Freestyle TOUCH COMPASS User manual

ENGLISH
S1. Start/stop sensor
S2. Lap/reset sensor
S3. Mode sensor
S4. Light sensor
TO LOCK AND UNLOCK THE TOUCH SENSORS:
There are 4 touch sensors around the lens of
the watch (S1, S2, S3 and S4). To unlock the
sensors, press and hold S4 sensor for approxi-
mately 1 second, then slide on the lens from S4
sensor to S2 sensor in clockwise direction. The
touch sensor indicator will be displayed to
indicate the touch sensors are unlocked.
When no sensors are pressed for approxi-
mately 10 seconds, the touch sensor lock will
automatically be activated (except in CHRO-
NOGRAPH mode and TIMER mode when the
chronograph or timer is in use) and the touch
sensors will be locked.
NOTE: You may experience an unstable or
delayed response if the lens of the watch is
moist. To ensure smooth operation, please
wipe the lens dry with a soft cloth and operate
only with dry hands.
DISPLAY MODES:
The watch has seven display modes: NORMAL
TIME (TIME), WORLD TIME (WLD), COMPASS
(COMP), CHRONOGRAPH (CHR), RECALL
(RCL), TIMER (TMR) and ALARM (ALM).
To change from one display mode to another,
press S3 sensor once.
NOTE: In any setting mode, when there is no
sensor pressed for approximately 60 seconds,
the watch will automatically save the entered
data and exit the setting procedure.
NOTE: In any setting mode, press S1 sensor for
increasing the designated value. Press S2 sen-
sor for decreasing the designated value,
TO SET THE TIME AND CALENDAR:
1. Press S3 sensor to select NORMAL TIME
mode.
2. Press and hold S2 sensor for approxi-
mately 3 seconds, the local city selection
will blink. Press S1 or S2 sensor to cycle
forward or backward through the 32 preset
cities / time zones to select your home city
for display in NORMAL TIME.
3. Press S3 sensor, the hour digits will blink.
Press S1 sensor to increase or S2 sensor
to decrease the value.
4. Press S3 sensor, the minute digits will
blink. Press S1 sensor to increase or S2
sensor to decrease the value.
5. Press S3 sensor, the second digits will
blink. Press S1 or S2 sensor to reset the
second digits to zero.
6. Press S3 sensor, the hour format setting
will blink. Press S1 or S2 sensor to toggle
between 12-hour and 24-hour format. The
P.M. indicator may be displayed to indicate
the time period 12:00 P.M. – 11:59 P.M. in
12-hour format.
7. Press S3 sensor, the date digits will blink.
Press S1 sensor to increase or S2 sensor
to decrease the value.
8. Press S3 sensor, the month digits will
blink. Press S1 sensor to increase or S2
sensor to decrease the value.
9. Press S3 sensor, the year digits will blink.
Press S1 sensor to increase or S2 sensor
to decrease the value.
10. Press S3 sensor, the Daylight Savings
Time (DST) setting will blink. Press S1 or
S2 sensor to toggle between ON and OFF
of the DST setting. Note that setting DST
for NORMAL TIME does not automatically
apply to the same city in WORLD TIME.
You must apply DST to WORLD TIME cities
separately.
11. Press S3 sensor, the ‘‘BEEP” setting
will blink. The ‘‘BEEP” option will cause
the watch to beep anytime a sensor is
pressed. Press S1 or S2 sensor to toggle
between ON and OFF for the beep setting.
12. Press S3 sensor, the hourly chime
(CHIME) setting will blink. Press S1 or S2
sensor to toggle between ON and OFF for
the hourly chime setting.
13. When nished making all the settings,
press and hold S3 sensor for approxi-
mately 2 seconds to conrm.
NOTE: The day (of the week) is automatically
set in accordance with the date. The date can
be set within the range of 1 January 2012 to 31
December 2099.
NOTE: The selected hour format will apply
to both NORMAL TIME mode and WORLD
TIME mode.
TO SELECT AND DISPLAY THE TIME OF
WORLD TIME CITY IN WORLD TIME MODE:
1. Press S3 sensor to select WORLD TIME
mode.
2. To make the world time city selection,
press S1 or S2 sensor to cycle forward or
backward through the 32 preset cities / time
zones.
3. Press and hold S1 sensor for more than
2 seconds to toggle between DST and
Standard Time. The DST indicator will be
displayed when Daylight Savings Time is
displayed.
NOTE: When you have applied DST for
individual cities / time zones, the respective
time will be adjusted forward by 1 hour. Please
make sure you have correctly applied DST for
the selected local city and world time cities
with reference to information available on the
Internet, or else the watch will not be able
to display the time of individual cities / time
zones properly.
TO USE THE COMPASS:
Press S3 sensor to select COMPASS mode. The
current time will be displayed for approximately
0.5 second, then the relative compass point and
angular bearing will be displayed.
This moving pointer represents the direction
of North (N).
NOTE: If there is no sensor pressed for approx-
imately 60 seconds, the compass sensor will
be deactivated for power saving and the watch
will display only the NORMAL TIME. Press S1
sensor to re-activate the compass sensor.
NOTE: If the compass does not seem to work
well, for example: when it displays the wrong
compass direction or it displays “DIST” (distort)
on the screen, then you have to calibrate the
compass. You should also calibrate it after
replacing the battery. If your watch has been
exposed to strong electromagnetic elds, such
as electric lines, magnets or loudspeakers,
then you have to calibrate it again. Please also
calibrate the compass before using it for the
rst time and before a long trip.
NOTE: Because of the difference between
true North and magnetic North, you have
to compensate it by adjusting the compass
declination. The declination angle for your local
area may be found below:
City Declination
Angle
Anchorage 22 E
Atlanta 4 W
Bombay 1 W
Boston 16 W
Calgary 18 E
Chicago 3 W
Denver 10 E
Jerusalem 3 E
London 4 W
Little Rock 3 E
Livingston, MT 14 E
Munich 1 E
New York City 14 W
Orlando 5 W
Oslo 2 W
Paris 2 W
Rio De Janeiro 21 W
San Francisco 15 E
Seattle 19 E
Shanghai 5 W
Toronto 11 W
Vancouver 20 E
Washington DC 10 W
Waterbury, CT 14 W
TO CALIBRATE THE COMPASS:
In COMPASS mode,
1. Press and hold S2 sensor for approximately
3 seconds to enter into CAL (calibration)
mode.
2. Press S1 sensor, the pointers will begin to
rotate clockwise.
3. Rotate the watch horizontally in clockwise
direction slowly for at least 2 rotations, tak-
ing at least 15 seconds per rotation.
4. Press S1 sensor or leave the watch idle for
approximately 60 seconds to conrm the
calibration process.
TO SET THE DECLINATION ANGLE:
In COMPASS mode,
1. Press and hold S2 sensor for approximately
3 seconds to enter into CAL (calibration)
mode.
2. Press S3 sensor, the declination angle will
blink.
3. To set the declination angle. Press S1 sen-
sor to increase or S2 sensor to decrease the
value. Holding down the sensor will speed
up the process.
4. When nished making all settings, press
and hold S3 sensor for approximately 3
seconds to return to COMPASS mode.
TO USE THE CHRONOGRAPH:
1. Press S3 sensor to select CHRONOGRAPH
mode.
2. The chronograph will be displayed in its
current state – stopped, running or reset.
3. To resume a stopped counting, press S1
sensor to resume from where it left off.
4. To reset to zero, press S1 sensor to stop
counting and then press and hold S2 sensor
for approximately 3 seconds.
For the measurement of elapsed time:
In CHRONOGRAPH mode,
1. Press S1 sensor to start counting.
2. To stop counting, press S1 sensor.
3. To restart counting to resume from where it
left off, press S1 sensor again.
4. To reset to zero, press S1 sensor to stop
counting and then press and hold S2 sensor
for approximately 3 seconds.
For the measurement of split time:
In CHRONOGRAPH mode,
1. Press S1 sensor to start counting.
2. While the chronograph is running, press S2
sensor to register a lap. The lap number
and lap time of the registered lap will be
displayed. The chronograph is still running
in the background.
After approximately 5 seconds, the lap
number and lap time of the current lap will
be displayed.
3. Repeat the last step until all the laps have
been registered.
4. To stop counting, press S1 sensor. Press S1
sensor to resume from where it left off.
5. To reset to zero, press S1 sensor to stop
counting, then press and hold S2 sensor for
approximately 3 seconds.
NOTE: Once the chronograph has stopped
counting, the total elapsed time and the last
individual lap time will be displayed alterna-
tively for every other 2 seconds.
NOTE: The chronograph can count up to a
maximum of 99 hours, 59 minutes and
59.99 seconds.
TOUCH COMPASS
S1
S2S3
S4
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 2 3/27/12 4:25:27 PM

To reduce carbon foot print, these
Freestyle instructions are printed with
soy inks on recycled paper.
ENGLISH
NOTE: The touch sensor lock will not be
activated in CHRONOGRAPH mode when the
chronograph is in use.
NOTE: You can leave the chronograph running
while switching over to other operating modes.
The chronograph indicator will be displayed
in NORMAL TIME / WORLD TIME mode when
the chronograph is in use.
NOTE: The chronograph can record up to
a maximum of 50 laps. If you try to record
more than 50 laps, the split number will not
be shown to indicate that no more lap can
be stored.
TO USE THE RECALL MODE:
1. Press S3 sensor to select RECALL mode.
2. After approximately 1 second, the total
elapsed time [TTL] or the message “NO
LAPS” (if there is no stored lap record) will
be displayed.
3. Press S1 sensor to cycle the stored lap
records in the order of total elapsed time
[TTL], fastest lap time [FST], slowest lap
time [SLW], average lap time [AVG] and
individual lap record [LAPXX].
4. When the individual lap record [LAPXX]
is displayed, press S2 sensor to cycle the
stored individual lap records.
NOTE: In RECALL mode, the watch will
automatically return to NORMAL TIME mode
if there is no sensor pressed for approximately
3 minutes.
TO SET THE TIMER:
1. Press S3 sensor to select TIMER mode.
2. Press and hold S2 sensor for approximately
3 seconds, the second digits will blink.
Press S1 sensor to increase or S2 sensor to
decrease the value.
3. Press S3 sensor, the minute digits will blink.
Press S1 sensor to increase or S2 sensor to
decrease the value.
4. Press S3 sensor, the hour digits will blink.
Press S1 sensor to increase or S2 sensor to
decrease the value.
5. Press S3 sensor, the action-at-end* setting
will blink. Press S1 or S2 sensor to cycle
forward or backward through STOP AT END
[STP AT End], REPEAT AT END [RPT AT End]
and UP AT END [UP AT End].
6. When nished making all the settings, press
and hold S3 sensor for approximately 2
seconds to conrm.
NOTE*: Illustration of the action-at-end
setting:
a) STOP AT END – the timer will stop when the
countdown reaches zero.
b) REPEAT AT END – the timer will reload and
repeat the countdown when the countdown
reaches zero.
c) UP AT END – the timer count up to a maxi-
mum of 23 hours, 59 minutes and 59.99
seconds when the countdown reaches zero.
TO USE THE TIMER:
1. Press S3 sensor to select TIMER mode.
2. The timer will be displayed in its current
state –reset [RST], running [RUN] or
stopped [STP].
3. Press S1 sensor to start counting.
4. To stop counting, press S1 sensor. Press S1
sensor again to resume from where it left
off.
5. To reload the timer, press S1 sensor to stop
counting and then press and hold S2 sensor
for approximately 3 seconds.
6. Upon completion of a countdown, the watch
will react according to the action-at-end
setting selected:
If STOP AT END is selected, the timer will
stop when the countdown reaches zero. A
20-second timer alert tune will be emitted.
If REPEAT AT END is selected, the timer will
reload and repeat the countdown when the
countdown reaches zero. If the timer is set
to be less than 10 seconds, a “beep” sound
will be emitted; if the timer is set to be 10
seconds or more yet less than 30 seconds,
a “beep-beep” sound will be emitted; if the
timer is set to be 30 seconds or more, a
20-second timer alert tune will be emitted.
If UP AT END is selected, the timer will
count up to a maximum of 23 hours, 59
minutes and 59.99 seconds when the
countdown reaches zero. A 20-second timer
alert tune will be emitted.
NOTE: The touch sensor lock will not be acti-
vated in TIMER mode when the timer is in use.
NOTE: You can leave the timer running while
switching over to other operating modes. The
timer indicator STOP AT END [STP AT End],
REPEAT AT END [RPT AT End] and UP AT
END [UP AT End] will be displayed in NORMAL
TIME / WORLD TIME mode when the timer
is in use.
TO SET THE ALARM TIME:
1. Press S3 sensor to select ALARM mode.
2. Press S2 sensor to toggle between ALARM 1
[AL1] and ALARM 2 [AL2] to set.
3. Press and hold S2 sensor for approximately
3 seconds, the minute digits will blink.
Press S1 sensor to increase or S2 sensor to
decrease the value.
4. Press S3 sensor, the hour digits will blink.
Press S1 sensor to increase or S2 sensor to
decrease the value.
5. Press S3 sensor, the time mode setting (to
determine which time mode will the se-
lected alarm be reacting to) will blink. Press
S1 or S2 sensor to toggle between NORMAL
TIME [HT] and WORLD TIME [WT]
6. When nished making all the settings, press
and hold S3 sensor for approximately 2
seconds to conrm.
NOTE: The alarm will automatically be acti-
vated after being set.
TO TURN ON/OFF THE ALARM:
1. Press S3 sensor to select ALARM mode.
2. Press S2 sensor toggle between ALARM 1
[AL1] and ALARM 2 [AL2].
3. Press S1 to toggle between ON and OFF
of the alarm. The message “ON” and the
alarm indicator will be displayed when
the alarm is on. The message “OFF” will be
displayed when the alarm is off.
NOTE: When the alarm is on, the alarm indica-
tor will be displayed in NORMAL TIME and
WORLD TIME mode as a reminder.
WHEN AN ALARM GOES OFF:
A 20-second alarm tune will be emitted at the
designated time when the alarm is activated.
If the alarm is done without any user interrup-
tion, the watch will automatically enter into a
snooze mode. The alarm will go off again after
60 seconds for 5 times.
When the alarm tune is being emitted, press
any sensor to stop the tune and terminate the
snooze function.
TO USE THE BACKLIGHT:
Press S4 sensor to turn on the backlight for
approximately 3 seconds.
Freestyle- Touch Compass-AG8920-R02
GMT
Differential
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+0
+1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
PPG
HNL
ANC
VAN
LA
DEN
ME
CHI
MIA
NYC
SAN
RIO
LON
PAR
MAD
ROM
BER
IST
CAI
MOW
DBI
KHI
DEL
DAC
BKK
SIN
HKG
TYO
GUM
SYD
NOU
WLG
City
Code
City Other major cities
in the same time zone
PAGO PAGO
HONOLULU
ANCHORAGE
VANCOUVER
LOS ANGELES
DENVER
MEXICO CITY
CHICAGO
MIAMI
NEW YORK
SANTIAGO
RIO DE
JANEIRO
LONDON
PARIS
MADRID
ROME
BERLIN
ISTANBUL
CAIRO
MOSCOW
DUBAI
KARACHI
DELHI
DACCA
BANGKOK
SINGAPORE
HONG KONG
TOKYO
GUAM
SYDNEY
NOUMEA
WELLINGTON
-------
PAPEETE
-------
LAS VEGAS, SEATTLE,
DAWSON CITY, SAN FRANCISCO
EL PASO, EDMONTON
HOUSTON, DALLAS / FORT WORTH,
NEW ORLEANS, WINNIPEG
MONTREAL, DETROIT, BOSTON,
PANAMA CITY, HAVANA, LIMA, BOGOTA
LA PAZ, SANTIAGO,PORT OF SPAIN
SAO PAULO, BUENOS AIRES,
BRASILIA, MONTEVIDEO
DUBLIN, LISBON, CASABLANCA,
DAKAR, ABIDJAN
MILAN, FRANKFURT,
AMSTERDAM, VIENNA,
ALGIERS, STOCKHOLM,
HAMBURG
ATHENS, HELSINKI, BEIRUT,
DANASCUS, CAPE TOWN, JERUSALEM
KUWAIT, RIYADH, ADEN,
ADDIS ABABA, NAIROBI
ABU DHABI, MUSCAT
-------
MUMBAI, KOLKATA
COLOMBO
JAKARTA, PHNOM PENH,
KANOI, VIENTIANE
KUALA LUMPUR, TAIPEI, PERTH,
BEIJING, MANILA, ULAANBAATAR
PYONGYANG, SEOUL
MELBOURNE, RABAUL
PORT VILA
CHRISTCHURCH, NADI,
NAURU ISLAND
WORLD TIME CITY CODE REFERENCE TABLE:
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 3 3/27/12 4:25:28 PM

S1. Sensor para iniciar/parar
S2. Sensor de vuelta/puesta a cero
S3. Sensor de modo
S4. Sensor de luz
PARA BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR LOS SENSORES
TÁCTILES:
Hay 4 sensores táctiles alrededor de la pantalla
del reloj (S1, S2, S3 y S4). Para desbloquear los
sensores, mantenga pulsado el sensor S4 durante
1 segundo aproximadamente, y después deslice
el dedo sobre la pantalla del sensor S4 al S2 en el
sentido de las agujas del reloj. El indicador del sen-
sor táctil se verá para indicar que los sensores
están desbloqueados.
Cuando no pulse ningún sensor durante 10 segun-
dos, se bloquearán automáticamente (excepto en el
modo CRONÓMETRO y TEMPORIZADOR cuando se
esté usando cualquiera de estos dos elementos) y
los sensores táctiles se desactivarán.
NOTA: Si el cristal del reloj está húmedo, podría
notar una respuesta inestable o con retraso. Para
garantizar un funcionamiento correcto, pase un
trapo suave por el cristal y únicamente manipule el
reloj con las manos secas.
MODOS DE VISUALIZACIÓN:
El reloj tiene siete vistas: HORA NORMAL (TIME),
HORA EN EL MUNDO (WLD), BRÚJULA (COMP),
CRONÓMETRO (CHR), RECORDATORIO (RCL),
TEMPORIZADOR (TMR) y ALARMA (ALM).
