Frank OPAL 772-17 User manual

SPISKÅPA OPAL 772–17
COOKER HOOD OPAL 772–17
EMHÆTTE OPAL 772-17
LIESIKUPU OPAL 772-17
KJØKKENHETTE OPAL 772-17

991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01
SV Bruksanvisning
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inj stering av l ftflöden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Service och garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
GB User instructions
Safety Instr ctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adj sting air flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instr ctions for se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Servicing and warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DA Betjeningsvejledning
Sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
J stering af l ftmængde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Service og garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
FI Käyttöohje
T rvallis smääräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Asenn s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ilmavirta ksen säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
H olto ja tak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
N Bruksanvisning
Sikkerhetsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tilpasning av l ftstrømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Br k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Service og garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs noga igenom denna br ks-
och monteringsanvisning, i synner-
het säkerhetsföreskrifterna, innan
d installerar och börjar använda
prod kten.
Spara br ksanvisningen för senare
användning eller till den som even-
t ellt övertar prod kten efter dig.
Gör prod kten strömlös innan all
form av rengöring och skötsel.
§Avledning av tblåsningsl ften
skall tföras i enlighet med fö-
reskrifter tfärdade av berörd
myndighet.
§Utblåsningsl ften får inte ledas
in i rökkanal som används för
avledning av rökgaser från t ex
gas- eller braskaminer, ved- el-
ler oljepannor etc.
§Avståndet mellan spis/gasspis
och prod kt måste vara minst
65 cm. Om högre monterings-
höjd rekommenderas av gas-
spisens tillverkare ska hänsyn
tas till detta.
§För att ndvika att fara ppstår
ska fast installation, tbyte av
sladdställ eller annan typ av
ansl tning tföras av behörig
fackman.
§Att flambera nder prod kten
är inte tillåtet.
§Tillräckligt med l ft måste till-
föras r mmet när prod kten
används samtidigt med pro-
d kter som använder annan
energi än el-energi, t ex gas-
spis, gas- eller braskaminer,
ved- eller oljepannor etc.
§ Prod kten kan användas av
barn från 8 år och personer
med nedsatt mental, sensorisk
eller fysisk förmåga, eller brist
på erfarenhet och k nskap, om
de informeras om h r prod k-
ten är avsedd att användas.
§Barn skall inte leka med pro-
d kten. Rengöring och nder-
håll av prod kten skall inte
tföras av barn tan tillsyn.
§Åtkomliga delar av prod kten
kan bli heta i samband med
matlagning.
§Risken för brandspridning ökar
om inte rengöring sker så ofta
som anges.
991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01 3

INSTALLATION
Spiskåpan är avsedd för frihängande mon-
tering. Den har transformator för reglering
av centralfläkt samt möjligheter till vå-
tr msventilation. Spiskåpan är försedd med
elektronisk styrning, motordrivet spjäll,
LED-belysning och metalltrådsfilter. Instal-
lation, användning, skötsel, nderhåll mm
framgår av denna anvisning.
TEKNISKA UPPGIFTER
min 800, max 1010
Fig.1
Mått se Fig.1
Elektrisk
ansl tning
230 V ~ med
skyddsjord
Max
ansl tningseffekt Extern motor –
370 W vid 230 V~
Eftervärmare –
2000 W vid 230
V~
Belysning LED 4 x 2 W
Utgående spänning
från transformator
75, 95, 110, 125,
140 och 165 V
Inkopplad spän-
ning vid leverans 75 V på hastighet
1, 125 V på hastig-
het 2 och 230 V på
hastighet 3
INSTALLATI N
Monteringsdetaljer, skr var för ppfästning
mm levereras med spiskåpan.
Elektrisk installation
L N1
Brun
Brun
Brun
Ruskea
Svart
Sort
Svart
Musta
Blå
Blå
Blå
Sininen
Grå
Grå
Grå
Harmaa
Eftervärmare
Fig.2
Ansl tningen skall göras fast och spiskåpan
måste föregås av en allpolig brytare.
Kopplingsbox eller vägg ttag placeras som
framgår av måttbilden, Fig.3.
4991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01

