FRAM FCH-S400RBG User manual

HOTĂ DECORATIVĂ
FCH-S400RBG / FCH-S400RBK
Putere de absorbție: 281m3/h
Culoare: Crem/Negru

1
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul pentru
consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea și întreținerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de
instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
➔Hotă decorativă
➔Manual de utilizare
➔Certificat de garanție
1. Acest produs este destinat uzului casnic.
2. Tensiunea necesară pentru funcționarea produsului este de 220-240 V, 50 Hz.
3. Cablul de alimentare al produsului este prevăzut cu un ștecăr cu împământare. Acest cablu trebuie să fie
conectat la o priză cu împământare.
4. Întreaga instalație electrică trebuie să fie realizată de către un electrician calificat.
5. Instalațiile realizate de persoane necalificate pot cauza funcționarea mai puțin eficientă a aparatului și
defectarea acestuia sau pot provoca accidente.
6. Cablul de alimentare nu trebuie să fie blocat sau strivit. Cablul de alimentare nu trebuie să stea aproape
de plite sau alte surse de căldură, deoarece acesta se poate topi și poate provoca un incendiu.
7. Nu conectați produsul la priză înainte de finalizarea instalării.
8. Asigurați-vă că întrerupătorul de alimentare este ușor accesibil, pentru a întrerupe alimentarea cu
energie electrică a aparatului în caz de pericol.
9. Nu atingeți becurile din aparat dacă acestea au fost utilizate pentru o perioadă îndelungată. Becurile pot
fi fierbinți și vă pot provoca arsuri.
10. Hotele de bucătărie sunt concepute pentru uz casnic. Dacă sunt utilizate în alte scopuri, acestea se pot
defecta, iar aceste defecte nu vor fi acoperite de garanție.
11. Respectați normele și reglementările agențiilor autorizate în ceea ce privește evacuarea aerului (acest
avertisment nu este aplicabil în cazul utilizării unor hote care nu sunt prevăzute cu tub de evacuare).
12. Alimentele care pot lua foc nu trebuie gătite sub acest aparat.
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs F R A M !
1. INTRODUCERE
2. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
3. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA

2
13. Porniți produsul după ce ați pus pe plite oale, tigăi etc. În caz contrar, excesul de căldură poate provoca
deformarea unor componente ale produsului.
14. Nu lăsați ulei fierbinte pe plite. Tigăile care conțin ulei fierbinte pot lua foc.
15. Atunci când preparați alimente prin prăjire îndelungată, uleiul fierbinte poate lua foc. Acordați atenție
deosebită perdelelor și hainelor dumneavoastră.
16. Asigurați-vă că înlocuiți filtrele la intervalele recomandate. Filtrele neînlocuite la timp pot genera pericol
de incendiu din cauza grăsimii depuse pe acestea.
17. Nu utilizați materiale nerezistente la foc în locul filtrelor.
18. Nu lăsați ambalajele potențial periculoase la îndemâna copiilor.
19. Nu folosiți produsul fără filtru și nu scoateți filtrele atunci când produsul este în funcțiune.
20. Dacă se produc flăcări, întrerupeți alimentarea cu energie electrică a hotei și a aragazului (deconectați
cablul de la sursa de alimentare cu energie electrică).
21. Opriți plitele (arzătoarele) înainte de a lua de pe acestea vasele, tigăile etc.
22. Dacă nu curățați periodic aparatul, acesta poate genera pericol de incendiu.
23. Opriți alimentarea cu energie electrică înainte de efectuarea oricăror lucrări de întreținere (deconectați
cablul de la sursa de alimentare cu energie electrică).
24. În cazul hotelor prevăzute cu tub de evacuare, utilizați tuburi cu diametrul de 150 mm sau 120 mm. Vă
recomandăm să reduceți la minimum traseul de evacuare și numărul de coturi.
25. Nu le permiteți copiilor să se joace cu produsul. Nu permiteți copiilor cu vârste mici să utilizeze
dispozitivul.
26. Pentru evitarea pericolelor, în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit
de către producător, de către agentul său de service sau de persoane cu o calificare similară.
27. Dacă se produc flăcări, întrerupeți alimentarea cu energie electrică a hotei și a aragazului. Nu utilizați apă
pentru a stinge focul.
28. AVERTISMENT: Instalați o siguranță MAX. 6 A pentru ventilatorul de evacuare.
1. Canal de ventilație
2. Panou de comandă
3. Filtru
4. Sistem de iluminat
4. PREZENTAREA PRODUSULUI

