FRANCK PROVOST THE BARB' XPERT FPH-004 User manual

1
TONDEUSE BARBE RECHARGEABLE
RECHARGEABLE BEARD TRIMMER
MANUEL D’UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL
FPH-004

32
FR
MERCI D’AVOIR ACHETE CE PRODUIT THE BARB’ XPERT BY FRANCK PROVOST. CES INFORMATIONS SONT A CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTERIEURE.
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
DANGER
Evitez de mouiller l’appareil, l’adaptateur et la base de charge.
MISE EN GARDE
Maintenir l’appareil au sec.
ATTENTION
Cet appareil n’est pas lavable à l’eau. Ne plongez jamais l’appareil ni le socle de charge dans l’eau et ne les rincez
pas sous l’eau.
AVERTISSEMENTS
- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance si elles
ont pu bénécier d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
- Vériez toujours l’appareil avant de l’utiliser. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé ou si le bloc d’alimentation est tombé dans
l’eau.
- Remplacez toujours un adaptateur ou tout élément endommagé par un adaptateur ou un élément du même type.
- Evitez de mouiller le bloc d’alimentation.
- Tenez le cordon loin des surfaces chauées.
- N’utilisez pas cet appareil à des ns autres que celles indiquées dans ce mode d’emploi. Ne pas utiliser avec des
accessoires autres que ceux fournis.
- MISE EN GARDE : Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement l’unité d’alimentation amovible fournie avec
l’appareil (modèle ZDJ030060EU).
: Unité d’alimentation amovible.
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’adaptateur secteur correspond à la tension du
secteur.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de
l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
- L’appareil contient une batterie rechargeable intégrée. Ne jetez pas la batterie dans le feu : risque d’explosion !
- Cet appareil contient une batterie qui ne peut pas être remplacée.
- La batterie doit être enlevée de l’appareil avant qu’il ne soit mis au rebus.
- La batterie doit être éliminée de façon sûre.
• Alimentation 100-240V ~ 50/60Hz
• Tension/courant en sortie 3V /600mA
• Batterie rechargeable Ni-MH 550mAh
• Temps de charge 8h
• Autonomie 45min (pour 8h de charge)
• Lames en acier inoxydable
• 1 sabot réglable (3, 4, 5, 6, 7 mm)
DESCRIPTION GENERALE
1. Bouton marche/ arrêt
2. Lame U
3. Sabot 3, 4, 5, 6, 7 mm pour lame U
4. Huile lubriante
5. Socle de charge
6. Adaptateur
CHARGE DE LA TONDEUSE
- Chargez l’appareil entièrement avant la première utilisation ou après une longue période d’inutilisation.
- Pendant la charge, le voyant de charge devient rouge.
- La charge complète de l’appareil s’eectue en 8h et ore une autonomie de 45min environ.
- Branchez la petite che sur la base de la recharge.
- Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
- Placez l’appareil dans le socle de charge.
- Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur de la prise murale.
OPTIMISATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE RECHARGEABLE
Une fois l’appareil chargé pour la première fois, il est conseillé de l’utiliser jusqu’à ce que la batterie soit complètement
déchargée. Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que le moteur soit sur le point de s’arrêter. Puis, rechargez la
batterie. Eectuez cette opération au moins 2 fois par an.
FR
GB
PL
NL
IT
ES
PT
DE
DK
RO
FI
SE
SI
CN
Importé par - Imported by - Importowana przez -
Geïmporteerd door - Importato da - Importado por
Importado por - Importiert von -
- Importeret af
Importator - Maahantuoja - Importerad av - Uvoznik - 进口商
ABC DISTRIBUTION
3 avenue des Violettes - ZAC des Petits Carreaux
94380 Bonneuil sur Marne - France
FR GARANTIE
GB GUARANTEE
PL GWARANCJA
NL WAARBORG
IT GARANZIA
ES GARANTÍA
PT GARANTIA
DE GARANTIE
DK GARANTI
RO GARANŢIE
FI TAKUU
SE GARANTI
SI GARANCIJA
CN 保修
..........................................................................................................3
...........................................................................................................5
...........................................................................................................7
...........................................................................................................9
.........................................................................................................11
.........................................................................................................13
.........................................................................................................15
.........................................................................................................17
.........................................................................................................19
.........................................................................................................21
.........................................................................................................23
.........................................................................................................25
.........................................................................................................27
.........................................................................................................29
ةيبرعلا ................................................................................................31
GUARANTEE ..............................................................................................33

