedan lämplig väggplugg och skruv. Om du är
osäker ta kontakt med en specialist. Montage
måste utföras av kompetent person.
- IT –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al
muro (per proteggerli da ribaltamenti), verifica
prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli i
tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In caso
di dubbi contattare uno specialista. Il montaggio
deve essere fatto da una persona competente.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням
до стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть
відповідні типу стіни дюбелі та шурупи. При
наявності сумнівів зв’яжіться зі спеціалістом.
Монтаж повинен проводитися компетентною
особою.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokybę ir stiprumą.
Reikia pasirinkti varžtus tinkamus sienos tipui.
Kilus klausimams raginame kreiptis į specialistus.
Montavimą turi atlikti kompetentingas asmuo.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas
veidu un nestspēju. Izvēlieties sienas veidam
atbilstošus dībeļus un skrūves. Šaubu gadījumā
sazinieties ar speciālistu. Montāža jāveic
kvalificētai personai.
- FI –
Kaatumisvaara! Kalusteet on kiinnitettävä
seinään. Tarkista seinän vahvuus ja seinän
tyyppi. Valitse ruuvit ja tapit riippuen
seinätyypistä. Asennuksen voi suorittaa vain
pätevä siihen valtuutettu henkilö.
16/22
EN -
To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. /
DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand
befestigt werden. /
FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente.
/ ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la
pared.
/ PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. /
RU -
Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к
стене. /
CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. /
SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към
стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a
parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да
бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci
sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia
pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
16
17/22
E
F
x3
S31923
1x
S31923
1x
S30147
4x
J
S30102
6x
x3
17
18
18/22
S35704
1x
S30157
2x
S31379
6x
S30102
6x
x3
19
20
19/22
S35704
1x
S30157
2x
max
3 kg
S30972
2x
21
22
20/22

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte EZNB01 User manual

Forte

Forte EZNB01 User manual

Forte COMT131B User manual

Forte

Forte COMT131B User manual

Forte JANDIA JNDS831 User manual

Forte

Forte JANDIA JNDS831 User manual

Forte JBMK211 User manual

Forte

Forte JBMK211 User manual

Forte STZV721LB User manual

Forte

Forte STZV721LB User manual

Forte T2KR50 User manual

Forte

Forte T2KR50 User manual

Forte RGMK242R User manual

Forte

Forte RGMK242R User manual

Forte RDNL1611B User manual

Forte

Forte RDNL1611B User manual

Forte PULM01L-0002 User manual

Forte

Forte PULM01L-0002 User manual

Forte LKDV821R User manual

Forte

Forte LKDV821R User manual

Forte MNRV521 User manual

Forte

Forte MNRV521 User manual

Forte SKLM01 User manual

Forte

Forte SKLM01 User manual

Forte KSMV723L User manual

Forte

Forte KSMV723L User manual

Forte NTEV511 User manual

Forte

Forte NTEV511 User manual

Forte BCCK231 User manual

Forte

Forte BCCK231 User manual

Forte COMV521B User manual

Forte

Forte COMV521B User manual

Forte CXTR312 User manual

Forte

Forte CXTR312 User manual

Forte T2KR01 User manual

Forte

Forte T2KR01 User manual

Forte EPLK025ST User manual

Forte

Forte EPLK025ST User manual

Forte KFLR821 User manual

Forte

Forte KFLR821 User manual

Forte SEWK211 User manual

Forte

Forte SEWK211 User manual

Forte MFF2005 User manual

Forte

Forte MFF2005 User manual

Forte RAVEN RDNL242-N41 User manual

Forte

Forte RAVEN RDNL242-N41 User manual

Forte Corel LRCV711LB User manual

Forte

Forte Corel LRCV711LB User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

emob HD061.1.3101 instructions

emob

emob HD061.1.3101 instructions

EXPEDO ONESIA 130093i Assembly instruction

EXPEDO

EXPEDO ONESIA 130093i Assembly instruction

FIAM. REGISTA manual

FIAM.

FIAM. REGISTA manual

Acme Furniture 27330Q-HB Assembly instruction

Acme Furniture

Acme Furniture 27330Q-HB Assembly instruction

Dowell 032 Series installation guide

Dowell

Dowell 032 Series installation guide

Bonaldo Squaring Assembly instructions

Bonaldo

Bonaldo Squaring Assembly instructions

Bergeron By Design Height Right Chair Assembly guide

Bergeron By Design

Bergeron By Design Height Right Chair Assembly guide

Slider SLIDER SMALL quick start guide

Slider

Slider SLIDER SMALL quick start guide

Miele GFVi Installation diagram

Miele

Miele GFVi Installation diagram

Sculptures Jeux Flap 120 Instructions for use

Sculptures Jeux

Sculptures Jeux Flap 120 Instructions for use

Furniture of America YNJ-15410C5 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America YNJ-15410C5 Assembly instructions

Sauder 402375 manual

Sauder

Sauder 402375 manual

LeGer Home HAGEN Assembly instructions

LeGer Home

LeGer Home HAGEN Assembly instructions

Klaxon G0223IT0175 installation guide

Klaxon

Klaxon G0223IT0175 installation guide

Furniture of America Meagan CM3152BN Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Meagan CM3152BN Assembly instructions

Home affaire Rauna 60956905 Assembly instructions

Home affaire

Home affaire Rauna 60956905 Assembly instructions

Wójcik MADRAS 76 Assembly manual

Wójcik

Wójcik MADRAS 76 Assembly manual

Jysk KETTINGE 328-217-1027 manual

Jysk

Jysk KETTINGE 328-217-1027 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.