Vid montering med en förlängd övre skor-
stensdel, ta hänsyn till detta vid placering
av ttag.
Kopplingsbox eller vägg ttag ska vara åt-
komligt efter installation.
INSTALLATI NSK MP NENTER
A1 st Borrschablon
B 1 st Stomme
C4 st Skr var 6 x 75
D 4 st Pl ggar Ø10 x 60
E 4 st Skr var 3,5 x 4,5
F 4 st Skr var M6 x 8,8
H 1 st Skr v 4,2 x 32
L 1 st Pl gg 5,5 x 35
L
Fig.
MÄRKNING I TAK FÖRE
UPPM NTERING
bs!
Max totalhöjd, avstånd mellan spiskå-
pans nedre kant och skorstenens övre,
se måttskiss Fig.1. Vid montering med
en förlängd övre skorstensdel, se måt-
t ppgifter för denna.
Fig.4
Skydda spishällen med en bit kartong från
emballaget, Fig.4. Placera spiskåpan på spi-
shällen. Se till att den vilar plant med filtren
mot nderlaget.
bs!
Undvik att någon del av prod kten stick-
er t framför spishällens framkant, an-
nars finns risk att slå i h v det vid
användande.
Använd ett lod för att i taket markera mit-
ten av spiskåpan. Placera centr m av den
medföljande borrmallen A, Fig.4, mot mar-
keringen i taket så att spiskåpan hamnar i
önskat läge.
bs!
Vänd borrmallen så att pilen pekar i
samma riktning som spiskåpans front.
Märk t mallens skr vhål, A, och ansl tning
till frånl ftskanal. Borra hål i centr m på
samtliga ppmärkta skr vhål. Kontrollera
det ppfästningsalternativ som är akt ellt
och anpassa hålen för skr v/pl gg eller
skr v, m tter och bricka. Om medlevererad
pl gg ska användas, borra 6 mm hål. Place-
ra väggpl ggar D i hålen. Kontrollera att
skr v och pl gg som används är avsedd för
materialet i taket. Ta hål för ansl tning av
frånl ft. Skr va fast skr var C i de förborra-
de hålen till nyckelhålsfästena så att de
sticker t några mm,Fig.6 .
Kontrollera att kanalansl tning och elekt-
risk ansl tning blir genomförbar även efter
det att stommen monterats i taket.
991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01 5

Montering
Justering av höjd på stomme
Fig.5
J stera höjden på stommen anpassat till
takhöjd och spiskåpans monteringshöjd.
Mät den totala takhöjden. Dra ifrån måtten
på spishöjd, monteringshöjd och chassiets
mått, se måttbild Fig.1 .
Mått på stomme = Total takhöjd - spi-
shöjd - monteringshöjd - chassiets höjd.
Vid höjdj stering av stomme, skr va r
skr varna, (8 st) Fig.5A. J stera höjd på
stommen och lås genom att skr va tillbaka
skr varna. Det kan vara nödvändigt att flyt-
ta skr varna till annan håltagning.
Justering av längd på slang/rör för
anslutning till frånluftkanal
Fig.5B
Mät stommens inj sterade längd. Dra ifrån
måttet på ansl tningslåda se måttbild,
Fig.1.
Längd på slang/rör = Mått på stomme -
235 mm.
Montering av skorstenstrummor
L
Fig.6
Ställ den inj sterade stommen på golvet el-
ler på ett bord som skyddats med en bit
kartong från emballaget.
För ned de två tr mmorna på stommen.
Skr va fast den yttre tr mman i stommen
med skr var E, Fig.6A.
Montering i tak
Lyft pp stommen och passa in nyckelhålen
till de fyra skr varna D,Fig.6, som monte-
rats i taket/förlängningsdelen.
Sätt stommen i läge och dra fast skr varna.
Lås fast med den femte skr ven H, Fig.6.
bs!
Vrid stommen så att pilen är på samma
sida som spiskåpans front.
Montering i stomme
Ta bort fettfilter Fig.15.
Längd på ansl tningsslang/rör anpassas ef-
ter stommens höjd, ansl tning i tak samt
höjd på ansl tningslåda (235 mm).
Montera ansl tningsslangen/röret på spis-
kåpans tl ftsstos.
6991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01