Para cambiar de una vista a otra, pulse el botón
S3 una vez.
NOTA: En cualquier modo de conguración, si no
pulsa ningún sensor durante 60 segundos, el reloj
guardará automáticamente los datos introducidos y
saldrá del procedimiento de conguración.
NOTA: En cualquier modo de conguración, pulse el
sensor S1 para aumentar el valor designado. Pulse
el sensor S2 para reducir el valor designado.
CÓMO AJUSTAR LA HORA Y EL CALENDARIO:
1. Pulse el sensor S3 para seleccionar en el reloj
el modo HORA NORMAL.
2. Mantenga pulsado el sensor S2 durante unos
3 segundos, la selección de ciudad local
parpadeará.
Pulse el sensor S1 o S2 para ir hacia adelante o
hacia atrás y ver las 32 ciudades/zonas horarias
pre-establecidas y seleccionar su ciudad de
origen para ver en la HORA NORMAL.
3. Pulse el sensor S3. Los dígitos de las horas
parpadearán. Pulse el sensor S1 para subir o el
sensor S2 para disminuir la cifra.
4. Pulse el sensor S3. Los dígitos de los minutos
parpadearán. Pulse el sensor S1 para subir o el
sensor S2 para disminuir la cifra.
5. Pulse el sensor S3. Los dígitos de los segundos
parpadearán. Pulse el sensor S1 o S2 para
volver a poner los dígitos de los segundos a
cero.
6. Pulse el sensor S3. El formato de las horas
parpadeará. Pulse el botón S1 o S2 para cam-
biar entre los formatos de 12 y 24 horas. Se
mostrará el indicador de pm para señalar el
periodo de tiempo que va de las 12:00 pm –
11:59 pm en el formato de 12 horas.
7. Pulse el sensor S3. Los dígitos de la fecha
parpadearán. Pulse el sensor S1 para subir o el
sensor S2 para disminuir la cifra.
8. Pulse el sensor S3. Los dígitos del mes
parpadearán. Pulse el sensor S1 para subir o el
sensor S2 para disminuir la cifra.
9. Pulse el sensor S3. Los dígitos del año
parpadearán. Pulse el sensor S1 para subir o el
sensor S2 para disminuir la cifra.
10. Pulse el sensor S3. Parpadeará la conguración
de horario de verano. Pulse el sensor S1
o S2 para cambiar entre ON y OFF en la congu-
ración del horario de verano. Nota, al congurar
el horario de verano en la HORA NORMAL, no
se aplicará directamente a la misma ciudad en
la categoría HORA DEL MUNDO. Tendrá que
aplicar el cambio de hora de verano en la ciudad
de HORA DEL MUNDO por separado.
11. Pulse el sensor S3. La conguración del “BEEP”
parpadeará. La opción del pitido “BEEP” hará
que el reloj pite al pulsar cualquier sensor.
Pulse el sensor S1 o S2 para cambiar entre ON y
OFF en la conguración del pitido.
12. Pulse el sensor S3. La conguración del repique
de la hora (CHIME) parpadeará. Pulse el sensor
S1 o S2 para cambiar entre ON y OFF en la
conguración del repique de la hora.
13. Después de hacer todos los ajustes necesarios,
mantenga pulsado el sensor S3 durante unos 3
segundos para conrmarlo.
NOTA: El día de la semana se ajusta automática-
mente según la fecha. La fecha se puede congurar
entre el 1 de enero de 2012 y el 31 de diciembre
de 2099.
NOTA: El formato elegido para la hora se usará
tanto para el modo de HORA NORMAL como para el
de HORA EN EL MUNDO.
CÓMO SELECCIONAR Y VER LA HORA EN UNA CIU-
DAD DEL MUNDO EN EL MODO HORA DEL MUNDO:
1. Pulse el sensor S3 para seleccionar el modo
HORA DEL MUNDO.
2. Deslice el dedo del sensor S1 al S2 o viceversa
para ir hacia adelante o hacia atrás y ver las
32 ciudades/zonas horarias pre-establecidas y
seleccionar la ciudad del mundo que desee.
3. Mantenga pulsado el sensor S1 durante unos 2
segundos para cambiar entre la hora de verano y
la hora normal. El indicador de la hora de verano
se verá en la pantalla cuando dicha hora esté
activada.
NOTA: Cuando use la hora de verano para ciudades/
zonas horarias concretas, la hora respectiva se
adelantará en 1 hora. Por favor, asegúrese de haber
aplicado correctamente el horario de verano para
la ciudad local o del mundo según la información
disponible en internet, o si no el reloj no podrá
mostrar bien la hora de las ciudades/zonas horarias
individuales.
CÓMO USAR LA BRÚJULA:
Pulse el sensor S3 para seleccionar el modo
BRÚJULA. Verá la hora actual durante medio se-
gundo. Después, verá el punto relativo en el compás
y la orientación angular.
Este puntero en movimiento representa la dirección
Norte (N).
NOTA: Si no se pulsa ningún sensor durante unos
60 segundos, el sensor de la brújula se desactivará
para ahorrar energía y en el reloj se visualizará solo
la HORA NORMAL.
Pulse el botón S1 para volver a activar el sensor
de la brújula.
NOTA: Cuando el compás no parece funcionar bien,
por ejemplo: Cuando muestra la dirección equivo-
cada en la brújula o pone “DIST” (distorsionado)
en la pantalla, hay que calibrar la brújula. Debería
calibrarla también después de cambiar la pila. Si
ha expuesto el reloj a campos electromagnéticos
fuertes, como líneas eléctricas, imanes o altavoces,
tendrá que calibrarlo otra vez. Por favor, calibre
también la brújula antes de usarla por primera vez y
después de un largo viaje.
NOTA: Dada la diferencia entre el Norte geográco
y el Norte magnético, tendrá que compensarlo
ajustando la declinación de la brújula. El ángulo
de declinación para su región se encuentra a con-
tinuación:
Ciudad Ángulo de
declinación
Anchorage 22 E
Atlanta 4 W
Bombay 1 W
Boston 16 W
Calgary 18 E
Chicago 3 W
Denver 10 E
Jerusalem 3 E
London 4 W
Little Rock 3 E
Livingston, MT 14 E
Munich 1 E
New York City 14 W
Orlando 5 W
Oslo 2 W
Paris 2 W
Rio De Janeiro 21 W
San Francisco 15 E
Seattle 19 E
Shanghai 5 W
Toronto 11 W
Vancouver 20 E
Washington DC 10 W
Waterbury, CT 14 W
CÓMO CALIBRAR LA BRÚJULA:
En el modo BRÚJULA:
1. Mantenga pulsado el sensor S2 durante unos 3
segundos para entrar en el modo de calibración
(CAL).
2. Pulse el sensor S1, las agujas empezarán a girar
en el sentido del reloj.
3. Lentamente, de dos vueltas al reloj en horizontal
en dirección de las agujas del reloj. Cada vuelta
debe ser de 15 segundos por lo menos.
4. Pulse el botón S1 o no toque nada durante
durante unos 60 segundos para conrmar la
calibración.
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DE DECLINACIÓN:
En el modo BRÚJULA:
1. Mantenga pulsado el sensor S2 durante unos 3
segundos para entrar en el modo de calibración
(CAL).
2. Pulse el sensor S3, parpadeará el ángulo de
declinación.
3. Cómo ajustar el ángulo de declinación. Pulse
el sensor S1 para subir o el sensor S2 para
disminuir la cifra. Mantenga pulsado el sensor
para acelerar el proceso.
4. Después de hacer todos los ajustes necesarios,
mantenga pulsado el sensor S3 durante unos 3
segundos para volver al modo BRÚJULA.
CÓMO USAR EL CRONÓMETRO:
1. Pulse el sensor S3 para seleccionar el modo de
CRONÓMETRO.
2. Aparecerá el cronómetro en el estado en que
esté: en marcha, a cero o parado.
3. Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí
donde se quedó.
4. Pulse el sensor S1 para interrumpir la cuenta
y después pulse el sensor S2 durante unos 3
segundos para volver a cero.
Para medir el tiempo transcurrido,
En modo CRONÓMETRO,
1. Pulse el sensor S1 para iniciar una cuenta nueva.
2. Pulse el sensor S1 para interrumpir la cuenta.
3. Pulse el sensor S1 otra vez para retomar la
cuenta ahí donde se quedó.
4. Pulse el sensor S1 para interrumpir la cuenta
y después pulse el sensor S2 durante unos 3
segundos para volver a cero.
Para medir el tiempo dividido,
En modo CRONÓMETRO,
1. Pulse el sensor S1 para iniciar una cuenta nueva.
2. Mientras el cronómetro está en marcha, pulse
el botón S2 un vez para registrar una vuelta.
Se mostrará el número de vuelta y el tiempo
de la vuelta registrada. El cronómetro seguirá
contando por detrás.
Al cabo de unos 5 segundos, se visualizará el
número de vuelta y el tiempo de la vuelta actual.
3. Repita el último paso hasta que se hayan
guardado todas las vueltas.
4. Pulse el sensor S1 para interrumpir la cuenta.
Pulse el sensor S1 otra vez para retomar la
cuenta ahí donde se quedó.
5. Pulse el sensor S1 para interrumpir la cuenta
y después pulse el sensor S2 durante unos 3
segundos para volver a cero.
NOTA: Una vez el cronómetro ha dejado de contar,
el tiempo total transcurrido y el tiempo de la última
vuelta individual se visualizarán de forma alternativa
a intervalos de 2 segundos.
NOTA: EL rango de cómputo del cronómetro son 99
horas, 59 minutos y 59.99 segundos).
ESPAÑOL
TOUCH COMPASS
S1
S2S3
S4
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 4 3/27/12 4:25:29 PM

NOTA: El bloqueo de sensores táctiles no estará
activado en el modo CRONÓMETRO cuando esté
contando.
NOTA: El cronómetro puede seguir contando
mientras pasa a otros modos de funcionamiento. El
indicador del cronómetro se verá en la pantalla
cuando dicho cronómetro esté activado, tanto en la
HORA NORMAL como en la HORA DEL MUNDO.
NOTA: EL rango de cómputo del cronómetro son 50
vueltas. Si intenta registrar más de 50 vueltas, no
verá en la pantalla el número total que indica que ya
no se pueden guardar más vueltas.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RECORDATORIO:
1. Pulse el sensor S3 para seleccionar el modo
RECORDATORIO.
2. Al cabo de más o menos 1 segundo, el tiempo to-
tal transcurrido [TTL] o el mensaje “NO LAPS” (si
no hay ninguna vuelta almacenada) se mostrarán
en la pantalla.
3. Pulse el sensor S1 para cambiar entre las
vueltas registradas en el siguiente orden: tiempo
total transcurrido [TTL], vuelta más rápida
[FAST], vuelta más lenta [SLOW], tiempo medio
de las vueltas [AVG] y record individual [LAPXX].
4. Pulse el sensor S2 para ver las distintas mejores
marcas cuando tenga el record individual
[LAPXX] en pantalla.
NOTA: En el modo RECORDATORIO, el reloj volverá
automáticamente a modo HORA EN CASA si no se
toca ningún botón durante 3 segundos.
CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR:
1. Pulse el sensor S3 para seleccionar el modo
TEMPORIZADOR.
2. Mantenga pulsado el botón S2 durante tres
segundos. Los dígitos de los segundos par-
padearán.
Pulse el sensor S1 para subir o el sensor S2 para
disminuir la cifra.
3. Pulse el sensor S3. Los dígitos de los minutos
parpadearán. Pulse el sensor S1 para subir o el
sensor S2 para disminuir la cifra.
4. Pulse el sensor S3. Los dígitos de las horas
parpadearán. Pulse el sensor S1 para subir o el
sensor S2 para disminuir la cifra.
5. Pulse el botón S3 una vez. La conguración de
“Action-at-End” parpadeará. Pulse los sensores
S1 o S2 para alternar entre PARAR AL FINAL
[STP AT End], REPETIR AL FINAL [RPT AT End] y
SEGUIR AL FINAL [UP AT End].
6. Después de hacer todos los ajustes necesarios,
mantenga pulsado el sensor S3 durante unos 2
segundos para conrmarlo.
NOTA*: Ejemplo de las selecciones de “Action-
at-End”:
a) PARA AL FINAL – el temporizador parará cuando
la cuenta atrás llegue a cero.
b) REPETIR AL FINAL – el temporizador se recar-
gará y repetirá la cuenta atrás cuando llegue a
cero.
c) SEGUIR AL FINAL – el temporizador contará
hasta un máximo de 23 horas 59 minutos y 59
segundos cuando la cuenta atrás llegue a cero.
CÓMO USAR EL TEMPORIZADOR:
1. Pulse el sensor S3 para seleccionar el modo
TEMPORIZADOR.
2. Aparecerá el temporizador en el estado en que
esté: en marcha [RUN], a cero [RST] o parado
[STP].
3. Pulse el sensor S1 para iniciar una cuenta nueva.
4. Pulse el sensor S1 para interrumpir la cuenta.
Pulse el sensor S1 otra vez para retomar la
cuenta ahí donde se quedó.
5. Para volver a cargar el temporizador, pulse
el sensor S1 para dejar de contar y después
mantenga pulsado el sensor S2 durante unos 3
segundos.
6. Al terminar la cuenta atrás, el reloj hará lo que
haya seleccionado en la conguración action-at-
end:
Si ha seleccionado PARA AL FINAL, el temporiza-
dor parará cuando la cuenta atrás llegue a cero.
Se emitirá un sonido de aviso.
Si ha seleccionado REPETIR AL FINAL, el tem-
porizador se recargará y repetirá la cuenta atrás
cuando llegue a cero. Si el temporizador se ha
congurado en menos de 10 segundos, sonará
un “bip”; si el temporizador se ha congurado
entre 10 y 30 segundos, sonará “bip-bip”; si el
temporizador se ha congurado en 30 segundos
o más, sonará una alarma durante 20 segundos.
Si se elige SEGUIR AL FINAL, el temporizador
contará hasta un máximo de 23 horas 59 minutos
y 59.99 segundos cuando la cuenta atrás llegue
a cero. Se emitirá una alarma a modo de aviso
durante 20 segundos.
NOTA: El bloqueo de sensores táctiles no estará
activado en el modo TEMPORIZADOR cuando esté
contando.
NOTA: El temporizador puede seguir contando
mientras pasa a otros modos de funcionamiento. El
indicador del temporizador (PARAR AL FINAL)/
(REPETIR AL FINAL)/ (SEGUIR AL FINAL) se verá
tanto en la HORA NORMAL como en la HORA EN EL
MUNDO cuando esté usando el temporizador.
CÓMO CONFIGURAR LA HORA DE LA ALARMA:
1. Pulse el sensor S3 para seleccionar el modo de
ALARMA.
2. Pulse el sensor S2 para cambiar entre la
ALARMA 1 [AL1] y ALARMA 2 [AL2] y congurar-
las.
3. Mantenga pulsado el botón S2 durante tres se-
gundos. Los dígitos de los minutos parpadearán.
Pulse el sensor S1 para aumentar o el sensor S2
para disminuir la cifra.
4. Pulse el sensor S3. Los dígitos de las horas
parpadearán. Pulse el sensor S1 para subir o el
sensor S2 para disminuir la cifra.
5. Pulse el sensor S3, la conguración del modo de
la hora (para establecer ante qué modo de hora
sonará la alarma) parpadeará. Pulse el botón
S1 ó S2 para cambiar entre los modos de HORA
NORMAL [HT]/ HORA EN EL MUNDO [WT].
6. Después de hacer todos los ajustes necesarios,
mantenga pulsado el sensor S2 durante unos 2
segundos para conrmarlo.
NOTA: La alarma se activará automáticamente
después de su conguración.
ENCENDER / APAGAR LA ALARMA:
1. Pulse el sensor S3 para seleccionar el modo de
ALARMA.
2. Pulse el sensor S2 para cambiar entre la
ALARMA 1 [AL1] y ALARMA 2 [AL2].
3. Pulse el sensor S1 para cambiar entre ON y OFF,
encender o apagar la alarma. Cuando la alarma
esté encendida, ON, aparecerá el indicador de
alarma . Cuando la alarma esté apagada,
aparecerá “OFF” en la pantalla.
NOTA: Cuando la alarma esté encendida, ON,
aparecerá el indicador de alarma en el modo
HORA NORMAL y HORA EN EL MUNDO, a modo
de recordatorio.
CUANDO LA ALARMA SALTA:
Con la alarma activada, el sonido de alarma saltará
a la hora jada. Sonará una melodía durante 20
segundos.
Si termina la alarma sin que se interrumpa, volverá
a repetirse automáticamente. La alarma saltará
otra vez al cabo de 60 segundos, y así un total de
5 veces.
Cuando esté sonando la alarma, pulse cual-
quier sensor para pararla y anular la función de
repetición.
CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO:
Pulse el sensor S4 para encender la luz de fondo
durante 3 segundos.
ESPAÑOL
Para reducir la huella del carbono,
las instrucciones de Freestyle se han
imprimido con tinta de soja en papel
reciclado.
