manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Foundations
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Foundations 2731040 User manual

Foundations 2731040 User manual

1
TRAVEL SLEEPER
FOLDING CRIB
2731040 / 2731460 / 2731480 /
2731049 / 2731469 / 2731489
5216 Portside Dr.
Medina ,Ohio 44256 USA
330.772.5033
www.foundations.com
枋栋恬(上海)儿童用品有限公司
中国(上海)自由贸易试验区德堡路38号2幢楼二层212-16室
www.foundations.com
XX/XXXX
DATE / DATE / FECHA / DATUM /
日期

ORDER NUMBER / NUMÉRO DE COMMANDE /
NÚMERO DE ORDEN / BESTELLNUMMER /
訂單號
XXXX
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / IN CHINA
中国制造
AS20032A
1 X (G)
4 X (A) 4 X (B) 2 X (C) 3 X (D) 8 X (E) 8 X (F)
2 X (J)
2 X (I)
1 X (H)
2 X (K)
1 X (L) 1 X (M)
1 X (N)
E
L
F
F
GH
E
F
F
2
1 X (P)
SC:80
2 X (Q)
/ 2731047/ 2731047
E
F
N
B
K
A
A
K
B
N
C
P
D
D
M
I
J
34
56
7
2731047
2731049
2731469
2731489
IMPORTANT, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
• WARNING: Be aware of the risk of open fire and other
sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires,
etc. in the near vicinity of the cot.
• WARNING: Do not use the cot if any part is broken, torn
or missing and use only spare parts approved by the
manufacturer.
• WARNING: Do not leave anything in the cot or place the
cot close to another product, which could provide a foothold
or present a danger of suffocation or strangulation,
e.g. strings, blind/curtain cords, etc.
• WARNING: Do not use more than one mattress in the cot.
• Please refer to the assembly instructions for a list and
description of all parts and tools required for assembly and
a diagram of the bolts and other fastenings required.
• Cot is ready for use only when locking mechanisms are
engaged. Check carefully to make sure they are fully
engaged before use.
• The thickness of any mattress used shall be such that the
internal height (surface of the mattress to the upper edge of
the cot frame) is at least 500 mm. The maximum thickness
of any mattress used is 100 mm.
• Any mattress used in this cot must be at least 604 mm wide
and 960 mm long. The length and width shall be such that
the gap between the mattress and the sides and ends does
not exceed 30 mm.
• All assembly fittings should always be tightened properly
and should be checked regularly and retightened as
necessary.
• When applicable, this crib may be cleaned using a damp
cloth with mild soap or a soft dry cloth.
• To prevent injuries from falls, the cot shall no longer be
used for a child when the child is able to climb out of the cot.
• This cot complies with BS EN 716-1:2017.
EUROPE WARNINGS ONLY
IMPORTANT,
À CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE:
À LIRE SOIGNEUSEMENT
• AVERTISSEMENT: Veillez aux risques que représentent les
flammes et les fortes sources de chaleur telles que les
appareils de chauffage électriques à barres, à gaz, etc., à
proximité du lit pliant.
• AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le lit pliant si une partie
quelconque est cassée, arrachée ou manquante et utilisez
exclusivement des pièces de rechange approuvées par le
fabricant.
• AVERTISSEMENT: Ne laissez rien dans le lit pliant et ne
placez pas le lit pliant à proximité d’un autre produit pouvant
constituer une marche ou présenter un danger de suffocation
ou de strangulation, par ex. des cordes, cordons de
stores/rideaux, etc.
• AVERTISSEMENT: N’utilisez pas plusieurs matelas dans le
lit pliant.
• Veuillez vous référer aux instructions de montage pour une
liste et description de toutes les pièces et outils nécessaires à
l'assemblage et un schéma des boulons et autres fixations
nécessaires.
• Le lit est prêt à l'emploi uniquement lorsque les mécanismes
de verrouillage sont engagé. Vérifiez attentivement pour vous
assurer qu'ils sont entièrement engagé avant l'utilisation
• L’épaisseur du matelas utilisé doit être telle que la hauteur
interne (entre la surface du matelas et le bord supérieur du
châssis de lit pliant) soit d’au moins 500 mm. L’épaisseur
maximale du matelas ne doit pas dépasser 100 mm.
• Le matelas utilisé dans ce lit pliant doit mesurer au moins
604 mm de large et 960 mm de long. La longueur et la largeur