Fig.7
Trä pp slangen/röret, kabel för elektrisk
ansl tning och spiskåpan i stommen och
skr va fast chassiet med skr var F, Fig.7A.
Sätt tillbaka fettfilter.
Ansl t slang/rör till frånl ftkanalen i taket,
Fig.7B.
ANSLUTNING TILL
FRÅNLUFTKANAL
Ansl t spiskåpan med rör eller slang
Ø160 mm. Är ansl tningen Ø125 mm mås-
te red ceringsstos användas.
Fig.8
bs!
Vid montering med ansl tningsslang,
måste slangen monteras sträckt när-
mast ansl tningen, Fig.8.
M NTERING AV ÖVRE
SK RSTENSTRUMMA
Fig.9
Dra pp den övre skorstenstr mman och
skr va fast med skr var E, Fig.9.
Borttagning av skyddsplast
Skär av skyddsplasten i skarven mellan
övre och nedre tr mman med en vass kniv
eller rakblad, Fig.9. Ta bort plasten från
skorstenen.
Avlägsna all skyddsplast från filter och
event ella övriga delar av prod kten.
991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01 7

INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN
ÄNDRING AV SPÄNNING I
TRANSF RMAT RN
Utgående spänning för hastighet 2 kan änd-
ras genom omprogrammering via strömbry-
taren. (Kontakta k ndtjänst.)
SPJÄLLINSTÄLLNING
J stering av l ftflöden görs med hjälp av
spjället. Spjället blir åtkomligt för j stering
genom att ta bort filtret.
Fig.10
Mätuttag
Mättrycket Pm mäts i mät ttaget, Fig.10A.
Med hjälp av mättrycket Pm och spjällets
position kan l ftmängden avläsas i inj ster-
ingsdiagram, där F1-F6 är forcerad ventila-
tion och G1-G6 är gr ndventilation.
Om l ftmängden måste förändras, läs av en
ny spjällinställning från diagram och j stera
därefter spjällets position enligt nedanstå-
ende beskrivning.
Injustering av forcerad ventilation
B
Fig.11
Öppna spjäll ckan, Fig.11B.
bs!
Hantera spjället försiktigt!
1
2
3
4
5
6
Fig.12
Lossa forceringsl ckan, Fig.12C, genom att
lyfta den från låstaggarna, Fig.12D.
8991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01

bs!
Hantera forceringsl ckan försiktigt, var
noga med att inte bocka den.
För l ckan till önskat läge. Markeringar för
forceringsl ckans läge, F1–F6, motsvarar
värdena i diagrammet Forcerad ventilation,
se Fig. 17 sidan 48.
Tryck fast forceringsl ckan i låsningen, se
till att det fastnar ordentligt.
Mät trycket Pm och kontrollera att önskat
forceringsflöde erhålls. (Se diagram, Fig. 17
sidan 48.)
Injustering av grundventilation
E
F
6
5
4
3
2
1
Fig.1
J stera gr ndventilationen med stängd
spjäll cka. Lossa skr varna, Fig.13E.
För spjäll ckan, Fig.13F, i önskat läge.
bs!
Hantera spjället försiktigt.
Markeringarna för spjäll ckans läge, G1 -
G6, motsvarar värdena i diagrammet Gr nd-
ventilation, se Fig. 18 sidan 49.
Lås fast spjäll ckan med skr varna,
Fig.13E.
Mät trycket Pm och kontrollera att önskat
gr ndflöde erhålls. (Se diagram, Fig. 18 si-
dan 49.)
991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01 9