Freestyle- Touch Compass-AG8920-R02
Diferencia
con GMT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+0
+1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
PPG
HNL
ANC
VAN
LA
DEN
ME
CHI
MIA
NYC
SAN
RIO
LON
PAR
MAD
ROM
BER
IST
CAI
MOW
DBI
KHI
DEL
DAC
BKK
SIN
HKG
TYO
GUM
SYD
NOU
WLG
Código
de
ciudad
Ciudad Otras ciudades importantes en
la misma zona horaria
PAGO PAGEO
HONOLULU
ANCHORAGE
VANCOUVER
LOS ÁNGELES
DENVER
MÉJICO CITY
CHICAGO
MIAMI
NEW YORK
SANTIAGO
RIO DE
JANEIRO
LONDRES
PARÍS
MADRID
ROME
BERLÍN
ESTAMBUL
CAIRO
MOSCÚ
DUBAI
KARACHI
DELHI
DACCA
BANGKOK
SINGAPUR
HONG KONG
TOKYO
GUAM
SYDNEY
NOUMEA
WELLINGTON
-------
PAPEETE
-------
LAS VEGAS, SEATTLE,
DAWSON CITY, SAN FRANCISCO
EL PASO, EDMONTON
HOUSTON, DALLAS / FORT WORTH,
NEW ORLEANS, WINNIPEG
MONTREAL, DETROIT, BOSTON, PANAMA
CITY, LA HABANA, LIMA, BOGOTÁ
LA PAZ, SANTIAGO, PORT OF SPAIN
SAO PAULO, BUENOS AIRES,
BRASILIA, MONTEVIDEO
DUBLIN, LISBOA, CASABLANCA,
DAKAR, ABIDJAN
MILAN, FRANKFURT,
ÁMSTERDAM, VIENA,
ARGELIA, ESTOCOLMO,
HAMBURGO
ATENAS, HELSINKI, BEIRUT, DAMASCO,
CAPE TOWN, JERUSALÉN
KUWAIT, RIYADH, ADEN,
ADDIS ABABA, NAIROBI
ABU DHABI, MUSCAT
-------
MUMBAI, CALCULTA
COLOMBO
JAKARTA, PHNOM PENH,
KANOI, VIENTIANE
KUALA LUMPUR, TAIPEI, PERTH,
BEIJING, MANILA, ULAANBAATAR
PYONGYANG, SEÚL
MELBOURNE, RABAUL
PORT VILA
CHRISTCHURCH, NADI,
NAURU ISLAND
CUADRO DE REFERENCIA DE CÓDIGOS DE CIUDADES:
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 5 3/27/12 4:25:29 PM

S1. Start-/Stopp-Sensor
S2. Sensor Runde/Zurücksetzen
S3. Modus-Sensor
S4. Lichtsensor
TOUCH-SENSOREN SPERREN UND ENTSPERREN:
Um die Linse der Uhr herum sind 4 Touch-
Sensoren angeordnet (S1, S2, S3, und S4). Um
die Sensoren zu entsperren halten Sie Sensor S4
etwa 1 Sekunden lang gedrückt und schieben die
Linse dann schieben Sie die Linse von Sensor S4
zu Sensor S2 im Uhrzeigersinn. Die Anzeige für die
Touch-Sensoren erscheint um anzuzeigen, dass
die Touch-Sensoren entsperrt sind.
Wenn 10 Sekunden lang keine Sensoren berührt
werden, wird die Touch-Sensor-Sperre automatisch
aktiviert (jedoch nicht im CHRONOGRAPH- und
TIMER-Modus wenn der Chronograph oder Timer
benutzt wird), und die Touch-Sensoren werden
gesperrt.
HINWEIS: Falls die Linse der Armbanduhr feucht
ist, kann sich die Reaktion verzögern. Um einen
fehlerfreien Betrieb sicherzustellen, wischen Sie die
Linse mit einem weichen Tuch ab und berühren Sie
sie nur mit trockenen Händen.
ANZEIGEMODI:
Die Uhr hat sieben Anzeigemodi: ORTSZEIT (TIME),
FREMDZEIT (WLD), KOMPASS (COMP), CHRONO-
GRAPH (CHR), RECALL (RCL), TIMER (TMR) und
WECKFUNKTION (ALM).
Drücken Sie Sensor S3 einmal um von einer Anzeige
zur nächsten zu wechseln.
HINWEIS: Wenn in einem Einstellmodus etwa 60
Minute lang kein Sensor berührt wird, speichert
die Uhr die eingegebenen Daten automatisch und
verlässt das Einstellmenü.
HINWEIS: Drücken Sie in einem beliebigen
Einstellmodus Sensor S1, um den bestimmten Wert
zu erhöhen. Drücken Sie Sensor S2 um den bestim-
mten Wert zu reduzieren.
ORTS- UND FREMDZEIT ANZEIGE:
1. Sensor S3 drücken, um Modus ORTSZEIT zu
wählen.
2. Sensor S2 etwa 3 Sekunden lang gedrückt
halten, die Auswahl für die regionale Stadt wird
blinken. Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um
vorwärts oder rückwärts durch die 32 vorein-
gestellten Städte/Zeitzonen zu blättern und Ihre
regionale Stadt auszuwählen, die im Modus
ORTSZEIT angezeigt werden wird.
3. Drücken Sie Sensor S3, die Stundenanzeige wird
blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den Wert
zu erhöhen oder Sensor S2 um den Wert zu
reduzieren.
4. Drücken Sie Sensor S3, die Minutenanzeige wird
blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den Wert
zu erhöhen oder Sensor S2 um den Wert zu
reduzieren.
5. Drücken Sie Sensor S3, die Sekundenanzeige
wird blinken. Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um
die Sekunden auf null zurückzustellen.
6. Drücken Sie Sensor S3, die Anzeige für das
Zeitformat wird blinken. Drücken Sie Sensor S1
um zwischen dem 12- und 24-Stundenformat zu
wählen. Die Anzeige „P.M.“ zeigt im 12-Stunden-
format die Zeit zwischen 12:00 Mittag und 23:59
nachts an.
7. Drücken Sie Sensor S3, die Datumsanzeige wird
blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den Wert
zu erhöhen oder Sensor S2 um den Wert zu
reduzieren.
8. Drücken Sie Sensor S3, die Monatsanzeige wird
blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den Wert
zu erhöhen oder Sensor S2 um den Wert zu
reduzieren.
9. Drücken Sie Sensor S3, die Jahresanzeige wird
blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den Wert
zu erhöhen oder Sensor S2 um den Wert zu
reduzieren.
10. Drücken Sie Sensor S3 und die Einstellung Som-
merzeit (DST) wird blinken. Drücken Sie Sensor
S1 oder S2 um zwischen ON (ein) und OFF (aus)
zu wählen. Bitte beachten Sie dass die Einstel-
lung DST in der ORTSZEIT nicht automatisch auf
die gleiche Stadt in der WELTZEIT übertragen
wird. Sie müssen die DST einzeln für die Städte
der WELTZEIT einstellen.
11. Drücken Sie Sensor S3, die Einstellung „BEEP“
wird blinken. Durch diese „BEEP“-Option wird
die Uhr bei jedem Druck auf einen Sensor einen
Ton abgeben. Drücken Sie Sensor S1 oder S2
um diese Einstellung ON (ein) oder OFF (aus)
zu schalten.
12. Drücken Sie Sensor S3, das Stundensignal
(CHIME) wird blinken. Drücken Sie Sensor S1
oder S2 um diese Einstellung ON (ein) oder OFF
(aus) zu schalten.
13. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen
haben, halten Sie Sensor S3 zur Bestätigung
etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
HINWEIS: Der (Wochen-) Tag wird automatisch
entsprechend des Datums eingestellt. Das Datum
kann zwischen dem 1. Januar 2012 und dem 31.
Dezember 2099 eingestellt werden.
HINWEIS: Das gewählte Stundenformat wird im Mo-
dus ORTSZEIT und FREMDZEIT angezeigt werden.
UM DIE ZEIT DER WELTSTADT IM MODUS WELT-
ZEIT ANZUZEIGEN:
1. Drücken Sie Sensor S3, um den Modus WELTZEIT
auszuwählen.
2. Um eine Stadt für die Weltzeit auszuwählen,
drücken Sie Sensor S1 oder S, um vorwärts oder
rückwärts durch die 32 vorher eingestellten
Städte/Zeitzonen zu blättern.
3. Halten Sie Sensor S1 etwa 2 Sekunden lang
gedrückt, um zwischen Sommer- und Winterzeit
zu wechseln. Das Symbol für Sommerzeit wird
angezeigt, wenn die Sommerzeit angezeigt wird.
HINWEIS: Wenn Sie die Sommerzeit für einzelne
Städte/Zeitzonen eingestellt haben, wird die en-
tsprechende Zeit eine Stunde vorgestellt. Achten Sie
darauf, dass Sie die Sommerzeit für die gewählte
Stadt und Weltstädte durch Informationen aus dem
Internet korrekt einstellen, sonst wird die Uhr nicht
die korrekte Zeit der einzelnen Städte/Zeitzonen
anzeigen können.
BENUTZUNG DES KOMPASSES:
Drücken Sie Taste S3, um den KOMPASS Modus zu
wählen. Die aktuelle Zeit wird für ca. 0,5 Sekunden
angezeigt und anschließend die Himmelsrichtung
und der Peilungswinkel.
Die bewegliche Nadel zeigt in die Richtung
Norden (N).
HINWEIS: Falls etwa 60 Sekunden lang kein Sensor
berührt wird, wird der Kompass-Sensor deaktiviert,
um Energie zu sparen und die Uhr wird nur den
Modus ORTSZEIT anzeigen. Zur Reaktivierung des
Kompasses drücken Sie Taste S1.
HINWEIS: Wenn es scheint, dass der Kompass
nicht richtig anzeigt, z.B. wenn die falsche Him-
melsrichtung angezeigt wird oder es erscheint die
Meldung “DIST” (verfälscht), dann müssen Sie den
Kompass kalibrieren. Nach Austausch der Batterie
bzw. wenn Ihre Uhr starken elektromagnetischen
Feldern (elektrischen Leitungen, Magneten oder
Lautsprechern), ausgesetzt war, muss ebenfalls
kalibriert werden. Bitte kalibrieren Sie auch den
Kompass, bevor Sie ihn das erste Mal verwenden
und vor einer langen Reise.
HINWEIS: Den Unterschied zwischen wahrem Nor-
den und magnetischem Norden müssen Sie durch
Einstellung der Kompass-Deklination ausgleichen.
Den Deklinationswinkel für Ihren Standort nden
Sie nachfolgend:
Statdt Deklina-
tionswinkel
Anchorage 22 E
Atlanta 4 W
Bombay 1 W
Boston 16 W
Calgary 18 E
Chicago 3 W
Denver 10 E
Jerusalem 3 E
London 4 W
Little Rock 3 E
Livingston, MT 14 E
Munich 1 E
New York City 14 W
Orlando 5 W
Oslo 2 W
Paris 2 W
Rio De Janeiro 21 W
San Francisco 15 E
Seattle 19 E
Shanghai 5 W
Toronto 11 W
Vancouver 20 E
Washington DC 10 W
Waterbury, CT 14 W
KALIBRIERUNG DES KOMPASSES:
Im KOMPASS Modus,
1. Halten Sie Sensor S2 etwa 3 Sekunden lang
gedrückt, um den Kalibrierungs-Modus (CAL)
aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste S1, die Nadel beginnt sich
im Uhrzeigersinn zu drehen.
3. Halten Sie die Uhr in horizontaler Stellung; dann
drehen Sie sie langsam im Uhrzeigersinn mind-
esten für 2 Umdrehungen, wobei eine Umdrehung
nicht weniger als 15 Sekunden dauern darf.
4. Zur Bestätigung des Kalibrierungsvorgangs
drücken Sie die Taste S1 oder lassen Sie die Uhr
für etwa 60 Sekunden unbewegt.
EINSTELLUNG DES DEKLINATIONSWINKELS:
Im KOMPASS Modus,
1. Halten Sie Sensor S2 etwa 3 Sekunden lang ge-
drückt, um den Kalibrierungs-Modus aufzurufen
(CAL).
2. Drücken Sie Sensor S3; der Deklinationswinkel
wird blinken.
3. Um den Deklinationswinkel einzustellen: Drücken
Sie Sensor S1 um den Wert zu erhöhen oder Sen-
sor S2 um den Wert zu reduzieren. Wenn Sie den
Sensor gedrückt halten, wird der Wert schneller
eingestellt.
4. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen ha-
ben, halten Sie Sensor S3 etwa 3 Sekunden lang
gedrückt, um wieder in den KOMPASS-Modus zu
gelangen.
UM DEN CHRONOGRAPHEN ZU BENUTZEN:
1. Drücken Sie Sensor S3, um den Modus CHRONO-
GRAPH zu wählen.
2. Der Chronograph wird im aktuellen Status
- gestoppt, zählend, oder zurückgestellt -
angezeigt.
3. Um eine unterbrochene Zählung fortzusetzen,
drücken Sie Sensor S1 um die Zählung fort-
zusetzen.
4. Um auf null zurückzustellen, drücken Sie Sensor
S1, um die Zählung zu unterbrechen, und halten
dann Sensor S2 etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
Zur Messung der abgelaufenen Zeit:
Im CHRONOGRAPHEN-Modus:
1. Drücken Sie Sensor S1, um die Zählung zu
starten.
2. Drücken Sie Sensor S1 um die Zählung zu stop-
pen.
3. Um die Zählung ab dem Stopp fortzusetzen,
drücken Sie nochmals Sensor S1.
4. Um auf null zurückzusetzen, drücken Sie Sensor
S1 um die Zählung zu stoppen und halten dann
Sensor S2 etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
Zur Messung der Zwischenzeit:
Im CHRONOGRAPHEN-Modus:
1. Drücken Sie Sensor S1, um die Zählung zu
starten.
2. Drücken Sie Sensor S2 während der Chronograph
läuft, um eine Runde zu markieren. Die Run-
denzahl und die Zwischenzeit der gemessenen
Runde werden angezeigt. Der Chronograph läuft
im Hintergrund weiter.
Nach etwa 5 Sekunden wird die Rundenzahl und
Zwischenzeit der aktuellen Runde angezeigt.
3. Wiederholen Sie den letzten Schritt, bis alle
Runden gemessen wurden.
4. Um die Zählung zu stoppen, drücken Sie Sensor
S1. Drücken Sie Sensor S1 nochmals, um ab der
Unterbrechung weiterzuzählen.
5. Um auf null zurückzusetzen, drücken Sie Sensor
S1 um die Zählung zu unterbrechen und halten
dann Sensor S2 etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
HINWEIS: Wenn der Chronograph die Zählung
stoppt, werden abwechselnd alle 2 Sekunden die
gesamte abgelaufenen Zeit und die letzte individu-
elle Zwischenzeit angezeigt.
HINWEIS: Der Chronograph kann bis zu max.99
Stunden, 59 Minuten, und 59,99 Sekunden.
DEUTSCH
TOUCH COMPASS
S1
S2S3
S4
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 6 3/27/12 4:25:30 PM

HINWEIS: Die Touch-Sensor-Sperre wird im Modus
CHRONOGRAPH nicht aktiviert, wenn der Chrono-
graph benutzt wird.
HINWEIS: Sie können den Chronographen
weiter laufen lassen während Sie in andere Modi
umschalten.Das Chronographen-Symobl wird im
Modus ORTZEIT / FREMDZEIT angezeigt, wenn der
Chronograph benutzt wird.
HINWEIS: Der Chronograph kann bis zu maximal 50
Runden aufzeichnen. Falls Sie mehr als 50 Runden
aufzeichnen möchten, wird die Zwischenzeit nicht
angezeigt, um anzuzeigen, dass keine weiteren
Runden mehr gespeichert werden können.
BENUTZUNG DES RECALL-MODUS:
1. Drücken Sie Sensor S3 um den Modus RECALL
zu wählen.
2. Nach etwa 1 Sekunde wird die gesamte abge-
laufene Zeit [TTL] angezeigt oder die Nachricht
„NO LAPS” (Keine Runden) (falls keine Runde
aufgezeichnet wurde).
3. Drücken Sie Sensor S1, um durch die gespeich-
erten Runden in der Reihenfolge der gesamten
abgelaufenen Zeit [TTL], schnellste Rundenzeit
[FST], langsamste Rundenzeit [SLW], durch-
schnittliche Rundenzeit [AVG] und individueller
Rundenrekord [LAPXX] zu blättern.
4. Wenn der individuelle Rundenrekord [LAPXX]
angezeigt wird, drücken Sie Sensor S2, um durch
die gespeicherten individuellen Rundenrekorde zu
blättern.
HINWEIS: Im RECALL-Modus stellt sich die Uhr
automatisch wieder in den Modus ORTSZEIT
zurück, wenn etwa 3 Sekunden lang kein Sensor
gedrückt wird.
TIMER EINSTELLEN:
1. Drücken Sie Sensor S3 um den Modus TIMER zu
wählen.
2. Halten Sie Sensor S2 etwa 3 Sekunden lang
gedrückt; die Sekundenziffern werden blinken.
Drücken Sie Sensor S1 um den Wert zu erhöhen
oder Sensor S2 um den Wert zu reduzieren.
3. Drücken Sie Sensor S3. Die Minutenanzeige
wird blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den
Wert zu erhöhen oder Sensor S2 um den Wert zu
reduzieren.
4. Drücken Sie Sensor S3, die Stundenziffern
werden blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den
Wert zu erhöhen oder Sensor S2 um den Wert zu
reduzieren.
5. Drücken Sie Sensor S3, die Einstellung „Action-
At-End”* wird blinken. Drücken Sie Sensor S1
oder S2 um vorwärts oder rückwärts durch STOP
AT END [STP AT End] (am Ende stoppen), REPEAT
AT END [RPT AT End] (am Ende wiederholen) und
UP AT END [UP AT End] (am Ende hochzählen) zu
blättern.
6. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen
haben, halten Sie Sensor S3 etwa 2 Sekunden
lang gedrückt zur Bestätigung.
HINWEIS*: Beschreibung der Einstellung Action-
At-End:
a) STOP AT END – Der Timer wird stoppen wenn
Null erreicht wird.
b) REPEAT AT END – der Timer wird sich zurück-
setzen und den Countdown wiederholen, wenn
der Countdown null erreicht.
c) UP AT END – Wenn die Zählung Null erreicht,
wird der Timer auf bis zu maximal 23 Stunden, 59
Minuten und 59,99 Sekunden zählen.
TIMER BENUTZEN:
1. Drücken Sie Sensor S3 um den TIMER-Modus zu
wählen.
2. Der Timer wird in der aktuellen Phase angezeigt -
Reset [RST], laufend [RUN] oder gestoppt [STP].
3. Drücken Sie Sensor S1 um die Zählung zu
starten.
4. Drücken Sie Sensor S1 um die Zählung zu
stoppen. Drücken Sie Sensor S1 nochmal um die
Zählung ab dem letzten Punkt fortzusetzen.