54
Ce symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit est conforme à la directive européenne
2012/19/UE et qu’il ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.
Ce symbole signie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée qui ne doit pas être jetée avec les
déchets ménagers (directive européenne 2013/56/UE). La batterie rechargeable contient des substances qui peuvent
nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un
endroit assigné à cet eet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet eet. Si vous n’arrivez pas à retirer la
batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé.
GB
THANK YOU FOR BUYING THE BARB’ XPERT BY FRANCK PROVOST. THIS INFORMATION MUST BE RETAINED FOR FUTURE
CONSULTATION.
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE
DANGER
Avoid getting the appliance, the adapter and the charging base wet.
WARNING
Keep the appliance dry.
ATTENTION
This appliance must not be washed with water. Never immerse the appliance in water and never rinse it with water.
WARNINGS
- The adapter includes a transformer. To avoid accidents, do not try to replace the adapter plug.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
- Always check the appliance before using it.
- Never use this appliance if the plug or lead is damaged, if it is not working correctly, if it has been dropped, damaged
or if the power supply has fallen in the water.
- Always replace an adapter or any damaged element with an adapter or element of the same type.
- Avoid getting the power supply wet.
- Keep the lead away from hot surfaces.
- Do not use this appliance for purposes other than those indicated in these instructions.
- Do not use with accessories other than those provided.
- WARNING : For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance
(model ZDJ030060EU).
: Detachable supply unit.
- Before plugging the appliance in, check that the voltage indicated on the mains adaptor matches the mains voltage.
- Do not use compressed air, scrubbers, abrasive products or aggressive detergents such as fuel or acetone to clean
the appliance.
- The appliance includes an integrated rechargeable battery. Do not throw the battery in the re: this leads to a risk of
explosion!
- This appliance contains a battery that is non-replaceable.
- The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
- The battery is to be disposed of safely.
• Power 100-240V ~ 50/60Hz
• Output current/voltage 3V /600mA
• Rechargeable battery Ni-MH 550mAh
• Charging time of 8 hrs
• Battery life 45 minutes (per 8 hrs of charging)
• Stainless steel blades
• 1 adjustable guide comb (3, 4, 5, 6, 7 mm)
GENERAL DESCRIPTION
1. On/o button
2. U blade
3. 3, 4, 5, 6, 7 mm guide combs for U blade
4. Lubricating oil
5. Charging base
6. Adapter
POUR COMMENCER
- Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de retirer ou installer la tête ou avant de xer le sabot.
- Pour placer la tête, ajuster le bas de l’accessoire sur l’appareil et emboîter toute la tête jusqu’au clic.
- Pour retirer la tête, tenir la poignée de l’appareil dans une main et enlever la tête avec l’autre main en la poussant
vers le haut.
- Si vous utilisez la tondeuse pour la première fois, soyez prudents : n’eectuez pas de mouvements rapides mais des
mouvements uniformes, tout en douceur.
UTILISATION DU SABOT
- La hauteur de coupe indiquée sur le sabot est indiquée en millimètres et correspond à la hauteur de poils obtenue
après la coupe.
- Conseil : commencez par tondre à une grande hauteur de coupe et réduisez progressivement la hauteur de coupe