ANVÄNDNING
FUNKTI N STRÖMBRYTARE
Centralfläkten går alltid på gr ndläge för all-
män- och våtr msventilation.
ABCDE
Fig.14
A. Belysning.
B. Öppna/stäng spjäll.
C. Hastighet 1 på fläktmotor.
D. Hastighet 2 på fläktmotor.
E. Hastighet 3 på fläktmotor.
Vid matlagning, öppna spjället med knapp
B. Fläktmotorns hastighet regleras med
knapparna C till E.
Med stängt spjäll kan våtr msventilationen
ökas genom att trycka in knapparna D eller
E.
Spjället är tidsstyrt och stängs a tomatiskt
efter 60 min ter eller genom att trycka en
andra gång på knapp B.
Centralfläkten återgår till gr ndläge genom
att trycka på knapp D.
Låt gärna spjället vara öppet en st nd före
och efter matlagning, för att hindra att os
sprids i r mmet.
SKÖTSEL CH UNDERHÅLL
Rengöring
Spiskåpan torkas av med våt trasa och
diskmedel. Filtren ska rengöras minst var-
annan månad vid normal användning. Ren-
gör oftare vid intensiv användning.
Fig.15
Ta bort fettfilter genom att öppna snäppet,
Fig.15. Hantera filter försiktigt, var noga
med att inte bocka dem.
Blötlägg filtret i varmt vatten blandat med
diskmedel. Filtret kan även diskas i maskin.
Sätt tillbaka fettfilter efter rengöring, se till
att de snäpper fast ordentligt.
Insidan av spiskåpan samt spjället ska ren-
göras minst två gånger per år. Torka av
med våt trasa och diskmedel. Spjället ren-
görs enklast när det är öppet.
BYTE AV LED-BELYSNING CH
LED-DRIVER
Fig.16
bs!
Byte av LED-belysning och LED-driver
ska tföras av behörig fackman. Kontak-
ta service.
Belysning och driver måste bytas t mot en
motsvarande specialarmat r och driver från
tillverkaren eller dess serviceagent.
10 991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01

SERVICE OCH GARANTI
Kontrollera att säkringen är hel. Prova alla
f nktioner för att säkerställa vad som inte
f ngerar.
Kontakta Franke Service
tel. 0912-40 500
www.franke.se/service
De kan hjälpa till att åtgärda felet eller anvi-
sa till närmaste servicefirma för snabb och
bra service.
Prod kten omfattas av gällande EHL-
bestämmelser.
EMBALLAGE- CH
PR DUKTÅTERVINNING
Emballaget ska lämnas in på närmaste
miljöstation för återvinning.
Symbolen anger att prod kten
inte får hanteras som h shålls-
avfall. Den skall i stället lämnas
in på ppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektro-
nikkomponenter. Genom att säkerställa att
prod kten hanteras på rätt sätt bidrar d till
att förebygga event ellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan ppstå om prod k-
ten kasseras som vanligt avfall. För ytterli-
gare pplysningar om återvinning bör d
kontakta lokala myndigheter, sophämt-
ningstjänst eller affären där d köpte varan.
991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01 11

SAFETY INSTRUCTIONS
Caref lly read these instr ctions
for se and the installation g ide,
in partic lar the safety instr c-
tions, before yo install and begin
sing the prod ct.
Save these instr ctions for later
se or for the party who may take
over the prod ct after yo .
Make s re yo npl g the prod ct
prior to any form of cleaning or
care.
§Diversion of exha st air shall
be carried o t in accordance
with instr ctions iss ed by the
appropriate a thority.
§Exha st air may not be direc-
ted into fl es that are sed for
f mes from, for example, gas,
wood or oil-b rning stoves, fi-
replaces, etc.
§The distance between the sto-
ve/gas hob and the prod ct
m st be at least 65 cm. If a
higher mo nting height is re-
commended by the gas stove
man fact rer, this sho ld be
taken into acco nt.
§In order to avoid a potential
hazard, installation, replace-
ment of cables or other types
of connection sho ld be car-
ried o t by a q alified
professional.
§Flambéing nderneath the pro-
d ct is not permitted.
§There m st be s fficient air in
the room when the hood is to
be sed at the same time as
prod cts that se energy so r-
ces other than electricity, i.e.,
gas hobs, gas, wood or oil-b r-
ning stoves or fireplaces, etc.
§ The prod ct may be sed by
children from 8 years of age
and persons with mental, sen-
sory or physical impairment, or
a lack of experience and know-
ledge, if they are informed on
how the prod ct is to be sed.
§Do not allow children to play
with the prod ct. Cleaning and
maintenance of the prod ct
m st not be performed by
children witho t s pervision.
§Accessible parts of the prod ct
may become hot in conj nc-
tion with cooking.
§The risk of a fire spreading in-
creases if cleaning is not car-
ried o t as freq ently as
recommended.
12 991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01