5. Um den Timer wieder zurückzusetzen, drücken
Sie Sensor S1 um die Zählung zu stoppen, und
halten dann Sensor S2 etwa 3 Sekunden lang
gedrückt.
6. Wenn der Countdown beendet ist, wird die
Armbanduhr die gewählte Funktion Action-at-End
durchführen:
Falls STOP AT END gewählt wurde, wird der
Timer stoppen, wenn der Countdown null er-
reicht. Ein 20 Sekunden andauernder Signalton
wird ertönen.
Falls REPEAT AT END ausgewählt wurde, wird
sich der Timer neu laden und die Zählung
wiederholen, wenn die Zählung Null erreicht.
Falls der Timer auf weniger als 10 Sekunden
eingestellt wurde, wird ein „Beep“ ertönen.
Falls der Timer auf zwischen 10 Sekunden bis
weniger als 30 Sekunden eingestellt wurde, wird
ein „Beep-Beep“ ertönen. Falls der Timer auf 30
Sekunden oder mehr eingestellt wurde, wird ein
20 Sekunden andauernder Signalton ertönen.
Falls UP AT END ausgewählt wurde, wird der
Timer auf bis zu maximal 23 Stunden, 59 Minuten
und 59,99 Sekunden hochzählen, wenn die
Zählung Null erreicht. Ein 20 Sekunden andau-
ernder Signalton wird ertönen.
HINWEIS: Die Touch-Sensor-Sperre wird im TIMER-
Modus, wenn der Timer benutzt wird, nicht aktiviert.
HINWEIS: Sie können den Timer weiterhin zählen
lassen während Sie in andere Modi umschalten.
Das Timer-Symbol STOP AT END [STP AT End]
(am Ende stoppen), REPEAT AT END [RPT AT
End] (am Ende wiederholen) und UP AT END
[UP AT End] (am Ende hochzählen) wird im Modus
ORTSZEIT/FREMDZEIT angezeigt, wenn der Timer
benutzt wird.
WECKZEIT EINSTELLEN:
1. Drücken Sie Sensor S3 um den Modus ALARM zu
wählen.
2. Drücken Sie Sensor S2, um zwischen ALARM 1
[AL1] und ALARM 2 [AL2] zu wechseln und diese
einzustellen.
3. Halten Sie Sensor S2 etwa 3 Sekunden lang
gedrückt. Die Minutenziffern werden blinken.
Drücken Sie Sensor S1 um den Wert zu erhöhen
oder Sensor S2 um den Wert zu reduzieren.
4. Drücken Sie Sensor S3, die Stundenziffern
werden blinken. Drücken Sie Sensor S1 um den
Wert zu erhöhen oder Sensor S2 um den Wert zu
reduzieren.
5. Drücken Sie Sensor S3, der Einstellungsmodus
Zeit wird blinken (um einzustellen, auf welchen
Zeitmodus die Weckfunktion reagieren soll).
Drücken Sie Sensor S1 oder S2 um zwischen
ORTSZEIT [HT] und FREMDZEIT [WT] zu wech-
seln.
6. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen
haben, halten Sie Sensor S3 etwa 2 Sekunden
lang gedrückt zur Bestätigung.
HINWEIS: Die Weckfunktion wird nach dem Einstel-
len automatisch aktiviert.
ALARM EIN/AUS SCHALTEN:
Im ALARM-Modus,
1. Drücken Sie Sensor S2, um zwischen ALARM 1
[AL1] und ALARM 2 [AL2] zu wechseln.
2. Drücken Sie S1 um zwischen ON (ein) und OFF
(aus) für den Alarm zu wechseln. Die Nachricht
„ON“ und das Alarmsymbol werden
angezeigt, wenn der Alarm aktiviert ist. Die
Nachricht „OFF” wird angezeigt, wenn der Alarm
deaktiviert ist.
HINWEIS: Wenn der Alarm aktiviert ist, wird im
Modus ORTSZEIT und FREMDZEIT zur Erinnerung
das Alarmsymbol angezeigt.
WENN EIN ALARM ERTÖNT:
Wenn die Alarmfunktion aktiviert ist, wird zur
voreingestellten Zeit ein Alarmsignal wird für 20
Sekunden ertönen.
Wenn sich der Alarm ohne Unterbrechung des
Benutzers ausstellt, wird sich die Armbanduhr
automatisch in einen Schlummer-Modus stellen.
Der Alarm wird nach 60 Sekunden bis zu 5 Mal
wieder ertönen.
Wenn das Alarmsignal ertönt, drücken Sie einen
beliebigen Sensor um den Ton zu unterbrechen und
die Schlummer-Funktion auszustellen.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG BENUTZEN:
Drücken Sie Sensor S4 um die Hintergrundbeleuch-
tung für 3 Sekunden anzuschalten.
DEUTSCH
Diese Freestyle-Gebrauchsanweisung
wurde mit Tinte auf Sojabasis auf
Recycling-Papier gedruckt um den
Kohleausstoß zu reduzieren.
Freestyle- Touch Compass-AG8920-R02
UTC
Differenz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+0
+1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
PPG
HNL
ANC
VAN
LA
DEN
ME
CHI
MIA
NYC
SAN
RIO
LON
PAR
MAD
ROM
BER
IST
CAI
MOW
DBI
KHI
DEL
DAC
BKK
SIN
HKG
TYO
GUM
SYD
NOU
WLG
Stadt
kode
Stadt Andere Großstädte in der
gleichen Zeitzone
PAGO PAGEO
HONOLULU
ANCHORAGE
VANCOUVER
LOS ANGELES
DENVER
MEXICO CITY
CHICAGO
MIAMI
NEW YORK
SANTIAGO
RIO DE
JANEIRO
LONDON
PARIS
MADRID
ROME
BERLIN
ISTANBUL
CAIRO
MOSCOW
DUBAI
KARACHI
DELHI
DACCA
BANGKOK
SINGAPORE
HONG KONG
TOKYO
GUAM
SYDNEY
NOUMEA
WELLINGTON
-------
PAPEETE
-------
LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON
CITY, SAN FRANZISKO
EL PASO, EDMONTON
HOUSTON, DALLAS / FORT
WORTH, NEW ORLEANS,
WINNIPEG
MONTREAL, DETROIT,
BOSTON, PANAMA CITY,
HAVANA, LIMA, BOGOTA
LA PAZ, SANTIAGO, PORT OF SPAIN
SAO PAULO, BUENOS AIRES,
BRASILIA, MONTEVIDEO
DUBLIN, LISBON,
CASABLANCA, DAKAR, ABIDJAN
MILAN, FRANKFURT,
AMSTERDAM, VIENNA, AL GERIEN,
STOCKHOLM, HAMBURG
ATHEN, HELSINKI, BEIRUT,
DANASCUS, CAPE TOWN,
JERUSALEM
KUWAIT, RIYADH, ADEN,
ADDIS ABABA, NAIROBI
ABU DHABI, MUSCAT
-------
MUMBAI, KOLKATA
COLOMBO
JAKARTA, PHNOM PENH,
KANOI, VIENTIANE
KUALA LUMPUR, TAIPEI,
PERTH, BEIJING, MANILA,
ULAANBAATAR
PYONGYANG, SEOUL
MELBOURNE, RABAUL
PORT VILA
CHRISTCHURCH, NADI,
NAURU ISLAND
LISTE DER KODES FÜR WELTZEITSTADT:
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 7 3/27/12 4:25:30 PM

S1. Capteur Démarrage / Arrêt
S2. Capteur Temps intermédiaire / Réinitialiser
S3. Capteur Mode
S4. Capteur d’éclairage
VERROUILLAGE ET DEVERROUILLAGE DES CAPTEURS
TACTILES :
Il y a 4 capteurs tactiles autour du cadran de la montre
(S1, S2, S3 et S4). Pour déverrouiller les capteurs,
appuyez et maintenez le capteur S4 durant environ 1
seconde, puis faites glisser sur le cadran du capteur S4
au capteur S2 dans le sens des aiguilles d’une montre.
L’indicateur du capteur tactile s’afchera pour indi-
quer que les capteurs tactiles sont déverrouillés.
Si aucun capteur n’est pressé pendant 10 secondes, le
verrouillage des capteurs tactiles sera automatique-
ment activé (sauf en mode CHRONOGRAPHE et en
mode MINUTEUR lorsque le chronographe ou le
minuteur est en cours d’utilisation) et les capteurs
tactiles seront verrouillés.
REMARQUE: Une réponse instable ou retardée peut se
produire si la lentille de la montre est humide. Pour as-
surer un bon fonctionnement, veuillez essuyer la lentille
pour la sécher avec un chiffon doux et faites fonctionner
la montre uniquement avec les mains sèches.
MODES D’AFFICHAGE:
La montre offre sept modes d’afchage: HEURE
NORMALE (HEURE) / HEURE INTERNATIONALE (WLD),
BOUSSOLE (COMP), CHRONOMETRE (CHR), RAPPEL
(RCL), MINUTEUR (TMR) et ALARME (ALM).
Pour changer le mode d’afchage, appuyez une fois
sur le capteur S3.
REMARQUE: Dans n’importe quel mode d’afchage,
si aucun capteur n’est appuyé avant 60 secondes, la
montre sauvegardera automatiquement les données
entrées et quittera la procédure de réglage.
REMARQUE : Dans n’importe quel mode de réglage,
appuyez sur le capteur S1 pour augmenter les valeurs.
Appuyez sur le capteur S2 pour réduire les valeurs.
REGLAGE DE l’HEURE ET DU CALENDRIER:
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le
mode HEURE NORMALE.
2. Appuyez et maintenez le capteur S2 durant environ 3
secondes, la sélection de la ville clignotera.
Appuyez sur le capteur S1 ou S2 pour faire déler
vers l’avant ou vers l’arrière les 32 villes / zones
horaires proposées pour sélectionner votre ville qui
s’afchera en HEURE LOCALE.
3. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des heures
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour
augmenter la valeur ou appuyez sur le capteur S2
pour diminuer la valeur.
4. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des minutes
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour
augmenter la valeur ou appuyez sur le capteur S2
pour diminuer la valeur.
5. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des secondes
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 ou S2 pour
réinitialiser les chiffres des secondes à zéro.
6. Appuyez sur le capteur S3, le réglage du format
horaire clignotera. Appuyez sur le capteur S1 ou S2
pour faire permuter le format 12 heures et le format
24 heures. L’indicateur P.M. peut être afché pour
indiquer la période entre 12:00 A.M. et 11:59 P.M. en
mode 12 heures.
7. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres de la date
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour
augmenter la valeur ou appuyez sur le capteur S2
pour diminuer la valeur.
8. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des mois
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour
augmenter la valeur des heures ou appuyez sur le
capteur S2 pour diminuer la valeur des heures.
9. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des années
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour
augmenter la valeur ou appuyez sur le capteur S2
pour diminuer la valeur.
10. Appuyez sur le capteur S3, le réglage de l’heure
d’été (DST) clignotera. Appuyez sur le capteur
S1 ou S2 pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le
réglage de l’heure d’été. Notez que le réglage de
l’heure d’été pour l’HEURE LOCALE ne s’applique
pas automatiquement à la même ville dans
l’HEURE INTERNATIONALE. Vous devez activer
l’heure d’été séparément pour les villes en HEURE
INTERNATIONALE.
11. Appuyez sur le capteur S3, le réglage “BEEP” (bip
sonore) clignotera. L’option de “BIP SONORE”
permettra qu’une tonalité s’active à chaque fois
qu’un bouton de la montre sera pressé. Appuyez sur
le capteur S1 ou S2 pour activer (ON) ou désactiver
(OFF) le réglage du bip sonore.
12. Appuyez sur le capteur S3, le réglage du carillon
horaire (CHIME) clignotera. Appuyez sur le capteur
S1 ou S2 pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le
réglage du carillon horaire.
13. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez et
maintenez le capteur S3 durant environ 3 secondes
pour conrmer.
REMARQUE: Le jour (de la semaine) est automatique-
ment réglé selon la date. La date peut être réglée entre
le 1er janvier 2012 au 31 décembre 2099.
REMARQUE : Le format horaire sélectionné s’appliquera
au mode HEURE NORMALE et au mode HEURE
INTERNATIONALE.
SELECTION ET AFFICHAGE DE L’HEURE D’UNE VILLE
EN MODE D’HEURE INTERNATIONALE:
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
HEURE INTERNATIONALE.
2. Pour sélectionner la ville du monde désirée, appuyez
sur le capteur S1 ou S2 pour faire déler vers l’avant
ou vers l’arrière les 32 villes/zones horaires propo-
sées.
3. Appuyez et maintenez le capteur S1 durant environ 2
secondes pour faire permuter l’heure d’été et l’heure
normale. L’indicateur de l’heure d’été s’afchera
lorsque l’heure d’été est afchée.
REMARQUE: Lorsque vous avez appliqué l’heure d’été
pour les différentes villes / fuseaux horaires, l’heure
sera ajustée avec 1 heure de plus. Veuillez vous assurer
d’avoir correctement activé l’heure d’été pour les
villes locales et les villes internationales sélection-
nées en vous reportant aux informations disponibles
sur Internet, car autrement la montre ne sera pas en
mesure d’afcher l’heure correcte des différentes villes
/ fuseaux horaires.
UTILISATION DE LA BOUSSOLE:
Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
BOUSSOLE. L’heure en cours sera afchée durant
environ 0,5 seconde, puis le point relatif de la boussole
et l’angle de relèvement s’afcheront.
La èche mobile représente la direction du Nord (N).
REMARQUE : Si aucun capteur n’est pressé Durant
environ 60 secondes, le capteur de la boussole sera
désactivé pour économiser l’énergie et la montre af-
chera de nouveau l’HEURE NORMALE. Appuyez sur le
capteur S1 pour réactiver le capteur de la boussole.
REMARQUE: Si la boussole ne semble pas fonctionner
correctement, par exemple: si la boussole indique une
mauvaise direction ou si “DIST”(faussée) s’afche sur
l’écran, vous devrez calibrer la boussole. Vous devez
également la calibrer après avoir remplacé la pile. Si
votre montre a été exposée à de puissants champs
magnétiques, comme à des câbles électriques, des
aimants ou des haut-parleurs, vous devrez de nouveau
calibrer la boussole. Veuillez calibrer la boussole avant
de l’utiliser la première fois et avant un long voyage.
REMARQUE : A cause de la différence qu’il existe
entre le vrai Nord et le Nord magnétique, vous devrez
compenser cette différence en ajustant l’angle de
déclinaison de la boussole. L’angle de déclinaison de
votre région locale peut être trouvé ci-dessous :
Ville Angle de
déclinaison
Anchorage 22 E
Atlanta 4 W
Bombay 1 W
Boston 16 W
Calgary 18 E
Chicago 3 W
Denver 10 E
Jerusalem 3 E
London 4 W
Little Rock 3 E
Livingston, MT 14 E
Munich 1 E
New York City 14 W
Orlando 5 W
Oslo 2 W
Paris 2 W
Rio De Janeiro 21 W
San Francisco 15 E
Seattle 19 E
Shanghai 5 W
Toronto 11 W
Vancouver 20 E
Washington DC 10 W
Waterbury, CT 14 W
CALIBRATION DE LA BOUSSOLE:
En mode COMPASS (BOUSSOLE),
1. Appuyez et maintenez le capteur S2 durant 3 sec-
ondes pour accéder au mode CAL (calibration).
2. Appuyez sur le capteur S1, les aiguilles com-
menceront à tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre.
3. Faites pivoter deux fois la montre horizontalement
dans le sens des aiguilles d’une montre, en prenant
au moins 15 secondes par rotation.
4. Appuyez sur le capteur S1 ou laissez la montre sans
presser de capteur durant environ 60 secondes pour
conrmer la procédure d’étalonnage.
REGLAGE DE L’ANGLE DE DECLINAISON :
En mode COMPASS (BOUSSOLE),
1. Appuyez et maintenez le capteur S2 durant 3 sec-
ondes pour accéder au mode CAL (calibration).
2. Appuyez sur le capteur S3, l’angle de déclinaison
clignotera.
3. Réglage de l’angle de déclinaison Appuyez sur le
capteur S1 pour augmenter la valeur des heures ou
appuyez sur le capteur S2 pour diminuer la valeur
des heures. Appuyez et maintenez le capteur pressé
pour accélérer la procédure.
4. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez et
maintenez le capteur S3 durant environ 3 secondes
pour retourner au mode COMPASS (BOUSSOLE).
UTILISATION DU CHRONOMETRE :
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
CHRONOMÈTRE.
2. Le chronomètre afchera le statut en cours – compt-
eur arrêté, compteur en cours ou réinitialisé.
3. Pour réactiver le compteur, appuyez sur le capteur
S1 et le compteur se remettra en marche à partir du
point où il a été arrêté.
4. Appuyez sur le capteur S1 pour arrêter le compteur
puis appuyez et maintenez le capteur S2 durant 3
secondes pour réinitialiser le compteur à zéro.
Pour mesurer la durée écoulée,
En mode CHRONOMÈTRE,
1. Appuyez sur le capteur S1 pour démarrer le
chronomètre.
2. Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur le
capteur S1.
3. Appuyez de nouveau sur le capteur S1, et le
compteur se remettra en marche à partir du point
où il a été arrêté.
4. Appuyez sur le capteur S1 pour arrêter le compteur
puis appuyez et maintenez le capteur S2 durant 3
secondes pour réinitialiser le compteur à zéro.
Pour mesurer les temps intermédiaires,
En mode CHRONOMETRE,
1. Appuyez sur le capteur S1 pour démarrer le chro-
nomètre.
2. Alors que le chronomètre est en cours, appuyez sur
le capteur S2 pour enregistrer un temps intermédi-
aire. Le numéro du temps intermédiaire et le temps
intermédiaire sauvegardé s’afcheront. Le compteur
du chronomètre continuera à tourner dans le fond.
Après environ 5 secondes, le numéro du temps
intermédiaire et le temps intermédiaire en cours
s’afcheront.
3. Répétez la dernière étape jusqu’à ce que tous les
temps intermédiaires soient enregistrés.
4. Appuyez sur le capteur S1 pour arrêter le chro-
nomètre. Appuyez de nouveau sur le capteur S1 pour
remettre le chronomètre en marche au point où il a
été arrêté.