3
1. Amplasarea hotei
A
170 mm
B
200 mm
C
700 mm
D
25 mm
E
450 mm
F
596 mm / 896 mm
A
B
C
D
E
F
5. INSTALAREA HOTEI
Min. 650 mm

4
2. Montarea hotei pe perete
Introduceți două dibluri (de 8 mm) în găurile efectuate conform șablonului de instalare (A, B). Apoi fixați hota
pe perete, introducând șuruburi prin cele două orificii de prindere, așa cum este indicat în figura 1.
3. Montarea tubului din aluminiu
Montați un capăt al tubului din aluminiu pe componenta din plastic a canalului de evacuare. Introduceți
celălalt capăt al tubului din aluminiu în orificiul de evacuare a aerului din bucătărie (figura 2).
Răsucirea și curbarea tubului din aluminiu poate reduce capacitatea de absorbție; prin urmare, vă
recomandăm să evitați răsucirea și curbarea tubului cât mai mult posibil (figurile 3 și 4). Montați cu atenție
pe produs canalul de evacuare interior și canalul de evacuare exterior.
Montați canalul de evacuare interior pe placa de legătură cu 2 șuruburi.
4. Instalarea canalului de evacuare exterior
Așezați canalul de evacuare exterior pe hotă și fixați-l cu 2 șuruburi (figura 5).
5. Instalarea suportului de montaj al canalului de evacuare interior
Pentru a fixa suportul de montaj al canalului de evacuare interior, efectuați în perete 2 găuri de fixare cu
diametrul de 6 mm, la înălțimea și în locurile potrivite. Introduceți două dibluri (de 6 mm) în găurile efectuate
și prindeți suportul de montaj (figura 6).
În ultima etapă a instalării hotei, fixați canalul de evaluare interior pe suportul de montaj cu ajutorul
șuruburilor.
Șablon de instalare
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4

5
Notă: În funcție de model, este posibil ca ambalajul să nu conțină canalul de evacuare interior.
Panoul de comandă electronic: Atingeți simbolurile (funcția pornire/oprire și temporizatorul sunt activate
prin atingerea aceluiași simbol).
Pentru activarea funcției de pornire/oprire, atingeți simbolul timp de 1 secundă. Pentru activarea
temporizatorului, atingeți simbolul timp de 3 secunde.
Notă: După o anumită perioadă de funcționare a produsului, filtrele de aluminiu se murdăresc, iar pe afișajul
digital apare semnul „C”, care indică necesitatea curățării filtrelor. Atingeți timp de 5 secunde simbolul de
reducere a vitezei, pentru ca semnul „C” să dispară de pe afișaj.
Simboluri și funcțiile acestora
Pornește și oprește motorul (cu
excepția iluminării).
Mărește viteza atunci când motorul
funcționează.
Reduce viteza atunci când motorul
funcționează.
Dacă acest simbol este aprins, motorul se
oprește automat după 15 minute.
Afișaj.
Pornește și oprește doar sistemul de
iluminat.
Butoanele: Apăsarea acestor butoane activează diferite funcții. Pentru a le dezactiva, apăsați pe butonul OFF.
6. PANOUL DE COMANDĂ
Figura 5
Figura 6