jusqu’à ce que vous ayez atteint le résultat souhaité. Le sabot garantit une hauteur de coupe égale.
- IMPORTANT: placez toujours le sabot AVANT d’allumer la tondeuse, et éteignez toujours la tondeuse pour retirer le sabot.
- Placez d’abord le sabot sur les bords des lames de la tondeuse puis appuyez sur l’arrière du sabot jusqu’au clic. Pour le
retirer, détachez d’abord l’arrière du sabot puis le soulever.
POUR DÉSÉPAISSIR ET EFFILER LA BARBE/MOUSTACHE
- Fixez le sabot coupe ajustable à la lame de la tondeuse et sélectionnez la longueur souhaitée en faisant coulisser le
sabot vers le haut ou vers le bas.
- Une fois que vous avez ajusté la longueur souhaitée du sabot ajustable, allumez la tondeuse.
- Placez le dessus plat du sabot contre la peau.
- Faites des mouvements vers le bord de la barbe/moustache pour la tailler selon vos préférences aux diérents endroits
du visage et des mouvements vers l’extérieur de la barbe au niveau du cou.
TAILLER LES CONTOURS DES PATTES
Commencez par les bords des pattes et, avec les lames de la tondeuse légèrement appuyées contre votre peau,
déplacez l’appareil vers les bords externes des pattes pour les tailler selon vos préférences.
POUR TONDRE LA NUQUE
Remarque : Vous aurez besoin d’un miroir pour eectuer cette opération si vous êtes seul.
- Retirez le sabot ajustable de la tondeuse. Utilisez vos doigts pour soulever les poils situés au niveau de la nuque. Votre
index doit couvrir les racines des poils que vous soulevez an de prévenir toute coupe accidentelle par la tondeuse.
- Avec votre autre main, tenez la tondeuse sur la base de votre nuque avec les lames orientées vers le haut et faites
remonter la tondeuse sur toute la longueur de votre nuque jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec votre doigt qui
couvre les racines des poils situés à la base de votre tête.
Assurez-vous de déplacer l’appareil lentement lorsque vous eectuez cette opération et de maintenir les racines des
poils situés à la base de votre tête à distance de la tondeuse.
CONSEILS POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS
Les poils de la barbe, de la moustache et des pattes doivent être secs. Évitez d’appliquer des lotions avant d’utiliser la
tondeuse.
ENTRETIEN
- Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de la maintenir en état de fonctionnement optimal.
- Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
- Retirez le sabot et nettoyez-le à l’aide de la brossette de nettoyage fournie.
- Brossez soigneusement les lames à l’aide de la brosse de nettoyage pour éliminer les poils.
- Allumez votre tondeuse et déposez avec soin quelques gouttes de l’huile lubriante sur les lames. Attendre quelques
secondes puis éteindre la tondeuse pour ensuite éponger l’éventuel excès d’huile à l’aide d’un chion sec.
- Veillez à utiliser exclusivement l’huile fournie dans le kit: celle-ci a été formulée spécialement pour la tondeuse.
RETRAIT DE LA BATTERIE RECHARGEABLE
Remarque: nous conseillons de faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel.
Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez l’appareil au rebut. Débranchez l’appareil de la prise
secteur. Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la retirez.
1. Vériez si des vis sont présentes à l’arrière ou à l’avant de l’appareil. Si c’est le cas, enlevez-les.
2. Enlevez le panneau avant et/ou arrière de l’appareil avec un tournevis.
3. Si nécessaire, enlevez également les vis et/ou parties supplémentaires jusqu’à ce que vous voyiez le circuit imprimé
avec la batterie rechargeable.
Si nécessaire, coupez les ls pour séparer le circuit imprimé et la batterie rechargeable de l’appareil.

76
MAINTENANCE
- Regular maintenance of the clippers’ blades will keep the appliance in an optimum conditions.
- Make sure that the appliance is switched o and unplugged.
- Remove the guide comb and clean it using the cleaning brush provided.
- Brush the blades carefully using the cleaning brush to remove any hair.
- Turn your clippers on and carefully add a few drops of lubricating oil to the blades. Wait a few seconds then turn the
clippers o and remove any excess oil using a dry cloth.
- Only use the oil supplied in the kit: this has been specially formulated for the clippers.
REMOVING THE RECHARGEABLE BATTERY
Note: we advise that you have the rechargeable battery removed by a professional.
Only remove the rechargeable battery when you are intending to discard the appliance. Unplug the appliance from the
mains. Make sure that the battery is fully discharged when you remove it.
1. Check if there are screws in the front or back of the appliance. If there are, remove them.
2. Remove the appliance’s front and/or rear panel using a screwdriver.
3. If necessary, remove the screws and/or additional parts until you can see the circuit board with the rechargeable
battery. If necessary, cut the wires to separate the circuit board and the rechargeable battery from the appliance.
This symbol, shown on the product or its packaging indicates that this product complies with European directive
2012/19/EU and that it must not be discarded with household waste. It must be taken to a suitable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By making sure that this product is disposed of properly, you will help
to prevent any potentially-negative consequences for the environment and human health. Recycling helps to conserve
natural resources.
This symbol means hart the product contains an integrated rechargeable battery which must not be discarded with
household waste (European directive 2013/56/EU). The rechargeable battery contains substances which may be dan-
gerous to the environment. Always remove the battery before discarding the appliance or take it somewhere intended
for this purpose. Dispose of the used battery appropriately. If you are unable to remove the battery, you can take the
appliance to an approved service centre.
CHARGING THE CLIPPERS
- Charge the clippers fully before the rst use and aer a long period of disuse.
- While charging, the charging light is red.
- It takes 8 hours to charge the appliance fully and it then has a battery life of approx. 45 minutes.
- Plug the small plug into the charging base.
- Plug the adapter into the mains.
- Place the appliance on the charging base.
Once charging is complete, unplug the adaptor from the wall socket.
OPTIMISING THE RECHARGEABLE BATTERY’S LIFE
Once the appliance has been charged for the rst time, we recommend using it until the battery is discharged com-
pletely. Allow the appliance to operate until the motor comes to a stop. Then recharge the battery. Perform this operation
at least twice a year.
TO BEGIN
- Make sure that the appliance is switched o before removing or installing the head or before attaching the guide
comb.
- To attach the head, adjust the bottom of the accessory on the appliance and interlock until you hear a click.
- To remove the head, hold the appliance’s handle with one hand and remove the head with the other hand by pushing
it upwards.
- If you are using the clippers for the rst time, please be careful: do not make any fast movements; uniform movements
are recommended.
USING THE GUIDE COMB
- The cutting height indicated on the guide comb is given in millimetres and corresponds to the hair length aer cutting.
- Tip: start by cutting using a high cutting height and gradually reduce the cutting height until you achieve the desired
result. The guide comb guarantees a uniform cutting height.
- IMPORTANT: always position the guide comb BEFORE turning the clippers on and always turn the clippers o before
removing the guide comb.
- Place the guide comb on the edges of the clippers’ blades then push on the back of the guide comb until you hear a
click. To remove, detach the back of the guide comb then remove it.
TO THIN OUT AND TAPER YOUR BEARD/MOUSTACHE
- Attach the adjustable guide comb to the trimmer’s blade and select the desired length by sliding the guide comb
upwards or downwards.
- Once you have set the adjustable guide comb to the desired length, switch the trimmer on.
- Place the guide comb’s at top against the skin.
- Complete movements towards the edge of your beard/moustache to size it according to your preferences in the
dierent areas of your face and movements towards the outside of your beard at neck level.
TRIMMING YOUR SIDEBURNS
Start with the edges of the sideburns and, with the blades of the trimmer pushed gently against your skin, more the
appliance towards the outer edges of the sideburns to size them according to your preferences.
TO TRIM YOUR NECK
Note: You will need a mirror to do this if you are alone.
- Remove the adjustable guide comb from the clippers. Use your ngers to remove the hair from the neck. Your index
nger should cover the roots of the hair you want to remove to prevent any accidental cutting with the trimmer.
- With your other hand, hold the trimmer at the base of your neck with the blades facing upwards and move the trimmer
up along the length of your neck until it comes into contact with your nger covering the roots of the hair at the base
of your head.
Make sure that you move the appliance slowly when doing this and hold the roots of the hair at the base of your head
away from the trimmer.
TIPS FOR ACHIEVING THE BEST RESULTS
Beard, moustache and sideburn hair must be dry. Avoid applying lotions before using the trimmer.
Table of contents
Languages:
Popular Trimmer manuals by other brands

Twen
Twen HS 4022 operating instructions

Black & Decker
Black & Decker 8204 owner's manual

Makita
Makita RT0700C instruction manual

RedMax
RedMax CHTZ2500 Owner's/operator's manual

Martha Stewart
Martha Stewart MTS-SBLD1 Operator's manual

Parkside
Parkside PHSA 20-Li B2 Operation and safety notes translation of the original instructions