5. Appuyez sur le capteur S1 pour arrêter le compteur
puis appuyez et maintenez le capteur S2 durant 3
secondes pour réinitialiser le compteur à zéro.
REMARQUE : Une fois que le chronomètre est arrêté, la
durée totale écoulée et le dernier temps intermédiaire
individuel seront afchés alternativement toutes les
2 secondes.
REMARQUE: Le chronographe peut compter jusqu’à 99
heures, 59 minutes et 59,99 seconds.
REMARQUE : Le verrouillage du capteur tactile ne
pourra pas être activé en mode CHRONOGRAPH
(CHRONOMETRE) lorsque le chronomètre est en
marche.
REMARQUE: Vous pouvez laisser le chronomètre
en marche tout en permutant sur un autre mode.
L’indicateur du chronomètre apparaîtra en mode
HEURE NORMALE / HEURE INTERNATIONALE lorsque
le chronomètre est utilisé.
REMARQUE : Le chronomètre peut enregistrer un
maximum de 50 temps intermédiaires. Si vous essayez
d’enregistrer plus de 50 temps intermédiaires, le
temps de passage ne s’afchera pas pour indiquer
qu’aucun temps intermédiaire supplémentaire ne peut
être ajouté.
UTILISATION DU MODE DE RAPPEL:
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
RAPPEL.
2. Après environ 1 seconde, la durée totale écoulée
[TTL] ou le message “NO LAPS” (s’il n’y a aps
d’enregistrement de temps intermédiaire) s’afchera.
3. Appuyez sur le capteur S1 pour faire déler les
enregistrements de temps intermédiaires dans cet
ordre : Durée écoulée totale [TTL], Temps intermé-
diaire le plus rapide [FST], Temps intermédiaire le
plus lent [SLW], Moyenne des temps intermédiaires
[AVG] et Enregistrement des temps intermédiaire
individuels [LAPXX].
4. Lorsque l’enregistrement des temps intermédiaire
individuels [LAPXX] s’afche, appuyez sur le capteur
S2 pour faire déler les temps intermédiaire individu-
els.
FRANÇAIS
TOUCH COMPASS
S1
S2S3
S4
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 8 3/27/12 4:25:31 PM

REMARQUE : En mode RECALL (RAPPEL), la montre
retournera automatiquement en mode HEURE NOR-
MALE si aucun capteur n’est pressé durant environ
3 minutes.
REGLAGE DU MINUTEUR :
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
TIMER (MINUTEUR).
2. Appuyez et maintenez le capteur S2 durant 3
secondes, les chiffres des secondes clignoteront.
Appuyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur
des secondes ou appuyez sur le capteur S2 pour
diminuer la valeur des secondes.
3. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des minutes
clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour aug-
menter la valeur ou appuyez sur le capteur S2 pour
diminuer la valeur.
4. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des
heures clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour
augmenter la valeur des heures ou appuyez sur le
capteur S2 pour diminuer la valeur des heures.
5. Appuyez sur le capteur S3, le réglage “Action-at-
End*” (Action à la n) clignotera. Appuyez sur le
capteur S1 ou S2 pour faire déler les fréquences
vers l’avant ou vers l’arrière entre ARRET A LA FIN
[STP AT End], REPETITION A LA FIN [RPT AT End] et
RETOUR DE COMPTEUR [UP AT End].
6. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez et
maintenez le capteur S3 durant 2 secondes pour
conrmer.
REMARQUE* : Illustration des options de procédure
nale:
a) ARRET A LA FIN – le minuteur s’arrêtera lorsque le
compte à rebours atteindra zéro.
b) REPETITION A LA FIN – le minuteur se rechargera
et répètera le compte à rebours lorsque le compte à
rebours aura atteint zéro.
c) RETOUR DE COMPTEUR – Le minuteur comptera
jusqu’à 23 heures 59 minutes et 59,99 secondes
après avoir atteint zéro.
UTILISATION DU MINUTEUR:
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
TIMER (MINUTEUR).
2. Le minuteur afchera le statut en cours – réinitialisé
[RST], compteur en cours [RUN] ou compteur arrêté
[STP].
3. Appuyez sur le bouton S1 pour démarrer le compte à
rebours.
4. Pour arrêter le compte à rebours, appuyez sur le
capteur S1. Appuyez de nouveau sur le bouton S1
pour remettre le minuteur en marche au point où il a
été arrêté.
5. Pour réinitialiser le minuteur, appuyez tout d’abord
sur le capteur S1 pour arrêter le compte à rebours
puis appuyez et maintenez le capteur S2.
6. Lorsque le minuteur aura atteint la n du compte à
rebours, la montre activera le réglage de la procé-
dure nale sélectionné :
Si ARRET A LA FIN est sélectionné, le minuteur
s’arrêtera lorsque le compte à rebours atteindra zéro.
Une tonalité sonore sera émise durant 20 secondes.
Si REPETITION A LA FIN est sélectionné, le minuteur
se rechargera et répétera le compte à rebours
lorsque le compte à rebours aura atteint zéro. Si le
minuteur est réglé sur moins de 10 secondes, un
« bip » sonore sera émis ; si le minuteur est réglé
entre 10 et 30 secondes, un « bip-bip » sonore
sera émis ; si le minuteur est réglé sur plus de 30
secondes, une sonnerie d’alerte retentira durant 20
secondes.
Si RETOUR DE COMPTEUR est sélectionné, le minu-
teur comptera jusqu’à un maximum de 23 heures,
59 minutes et 59,99 seconds lorsque le compte à
rebours atteindra zéro. Une tonalité sonore sera
émise durant 20 secondes.
REMARQUE : Le verrouillage du capteur tactile ne
pourra pas être activé en mode TIMER (MINUTEUR)
lorsque le minuteur est en marche.
REMARQUE : Vous pouvez laisser le minuteur en
marche tout en permutant sur un autre mode.
L’indicateur du minuteur ARRET A LA FIN [STP AT
End], REPETITION A LA FIN [RPT AT End] ou RE-
TOUR DE COMPTEUR [UP AT End] s’afchera en mode
HEURE LOCALE et en mode HEURE INTERNATIONALE
lorsque le minuteur est en marche.
REGLAGE DE L’HEURE DE L’ALARME:
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
ALARME.
2. Appuyez sur le capteur S2 pour permuter entre le
réglage de l’ALARME 1 [AL1] et l’ALARME 2 [AL2].
3. Appuyez et maintenez le capteur S2 durant 3
secondes, les chiffres des minutes clignoteront. Ap-
puyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur des
minutes ou appuyez sur le capteur S2 pour diminuer
la valeur des minutes.
4. Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des
heures clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour
augmenter la valeur des heures ou appuyez sur le
capteur S2 pour diminuer la valeur des heures.
5. Appuyez sur le capteur S3, le mode de réglage de
l’heure (pour déterminer sur quel mode d’afchage
de l’heure l’alarme sera activée) clignotera. Appuyez
sur le capteur S1 ou S2 pour faire permuter les
options entre HEURE NORMALE [HT] et HEURE
INTERNATIONALE [WT].
6. Après avoir effectué tous les réglages, appuyez et
maintenez le capteur S3 durant environ 2 secondes
pour conrmer.
REMARQUE: L’alarme sera automatiquement active une
fois qu’elle aura été réglée.
ACTIVATION / DESACTIVATION DE L’ALARME:
1. Appuyez sur le capteur S3 pour sélectionner le mode
ALARME.
2. Appuyez sur le capteur S2 pour faire permuter le
mode l’ALARME 1 [AL1] et l’ALARME 2 [AL2].
3. Appuyez sur le capteur S1 pour activer ou désactiver
l’alarme en faisant permuter le mode ON (ACTIVE)
et OFF (DESACTIVE). Le message “ON” (ACTIVE) et
l’indicateur de l’alarme s’afcheront lorsque
l’alarme est activée. Le message “OFF” (DESACTIVE)
s’afchera lorsque l’alarme s’éteindra.
REMARQUE : Lorsque l’alarme est activée, l’indicateur
de l’alarme s’afchera en mode HEURE NORMALE
et HEURE INTERNATIONALE comme rappel.
LORSQUE L’ALARME RETENTIT:
Une sonnerie d’alarme de 20 secondes retentira à
l’heure réglée si le mode d’alarme est activé.
Si l’alarme n’est pas interrompue, l’alarme s’éteindra et
se mettra automatiquement en mode rappel d’alarme.
L’alarme retentira de nouveau 60 secondes après et
cinq fois de suite.
Lorsque la sonnerie de l’alarme retentit, appuyez sur
n’importe quel capteur pour arrêter la sonnerie et
désactiver la fonction de rappel d’alarme.
UTILISATION DU RETRO ECLAIRAGE :
Appuyez sur le capteur S4 pour activer le rétro éclairage
durant 3 secondes.
FRANÇAIS
Pour réduire l’émission de carbone
dans l’atmosphère, ces instructions
Freestyle sont imprimées avec des
encres de soja sur du papier recyclé.
Freestyle- Touch Compass-AG8920-R02
Ecart GMT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+0
+1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
PPG
HNL
ANC
VAN
LA
DEN
ME
CHI
MIA
NYC
SAN
RIO
LON
PAR
MAD
ROM
BER
IST
CAI
MOW
DBI
KHI
DEL
DAC
BKK
SIN
HKG
TYO
GUM
SYD
NOU
WLG
Code
de la
ville
Ville Autres villes principales
situées dans la même
zone horairee
PAGO PAGEO
HONOLULU
ANCHORAGE
VANCOUVER
LOS ANGELES
DENVER
MEXICO CITY
CHICAGO
MIAMI
NEW YORK
SANTIAGO
RIO DE
JANEIRO
LONDRES
PARIS
MADRID
ROME
BERLIN
ISTANBUL
LE CAIRE
MOSCOW
DUBAI
KARACHI
DELHI
DACCA
BANGKOK
SINGAPOUR
HONG KONG
TOKYO
GUAM
SYDNEY
NOUMEA
WELLINGTON
-------
PAPEETE
-------
LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON
CITY, SAN FRANCISCO
EL PASO, EDMONTON
HOUSTON, DALLAS / FORT
WORTH, NEW ORLEANS,
WINNIPEG
MONTREAL, DETROIT, BOSTON,
PANAMA CITY,
HAVANA,LIMA,BOGOTA
LA PAZ, SANTIAGO, PORT OF SPAIN
SAO PAULO, BUENOS AIRES,
BRASILIA, MONTEVIDEO
DUBLIN, LISBONNE,
CASABLANCA, DAKAR, ABIDJAN
MILAN, FRANCFORT,
AMSTERDAM, VIENNE, ALGER,
STOCKHOLM, HAMBOURG
ATHENES, HELSINKI,
BEYROUTH, DAMAS,
CAPE TOWN, JERUSALEM
KUWAIT, RIYADH, ADEN,
ADDIS ABABA, NAIROBI
ABU DHABI, MASCATE
-------
MUMBAI, KOLKATA
COLOMBO
JAKARTA, PHNOM PENH,
KANOI, VIENTIANE
KUALA LUMPUR, TAIPEI,
PERTH, PEKIN, MANILLE,
OULAN-BATOR
PYONGYANG, SEOUL
MELBOURNE, RABAUL
PORT VILA
CHRISTCHURCH, NADI,
ILE NAURU
TABLEAU DES CODES DE REFERENCE POUR LES VILLES DU MONDE :
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 9 3/27/12 4:25:32 PM

S1. Sensore Start/stop(avvio/stop)
S2. Sensore Lap/reset
S3. Sensore mode (modalità)
S4. Sensore Luce
BLOCCO E SBLOCCO DEI SENSORI A CONTATTO:
Ci sono 4 sensori a contatto attorno al vetro
dell’orologio (S1, S2, S3 e S4). Per sbloccare i
sensori, premere e tenere premuto il sensore S4 per
circa 1 secondo, then slide on the lens from S4 sen-
sor to S2 sensor in clockwise direction. L’indicatore
del sensore a contatto apparirà per indicare che i
sensori sono sbloccati.
Quando i sensori non vengono toccati per 10
secondi, il blocco del sensore a contatto si at-
tiva automaticamente (tranne che nella modalità
CRONOGRAFO e nella modalità TIMER quando
il cronografo o il timer sono in uso) e i sensori a
contatto verranno bloccati.
NOTA: se la lente dell’orologio è umida, è possibile
che si verichi una risposta variabile o ritardata. Per
garantire un funzionamento corretto, pulire la lente
con un panno asciutto e manovrare l’orologio solo
con le mani asciutte.
MODALITA’ DISPLAY:
L’orologio ha sette modalità di display: ORA
NORMALE (TIME), ORA INTERNAZIONALE (WLD),
BUSSOLA (COMP), CRONOGRAFO (CHR), RICHIAMO
(RCL), TIMER (TMR) e SVEGLIA (ALM).
Per passare da una modalità display ad un’altra e
viceversa, premere una volta il sensore S3.
NOTA: In qualsiasi modalità di display, se il sensore
non viene toccato per 60 secondi, l’orologio salverà
automaticamente i dati inseriti e uscirà dalla
procedura di impostazione.
NOTA: in una qualsiasi modalità di impostazione,
premere il sensore S1 per aumentare il valore
designato. Premere il sensore S2 per diminuire il
valore designato.
COME IMPOSTARE ORA E DATA:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la modal-
ità ORA NORMALE.
2. Tenere premuto il sensore S2 per circa 3
secondi, e la selezione nella città locale lampeg-
gerà. Premere il sensore S1 o S2 per ruotare
avanti o indietro lungo le 32 città preselezionate/
fusi orari per selezionare la propria città da
visualizzare nell’ORA NORMALE.
3. Premere il sensore S3, le cifre dell’ora lampeg-
geranno. Premere il sensore S1 per aumentare o
il sensore S2 per diminuire il valore.
4. Premere il sensore S3, le cifre dei minuti
lampeggeranno. Premere il sensore S1 per au-
mentare o il sensore S2 per diminuire il valore.
5. Premere il sensore S3, le cifre dei secondi
lampeggeranno. Premere il sensore S1 o S2 per
resettare le cifre dei secondi a zero.
6. Premere il sensore S3, le cifre dell’ora lampeg-
geranno. Premere il sensore S1 o S2 per passare
tra il formato 12 ore e quello 24 ore. L’indicatore
P.M. può essere visualizzato per indicare il
periodo di tempo 12:00 P.M. – 11:59 P.M. nel
formato 12 ore.
7. Premere il sensore S3, le cifre della data
lampeggeranno. Premere il sensore S1 per au-
mentare o il sensore S2 per diminuire il valore.
8. Premere il sensore S3, le cifre del mese lampeg-
geranno. Premere il sensore S1 per aumentare o
il sensore S2 per diminuire il valore.
9. Premere il sensore S3, le cifre dell’anno lampeg-
geranno. Premere il sensore S1 per aumentare o
il sensore S2 per diminuire il valore.
10. Premere il sensore S3, e l’impostazione Ora
legale (DST) lampeggerà. Premere il sensore S1
o S2 per passare tra ON e OFF dell’impostazione
DST. Notare che l’impostazione DST per l’ORA
NORMALE non si applica automaticamente alla
stessa città nell’ORA INTERNAZIONALE. La DST
deve essere applicata alle città ORA INTERNAZI-
ONALE separatamente.
11. Premere il sensore S3, l’impostazione ‘‘BEEP”
lampeggerà. L’opzione ‘‘BEEP” farà attivare il
“beep” dell’orologio ogni volta che viene premuto
un sensore. Premere il sensore S1 o S2 per pas-
sare tra ON e OFF per l’impostazione del “beep”.
12. Premere il sensore S3, l’impostazione della
suoneria oraria (CHIME) lampeggerà. Premere
il sensore S1 o S2 per passare tra ON e OFF per
l’impostazione della suoneria oraria.
13. Dopo aver terminato tutte le impostazioni, tenere
premuto il sensore S3 per circa 2 secondi per
confermare.
NOTA: Il giorno (della settimana) viene impostato
automaticamente in conformità alla data. La data
può essere compresa tra il 1 gennaio 2012 e il 31
dicembre 2099.
NOTA. Il formato dell’ora selezionato si applica sia
alla modalità ORA NORMALE che alla modalità ORA
INTERNAZIONALE.
COME SELEZIONARE E VISUALIZZARE L’ORA
DELLA CITTA’ ORA INTERNAZIONALE NELLA
MODALITA’ ORA INTERNAZIONALE:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la modalità
ORA INTERNAZIONALE.
2. Per selezionare la città dell’ora internazionale,
premere il sensore S1 o S2 per scegliere tra 32
città/fusi orari già pre-impostati.
3. Premere e tenere premuto il sensore S1 per circa
2 secondi per passare tra DST e Ora Standard.
L’indicatore DST sarà mostrato sul display quando
l’Ora Legale è attiva.
NOTA: Quando avete applicato DST alle città singole/
fusi orari, le ore rispettive saranno regolate avanti di
1 ora. Assicuratevi di aver correttamente applicato
l’ora legale (DST) alle città locali selezionate e
alle città internazionali facendo riferimento alle
informazioni su Internet, altrimenti l’orologio non
sarà in grado di mostrare correttamente l’ora delle
singole città/fusi orari.
COME USARE LA BUSSOLA:
Premere il tasto S3 per selezionare la modalità
COMPASS. L’ora attuale sarà mostrata per circa
0,5 secondi, quindi il relativo punto cardinale e il
cuscinetto obliquo della bussola saranno mostrati
sul display.
Questo indicatore mobile rappresenta il Nord (N).
NOTA: se nessun sensore è premuto per circa 60
secondi, il sensore della bussola si disattiva per il
risparmio di energia e l’orologio visualizza solo l’ORA
NORMALE. Premere il sensore S1 per riattivare il
sensore della bussola.
NOTA: Se la bussola non funziona correttamente,
ad esempio: quando mostra un punto cardinale
errato o appare “DIST”(distorto) sullo schermo, si
deve allora calibrare la bussola. Calibrarla inoltre
dopo aver sostituito le batterie. Se l’orologio è stato
esposto a campi elettromagnetici troppo forti, come
linee elettriche, calamite o altoparlanti, si deve
allora calibrarla di nuovo. Si prega di calibrare la
bussola prima di usarla per la prima volta e prima di
un lungo viaggio.