6
MID
Viteză medie
OFF
Oprește motorul, dar nu și
sistemul de iluminat
MAX
Viteză ridicată
MIN
Viteză redusă
Pornește și oprește doar sistemul
de iluminat.
Hota poate fi utilizată cu sau fără tub de evacuare.
1. Utilizarea cu tub de evacuare
În cazul utilizării cu tub de evacuare, ventilatorul de evacuare trebuie să fie conectat la un orificiu
de evacuare a aerului. Pentru ca hota dumneavoastră să funcționeze eficient, asigurați-vă că tubul
dintre hotă și orificiul de evacuare a aerului este cât mai scurt. Produsul dumneavoastră a fost
fabricat astfel încât să fie potrivit pentru utilizare cu sau fără tub de evacuare.
2. Filtrul cu cărbune rotund
În bucătăriile carte nu sunt prevăzute cu orificiu de evacuare a aerului, este necesară montarea
unui filtrul cu cărbune rotund, pentru curățarea aerului din bucătărie. Puteți obține filtrul rotund
de la centrul de service sau de la distribuitor.
3. Utilizarea filtrului cu cărbune activ
•Produsele noastre permit instalarea unui filtrului cu cărbune activ.
•Indiferent dacă utilizați sau nu filtrele cu cărbune activ, instalarea filtrelor de grăsime este
necesară. Nu utilizați produsul în cazul în care filtrul de grăsime nu este montat.
•Utilizați filtrul cu cărbune activ după cum urmează:
oÎntrerupeți alimentarea cu energie electrică a aparatului înainte de a înlocui filtrul cu
cărbune activ.
oFiltrul cu cărbune activ se utilizează în bucătăriile care nu sunt prevăzute cu orificiu de
evacuare. Prin urmare, acesta trebuie înlocuit la fiecare 3-5 luni, în funcție de frecvența
utilizării.
oSpălarea filtrului cu cărbune activ este interzisă.
4. Instalarea filtrului cu cărbune activ
•Filtrele cu cărbune activ se utilizează în bucătăriile care nu sunt prevăzute cu orificiu de evacuare.
•Filtrele cu cărbune activ trebuie montate pe ambele părți ale ventilatorului, așa cum este indicat în
figura 7, prin rotirea la 10 grade în sensul acelor de ceasornic.
•Pentru demontare, urmați aceeași procedură în ordine inversă.
7. UTILIZAREA HOTEI

7
5. Utilizarea filtrului din aluminiu
Filtrul din aluminiu reține praful și grăsimile din aer. Nu utilizați hota în cazul în care filtrul din
aluminiu nu este montat (figura 8).
6. Înlocuirea becului
Opriți întotdeauna alimentarea cu energie electrică înainte de efectuarea oricăror operații asupra
aparatului.
1. Becul tip LED
•Dacă becul tip LED nu funcționează, acesta poate fi scos așa cum este indicat în figura
9.
•Becul nefuncțional poate fi înlocuit cu unul nou, pe care îl puteți procura de la unul
dintre punctele de service.
•Cablurile sunt prevăzute cu mufe de conectare. Becul trebuie să fie conectat la fel ca
cel anterior.
2. Becul cu halogen
•Dacă becul nu funcționează, acesta poate fi scos așa cum este indicat în figura 10.
•Becul nefuncțional poate fi înlocuit cu unul nou, cu aceleași caracteristici.
•Scoateți fasungul din hotă și înlocuiți becul așa cum este indicat în figura 10.
Figura 7
Figura 8
Poziție de instalare
Figura 9
Figura 10

8
•Deconectați aparatul de la sursa de alimentare cu energie electrică sau opriți-l înainte de
efectuarea operațiilor de curățare și întreținere.
•Filtrul metalic trebuie curățat o dată pe lună, cu apă fierbinte cu săpun sau în mașina de spălat
vase, dacă este posibil (la 60 °C).
•Apăsați pe clemele din laterale pentru a scoate filtrul din aluminiu. Lăsați-l să se usuce înainte de a-l
monta la loc.
•Suprafața exterioară a hotei trebuie ștearsă cu o cârpă umedă îmbibată în apă cu săpun.
•Asigurați-vă că piesele electronice nu intră în contact cu apa sau alte lichide.
•În cazul aparatelor cu din inox, vă recomandăm să utilizați produse de curățare și întreținere
speciale pentru inox, disponibile în comerț, pentru a asigura o durată de exploatare cât mai
îndelungată.
•Filtrele de aluminiu pot fi spălate în mașina de spălat vase. După mai multe spălări, filtrele de
aluminiu se pot decolora. Acest lucru este normal, nefiind necesară înlocuirea filtrelor.
AVERTISMENT: Acordați atenție utilizării aparatului în încăperi în care funcționează dispozitive care utilizează
aerul din mediu și combustibili (încălzitoare pe gaz, motorină, cărbune, lemn etc.), deoarece hota poate
afecta arderea.
Acest avertisment nu este aplicabil în cazul utilizării fără tub de evacuare.
Utilizarea eficientă a hotei
•În cazul instalării hotei prevăzute cu tub de evacuare, utilizați tuburi cu diametrul de 150 mm sau
120 mm. Vă recomandăm să reduceți la minimum numărul de coturi.
•Aveți grijă să curățați filtrele metalice și să înlocuiți filtrele cu cărbune activ la intervalele
recomandate.
•Atunci când nu este necesară o putere de absorbție ridicată, utilizați produsul la putere medie.
•Pentru o ventilație corectă, ferestrele din bucătărie care dau spre exterior trebuie ținute închise.
Înainte de a lua legătura cu centrul de reparații, asigurați-vă că produsul este conectat la sursa de alimentare
cu energie electrică și că siguranța instalației electrice funcționează corespunzător. Nu efectuați operații care
ar putea duce la deteriorarea produsului.
Reparații și piese de schimb
•Pentru instalarea aparatului, luați legătura cu unul dintre centrele de service autorizate.
•Puteți procura piese de schimb pentru aparat de la distribuitorul dumneavoastră sau de la centrele
de service autorizate. Pachetul include o listă cu centrele de service autorizate.
•Atunci când luați legătura cu centrul de service sau cu distribuitorul pentru a solicita piese de schimb,
furnizați-le modelul de produs menționat pe etichetă. Dacă scoateți filtrul de aluminiu, puteți
observa eticheta produsului.
•Înainte de a lua legătura cu centrul de service, verificați hota prin parcurgerea tabelului de mai jos.
Dacă problema persistă, luați legătura cu distribuitorul sau cu centrul de service autorizat.
8. ÎNTREȚINEREA HOTEI
9. REMEDIEREA PROBLEMELOR

9
Verificați conexiunea electrică (tensiunea de alimentare
trebuie să fie 220-240 V, iar hota trebuie conectată la o
priză cu împământare)
Verificați comutatorul motorului (comutatorul motorului
trebui să fie în poziția „pornit” )
Verificați comutatorul becului (comutatorul becului trebui
să fie în poziția „pornit” )
Verificați filtrul de aluminiu (filtrul de aluminiu trebuie
spălat o dată pe lună în condiții normale de utilizare)
Verificați becurile (becurile trebuie să fie în stare de
funcționare)
Verificați canalul de evacuare a aerului (canalul
de evacuare a aerului nu trebuie să fie blocat)
Verificați filtrul cu cărbune activ (filtrele cu cărbune activ
trebuie înlocuite trimestrial, în condiții normale de
utilizare)
Hota nu
funcționează
Becul nu
funcționează
Absorbția aerului
este slabă
Hota nu trage aerul
(în cazul instalării
fără tub de
evacuare)
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului
si regimul deseurilor: deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante
periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora,
pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
Societatea Network One Distribution S.R.L. este platitoare de taxa de ”timbru verde” pentru fiecare
Echipament Electric si Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a
echipamentelor uzate colectate. Din acest motiv, odata ce devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit
operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar, sistemul “unul
la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului / localitatii Dvs.
MĂSURI PENTRU PROTECȚIA MEDIULUI

10
Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile
si acumulatorii fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu
o cruce.
Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului.
Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a echipamentelor
electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De asemenea, au fost
intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de Rechemare EEE, in conformitate cu
HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de punere pe piata a bateriilor, avand numarul
de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

11
F R A M este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și
denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor
deținători.
Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată
pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără consimțământul
prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2020 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.
www.framelectrocasnice.ro; www.framappliances.com; www.nod.ro
Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității
Europene.
Importator: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.framelectrocasnice.ro , www.nod.ro
www.framelectrocasnice.ro