INSTALLATION
The cooker hood is intended for free-hang-
ing installation. The cooker hood has a
transformer for controlling the central fan
and the option of wet room ventilation. The
cooker hood is eq ipped with electronic
control, a motorised damper, LED lighting
and a metal mesh filter. Installation, se,
care, maintenance etc., are described in
these instr ctions.
TECHNICAL INF RMATI N
min 800, max 1010
Fig. 1
Meas rements see Fig. 1
Electrical
installation
230 V ~ earthed
Max. connection External motor –
370 W at 230 V~
Reheater – 2000
W at 230 V~
Lighting LED 4 x 2 W
O tp t voltage
from transformer
75, 95, 110, 125,
140 and 165 V
Connected voltage
on delivery
75 V at speed 1,
125 V at speed 2
and 230 V at
speed 3
INSTALLATI N
Fixing parts, screws for mo nting, etc. are
s pplied with the cooker hood.
Electrical installation
L N1
Brun
Brun
Brun
Ruskea
Svart
Sort
Svart
Musta
Blå
Blå
Blå
Sininen
Grå
Grå
Grå
Harmaa
Eftervärmare
Fig.2
The connection m st be sec red and the
cooker hood m st be preceded by an omni-
polar switch.
991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01 13

The j nction box or wall socket sho ld be
positioned as shown in the meas rements,
Fig. 3.
When installing with an extended pper
chimney part, take this into acco nt when
positioning sockets.
The j nction box or wall socket m st be ac-
cessible after installation is complete.
INSTALLATI N C MP NENTS
A1 pcs Drill template
B 1 pcs Frame
C4 pcs Screws 6 x 75
D 4 pcs Pl gs Ø10 x 60
E 4 pcs Screws 3,5 x 4,5
F 4 pcs Screws M6 x 8,8
H 1 pcs Skr v 4,2 x 32
L 1 pcs Pl g 5,5 x 35
L
Fig.
MARKING UT THE CEILING
BEF RE INSTALLATI N
Attention!
Max total height, distance between the
lower edge of the cooker hood and the
chimney's pper edge, see meas re-
ments Fig. 1. When installing with an ex-
tended pper chimney part, see
dimensions for this.
Fig. 4
Protect the stove top with a piece of card-
board from the packaging, Fig. 4. Place the
cooker hood on the stove top. Make s re it
is flat with the filter resting on the s rface.
Attention!
To avoid the risk of head inj ry, do not
allow any part of the prod ct to protr de
beyond the front of the stove top.
Use a pl mb line to mark the centre of the
cooker hood on the ceiling. Locate the cen-
tre of the drill template s pplied, A Fig. 4,
against the marking in the ceiling so that
the cooker hood ends p in the intended
position.
Attention!
T rn the drill template so that the arrow
points in the same direction as the front
of the cooker hood.
Mark o t the template screw holes, A, and
the connection to the o tlet air d ct. Drill
holes in the centre of all the marked screw
holes. Check which of the fastening alterna-
tives apply and adapt the holes to fit
14 991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01

screws/pl gs or n ts, bolts and washers. If
the s pplied pl gs are to be sed, drill 6
mm holes. Insert wall pl gs D into the hol-
es. Check that the screws and pl gs sed
are intended for the ceiling material. C t
o t holes for connecting o tlet air. Insert
and tighten screws C into the pre-drilled
holes for the keyhole attachments ntil
they protr de a few mm,Fig. 6 .
Check that the d ct connection and electri-
cal connection can still be made once po-
wer is installed in the ceiling.
Assembly
Adjusting frame height
Fig. 5
Adj st frame height to ceiling height and
cooker hood installation height. Meas re
the total ceiling height. Ded ct stove
height, installation height and the chassis
dimensions; see dimensions drawing Fig. 1
.
Frame measurement = Total ceiling
height - stove height - installation height
- chassis height.
When adj sting the height of the frame, re-
move the screws, (8 pcs) Fig. 5A. Adj st
the height of the frame and lock it by
screwing in the screws again. It may be ne-
cessary to move the screws to other hole
positions.
Adjusting the length of the hose/duct
for connection to the outlet air duct
Fig. 5B
Meas red the frame's adj sted length. De-
d ct the connection box dimensions; see
meas rements drawing, Fig. 1.
Length of hose/duct = Frame measure-
ment - 235 mm.
Installing chimney drums
L
Fig. 6
Place the adj sted frame on the floor or on
a table that is protected with a piece of
cardboard from the packaging.
Slide the two dr ms onto the frame.
Fasten the o ter dr m to the frame sing
screws E, Fig. 6A.
Ceiling installation
Lift p the frame and slot the key holes
over the fo r screws D Fig. 6, installed in
the ceiling/extension section.
Position the frame and tighten the screws.
Lock in place sing the fifth screw, H Fig. 6.
Attention!
T rn the frame so that the arrow is on
the same side as the front of the cooker
hood.
Frame installation
Remove grease filter Fig. 15.
Adapt the length of the connection hose/
d ct according to frame height, the ceiling
connection and the height of the connec-
tion box (235 mm).
Fit the connection hose/d ct to the cooker
hood's o tlet air collar.
991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01 15

Fig. 7
Slide the hose/d ct, the electrical connec-
tion cable and the cooker hood into the
frame and fasten the chassis sing screws
F, Fig. 7A.
Reinstall the grease filter.
Connect the hose/d ct to the o tlet air
d ct in the ceiling, Fig. 7B.
C NNECTI N T EXHAUST FLUE
Connect the cooker hood with a pipe or
t bing Ø160 mm. If the connection is
Ø125 mm a red cing co pling sleeve m st
be sed.
Fig. 8
Attention!
When sing connecting t bing, the t b-
ing m st be stretched and installed di-
rectly adjacent to the connection, Fig. 8.
INSTALLING THE UPPER CHIMNEY
DRUM
Fig. 9
P ll the chimney dr m into position and at-
tach it sing screws E, Fig. 9.
Removal of protective plastic
C t the protective plastic in the joint be-
tween the pper and lower dr m sing a
sharp knife or razor blade, Fig. 9. Remove
the plastic from the chimney.
Remove all protective plastic from the filter
and any other parts of the prod ct.
16 991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01

ADJUSTING AIR FLOW
CHANGING V LTAGE IN THE
TRANSF RMER
O tp t power for speed 2 may be changed
to 100 V by reprogramming via the switch.
(Contact c stomer services.).
SETTING THE DAMPER
The air flow is adj sted with the aid of the
damper. The damper can be accessed for
adj stment by removing the filter.
Fig. 10
Measurement outlet
The meas rement press re Pm is meas red
in the meas rement o tlet, Fig. 10A. With
the aid of the meas rement press re Pm
and the position of the damper, the vol me
of air can be read off in the adj stment
diagram, where F1-F6 are forced ventilation
and G1-G6 are basic ventilation.
If the vol me of air has to be altered, read
off a new damper setting from the diagram
and then adj st the position of the damper
according to the following description.
Adjusting forced ventilation
B
Fig. 11
Open the damper hatch, Fig. 11B.
Attention!
Handle the damper with care!
1
2
3
4
5
6
Fig. 12
Remove the forcing hatch, Fig. 12C, by lif-
ting it from the locking tags, Fig. 12D.
991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01 17

Attention!
Handle the forcing hatch with care, mak-
ing s re it is not bent.
Move the hatch to the desired position.
Markings for the position of the forcing
hatch, F1–F6, correspond with the val es in
the diagram Forced ventilation, see Fig. 17
page 48.
Press the forcing hatch into the lock, ens r-
ing that it is properly sec red.
Meas re the press re Pm and check that
the desired forcing flow is achieved. (See
diagram, Fig. 17 page 48.)
Adjusting basic ventilation
E
F
6
5
4
3
2
1
Fig. 1
Adj st the basic ventilation with the dam-
per hatch closed. Undo the screws, Fig.
13E.
Move the damper hatch, Fig. 13F, to the
desired position.
Attention!
Handle the damper with care.
The markings for the position of the damper
hatch, G1–G6, correspond with the val es
in the diagram Basic ventilation, see Fig. 18
page 49.
Lock the damper hatch in place with the
screws, Fig. 13E.
Meas re the press re Pm and check that
the desired basic flow is achieved. (See
diagram, Fig. 18 page 49.)
18 991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01

INSTRUCTIONS FOR USE
FUNCTI N SWITCH
The central fan always operates in standard
mode for general and sanitary ventilation.
ABCDE
Fig. 14
A. Lighting.
B. Open/close damper.
C. Speed 1 on fan motor.
D. Speed 2 on fan motor.
E. Speed 3 on fan motor.
When cooking, open the damper with b t-
ton. Fan motor speed is controlled via b t-
tons C to E.
With a closed damper, sanitary ventilation
can be increased by pressing b ttons D or
E.
The damper is timer-controlled and closes
a tomatically after 60 min tes or by press-
ing b tton B once more.
The central fan ret rns to standard mode
by pressing b tton D.
It is a good idea to open the damper a short
while before and after cooking, in order to
avoid the spread of odo rs in the room.
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning
The cooker hood sho ld be cleaned with a
damp cloth and washing- p liq id. With nor-
mal sage, the filters m st be cleaned at
least every other month. Clean more often
after intensive se.
Fig. 15
Remove the grease filters by opening the
snap retainer, Fig. 15 Handle the filters ca-
ref lly, taking care not to bend them.
Soak the filter in a sol tion of warm water
and washing- p liq id. The filter can also be
washed in a dishwasher.
Refit the grease filters after cleaning, mak-
ing s re they snap firmly into place.
The inside of the cooker hood and the dam-
per m st be cleaned at least twice a year.
Wipe with a damp cloth and washing- p li-
q id. The damper is easiest to clean when
it is open.
REPLACEMENT F LED LIGHTING
AND LED DRIVER
Fig. 16
Attention!
The replacement of the LED lighting and
LED driver m st be carried o t by an
a thorised professional. Contact the ser-
vice organisation.
If the lighting and driver are damaged, they
m st be replaced with an eq ivalent special
light fixt re and driver from the man fact -
rer or its service agent.
991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01 19

SERVICING AND WARRANTY
Check that the f se is intact. Go thro gh all
the f nctions to check what is not working.
Contact Franke Service
Tel. +46 (0)912-40 500
www.franke.se/service
They can help yo fix the problem or refer
yo to the nearest service agent for fast
and effective service.
The prod ct is covered by the relevant EHL
provisions.
PACKAGING AND PR DUCT
RECYCLING
The packaging sho ld be deposited at yo r
nearest
recycling point.
The symbol means that the
prod ct m st not be treated as
ho sehold waste. It sho ld in-
stead be taken to a collection
point for the recycling of elec-
trical and electronic components. By ens r-
ing that the prod ct is dealt with in the
correct manner, yo are helping to prevent
the adverse environmental and health ef-
fects that co ld arise if the prod ct was dis-
posed of as reg lar waste. For f rther
information on recycling, contact yo r local
a thority or waste disposal service, or the
store where yo p rchased yo r prod ct.
20 991.0379.422/D000000006851/180316/2021-10-01
Table of contents
Languages:
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Rinnai
Rinnai RH-K609-GB Operation & installation manual

miseno
miseno MH20330AS Installation, use and care guide

Ancona
Ancona UC570 LED User's manual & installation instructions

myappliances
myappliances ART11302 user manual

Zanussi
Zanussi ZHT 510 Installation, use and maintenance handbook

AVG
AVG BOSTON INSTALLATION GUIDE / USE AND CARE MANUAL