NOTA: a causa della differenza tra il Polo Nord
magnetico e quello reale, è necessario eseguire
una compensazione regolando la declinazione della
bussola, L’angolo di declinazione per la vostra area
locale può essere trovato qui sotto:
Città Angolo di
Inclinazione
Anchorage 22 E
Atlanta 4 W
Bombay 1 W
Boston 16 W
Calgary 18 E
Chicago 3 W
Denver 10 E
Jerusalem 3 E
London 4 W
Little Rock 3 E
Livingston, MT 14 E
Munich 1 E
New York City 14 W
Orlando 5 W
Oslo 2 W
Paris 2 W
Rio De Janeiro 21 W
San Francisco 15 E
Seattle 19 E
Shanghai 5 W
Toronto 11 W
Vancouver 20 E
Washington DC 10 W
Waterbury, CT 14 W
COME CALIBRARE LA BUSSOLA:
Nella modalità COMPASS,
1. Tenere premuto il sensore S2 per circa 3 secondi
per entrare nella modalità CAL (calibratura).
2. Premere il tasto S1, i puntatori inizieranno a
girare in senso orario.
3. Ruotare lentamente l’orologio orizzontalmente in
senso orario per almeno 2 rotazioni, impiegando
almeno 15 secondi per ogni rotazione.
4. Premere il sensore S1 o lasciare l’orologio inattivo
per circa 60 secondi per confermare il processo
di calibratura
COME IMPOSTARE L’ANGOLO DI INCLINAZIONE:
Nella modalità COMPASS,
1. Tenere premuto il sensore S2 per circa 3 secondi
per entrare nella modalità CAL (calibratura).
2. Premere il tasto S3, l’angolo di inclinazione
lampeggerà.
3. Per impostare l’angolo di declinazione. Premere
il sensore S1 per aumentare o il sensore S2 per
diminuire il valore. Tenere premuto il sensore per
velocizzare il processo.
4. Una volta terminate le impostazioni, tenere pre-
muto il sensore S3 per circa 3 secondi per tornare
alla modalità COMPASS.
COME USARE IL CRONOGRAFO:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la modalità
CRONOGRAFO.
2. Il cronografo apparirà quindi nel suo stato attuale
- fermo, conteggio o reset.
3. Per riprendere un conteggio interrotto, premere
il sensore S1 per riprendere da dove era stato
interrotto.
4. Per azzerare, premere il sensore S1 per interrom-
pere il conteggio e poi tenere premuto il sensore
S2 per circa 3 secondi.
Come misurare il tempo trascorso:
Nella modalità CRONOGRAFO,
1. Premere il tasto S1 per iniziare il conteggio.
2. Per interrompere il conteggio, premere il
sensore S1.
3. Per ricominciare il conteggio e riprendere da
dove era stato interrotto, premere di nuovo il
sensore S1.
4. Per azzerare, premere il sensore S1 per interrom-
pere il conteggio e poi tenere premuto il sensore
S2 per circa 3 secondi.
Come misurare il tempo intermedio:
Nella modalità CRONOGRAFO,
1. Premere il sensore S1 per iniziare il conteggio.
2. Mentre il cronografo è in funzione, premere il
sensore S2 per registrare un giro. Il numero del
giro e il tempo del giro del giro registrato ap-
parirà. Il cronografo scorre nello sfondo.
Dopo circa 5 secondi, appaiono il numero del giro
e il tempo del giro del giro attuale.
3. Ripetere l’ultimo passaggio no a che tutti i giri
non sono stati registrati.
4. Per interrompere il conteggio, premere il sensore
S1. Premere di nuovo il sensore S1 per riprendere
da dove era stato interrotto.
5. Per azzerare, premere il sensore S1 per interrom-
pere il conteggio e poi tenere premuto il sensore
S2 per circa 3 secondi.
NOTA: una volta che il cronografo ha interrotto
il conteggio, il tempo trascorso totale, e l’ultimo
tempo del giro individuale appariranno in maniera
alternata ogni 2 secondi.
NOTA: Il cronografo può calcolare no ad un tempo
massimo di 99 ore, 59 minuti, 59.99 secondi.
NOTA: Il blocco del sensore a contatto non sarà
attivato nella modalità CRONOGRAFO quando il
cronografo è in funzione.
ITALIANO
TOUCH COMPASS
S1
S2S3
S4
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 10 3/27/12 4:25:32 PM

NOTA: Potete lasciare il cronografo in funzione
mentre passate ad altre modalità. L’indicatore
del cronografo apparirà nella modalità ORA
NORMALE /ORA INTERNAZIONALE quando il
cronografo è in uso.
NOTA: il cronografo può registrare no ad un mas-
simo di 50 giri. Se si cerca di registrare più di 50 giri,
il numero intermedio non sarà mostrato per indicare
che non possono essere archiviati altri giri.
COME USARE LA FUNZIONE RICHIAMO:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la modalità
RICHIAMO.
2. Dopo circa 1 secondo, apparirà il tempo totale
trascorso [TTL] o il messaggio “NO LAPS” (se non
c’è registrazione del giro archiviato).
3. Premere il sensore S1 per ruotare le registrazioni
archiviate del giro nell’ordine del tempo totale
trascorso [TTL], il tempo del giro più veloce
[FST], il tempo del giro più lento [SLW], il tempo
del giro medio [AVG] e la registrazione del giro
individuale [LAPXX].
4. Quando appare la registrazione del giro individu-
ale [LAPXX] , premere il sensore S2 per ruotare le
registrazioni archiviate del giro individuale.
NOTA: nella modalità RICHIAMO, l’orologio tornerà
automaticamente all’ORA NORMALE se non viene
premuto alcun sensore per circa 3 minuti.
COME IMPOSTARE IL TIMER:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la modalità
TIMER.
2. Tenere premuto il sensore S2 per circa 3 secondi,
e le cifre dei secondi lampeggeranno. Premere
il sensore S1 per aumentare o il sensore S2 per
diminuire il valore.
3. Premere il sensore S3, le cifre dei minuti lampeg-
geranno. Premere il sensore S1 per aumentare o
il sensore S2 per diminuire il valore.
4. Premere il sensore S3 e le cifre dell’ora lampeg-
geranno. Premere il sensore S1 per aumentare o
il sensore S2 per diminuire il valore.
5. Premere il sensore S3 e l’impostazione action-at-
end* lampeggerà. Premere il sensore S1 o S2 per
ruotare aventi o indietro lungo STOP AT END [STP
AT End], REPEAT AT END [RPT AT End] e UP AT
END [UP AT End].
6. Dopo avere terminato le impostazioni, premere e
tenere premuto il sensore S3 per circa 2 secondi
per confermare.
NOTA*: Illustrazione dell’impostazione action-
at-end:
a) STOP AT END – il timer si ferma quando il conto
alla rovescia raggiunge lo zero.
b) REPEAT AT END – il timer ricarica e ripete il
conto alla rovescia quando questo raggiunge
lo zero.
c) COUNT UP AT END – the timer count up to a max-
imum of 23 hours, 59 minutes and 59 seconds
when the countdown reaches zero.
COME USARE IL TIMER:
1. Premere il sensore S3 per selezionale la modalità
TIMER.
2. Il timer sarà visualizzato nel suo stato attuale
–reset [RST], in funzione [RUN] o fermo [STP].
3. Premere il sensore S1 per iniziare il conteggio.
4. Per interrompere il conteggio, premere il sensore
S1. Premere di nuovo il sensore S1 per riprendere
da dove era stato interrotto.
5. Per ricaricare il timer, premere il sensore S1 per
interrompere il conteggio e poi tenere premuto il
sensore S2 per circa 3 secondi.
6. Al termine di un conteggio alla rovescia, l’orologio
reagirà in base all’impostazione action-at-end
selezionata:
Se viene selezionato STOP AT END, il timer si
ferma quando il conto alla rovescia raggiunge lo
zero. Viene emesso un segnale sonoro di avviso di
20 secondi.
Se è selezionato If REPEAT AT END, il timer
ricarica e ripete il conto alla rovescia quando
questo raggiunge lo zero. Se il timer è impostato
a meno di 10 secondi, sarà emesso un suono
“bip”. Se il timer è impostato a 10 secondi o più,
però a meno di 30 secondi, sarà emesso un suono
“bip-bip”; se il timer è impostato a 30 secondi
o più, sarà emesso un suono di avviso di 20
secondi.
Se è selezionato UP AT END, il timer conterà
no ad un massimo di 23 ore, 59 minuti e 59,99
secondi quando il conto alla rovescia raggiunge
lo zero. Sarà emesso un suono di avviso di 20
secondi.
NOTA: il blocco del sensore a soramento non si at-
tiverà nella modalità TIMER quando il timer è in uso.
NOTA: potete lasciate scorrere il timer mentre
passate ad altre modalità operative. L’indicatore di
tempo STOP AT END [STP AT End], REPEAT AT
END [RPT AT End] e UP AT END [UP AT End] sarà
visualizzato nella modalità NORMAL TIME/WORLD
TIME quando il timer è in uso.
COME IMPOSTARE L’ORARIO DI SVEGLIA:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la modalità
ALARM.
2. Premere il tasto S2 per scegliere tra
l’impostazione ALARM 1 [AL1] e ALARM 2 [AL2].
3. Tenere premuto il sensore S2 per circa 3 secondi,
e le cifre dei minuti lampeggeranno. Premere il
sensore S1 per aumentare o il sensore S2 per
diminuire il valore.
4. Premere il sensore S3, le cifre delle ore lampeg-
geranno. Premere il sensore S1 per aumentare o
il sensore S2 per diminuire i numeri.
5. Premere il sensore S3, e l’impostazione della
modalità oraria (per determinare a quale modalità
oraria la sveglia selezionata reagirà) lampeggerà.
Premere il sensore S1 o S2 per alternare tra ORA
NORMALE [HT] e ORA INTERNAZIONALE [WT]
6. Dopo avere terminato le impostazioni, premere e
tenere premuto il sensore S2 per circa 3 secondi
per confermare.
NOTA: La sveglia si attiverà automaticamente dopo
essere stata impostata.
PER ACCENDERE/SPEGNERE LA SVEGLIA:
1. Premere il sensore S3 per selezionare la modalità
ALARM.
2. Premere il tasto S2 per scegliere tra
l’impostazione ALARM 1 [AL1] e ALARM 2 [AL2].
3. Premere il sensore S1 per passare tra ON e OFF
della sveglia. Il messaggio “ON” e l’indicatore
della sveglia saranno visualizzati quando
la sveglia è accesa. Il messaggio “OFF” sarà
visualizzato quando la sveglia è spenta.
NOTA: quando la sveglia è accesa, l’indicatore della
sveglia è visualizzato nella modalità ORA NOR-
MALE e ORA INTERNAZIONALE come promemoria.
QUANDO UNA SVEGLIA SI ATTIVA:
Quando la sveglia si attiva, verrà emessa all’ora
prevista una suoneria di 20 secondi.
Se l’allarme è eseguito senza alcuna interruzione
dell’utente, l’orologio entrerà automaticamente
nella modalità snooze. La sveglia si attiva di nuovo
dopo 60 secondi per 5 volte.
Quando viene emessa la suoneria della sveglia
premere un sensore qualsiasi per interromperla e
terminare la funzione snooze.
COME UTILIZZARE LA RETROILLUMINAZIONE EL:
Premere il sensore S4 per accendere la retroil-
luminazione EL per circa 3 secondi.
ITALIANO
Per ridurre l’impatto ambientale,
queste istruzioni Freestyle sono
stampate con inchiostri di soia su
carta riciclata .
Freestyle- Touch Compass-AG8920-R02
Diferencial
GMT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+0
+1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
PPG
HNL
ANC
VAN
LA
DEN
ME
CHI
MIA
NYC
SAN
RIO
LON
PAR
MAD
ROM
BER
IST
CAI
MOW
DBI
KHI
DEL
DAC
BKK
SIN
HKG
TYO
GUM
SYD
NOU
WLG
Código
de
Cidade
Cidade Outras grandes cidades no
mesmo fuso horário
PAGO PAGO
HONOLULU
ANCHORAGE
VANCOUVER
LOS ANGELES
DENVER
MEXICO CITY
CHICAGO
MIAMI
NOVA IORQUE
SANTIAGO
RIO DE
JANEIRO
LONDRES
PARIS
MADRID
ROME
BERLIN
ISTANBUL
CAIRO
MOSCOVO
DUBAI
KARACHI
DELHI
DACCA
BANGUECOQUE
SINGAPURA
HONG KONG
TÓQUIO
GUAM
SIDNEY
NOUMEA
WELLINGTON
-------
PAPEETE
-------
LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON
CITY, SÃO FRANCISCO
EL PASO, EDMONTON
HOUSTON, DALLAS / FORT WORTH,
NOVA ORLEÃES, WINNIPEG
MONTREAL, DETROIT, BOSTON,
PANAMA CITY, HAVANA, LIMA,
BOGOTÁ
LA PAZ, SANTIAGO, PORT OF SPAIN
SÃO PAULO, BUENOS AIRES,
BRASÍLIA, MONTEVIDEO
DUBLIN, LISBOA, CASABLANCA,
DACAR, ABIDJAN
MILÃO, FRANCFORTE,
AMSTERDÃO, VIENA, ALGIERS,
ESTOCOLMO, HAMBURGO
ATHENS, HELSINKI, BERRUT,
DANASCUS, CAPE TOWN,
JERUSALEM
KUWAIT, RIYADH, ADEN, ADDIS
ABABA, NAIROBI
ABU DHABI, MUSCAT
-------
MUMBAI, KOLKATA
COLOMBO
JAKARTA, PHNOM PENH, KANOI,
VIENTIANE
KUALA LUMPUR, TAIPEI, PERTH,
PEQUIM, MANILA, ULAANBAATAR
PYONGYANG, SEOUL
MELBOURNE, RABAUL
PORT VILA
CHRISTCHURCH, NADI, ILHA
NAURU
TABELA DE REFERÊNCIA CÓDIGO DE CIDADE DE HORÁRIO MUNDIAL:
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 11 3/27/12 4:25:33 PM

S1. Sensor Iniciar/Parar
S2. Sensor Lap/Reset
S3. Sensor Modo
S4. Sensor luz
PARA BLOQUEAR E DESBLOQUEAR OS SENSORES
TÁCTIL:
Existem 4 sensores tácteis no vidro do relógio (S1,
S2, S3 e S4). Para desbloquear os sensores, prima e
mantenha premido o sensor S4 cerca de 1 segundo,
depois deslize a lente do sensor S4 para o S2 no
sentido horário. O indicador de sensor táctil será
apresentado para indicar que os sensores tácteis
estão desbloqueados.
Quando os sensores não são premidos durante 10
segundos, o bloqueio do sensor táctil será activado
automaticamente (excepto no modo CRONÓGRAFO
e no modo TEMPORIZADOR, quando o cronógrafo
ou temporizador se encontra a ser usado) e os
sensores tácteis serão bloqueados.
NOTA: Poderá vericar uma resposta instável ou
demorada se a lente do relógio estiver húmida.
Para garantir o bom funcionamento, limpe a lente
com um pano macio e manuseie apenas com as
mãos secas.
MODOS DE VISUALIZAÇÃO:
O relógio tem sete modos de visualização: HORA
NORMAL (HORA), HORÁRIO MUNDIAL (MND), BÚS-
SOLA (COMP), CRONÓGRAFO (CHR), RECUPERAR
(RCL), TEMPORIZADOR (TMR) e ALARME (ALM).
Para mudar de um modo de visualização para outro,
prima uma vez o sensor S3.
NOTA: Em qualquer modo de conguração, se
não houver manuseamento de sensores cerca
de 60 segundos, o relógio guardará automatica-
mente os dados introduzidos e sairá do modo de
conguração.
NOTA: Em qualquer modo de conguração, prima o
sensor S1 para aumentar o valor indicado. Prima o
sensor S2 para diminuir o valor indicado.
COME IMPOSTARE ORA E DATA:
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o modo
HORA NORMAL.
2. Prima e mantenha premido o sensor S2 cerca
de 3 segundos, a cidade seleccionado piscará.
Prima o sensor S1 ou S2 para avançar ou recuar
nas 32 cidades / fusos horários pré-denidos
para seleccionar a sua cidade natal para visual-
ização na HORA NORMAL.
3. Prima o sensor S3, os dígitos das horas pis-
carão. Prima o sensor S1 para aumentar o valor
ou o sensor S2 para o diminuir.
4. Prima o sensor S3, os dígitos dos minutos
piscarão. Prima o sensor S1 para aumentar o
valor ou o sensor S2 para o diminuir.
5. Prima o sensor S3, os dígitos dos segundos
piscarão. Prima o sensor S1 ou S2 para repor os
dígitos dos segundos a zero.
6. Prima o sensor S3, a conguração do formato
da hora piscará. Prima o sensor S1 ou S2 para
alternar entre o formato de 12 e 24 horas. O
indicador PM pode ser visualizado para indicar
o período de tempo 12:00 PM – 11:59 PM no
formato de 12 horas.
7. Prima o sensor S3, os dígitos da data piscarão.
Prima o sensor S1 para aumentar o valor ou o
sensor S2 para o diminuir.
8. Prima o sensor S3, os dígitos dos meses
piscarão. Prima o sensor S1 para aumentar o
valor ou o sensor S2 para o diminuir.
9. Prima o sensor S3, os dígitos dos anos piscarão.
Prima o sensor S1 para aumentar o valor ou o
sensor S2 para o diminuir.
10. Prima o sensor S3, a conguração de Horário
de Verão (DST) piscará. Prima o sensor S1 ou S2
para alternar entre ON (ligado) e OFF (desligado)
para a conguração DST. Note que a congu-
ração DST da HORA NORMAL não se aplica
automaticamente à mesma cidade no HORÁRIO
MUNDIAL. Deve aplicar o DST às cidades do
HORÁRIO MUNDIAL individualmente.