12
DECORATIVE COOKER HOOD
FCH-S400RBG / FCH-S400RBK
Putere de absorbție: 281m3/h
Color: Beige / Black

13
Before using the appliance, please carefully read this instruction manual and keep it for future reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation,
use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
➔Decorative Cooker Hood
➔User manual
➔Warranty card
1. This product is designed for domestic use.
2. Product Voltage is 220-240 Volts 50Hz.
3. Power cord of your product is fitted with grounded plug. This cord must be plugged into a grounding
socket.
4. All electrical installation must be done by a qualified electrician.
5. Installation by unqualified persons may lead the product run with lower performance, be damaged or
cause accidents.
6. Power supply cord should not be jammed or crushed. Power cord should not be close to hobs, etc,
otherwise it may melt and cause fire.
7. Do not plug in the product into a socket before the installation is complete.
8. Make sure the mains switch is easily accessible in order to cut the power of the product in case of any
danger.
9. Do not touch the bulbs of your product if used for a long period of time. The bulbs will be hot and may
burn your hand.
10. Kitchen chimneys are designed for domestic use. If used for other purposes, it may lead to a failure and
not be covered under the warranty.
Thank you for purchasing this product F R A M !
1. INTRODUCTION
2. CONTENT OF YOUR PACKAGE
3. SAFTEY INSTRUCTIONS

14
11. Follow the authorized agencies’ rules and regula- tions regarding letting out the air. (This warning does
not apply to usage with non-ducted chimney hoods.)
12. Food that may burst into flames should not be cooked under the device.
13. Turn on the product after you place pots, pans, etc on the hobs. Otherwise excess heat may cause defor-
mation of some parts of your product.
14. Do not leave hot oil on the hobs. Pans with hot oil inside may cause self-ignition.
15. When cooking i.e. deep frying, hot oil may burst
16. into flames. Be careful on your curtains and cloths. 16.Make sure you replace the filters at the recom-
mended intervals. Filters not replaced on time carry fire risk due to increase of grease on them.
17. Do not use non-fire-resistant materials instead of filters.
18. Keep the potentially dangerous packaging materials away from children.
19. Do not use your product without a filter, do not remove filters when the product is operating.
20. In case of start of flames, cut off the power of the chimney fan and cooker.(Cut off the power by
unplugging the device).
21. Turn off the hobs before you remove pots, pans, etc.
22. If the cleaning is not done periodically, your product may carry fire risk.
23. Cut off the power supply before any maintenance work. (Cut off the power by unplugging the device.)
24. For duct-out chimney hoods, use pipes with a di- ameter of 150 mm or 120 mm. You should minimize
the ducting distance with minimum bends.
25. Make sure your children do not play with the product. Do not let young children operate the product.
26. If the power cord is damaged, the damaged cord should be replaced by the manufacturer or its service
agent or similarly specialized personnel in order to avoid a dangerous situation.
27. In case of start of flames, cut off the power of the chimney fan and cooker and cover the flame. Do not
use water to extinguish the fire.
28. WARNING: Install “MAX. 6 A” fuse for the extractor fan.
1. Duct
2. Control panel
3. Filter
4. Lighting
4. PRODUCT PRESENTATION

15
1. Location of the chimney hood
2. Mounting chimney hood on the wall
2 drywall (8mm) anchors are nailed into the holes drilled according to installation template (A,B). They are fixed
into the wall through 2 key holes by screws as shown in Figure 1.
A
170 mm
B
200 mm
C
700 mm
D
25 mm
E
450 mm
F
596 mm / 896 mm
5. HOOD INSTALATION

16
3. Mounting the aluminum pip
Place the aluminum pipe on the plastic duct. Place the other end of the pipe into the air outlet in the kitchen.
(Figure 2)
Twists and bends on the aluminum pipe may cause minimizing the air suction so avoid unnecessary bends and
twists as much as possible. (Figure 3-4)Place the inner duct and outer duct carefully on the product.
Fix the inner duct to inner duct connection plate with 2 screws.
4. Installation of outer duct
Put the outer duct on the chimney hood and fix to it by 2 screws (Figure 5)
5. Installation of inner duct mounting bracket
Two fixing holes are drilled on the wall with Ø 6 mm electric drill at a suitable height and place to fix the inner
duct hanger plate onto the wall. 6mm drywall anchors are nailed into those holes and inner duct mounting
brackrets are pinned down. (Figure 6)
At the last step of chimney hood installation, the inner duct is screwed on the inner duct mounting brackets.
Note: Packaging may not include inner duct according to model.

17
Digital Control: Touch the symbols on the keys. (On/Off function and timer are on the same key;
If pressed for 1 sec on-off function will operate. If pressed for 3 sec. 15 minutes timer will operate.
Note: When the product operates for a certain time, the aluminum filters get dirty and the digital display shows
“C” Clean sign. This means the fil- ters should be cleaned. Press the speed reduction key for 5 secs in order to
delete “C” sign from the display.
Symbols functions
Push Buton: Pressing the buttons will enable different functions. In order to disable them, press only the button
Off.
6. CONTROL PANEL

18
Chimney hood is used in ducted and non-ducted kitchens.
1. In ducted use
In ducted use, extractor fan should be connected to an air outlet to send the air out. In order to use
your chimney hood efficiently, make sure length of the pipe system between the chimney hood and
the air outlet should be short. Your product has been manufactured suitable for ducted and non-
ducted use.
2. Round charcoal filter
In kitchens with no duct, a round charcoal filter should be reintroduced the clean air into the kitchen.
You can obtain the round filter from your service or dealer.
3. Use of charcoal filter
•Our products allow the installation of charcoal filter.
•Regardless of use of charcoal filters or not, grease filters should be installed on the product. Do not use
your product without grease filter.
•Use of charcoal filteris as follows.
oCut off the device power before replacing charcoal filter.
oCharcoal filter is used in the kitchens with no duct therefore should be replaced in every 3-5
months depending on the frequency of use.
oCharcoal filter should never be washed.
4. Installation of charcoal filter
•Charcoal filters are used in the kitchens with no duct.
•Charcoal filters are installed onto both sides of the fan as shown in Figure 7 by turning 10 degrees
clock-wise.
•When uninstalling, reverse the same procedure.
5. Use of aluminum cartridge filter
Aluminum cartridge filter holds dust and grease in the air. Chimney hoodshould never be used without
aluminum cartridge filter. (Figure 8)
7. OPERATING THE HOOD

19
6. Replacing the bulb
Always switch off the electrical supply before carrying out any operation.
1. Led
•LED bulb does not operate is possible to remove as shown in Figure 9
•A new bulb to be supplied from service points is replaced with the same reoperation.
•Cables are designed with sockets. The plug in should be made according to previous
connection.
2. Candle type halogen bulb
•Bulb does not operate is possible to remove as shown in. (Figure 9)
•A new bulb with the same features is replaced with removed bulb.
•Remove the holder on the LED bulb. Put the new LED bulb on the holder housing of the
LED bulb you removed as shown in Figure 10
•Device should be unplugged or switch should be turned off before cleaning and maintenance
procedures.
•Metal filter should be cleaned once a month with hot soapy water or in the dishwasher, if possible. (60
°C)
•Remove the aluminum cartridge filter by pressing on the spring catches on the side. Do not refit before
drying after wash.
•Outer surface of the extractor hood should be wiped with a damp cloth soaked with soapy water.
•Make sure electronic parts do not contact with water or similar materials.
•For inox products, using inox cleaning and maintenance products available in the market will provide
longer usage life for your device.
•Aluminum filters can be washed in dishwasher. After several washes, aluminum filters may change
colour. This is normal and filters do not need to be replaced.
WARNING: When usedwith devices which use fuel (heaters working with gas, diesel fuel, coal or firewood, water
heaters, etc) and the air in the environment; should be used cautiously. The chimney hood sending the air out in
the environment may affect the burning adversely.
This warning is not applicable to non-ducted use.
8. MAINTENANCE OF THE HOOD
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other FRAM Ventilation Hood manuals