doivent être telles que l'espace entre le matelas et les côtés
latéraux et les extrémités ne dépasse pas 30 mm.
• Toutes les ferrures d’assemblage doivent toujours être
serrées correctement et vérifiées régulièrement, et resserrées,
le cas échéant.
• Le cas échéant, le berceau peut être nettoyé à l’aide d’un
chiffon humide imbibé d’une solution de savon doux ou d’un
chiffon doux humide.
• Pour éviter toute blessure due à une chute, le lit pliant ne doit plus
être utilisé lorsque l’enfant est en mesure de sortir du lit pliant.
• Ce lit pliant est conforme à la norme
BS EN 716-1:2017
.
AVERTISSEMENTS DESTINÉS
À L’EUROPE UNIQUEMENT
FOR CUSTOMER SERVICE CALL +1-330-722-5033
DO NOT CALL RETAILER OR RESELLER FOR SERVICE
AS THEY ARE NOT AUTHORIZED TO RESOLVE ANY ISSUES.
FOR WARRANTY AND FEDERAL SAFETY STANDARD
COMPLIANCE CERTIFICATES PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
WWW.FOUNDATIONS.COM
FOR CUSTOMER SERVICE CALL +1-330-722-5033
DO NOT CALL RETAILER OR RESELLER FOR SERVICE
AS THEY
ARE NOT AUTHORIZED TO RESOLVE ANY ISSUES.
POUR LA GARANTIE ET LA NORME DE SÉCURITÉ FÉDÉRALE
CERTIFICATS DE CONFORMITÉ VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE
INTERNET WWW.FOUNDATIONS.COM
IMPORTANTE, CONSERVE
PARA REFERENCIA EN EL
FUTURO:
LEA DETENIDAMENTE
• ADVERTENCIA: Tenga presente el riesgo que suponen las
llamas expuestas u otras fuentes de calor intenso, como
calefacción eléctrica, a gas, etc. en la proximidad de la cuna.
• ADVERTENCIA: no use la cuna si falta alguna pieza o si está
rota o desgarrada y use solamente piezas de repuesto
aprobadas por el fabricante.
• ADVERTENCIA: nunca deje nada en la cuna ni coloque la
cuna cerca de otro producto que pueda proporcionar un punto
de apoyo o que represente un peligro de asfixia o
estrangulamiento (por ejemplo, cuerdas, cordones de
persianas o cortinas, etc.).
• ADVERTENCIA: no use más de un colchón en la cuna.
• Consulte las instrucciones de montaje para obtener una lista y
descripción de todas las piezas y herramientas necesarias
para el montaje y un diagrama de los pernos y otras fijaciones
requeridas.
• La cuna está lista para usarse solo cuando los mecanismos
de bloqueo son comprometido. Verifique cuidadosamente
para asegurarse de que estén completamente comprometido
antes del uso
• El espesor de cualquier colchón utilizado debe ser tal que la
altura interior (superficie del colchón al borde superior del
marco de la cuna) sea de al menos 500 mm. El espesor
máximo de cualquier colchón utilizado es de 100 mm.
• Todo colchón utilizado en esta cuna debe medir por lo menos
604 mm de ancho y 690 mm de largo. El largo y el ancho
deben ser tales que el espacio entre el colchón y los lados y
extremos no supere los 30 mm.
• Todas las piezas del ensamblaje deben estar siempre
adecuadamente apretadas y se deben inspeccionar con
frecuencia y apretar de nuevo cuando sea necesario.
• En caso necesario, esta cuna puede limpiarse con un paño
húmedo con jabón suave o un paño seco suave.
• Para evitar que el niño se lesione al caerse, la cuna ya no se
deberá usar para un niño que pueda salir de ella por sí mismo.
• Esta cuna cumple los requisitos de la norma
BS EN 716-1:2017
.
ADVERTENCIAS SÓLO PARA
EUROPA
WICHTIG, FÜR ZUKÜNFTIGE
REFERENZZWECKE
AUFBEWAHREN:
SORGFÄLTIG LESEN
• WARNUNG: Vermeiden Sie Risiken durch offenes Feuer und
andere starke Hitzequellen, wie elektrische Heizstrahler,
Gasheizungen usw. in der Nähe des Kinderbetts.
• WARNUNG: Verwenden sie das kinderbett nicht, wenn ein teil
gebrochen oder zerrissen ist bzw. Fehlt. Verwenden sie nur
vom hersteller empfohlene ersatzteile.
• WARNUNG: Stellen sie das kinderbett nicht in der nähe von
anderen produkten auf und lassen sie keine gegenstände im
kinderbett liegen, mit deren hilfe das kind möglicherweise aus
dem bett klettern könnte oder die eine erstickungs- oder
strangulierungsgefahr darstellen, z. b. seile,
jalousien/vorhandschnüre usw.
• WARNUNG: Verwenden sie nicht mehr als eine matratze im
kinderbett.
• Bitte beachten Sie die Montageanleitung für eine Liste und
Beschreibung aller Teile und Werkzeuge für die Montage und
ein Diagramm der erforderlichen Schrauben und anderer
Befestigungen.
• Das Kinderbett ist nur einsatzbereit, wenn sich
Verriegelungsmechanismen befinden beschäftigt, verlobt.
Überprüfen Sie sorgfältig, um sicherzustellen, dass sie voll
sind vor Gebrauch in Anspruch genommen .
• Die dicke der verwendeten matratze soll eine interne höhe
(oberfläche der matratze zur oberseite des kinderbettrahmens)
von mindestens 500 mm aufweisen. Die maximale dicke jeder
verwendeten matratze ist 100 mm.
• Jede in diesem kinderbett verwendete matratze muss
mindestens 604 mm breit und 960 mm lang sein. Länge und
breite müssen so bemessen sein, dass der spalt zwischen der
matratze und den seitenwänden und enden des kinderbetts
nicht größer als 30 mm ist.
• Alle befestigungsteile müssen stets ordnungsgemäß
festgezogen sein und müssen regelmäßig geprüft und bei
bedarf nachgezogen werden.
• Sie können das kinderbett mit einem feuchten tuch und einer
milden seife oder einem weichen, trockenen tuch reinigen.
• Um verletzungen durch stürze zu vermeiden, darf das
kinderbett nicht mehr für kinder verwendet werden, die aus
dem kinderbett herausklettern können.
• Dieses kinderbett stimmt mit
BS EN 716-1:2017
überein.
WARNUNGEN NUR FÜR
EUROPA
PARA LLAMAR AL SERVICIO AL CLIENTE + 1-330-722-5033
NO LLAME AL VENDEDOR O AL DISTRIBUIDOR PARA SU SERVICIO
COMO NO ESTÁN AUTORIZADOS PARA RESOLVER
CUALQUIER PROBLEMA.
PARA GARANTIA Y NORMA FEDERAL DE SEGURIDAD
CERTIFICADOS DE CUMPLIMIENTO VISITE NUESTRO SITIO WEB EN
WWW.FOUNDATIONS.COM
FÜR KUNDENDIENST CALL + 1-330-722-5033
RETAILER ODER WIEDERVERKÄUFER NICHT FÜR DEN SERVICE
ANRUFEN WIE SIE NICHT GENEHMIGT SIND, IRGENDWELCHE
FRAGEN ZU LÖSEN.
FÜR GARANTIE UND BUNDES-SICHERHEITS-STANDARD
COMPLIANCE-ZERTIFIKATE BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE BEI
WWW.FOUNDATIONS.COM
IMPORTANTE,
CONSERVARE PER
RIFERIMENTO FUTURO:
LEGGERE ATTENTAMENTE
• AVVERTENZA: Prestare attenzione al rischio di fuoco vivo
o di altre fonti di forte calore, quali stufe elettriche, stufe a gas,
ecc. in prossimità del lettino.
• AVVERTENZA: Non usare il lettino se presenta componenti
rotte, lacerate o mancanti e usare solo pezzi di ricambio
approvate dal produttore.
• AVVERTENZA: Non lasciare mai nulla nel lettino né
posizionare il lettino vicino ad altri prodotti che possano fornire
un punto d’appoggio o presentare pericolo di soffocamento o
strangolamento ad es. laccetti, oscuranti/tende, ecc.
• AVVERTENZA: Non utilizzare più di un materasso nel lettino.
• Fare riferimento alle istruzioni di assemblaggio per un elenco e
descrizione di tutte le parti e gli strumenti necessari per il
montaggio e uno schema dei bulloni e altri elementi di
fissaggio richiesti.
• La culla è pronta per l'uso solo quando sono presenti i
meccanismi di blocco impegnato. Controlla attentamente per
accertarti che siano completamente fidanzato prima dell'uso.
• Lo spessore dei materassi utilizzati deve essere tale che
l’altezza interna (dalla superficie del materasso al bordo
superiore del telaio del lettino) sia di almeno 500 mm. Lo
spessore massimo dei materassi utilizzati deve essere 100 mm.
• I materassi utilizzati In questo lettino devono essere di almeno
604 mm di larghezza e 960 mm di lunghezza. La lunghezza e la
larghezza devono essere tali che lo spazio tra il materasso e i
lati e le estremità non superi i 30 mm.
• Tutti gli accessori di montaggio devono essere sempre ben
serrati e devono essere controllati periodicamente e serrati di
nuovo, se necessario.
• Quando applicabile pulire questa culla con un panno inumidito
con un sapone delicato o con un panno asciutto morbido.
• Per impedire lesioni da caduta, il lettino non va più utilizzato
quando il bambino è in grado di uscire dal l ettino
arrampicandosi.
• Il lettino è conforme alla norma
BS EN 716-1:2017
.
AVVERTENZE SOLO PER
L’EUROPA
YALNIZCA AVRUPA UYARILARI
PER CHIAMATA SERVIZIO CLIENTI + 1-330-722-5033
NON CHIAMARE RIVENDITORE O RIVENDITORE PER SERVIZIO
NON SONO AUTORIZZATI A RISOLVERE QUALSIASI PROBLEMA.
PER GARANZIA E STANDARD DI SICUREZZA FEDERALE
CERTIFICATI DI CONFORMITÀ PER FAVORE VISITARE IL
NOSTRO SITO A WWW.FOUNDATIONS.COM
為保證和聯邦安全標準
合規性證書請訪問我們的網站
WWW.FOUNDATIONS.COM
重要,保留
以後的參考:
仔細讀
僅歐洲警告
•:




.




















500
100


604
960

30











716-1

2017







+1-330-722-5033




WWW.FOUNDATIONS.COM
WARNING
Failure to follow these
warnings and the
instructions could result
in serious injury or death!
• The crib, including side rails, must be fully
erected prior to use.
• Make sure latches are secure.
• Strings can cause strangulation! NEVER place
items with a string around a child’s neck such as
hood strings or pacifier cords. NEVER suspend
strings over crib or attach strings to toys.
•
Discontinue use of the crib when child is able to
climb out or reaches the height of 35 in (89 cm).
• Child can become entrapped and die when
improvised netting or covers are placed on top
of product. NEVER add such items to confine
child in product.
• When child is able to pull to standing position,
remove bumper pads, large toys, and other
objects that could serve as steps for climbing out.
• NEVER place crib near window where cords
from blinds or drapes can strangle a child.
• Use ONLY the mattress provided by the
manufacturer (which must be at least 37-3/4
inches (96 cm) long by 23-3/4 inches (60.4 cm)
wide and not more than 4 inches (10.2 cm) thick.
• Always provide the supervision necessary for
the continued safety of your child. When used
for playing, NEVER leave child unattended.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians
recommend healthy infants be placed on their
back to sleep unless otherwise advised by your
physician.
• NEVER use this product if there are any loose
or missing fasteners, loose joints, broken parts,
or torn mesh/fabric. Check before assembly
and periodically during use. Contact
Foundations® for replacement parts.
Never substitute parts.
• NEVER use plastic shipping bags or other
plastic film as mattress covers not sold and
intended for that purpose. They can cause
suffocation.
• NEVER use a water mattress with this crib.
• If refinishing, use a non-toxic finish specified for
children’s products.
WARNING
Infants can suffocate
• In gaps between a mattress too small or too
thick and product sides
• On soft bedding.
• NEVER add a mattress,pillow, comforter or
padding.
FOR CUSTOMER SERVICE CALL
1-877-716-2757
(outside of U.S. 330-722-5033). DO NOT CALL
RETAILER OR RESELLER FOR SERVICE
AS THEY ARE NOT AUTHORIZED TO
RESOLVE ANY SERVICE ISSUES.
FOR WARRANTY AND FEDERAL SAFETY STANDARD
COMPLIANCE CERTIFICATES,
PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
www.foundations.com


UNITED STATES
WARNINGS

This manual suits for next models

6

Other Foundations Baby & Toddler Furniture manuals

Foundations 100-EH User manual

Foundations

Foundations 100-EH User manual

Foundations SERENITY COMPACT STATIONARYSIDE CRIB User manual

Foundations

Foundations SERENITY COMPACT STATIONARYSIDE CRIB User manual

Foundations 100-EV User manual

Foundations

Foundations 100-EV User manual

Foundations 200EH User manual

Foundations

Foundations 200EH User manual

Foundations Child Craft 31261 User manual

Foundations

Foundations Child Craft 31261 User manual

Foundations 1962079 User manual

Foundations

Foundations 1962079 User manual

Foundations 100-SSE User manual

Foundations

Foundations 100-SSE User manual

Foundations 100-SSC-SM User manual

Foundations

Foundations 100-SSC-SM User manual

Foundations 353227 User manual

Foundations

Foundations 353227 User manual

Foundations 100-SSC-R User manual

Foundations

Foundations 100-SSC-R User manual

Foundations Safetycraft 1676047 User manual

Foundations

Foundations Safetycraft 1676047 User manual

Foundations 100-SSC-SM User manual

Foundations

Foundations 100-SSC-SM User manual

Foundations 100-SS User manual

Foundations

Foundations 100-SS User manual

Foundations SERENITY 2532120 User manual

Foundations

Foundations SERENITY 2532120 User manual

Foundations 100-EHBP User manual

Foundations

Foundations 100-EHBP User manual

Foundations Secure Sitter User manual

Foundations

Foundations Secure Sitter User manual

Foundations F06216 User manual

Foundations

Foundations F06216 User manual

Foundations BOUTIQUE 2131127 User manual

Foundations

Foundations BOUTIQUE 2131127 User manual

Foundations 103-BQS User manual

Foundations

Foundations 103-BQS User manual

Foundations SERENITY 2532040 User manual

Foundations

Foundations SERENITY 2532040 User manual

Foundations SERENITY 2537040 User manual

Foundations

Foundations SERENITY 2537040 User manual

Foundations ChildCraft Calder F43101 User manual

Foundations

Foundations ChildCraft Calder F43101 User manual

Foundations 100-SSC-R User manual

Foundations

Foundations 100-SSC-R User manual

Foundations 100-EV User manual

Foundations

Foundations 100-EV User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Summer Learn-To-Sit 13996 instruction manual

Summer

Summer Learn-To-Sit 13996 instruction manual

Regalo 2772 owner's manual

Regalo

Regalo 2772 owner's manual

Dorel Baby Relax DA7970-1 instruction manual

Dorel

Dorel Baby Relax DA7970-1 instruction manual

Regalo myplay 1370 owner's manual

Regalo

Regalo myplay 1370 owner's manual

SAUTHON easy VINTAGE HETRE CENDRE YR111A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy VINTAGE HETRE CENDRE YR111A Technical manual

Costway BOUNTECH OP70680 user manual

Costway

Costway BOUNTECH OP70680 user manual

Kids II Bright Starts 10081-EU manual

Kids II

Kids II Bright Starts 10081-EU manual

QABA 310-067V80 manual

QABA

QABA 310-067V80 manual

Fisher-Price N8142 manual

Fisher-Price

Fisher-Price N8142 manual

EVE HAP manual

EVE

EVE HAP manual

Million Dollar Baby M2990 Assembly and operation manual

Million Dollar Baby

Million Dollar Baby M2990 Assembly and operation manual

Babymore BEL TOY CHEST instructions

Babymore

Babymore BEL TOY CHEST instructions

SIMPLY NURSERY NOAH 1191.7.2.550 Assembly instructions

SIMPLY NURSERY

SIMPLY NURSERY NOAH 1191.7.2.550 Assembly instructions

Regalo 2220CA owner's manual

Regalo

Regalo 2220CA owner's manual

Chicco OPEN SEA Instructions for use

Chicco

Chicco OPEN SEA Instructions for use

Geuther Marlene 1172KB Instructions for assembly and use

Geuther

Geuther Marlene 1172KB Instructions for assembly and use

Stompa Uno S Midsleeper Assembly instructions

Stompa

Stompa Uno S Midsleeper Assembly instructions

Badabulle B012008 instruction manual

Badabulle

Badabulle B012008 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.