11. Prima o sensor S3, a conguração do ‘‘“BIP”
piscará. A opção ‘‘“BIP” fará o relógio emitir um
bip sempre que um sensor é premido. Prima o
sensor S1 ou S2 para alternar entre ON (ligado)
e OFF (desligado) para a conguração do bip.
12. Prima o sensor S3, a conguração do sinal so-
noro horário (SINAL SONORO) piscará. Prima o
sensor S1 ou S2 para alternar entre ON (ligado)
e OFF (desligado) para a conguração do sinal
sonoro horário.
13. Quando concluir todas as congurações, prima
e mantenha premido o sensor S3 cerca de 2
segundos para conrmar.
NOTA: O dia (da semana) é congurado auto-
maticamente de acordo com a data. A data pode
ser acertada entre 1 de Janeiro de 2012 e 31 de
Dezembro de 2099.
NOTA: O formato de hora seleccionado será aplicado
no modo HORA NORMAL e HORÁRIO MUNDIAL.
PARA SELECCIONAR E VISUALIZAR A HORA DA
CIDADE NO MODO HORÁRIO MUNDIAL:
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o modo
HORÁRIO MUNDIAL.
2. Para efectuar a selecção da cidade do horário
mundial, prima o sensor S1 ou S2 para retroceder
ou avançar através de 32 cidades /fusos horários
pré-denidos.
3. Prima e mantenha premido o sensor S1 cerca
de 2 segundos para alternar entre DST e Hora
Padrão. O indicador DST será visualizado quando
o Horário de Verão for visualizado.
NOTA: Quando tiver aplicado o DST para cidades/
fusos horários individuais, a respectiva hora será
ajustada seguida de 1 hora. Certique-se de
que aplicou correctamente o DST à cidade local
seleccionada e às cidades mundiais, tendo como
referência a informação disponível na Internet, caso
contrário o relógio não conseguirá apresentar cor-
rectamente a hora de cada cidade/fuso horário.
COME USARE LA BUSSOLA:
Premere il tasto S3 per selezionare la modalità
COMPASS. L’ora attuale sarà mostrata per circa
0,5 secondi, quindi il relativo punto cardinale e il
cuscinetto obliquo della bussola saranno mostrati
sul display.
Questo indicatore mobile rappresenta il Nord (N).
NOTA: Se não for premido qualquer sensor durante
cerca de 60 segundos, o sensor da bússola será
desactivado para poupar energia e o relógio só
apresentará a HORA NORMAL. Prima o sensor S1
para reactivar o sensor da bússola.
NOTA: Se la bussola non funziona correttamente,
ad esempio: quando mostra un punto cardinale
errato o appare “DIST”(distorto) sullo schermo, si
deve allora calibrare la bussola. Calibrarla inoltre
dopo aver sostituito le batterie. Se l’orologio è stato
esposto a campi elettromagnetici troppo forti, come
linee elettriche, calamite o altoparlanti, si deve
allora calibrarla di nuovo. Si prega di calibrare la
bussola prima di usarla per la prima volta e prima di
un lungo viaggio.
NOTA: Por causa da diferença entre o Norte
verdadeiro e o Norte magnético, deve compensar
ajustando a declinação da bússola. Pode encontrar a
seguir o ângulo de declinação para a sua zona:
Cidade Ângulo de
Declinação
Anchorage 22 E
Atlanta 4 W
Bombay 1 W
Boston 16 W
Calgary 18 E
Chicago 3 W
Denver 10 E
Jerusalem 3 E
London 4 W
Little Rock 3 E
Livingston, MT 14 E
Munich 1 E
New York City 14 W
Orlando 5 W
Oslo 2 W
Paris 2 W
Rio De Janeiro 21 W
San Francisco 15 E
Seattle 19 E
Shanghai 5 W
Toronto 11 W
Vancouver 20 E
Washington DC 10 W
Waterbury, CT 14 W
COME CALIBRARE LA BUSSOLA:
Nella modalità COMPASS,
1. Premere e tenere premuto il tasto S2 per
circa 3 secondi per entrare nella modalità CAL
(calibratura).
2. Premere il tasto S1, i puntatori inizieranno a
girare in senso orario.
3. Ruotare lentamente l’orologio orizzontalmente in
senso orario per almeno 2 rotazioni, impiegando
almeno 15 secondi per ogni rotazione.
4. Premere il tasto S1 o lasciare l’orologio fermo
per 60 secondi per confermare il processo di
calibratura.
COME IMPOSTARE L’ANGOLO DI INCLINAZIONE:
Nella modalità COMPASS,
1. Premere e tenere premuto il tasto S2 per
circa 2 secondi per entrare nella modalità CAL
(calibratura).
2. Premere il tasto S3, l’angolo di inclinazione
lampeggerà.
3. Ajustar o ângulo de declinação: Prima o sensor
S1 para aumentar o valor ou o sensor S2 para o
diminuir. Se mantiver o sensor premido acelerará
o processo.
4. Quando concluir todas as congurações, prima e
mantenha premido o sensor S3 durante cerca de
3 segundos para regressar ao modo BÚSSOLA.
UTILIZAR O CRONÓGRAFO:
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o modo
CRONÓGRAFO.
2. O cronógrafo será visualizado no seu estado
actual – parado, a funcionar ou reajustar.
3. Para retomar uma contagem interrompida, prima
o sensor S1 para retomar a partir de onde parou.
4. Para repor a zero, prima o sensor S1 para parar
a contagem e depois prima o sensor S2 durante
cerca de 3 segundos.
Para a medição do tempo decorrido,
No modo CRONÓGRAFO,
1. Prima o sensor S1 para iniciar a contagem.
2. Para parar a contagem, prima o sensor S1.
3. To restart counting to resume from where it left
off, press S1 sensor again.
4. Para repor a zero, prima o sensor S1 para parar
a contagem e depois prima o sensor S2 durante
cerca de 3 segundos.
Para a medição do tempo dividido,
No modo CRONÓGRAFO,
1. Prima o sensor S1 para iniciar a contagem.
2. Enquanto o cronógrafo estiver em funcionamento,
prima o sensor S2 para registar uma volta. Serão
visualizados o número da volta e o tempo de volta
da volta registada. O cronógrafo continua em
funcionamento em segundo plano.
Após cerca de 5 segundos, visualizará o número
de volta e o tempo total da volta actual.
3. Repita o último passo até que todas as voltas
tenham sido registadas.
4. Para parar a contagem, prima o sensor S1. Prima
o sensor S1 de novo para retomar a partir de
onde parou.
5. Para repor a zero, prima o sensor S1 para parar
a contagem e depois prima o sensor S2 durante
cerca de 3 segundos.
NOTA: Quando o cronógrafo parar a contagem,
o tempo total decorrido e o último tempo total
gravado será apresentado alternativamente 2
segundos depois.
NOTA: O cronógrafo pode contar até um máximo de
99 horas, 59 minutos e 59,99 segundos.
NOTA: O bloqueio do sensor táctil não será activado
no modo CRONÓGRAFO quando o cronógrafo
estiver em uso.
PORTUGUÊS
TOUCH COMPASS
S1
S2S3
S4
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 12 3/27/12 4:25:34 PM

NOTA: Pode deixar o cronógrafo em funcionamento
enquanto muda para outros modos de operação.
O indicador do cronógrafo será visualizado no
modo HORA NORMAL /HORÁRIO MUNDIAL quando
o cronógrafo estiver em utilização.
NOTA: O cronógrafo pode gravar até um máximo
de 50 voltas. Se tentar gravar mais de 50 voltas,
o número parcial não voltará a ser mostrado ara
indicar que não poderão ser gravadas mais voltas.
UTILIZAR O MODO RECUPERAR:
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o modo
RECUPERAR.
2. Após cerca de 1 segundo, o tempo total decorrido
[TOTAL] ou a mensagem “SEM VOLTAS” (se não
houver qualquer registo de volta gravada) será
visualizada.
3. Prima o sensor S1 para se deslocar pelos registos
de voltas gravadas pela ordem de tempo total
decorrido [TOTAL], tempo de volta mais rápido
[RÁPIDO], tempo de volta mais lento [LENTO],
tempo médio de volta [MED] e registo de volta
individual [VIXX].
4. Quando o registo de volta individual [VIXX] é
visualizado, prima o sensor S2 para se deslocar
pelos registos individuais gravados.
NOTA: No modo RECUPERAÇÃO, o relógio regres-
sará automaticamente ao modo HORA LOCAL se
nenhum sensor for premido durante cerca de 3
minutos.
UTILIZAR O TEMPORIZADOR:
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o modo
TEMPORIZADOR.
2. Prima e mantenha premido o botão S2 cerca de
3 segundos, os dígitos dos segundos piscarão.
Prima o sensor S1 para aumentar o valor ou o
sensor S2 para o diminuir.
3. Prima o sensor S3, os dígitos dos minutos pis-
carão. Prima o sensor S1 para aumentar o valor
ou o sensor S2 para o diminuir.
4. Prima o sensor S3, os dígitos das horas piscarão.
Prima o sensor S1 para aumentar o valor ou o
sensor S2 para o diminuir.
5. Prima o sensor S3, a selecção de acção no nal*
piscará. Prima o sensor S1 ou S2 para avançar ou
recuar por PARAR NO FIM [PARAR FIM], REPETIR
NO FIM [RPT FIM] e ATÉ AO FIM [CONTAR ATÉ].
6. Quando concluir todas as congurações, press
and hold S3 sensor for approximately 2 seconds
to conrm.
NOTE*: Illustration of the action-at-end setting:
a) PARAR NO FIM – o temporizador parará quando a
contagem decrescente atingir zero.
b) REPETIR NO FIM – o temporizador reiniciar-se-á
e repetirá a contagem regressiva quando esta
atingir zero.
c) ATÉ AO FIM – o temporizador conta até um
máximo de 23 horas, 59 minutos e 59 segundos
quando a contagem regressiva atingir zero.
UTILIZAR O TEMPORIZADOR:
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o modo
TEMPORIZADOR.
2. O temporizador será visualizado no seu estado
actual –reajustar [RJT], a funcionar [FUN] ou
parado[PRD].
3. Prima o sensor S1 para iniciar a contagem.
4. Para parar a contagem, prima o sensor S1. Prima
o sensor S1 de novo para retomar a partir de
onde parou.
5. Para reiniciar o temporizador, prima o sensor S1
para parar a contagem e depois prima o sensor
S2 durante cerca de 3 segundos.
6. Ao concluir a contagem regressiva, o relógio
reagirá de acordo com a conguração de acção
no nal seleccionada:
Se estiver seleccionado PARAR NO FIM, o tem-
porizador parará quando a contagem regressiva
atingir zero. O temporizador emitirá um som de
alerta durante 20 segundos.
Se REPETIR NO FIM estiver seleccionado,
o temporizador reiniciar-se-á e repetirá a
contagem regressiva quando esta atingir zero.
Se a conguração do temporizador for inferior
a 10 segundos, será emitido um som bip; se a
conguração do temporizador for 10 segundos
ou superior, embora inferior a 30 segundos, será
emitido um som bip bip; se a conguração do
temporizador for de 30 segundos ou mais, será
emitido um som de alerta de 20 segundos.
Se estiver seleccionado ATÉ AO FIM, o tempo-
rizador conta até um máximo de 23 horas, 59
minutos e 59,99 segundos quando a contagem
regressiva atingir zero. O temporizador emitirá
um som de alerta durante 20 segundos.
NOTA: O bloqueio do sensor táctil não será activado
no modo TEMPORIZADOR quando este estiver
em uso.
NOTA: Pode deixar o temporizador em funcio-
namento enquanto muda para outros modos de
operação. O indicador do temporizador PARAR
NO FIM [PARAR FIM], REPETIR NO FIM [RPT NO
FIM] e ATÉ AO FIM [ATÉ FIM] será visualizado no
modo HORA NORMAL/HORÁRIO MUNDIAL quando o
temporizador estiver em utilização.
CONFIGURAR A HORA DO ALARME:
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o modo
ALARME.
2. Prima o botãoS2 para alternar entre ALARME 1
[AL1] e ALARME 2 [AL2] para congurar.
3. Prima e mantenha premido o botão S2 cerca de 3
segundos, os dígitos dos minutos piscarão.
Prima o sensor S1 para aumentar o valor ou o
sensor S2 para o diminuir.
4. Prima o sensor S3, os dígitos das horas piscarão.
Prima o sensor S1 para aumentar o valor ou o
sensor S2 para o diminuir.
5. Prima o sensor S3, a conguração do modo da
hora (para determinar que a modo de hora o
alarme seleccionado reagirá) piscará. Prima
o sensor S1 ou S2 para alternar entre HORA
NORMAL [HN] e HORÁRIO MUNDIAL [HM]
6. Quando concluir todas as congurações, prima e
mantenha premido o sensor S3 durante cerca de
2 segundos para conrmar.
NOTA: O alarme será activado automaticamente
depois de ajustado.
LIGAR (ON) / DESLIGAR (OFF) O ALARME:
1. Prima o sensor S3 para seleccionar o modo
ALARME.
2. Prima o botãoS2 para alternar entre ALARME 1
[AL1] e ALARME 2 [AL1] para congurar.
3. Prima o sensor S1 para alternar entre ON (ligado)
e OFF (desligado). A mensagem “ON” e indicador
de alarme serão visualizados quando o
alarme estiver ligado. Será visualizada a mensa-
gem “OFF” quando o alarme estiver desligado.
NOTA: Quando o alarme estiver ligado, o indicador
de alarme será visualizado na HORA NORMAL e
no HORÁRIO MUNDIAL como aviso.
QUANDO UM ALARME DISPARA:
Será emitida uma melodia de alarme durante 20
segundos, na hora indicada aquando da activação
do alarme.
Se a melodia do alarme não for interrompida pelo
utilizador, o relógio entrará automaticamente ao
modo snooze. O alarme disparará de novo 5 vezes
60 segundos depois.
Quando a melodia do alarme estiver a ser emitida,
prima qualquer sensor para interromper a melodia
e terminar a função snooze.
USAR A CONTRALUZ:
Prima o botão S4 para ligar a luz de fundo durante
cerca de três segundos.
PORTUGUÊS
Para reduzir a emissão de carbono,
estas instruções Freestyle foram
impressas com tinta de soja em papel
reciclado.
Freestyle- Touch Compass-AG8920-R02
Diferencial
GMT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+0
+1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
PPG
HNL
ANC
VAN
LA
DEN
ME
CHI
MIA
NYC
SAN
RIO
LON
PAR
MAD
ROM
BER
IST
CAI
MOW
DBI
KHI
DEL
DAC
BKK
SIN
HKG
TYO
GUM
SYD
NOU
WLG
Código
de
Cidade
Cidade Outras grandes cidades no
mesmo fuso horário
PAGO PAGO
HONOLULU
ANCHORAGE
VANCOUVER
LOS ANGELES
DENVER
MEXICO CITY
CHICAGO
MIAMI
NOVA IORQUE
SANTIAGO
RIO DE
JANEIRO
LONDRES
PARIS
MADRID
ROME
BERLIN
ISTANBUL
CAIRO
MOSCOVO
DUBAI
KARACHI
DELHI
DACCA
BANGUECOQUE
SINGAPURA
HONG KONG
TÓQUIO
GUAM
SIDNEY
NOUMEA
WELLINGTON
-------
PAPEETE
-------
LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON
CITY, SÃO FRANCISCO
EL PASO, EDMONTON
HOUSTON, DALLAS / FORT WORTH,
NOVA ORLEÃES, WINNIPEG
MONTREAL, DETROIT, BOSTON,
PANAMA CITY, HAVANA, LIMA,
BOGOTÁ
LA PAZ, SANTIAGO, PORT OF SPAIN
SÃO PAULO, BUENOS AIRES,
BRASÍLIA, MONTEVIDEO
DUBLIN, LISBOA, CASABLANCA,
DACAR, ABIDJAN
MILÃO, FRANCFORTE,
AMSTERDÃO, VIENA, ALGIERS,
ESTOCOLMO, HAMBURGO
ATHENS, HELSINKI, BERRUT,
DANASCUS, CAPE TOWN,
JERUSALEM
KUWAIT, RIYADH, ADEN, ADDIS
ABABA, NAIROBI
ABU DHABI, MUSCAT
-------
MUMBAI, KOLKATA
COLOMBO
JAKARTA, PHNOM PENH, KANOI,
VIENTIANE
KUALA LUMPUR, TAIPEI, PERTH,
PEQUIM, MANILA, ULAANBAATAR
PYONGYANG, SEOUL
MELBOURNE, RABAUL
PORT VILA
CHRISTCHURCH, NADI, ILHA
NAURU
TABELA DE REFERÊNCIA CÓDIGO DE CIDADE DE HORÁRIO MUNDIAL:
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 13 3/27/12 4:25:34 PM

S1.スタート/ストップセンサ
S2.ラップ/リセットセンサ
S3.モードセンサ
S4.ライトセンサ
タッチセンサのロックとロックの解除:
時計のレンズの周りには4つのタッチセンサ(S1
、S2、S3、S4)があります。これらのセンサのロッ
クを解除するには、S4センサを約1秒間長押し
し、レンズをS4センサからS2センサへ反時計回り
にスライドします。タッチセンサの表示記号 が
表示されます。タッチセンサのロックが解除されて
いることを示しています。
10秒間センサの操作がなかった場合には、
タッチセンサが自動的にロックされます。ただ
し、CHRONOGRAPH(クロノグラフ)モードま
たはTIMER(タイマー)モードでクロノグラフあ
るいはタイマーが使用されている場合はロック
はかかりません。
注意:時計のレンズが湿っていると、反応が安定し
なかったり遅れたりすることがあります。円 滑な作
業をするには、柔らかい布でレンズを拭いて乾燥
させ、乾いた手だけで作業してください。
表示モード:
この時計には次の7つの表示モードがありま
す。NORMAL TIME(ノーマルタイム:TIME)
、WORLD TIME(ワールドタイム:WLD)、COM-
PASS(コンパス:COMP)、CHRONOGRAPH(
クロノグラフ:CHR)、RECALL(呼び出し:RCL)
、TIMER(タイマー:TMR)、ALARM(アラー
ム:ALM)。
表示モードを変換するには、S3センサを1回
押します。
注:設定中に、約60秒間センサの操作がなかっ
た場合には、自動的に入力データが保存され設
定が 終了します。
注:いずれかの設定モードで、S1センサを押すと、
設定値が増加します。S2センサを押すと、設定値
が減少します。
時刻・カレンダーを合わせる:
1. S3センサを押してNORMAL TIME(ノーマ
ルタイム)モードを選択します。
2. S2センサを約3秒間長押しすると、現地都市
オプションが点滅します。S1センサまたはS2
センサを押すと、予め設定された32の都市/
タイムゾーンを順に表示することができます。
この中からNORMAL TIME(ノーマルタイ
ム)で表示する現地都市を選択します。
3. S3センサを押すと時刻が点滅します。S1セ
ンサを押すと数が進み、S2センサを押すと数
が戻ります。
4. S3センサを押すと分刻が点滅します。S1セ
ンサを押すと数が進み、S2センサを押すと数
が 戻 り ま す 。
5. S3センサを押すと秒刻が点滅します。S1セ
ンサあるいはS2センサを押して秒刻をゼロ
にリセットします。
6. S3センサを押すと時間フォーマットの設定
が点滅します。S1センサあるいはS2センサ
を押すと12時間表示と24時間表示が切り
替わります。12時間表示では、午後12時か
ら午後11時59分の間にP.M.の文字が表示
されます。
7. S3センサを押すと日付が点滅します。S1セ
ンサを押すと数が進み、S2センサを押すと数
が戻ります。
8. S3センサを押すと月が点滅します。S1センサ
を押すと数が進み、S2センサを押すと数が戻
ります。
9. S3センサを押すと年が点滅します。S1セン
サを押すと数が進み、S2センサを押すと数が
戻ります。
10. S3センサを押すと夏時間(DST)の設定が点
滅します。S1センサあるいはS2センサを押
すとDSTのオン/オフを切り替えることがで
きます。ただし、NORMAL TIME(ノーマル
タイム)でのDST設定は、WORLD TIME(
ワールドタイム)で同じ都市に自動的には適
用されませんのでご注意ください。WORLD
TIME(ワールドタイム)の都市にはそれぞれ
DSTを設定してください。
11. S3センサを押すとBEEP(ビープ音)の設定が
点滅します。BEEPのオプションでは、センサ
を押したときのビープ音を設定できます。S1
センサあるいはS2センサを押すとBEEPのオ
ン / オフを 切 り替 えることが で きま す。
12. S3センサを押すと時刻お知らせチャイム
(CHIME)の設定が点滅します。S1センサあ
るいはS2センサを押すと時刻お知らせチャイ
ムのオン/オフを切り替えることができます。
13. 全ての設定が終わったらS3センサを約3秒
間押さえて決定します。
注:曜日は日付設定にしたがって自動的に設定さ
れます。日付は2012年1月1日から2099年12月
31日まで設定が可能です。
注:選択した時間フォーマットはNORMAL
TIME (ノーマルタイム)とWORLD TIME(ワール
ドタイム)モードの両方に適用されます。
WORLD TIME(ワールドタイム)モードで海外
都市の時刻を選択・表示する:
1. S3センサを押してWORLD TIME(ワールドタ
イム)モードを選択します。
2. S1あるいはS2センサを押してして予め設定さ
れた32都市/タイムゾーンを前後に進めて表示
し、その中から選択してください。
3. S1センサを約2秒間押さえると夏時間(DST)
と標準時間を切り替えることができます。夏時
間表示が設定されている場合はDSTのアイコ
ンが表示されます。
注:各都市/タイムゾーンにDSTを設定すると、そ
れぞれの時刻が1時間早まります。インターネット
などの情報を参考にして、選択した都市にDSTが
正しく設定されているか確認してください。正しく
DSTが設定されていない場合は、各都市/タイム
ゾーンの時刻が正しく表示されません。
コンパスを使用する:
S3センサを押してCOMPASS(コンパス)モー
ドを選択します。現在の時刻が約0.5秒間表示
されます。その後にコンパスの相対点と方位が
表示されます。
ポインターは北(N極)を指して動きます。
注:約60秒間センサの操作がなかった場合には、
パワーセービングによりコンパスセンサがオフに
なり、NORMAL TIME(ノーマルタイム)のみが
表示されます。S1センサを押すとコンパスが再度
オンになります。
注: コンパスが正しく動かない場合 ― たとえ
ばコンパスが間違った方位を表示したり、DISTと
表示される場合はコンパスの調整が必要です。な
お、電池交換を行った際もコンパスの調整が必要
です。電気ワイヤや磁石、大音量スピーカーなど、
磁場の強い場所やその近くに時計が置かれた場
合には、再調整が必要です。また、コンパスをはじ
めてご使用になる際や長期間の旅行前にもコンパ
スの調整を行ってください。
注:地磁気の北と地軸の北には誤差があるため、
偏角を調整する必要があります。お住まい地の偏
角を以下の表からお探しください。
都市 偏角
アンカレッジ 22 E
アトランタ 4 W
ボンベイ 1 W
ボストン 16 W
カルガリー 18 E
シカゴ 3 W
デンバー 10 E
エルサレム 3 E
ロンドン 4 W
リトルロック 3 E
リビングストン 14 E
(モンタナ)
ミュンヘン 1 E
ニューヨーク 14 W
オーランド 5 W
オスロ 2 W
パリ 2 W
リオデジャネイロ 21 W
サンフランシスコ 15 E
シアトル 19 E
上海 5 W
トロント 11 W
バンクーバー 20 E
ワシントンDC 10 W
ウォーターベリー 14 W
( コ ネ チ カ ッ ト )
コンパスを調整する:
COMPASS(コンパス)モードにします。
1. S2センサを約3秒間長押しすると、CAL(調
整)モードになります。
2. S1センサを押します。ポインターが時計回り
に回 転 します。
3. 時計を水平にして時計回りに2回以上ゆっくり
と回転させます。1回の回転には15秒以上を
か けてくだ さい 。
4. その調整を決定するには、S1センサを押すか
約60秒間そのまま放置します。
偏角を合わせる:
COMPASS(コンパス)モードにします。
1. S2センサを約3秒間長押しすると、CAL(調
整)モードになります。
2. S3センサを押すと、偏角が点滅します。
3. 偏角を合わせます。 S1センサを押すと数が進
み、S2センサを押すと数が戻ります。センサを
押さえると早く進 みます。
4. 全ての設定が終わったらS3センサを約3秒
間押さえます。COMPASS(コンパス)モード
に戻ります。
クロノグ ラフの 使 用 :
1. S3センサを押してCHRONOGRAPH(クロノ
グラフ)モードを選択します。
2. その時点でのクロノグラフの状態(停止/計測
中/リセット)が表示されます。
3. 停止した計測を再開する場合はS1センサ
を押します。
4. ゼロにリセットするには、S1センサを押して
カウントを停止してからS2センサを約3秒間
長押しします。
経過タイムの計測:
CHRONOGRAPH(クロノグラフ)モードに
します。
1. S1センサを押してカウントを開始します。
2. カウントを停止するにはS1センサを押します。
3. 停止した時点からカウントを再開するに
は、S1センサをもう一度押します。
4. ゼロにリセットするには、S1センサを押して
カウントを停止してからS2センサを約3秒間
長押しします。
スプリットタイムの計測:
CHRONOGRAPH(クロノグラフ)モードに
します。
1. S1センサを押してカウントを開始します。
2. クロノグラフがカウントしている間にS2センサ
を押してラップを登録します。登録したラップ
のラップ番号とラップタイムが表示されます。
その間もクロノグラフは同時にカウントを継
続しています。
約5秒後に現在のラップタイムとラップ番号が
表示されます。
3. 上の操作を繰返し、ラップを全て登録します。
4. カウントを停止するにはS1センサを押しま
す。停止した時点からカウントを再開するに
は、S1センサをもう一度押します。
5. ゼロにリセットするには、S1センサを押して
カウントを停止してからS2センサを約3秒間
長押しします。
注:クロノグラフがカウントを停止すると、合計経
過タイムと最後に登録されたラップタイムが2秒
おきに交互に表示されます。
注:クロノグラフは最大99時間59分59.99秒ま
でカウントすることが できます。
日本語
TOUCH COMPASS
S1
S2S3
S4
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 14 3/27/12 4:25:35 PM

注:CHRONOGRAPH(クロノグラフ)モードでク
ロノグラフ機能を使用している時はタッチセンサ
のロックはか かりません。
注:クロノグラフのカウントを継続したまま他のモ
ードに切り替えることも可能です。クロノグラフを
使用している場合はクロノグラフ のアイコン
がNORMAL TIME(ノーマルタイム)とWORLD
TIME(ワールドタイム)モードで表示されます。
注:クロノグラフでは最大で50件までラップの登
録が可能です。ラップを50件以上登録しようとす
ると、スプリットタイムが表示されません。ラップを
登録できないことを示しています。
RECALLモード(呼び出し)の使用:
1. S3センサを押してRECALL(呼び出し)モー
ドを選択します。
2. 約1秒後、合計経過タイム [TTL] または“NO
LAPS”(ラップが登録されていない場合)が
表示されます。
3. S1センサを押すと、保存しているラップの記録
が、合計経過タイム [TTL]、最高ラップタイム
[FST]、最低ラップタイム[SLW]、平均ラップタ
イム [AVG]、各ラップの記録 [LAPXX] の順
に表示されます。
4. 各ラップの記録 [LAPXX] が表示されている
時にS2センサを押すと、保存している各ラップ
の記録を順に表示することができます。
注:RECALL(呼び出し)モードでは、約3分
間センサの操作がなかった場合は自動的に
NORMAL TIME(ノーマルタイム)モードに戻る
ように設定されています。
タイマーの設定:
1. S3センサを押してTIMER(タイマー)モード
を選択します。
2. S2センサを約3秒間長押しすると、秒の桁が
点滅します。S1センサを押すと数が進み、S2セ
ンサを押すと数が戻ります。
3. S3センサを押すと分刻が点滅します。S1セ
ンサを押すと数が進み、S2センサを押すと数
が戻ります。
4. S3センサを押すと時間の桁が点滅します。 S1
センサを押すと数が進み、S2センサを押すと
数が 戻ります。
5. S3センサを押すと、終了アクション*のオプ
ションが点滅します。S1またはS2センサを
押すと、STOP AT END [STP AT End]
、REPEAT AT END [RPT AT End]、UP
AT END [UP AT End]を順に表示すること
ができます。
6. 全ての設定が終わったらS3センサを約2秒間
押さえて決定します。
注*:終了アクション設定について:
a) STOP AT END – タイマーはカウントがゼロ
になった時点で停止します。
b) REPEAT AT END – タイマーはカウントが
ゼロになった時点で再度カウントダウンをリ
ピートします。
c) UP AT END – タイマーはカウントがゼロにな
っ た ら 、カ ウ ン ト ア ッ プ を 行 い ま す 。カ ウ ン ト ア ッ
プは最大23時間59分59秒までです。
タイマーの 使用:
1. S3センサを押してTIMER(タイマー)モード
を選択します。
2. その時点でのタイマーの状態(リセット
[RST]/カウント中[RUN]/停止[STP])が表
示されます。
3. S1センサを押してカウントを開始します。
4. カウントを停止するにはS1センサを押しま
す。停止した時点からカウントを再開するに
は、S1センサをもう一度押します。
5. タイマーをリロードするには、S1センサを押し
てカウントを停止してからS2センサを約3秒
間長押しします。
6. カウントダウンが終了すると、終了アクションの
選択が適用されます。
STOP AT END が選択されている場合は、タ
イマーはカウントがゼロになった時点で停止し
ます。 タイマーのお知らせ音が20秒間鳴りま
す。
REPEAT AT ENDが選択されている場合は、
タイマーはカウントがゼロになった時点で再度
カウントダウンをリピートします。タイマーの設
定が10秒未満の場合は、「ピーッ」と音が鳴り
ます。設定が10秒以上30秒未満の場合は、「
ピーッピーッ」と音が鳴ります。設定が30秒以
上の場合は、お知らせ音が20秒間鳴ります。
UP AT ENDが選択されている場合、 タイマ
ーはカウントが0になったら最大23時間59分
59秒までカウントアップを行います。 タイマー
のお知らせ音が20秒間鳴ります。
注:TIMER(タイマー)モードでタイマーを使用し
てい る時 は タッチ セン サの ロック はか かりま せ ん。
注:タイマーのカウントを継 続したまま他のモード
に切り替えることができます。タイマー使用時は、
タイマーのアイコン STOP AT END [STP AT
End]、 REPEAT AT END [RPT AT End]
、 UP AT END [UP AT End]が NORMAL
TIME(ノーマルタイム)とWORLD TIME(ワール
ドタイム)モードで表示されます。
アラームの設定:
1. S3センサを押してALARM(アラーム)モード
を選択します。
2. S2センサを押してALARM 1 [AL1] と
ALARM 2 [AL1] を切り替えて設定します。
3. S2センサを約3秒間長押しすると、分が点
滅 し ま す 。
S1センサを押すと数が進み、S2センサを押す
と数が戻ります。
4. S3センサを押すと時刻が点滅します。S1セン
サを 押 すと数 が 進 み 、S 2 セン サを 押 すと数 が 戻
ります。センサを押さえると早く進 みます。
5. S3センサーを押すと、タイムモードのオプショ
ンが点滅します。(どちらのタイムモードでアラ
ームを作動させるかを決定します。)S1または
S2センサを押すと、NORMAL TIME(ノーマ
ルタイム [HT] )とWORLD TIME(ワールドタ
イム [WT])が切り替わります。
6. 全ての設定が終わったらS2センサを約3秒間
押さえて決定します。
注:設定後、アラームは自動的にオンになります。
アラームオン/オフの設定:
1. S3センサを押してALARM(アラーム)モード
を選択します。
2. S2センサを押してALARM 1 [AL1] と
ALARM 2 [AL1] を切り替えて設定します。
3. S1 センサを押すとアラームのONとOFFが切
り替わります。アラームをオンにすると、“ON”
の文字とアラームのアイコン が表示され
ます。アラームをオフにすると“OFF”の文字が
表示されます。
注:アラームがオンの時は、NORMAL TIME(
ノーマルタイム)とWORLD TIME(ワールドタ
イ ム )モ ー ド で ア ラ ー ム の ア イ コ ン が表示
されます。
アラームが鳴ったら:
アラームがオンの場合は、指定の時間に20秒間
アラーム音が鳴ります。
手動で停止せずにアラーム音が鳴り終わると、自
動的にスヌーズモードに入ります。この場合、5回
までアラームが60秒後に鳴ります。
アラーム音が鳴っている時にいずれかのセンサ
を押すと、アラーム音が停止し、スヌーズ機能が
終了します。
バックラ イトの 使 用 :
S4センサを押すとバックライトが約3秒間点
灯します。
日本語
カーボンフットプリントの減 少を目的と
してFreestyleの取扱説明書は大豆イ
ン キとリサ イクル 紙 を 使 用 して い ます
Freestyle- Touch Compass-AG8920-R02
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+0
+1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
PPG
HNL
ANC
VAN
LA
DEN
ME
CHI
MIA
NYC
SAN
RIO
LON
PAR
MAD
ROM
BER
IST
CAI
MOW
DBI
KHI
DEL
DAC
BKK
SIN
HKG
TYO
GUM
SYD
NOU
WLG
パゴパゴ
ホノルル
アンカレッジ
バンクーバー
ロサンゼルス
デンバー
メキシコシティ
シカゴ
マイアミ
ニュー ヨ ー ク
サ ン ティア ゴ
リオデジャ
ネイロ
ロンドン
パリ
マドリード
ローマ
ベルリン
イスタンブール
カイロ
モスクワ
ドバイ
カラチ
デリー
ダッカ
バンコク
シンガポール
香港
東京
グアム
シドニー
ヌメア
ウェリントン
グリニッジ
標準時
都市コ
ード
都市 同じタイムゾーンにあるその他の都市
-------
パペーテ
-------
ラスベガス 、シアトル 、
ドーソンシティ、サンフランシスコ
エ ル パ ソ 、エ ド モ ン ト ン
ヒ ュ ー ス ト ン 、ダ ラ ス /
フ ォ ー ト ワ ー ス 、ニ ュ ー
オ ー リ ン ズ 、ウ ィ ニ ペ グ
モ ン ト リ オ ー ル 、デ ト ロ
イ ト 、ボ ス ト ン 、パ ナ マ シ
テ ィ 、ハ バ ナ 、リ マ 、ボ ゴ タ
ラパス、サンティアゴ、ポートオブスペイン
サンパウロ、ブエノスア
イレス、ブラジリア、モンテビデオ
ダブリン、リスボン、カサブランカ、ダカー
ル 、ア ビ ジ ャ ン
ミラノ、フランクフルト、アムステルダム、ウ
ィ ー ン 、ア ル ジ ェ 、ス ト ッ ク ホ
ル ム 、ハ ン ブ ル グ
アテネ、ヘルシンキ、ベイル
ー ト 、ダ マ ス カ ス 、ケ ー プ タ
ウ ン 、エ ル サ レ ム
ク ウ ェ ー ト 、リ ヤ ド 、ア デ ン 、
ア デ ィ ス ア バ バ 、ナ イ ロ ビ
ア ブ ダ ビ 、マ ス カ ッ ト
-------
ム ン バ イ 、コ ル カ タ
コロンボ
ジ ャ カ ル タ 、プ ノ ン ペ ン 、ハ ノ イ 、ヴ ィ エ
ンチ ャン
クアラルンプール、台北、
パース、北京、マニラ、ウラ
ンバートル
ピ ョ ン ヤ ン 、ソ ウ ル
メ ル ボ ル ン 、ラ バ ウ ル
ポートビラ
ク ラ イ ス ト チ ャ ー チ 、ナ デ ィ 、ナ ウ ル
ワールドタイムの都市コード表:
Freestyle_ Touch Compass-AG8920-R02.indd 15 3/27/12 4:25:35 PM
Table of contents
Languages: