FreiStil Tischlerei LISA synchro Quick start guide

FreiStil Tischlerei
Kroh + Kinstler GmbH & Co. KG
Ruppenkampstraße 16
D - 49084 Osnabrück
Fon ++49 - 541 – 77974
Fax ++49 - 541 – 77596
E-mail info@freistil.com
Homepage: www.freistil.com
Operational Manual
Children’s Therapeutic Bed
“LISA synchro”
(Door Height 102cm + Door Height 136cm)
Read carefully before operating!
This operational manual has to be provided to all users!
OM 2012 Lisa synchro – T

TABLE OF CONTENTS
1. Installation Manual (for authorized sales agents/distributors only) p
pa
ag
ge
e
1.1 Assembly of bed frame 02
1.2 Steering, Double Motor + Cable Splice 02
1.3 Rear transverse joint of L-angles + bed base 03
1.4 Installation of roller blind case 03
1.5 Installation of rear frame 04
1.6 Installation of doors 04
1.7 Door locks (squared latch, swing stopper, transverse ledge) 04
1.8 Fixing of inner doors 05
1.9 EXTRA: Adjustment of bed base by electric motor 05
1.10 EXTRAS: Upper lock mechanism of doors 05
1.11 EXTRAS: Transport wheels 05
2. Operational Manual
2.1 Purpose of use 06
2.2 Important notice for operational safety 06
2.3 Warning notice 07
2.4 Start-up the electric System – initialisation 07
2.5 Lifting motors 07
2.6 Bed base 08
2.7 Manual control switch (Keyboard, functions, first fault protection) 08/08.1
2.8 Revolving doors 09
2.9 Transport wheels 09
2.10 Fixing of inner doors 09
2.11 Cleaning, maintenance and re-usage (list of spare parts) 10
2.12 Accessories 10
2.13 Symbols 10
3. Technical Data
3.1 Bed frame 11
3.2 Lifting unit 11
3.3 Bed base 11
3.4 Motors 11
4. Annex (for authorized sales agents only)
4.1 Maintenance instructions / C
CH
HE
EC
CK
K
L
LI
IS
ST
T CH1
4.1.1 General instructions CH1
4.1.2 Check list / Electric motor CH2
4.1.3 Check list / Bed base CH3
4.1.4 Check list / Bed frame CH4
OM 2012 Lisa synchro – 01

1
1.
.
I
IN
NS
ST
TA
AL
LL
LA
AT
TI
IO
ON
N
M
MA
AN
NU
UA
AL
L
The installation has to be carried out by trained specialized staff only. We recommend installation by
two people following these steps:
1.1 On the inner side of the bed there are stickers with numbered arrows from 1 to 4 (pict. 1).
Assign the side panels, head- and foot-end according to these numbers.
Now screw side panels, head- and foot-end together according to the numbers by using the
Allen screws (M8 x 130mm) attached (pict. 2)
Do not yet tighten the screws, leave some space to insert the rear panel!!!
p
pi
ic
ct
tu
ur
re
e
1
1
p
pi
ic
ct
tu
ur
re
e
2
2
1.2 Fix the supporting plate for steering + safety panel to
head-and food-end at the positions marked (pict. 3).
Width of bed 1000 mm = drilling in the MIDDLE
Width of bed 800 mm /head left = drilling RED
Width of bed 800 mm /head right = drilling GREEN
Connect the wires of the lifting columns’ motor as well as the
cable of the manual control with the steering unit (pict. 4.1)
For models with electrically adjustable head- and foot-end
(Extra) connect the cable of the double-motor with the
steering unit (pict. 4.2).
p
pi
ic
ct
tu
ur
re
e
3
3
Mark of motor for the head-end = RED
Finally fix the safety-cover for the plugs.
Attention! Wires must not be damaged or crushed at any time during or after installation !!!
picture 4.1 picture 4.2
OM 2012 Lisa synchro – 02

1.3 At the rear install flat steel bars for the traverse joint of the
L-angles of lifting columns, using the hexagonal screws
(M8 x 10 mm) attached (pict.5)
After that place the bed base onto the L-angle + the rear
traverse joint (pay attention the position of the head-end) and
fix it with the wood-screws (4 x 25 mm) attached (pict. 5+6).
Thereby the L-angles always have to be in parallel position
to the bed base. The frame of bed base has to be aligned p
pi
ic
ct
tu
ur
re
e
5
5
with the L-angle (pict. 7).
p
pi
ic
ct
tu
ur
re
e
6
6
p
pi
ic
ct
tu
ur
re
e
7
7
1.4 The pre-installed roller blind is delivered in a plywood box.
Put the plywood box in centre at the front-side inside the bed
meeting the support (pict. 8).
For models with “doors on both sides” (EXTRA) place the
second plywood box at the rear of bed meeting the support.
Pull the textile safety panel out of the plywood box, guide it around the
aluminium-pipe and place it into the groove at the underside of bed base.
Fit the blind together with the angle wood into the groove. Then fix the
angle wood by using the wood screws (3,5 x 20 mm) enclosed (pict.9).
picture 8 picture 9
OM 2012 Lisa synchro – 03

1.5 The sides of the rear panel are marked with colours.
RED: left
GREEN: right
(looking from the door-side onto the bed)
Place lower part of rear panel between head- and foot-end
according to the colour-marks and secure them with the
Allen screws (M8 x 130mm) enclosed.
After that insert the enclosed wooden springs into the
milled edge and place the upper part of the rear panel
according to the colour-marks on top of the lower part
and connect the two rear parts firmly by using the screws
(M8 x 130mm) enclosed (pict. 12).
Now tighten all screws (including bed frame) firmly!!! picture 12
1.6 The two units of doors are marked by colours:
RED: left
GREEN: right
(looking from the door-side onto the bed)
Fix the first unit of doors according to the colour-marks
With the head- respectively the foot-end panel of the bed
frame by using the screws (M8 x 130mm) enclosed (pict. 13).
Install second unit of doors accordingly (pict. 13).
picture 13
1.7 The outer doors are locked respectively opened by
a squared latch (pict. 14).
The middle doors are locked by a simple swing stopper.
Simply move the handle along the groove to close or open
the door (pict. 15).
There are two swing stoppers in the lower part of the doors,
but one in the upper part (pict. 16).
Additionally the doors can be secured by a “transverse ledge”
(pict. 16 + pict. 17).
picture 14
picture 15 picture 16 picture 17
OM 2012 Lisa synchro – 04

1.8 Blocking of Inner Doors
The inner doors are provided with magnets in order to
avoid unintended shut (pict. 16).
picture 16
1.9 OPTIONAL: EXTRA
Head- and foot-end adjustable by electric motor.
Connect the wires of double-motor with the steering (pict. 17)
Mark of motor for the head-end = RED
Then fit the cover protecting the plugs.
picture 17
1.10 OPTIONAL: EXTRA
Safety Catch of doors.
The doors can be additionally stabilized in the upper part by
an U-shaped wooden ledge (pict. 18).
After placing the transverse ledge onto the doors according
the moulded space in the upper frame of the two middle
doors, turn the locking pin by 90° (it will be locked by
suspension of the spring).
To unlock, pull the locking pin and turn it by another 90° into
resting position.
picture 18
1.11 OPTIONAL: EXTRA
Transport Wheels
Double break castor 100 x 30mm.
To lock press down foot lever, to unlock pull it up.
Every time the bed had been moved into position all castors have to be locked firmly!
Manufacturer: FreiStil Tischlerei Kroh + Kinstler GmbH & Co. KG
Ruppenkampstraße 16, D - 49084 Osnabrück
Fon ++49 - 541-77 974, Fax ++49 - 541-77 596
email: info@freistil.com; www.freistil.com
OM 2012 Lisa synchro - 05

2. OPERATING DIRECTIONS
2.1 Purpose of use
The children’s therapeutic bed „LISA“ is designed for private use at home as well as for domestic
care. Its medical objective is to provide the alleviation, treatment and surveillance of illness and
injuries by the various resting positions for the child. The multifunctional options increase the benefit.
For safety reasons the bed is not for use for medical treatments using electricity, since this model is
not conceived as a hospital bed. It is licensed for one (1) person only and the maximum weight-
bearing capacity (see specification label) may not be exceeded. The bed is for indoor use only and
has to be protected from high humidity. All technical functions can be controlled by a lockable IPX4-
manual switch.
All components of the bed are only permitted for use according to its intended purpose.
Overload may cause damage and is not permitted.
2.2 Important notes for operational safety
I. Set-up and initial operation have to be carried out by authorized distributors. A functional test
has to be carried out prior to handing the bed over to the customer. Attention has to be paid
to: the smooth running of all functions, the installation of power supply according to the
regulations, the firm installation of the lifting unit within the bed frame as well as the fixing of
the bed base to the lifting unit. This also applies to further operation of the children’s
therapeutic bed.
Improper installation of mains connection may cause serious damage (electric shock)
to people.
II. The maximum weight of the patient must not exceed 100 kg. People of any age with limited
perceptive faculty may operate the system under supervision only.
III. The lowest position of the bed base is the safest position and should be used in any case,
unless therapy and nursing require a different position.
After treatment always return the lifting unit to its lowest position.
IV. While moving the lifting unit make sure that no parts of the body
get in or under the moving elements. DANGER OF BEEING
CRUSHED!
V. The therapeutic bed for children „LISA“ is designed for dry rooms
and must be used and stored in such rooms only.
The system may only be operated by state-of-the-art 230 Volt plugs. Cables + plugs have to
be dry. Make sure that cables are not crushed or do not rub against anything. Pay attention to
the proper laying and fixing of all cables at the positions advised.
VI. To avoid overload and defects of the electric engine the power-on time must not exceed a
maximum time of 2 minutes.
The electric adjustment for head- and foot-end must only be used for lowering/lifting
upper body or legs of the patient (patient must be in proper position!).
Overload causes damage and is not permitted!!!
Also overloading the mechanical components causes damage and therefore is not permitted
(see Operational Manual TOP 2.3 + 2.4 as well as specification label).
VII: Liability for any kind of damages and injuries is explicitly excluded in case of misuse, improper
use, wrong operation or inexpert installation/repair. Furthermore all kinds of guarantees are
also excluded in such a case.
OM 2012 Lisa synchro –06

VIII. The electric engines of the bed may not be used in locations where inflammable gases or
fumes occur.
IX. The therapeutic bed „LISA“ may only be operated and maintained by using original
accessories and original spare parts.
X. Operational malfunction must be reported immediately to the authorized distributor.
Stop using the equipment and disconnect the mains, especially when electrical or
mechanical parts are damaged.
2.3 Warnings
I. Transport of the patient is only permitted in the lowest, horizontal position of the lifting unit.
II. While the patient is unattended the lifting unit has to be on its lowest position.
Revolving doors have to be firmly locked.
III. Do not leave things behind in the bed that could be used for climbing up or can lead to
suffocation or strangulation.
IV. The lifting unit must only be operated by people briefed or by the nursing staff.
The patient must not operate the bed themselves.
While the patient is unattended all functions have to be locked.
V. The patient’s clinical condition may increase the danger of being squeezed in.
VI. DANGER OF BEING SQUEEZED IN when opening or closing the revolving doors.
In an open state, the middle parts of the revolving doors are secured by magnets.
The complete door units must only be opened + closed while the patient is
under supervision.
VII. The therapeutic bed „LISA“ must only be used upon even, horizontal and
solid ground.
VIII. Use bed in dry rooms only.
IX. Do not place the bed near open fire or other strong heat sources (i.e. electric radiator,
gas heater etc.).
X. Maximum safe weight-bearing capacity is 100 kg.
Electric adjustment of head- and foot-end (accessories) must only be used for lifting/lowering
the upper body or the legs (Make sure the patient is in appropriate position).
2.4 Start-up the electric system – initialisation
Bring the bed base from any treatment position down to the lowest position. Therefore press the
two lowest buttons of the manual control unit simultaneously. After approx. 10 seconds the lifting
motors start to move the bed base downwards. During that procedure the functions LED on the left
topside of the manual control unit flashes RED. After the bed base has reached the lowest position,
keep pressing the two buttons of the manual control for further approx. 5 seconds until the functions
LED has switched to GREEN. Now the system is initialised and ready to operate.
The initialisation has to be carried out every time before operating the system + after any power
failure.
OM 2012 Lisa synchro – 07

2.5 Lifting motors
The lifting motors serve the purpose of lifting the bed base up and down.
Maximum patient weight: 100 kg.
Safe working load: 170 kg, incl. equipment.
Overload will cause damage and therefore is not permitted.
2.6 Bed base
Standard equipment: manually adjustable head- and foot-end.
EXTRA: Accessories
Head- and foot-end adjustable by electric motor.
It is not recommended to move the head- and foot-end to
the highest position at the same time. The patient may be
cramped in and feel uncomfortable.
In case of power failure or defective motor head- and foot-
end as well as the bed base can be lowered by battery
(pict. 19).
There is enough energy for only one emergency lowering.
Exchange of the battery is essential after only one picture 19
operation respectively with every maintenance.
2.7 Manual Control Unit
While operating the electric adjustment no items and no limb is allowed in the moving area.
All electric functions can be operated by the manual control unit. The options of adjustment
of height and positions of the base are marked by the corresponding symbols. By gently
pressing the respective button the system moves to the required position. Attention: operate
only one function at the same time.
Please pay attention that during operation the wire of the manual control unit is not
crushed! To avoid malfunction do place the manual control unit onto the bed frame,
when not in use. The key pad should be facing away from the bed.
The control unit has a lock function: with a special key one can operate a rotary switch at
the backside of the control unit. On the display of the key shows either an open
lock(unblocked) or a closed lock (blocked).
The key is a safety element preventing unauthorized use of the manual control unit.
Therefore it always has to be kept separate from the manual control.
On the following page you will find details on keys + a diagram of functions of the manual
control unit:
OM 2012 Lisa synchro – 08

Keys and Functions
Manual control unit with 6 buttons for adjustment of positions
All electric functions can be operated by the manual control unit. The options of adjustment of
height and positions of the base are marked by the respective symbols. By gently pressing the
respective button the system moves to the required position. Attention: operate only one function
at the same time.
SYMBOL ‘KEY’
Green LED = Functions of control unit available
No LED = Functions of control unit locked
SYMBOL ‘YELLOW TRIANGLE’
Green LED = Ready to operate
Red LED = Error message
(Check: disconnect the system from power, disconnect the battery,
Reconnect the battery, check the plug-in conncections, plug in the system)
INITIALISATION = Button 5 + 6 (hight adjustment) - press simultaneously
Red LED Flash = During initialisation
Green LED = Initialisation completed
The control unit has a lock function: with a special key one can operate a rotary switch at the
backside of the control unit. On the display of the special key shows either an open lock(unlocked)
or a closed lock (locked).
Symbol ‘open lock’ = Ready to operate
Symbol “closed lock’ = Functions of control unit blocked
OM 2012 Lisa synchro – 08.1

2.8 Revolving Doors
The outer doors are fixed and opened by a squared
latch (pict. 20). The doors in the middle can be
locked by an easy to handle swing stopper. Just move
the hand-lever along the groove in order to open or to close
the doors (pict. 21). There are 2 swing stoppers in the lower
part and 1 swing stopper in the upper part of the doors.
The doors can be additionally secured by a movable ledge
(pict. 22), and, if requested, stabilized by an U-shaped
wooden bolt (EXTRA) across the upper part of the doors picture 20
(pict. 23). It will be locked by suspension of the locking pin.
picture 21 picture 22 picture 23
2.9 Transport Wheels
EXTRA: Accessories
Break castor wheels 100 x 30mm, double break function.
To lock press down foot lever,
to unlock pull it up.
Every time the bed had been moved into position all castors have to be locked firmly!
2.10 Blocking of Inner Doors
The inner doors are provided with magnets in order to
avoid unintended shuting (pict. 24.)
Bild 24
OM 2012 Lisa synchro – 09

2.11 Cleaning, Maintenance and Re-use
The polished surface ensures easy cleaning and disinfection. Neither the electric equipment nor
the bed frame should be cleaned by high pressure cleaning equipment. For cleaning, use a
damp cloth and a little neutral soap, dry afterwards using a dry cloth.
Disinfection of the bed with a commercially available disinfecting agent is possible.
Re-use is possible after proper cleaning, disinfection and maintenance.
Maintenance must be carried out by the authorized distributor. A check up on all functions
should be done prior to re-use of the bed or at the patient’s house when the bed had been on
long-term use. A 2-years period for check ups on all components is obligatory.
Spare part lists available from the manufacturer!
2.12 EXTRAS
Nursing mattress type „Grisu“, flame-retardent
Retouching pen for metal frame
Set for surface treatment of the wooden parts
2.13 Symbols
Protection class II
Use in dry rooms only
Danger of being squeezed or crushed
Important notice in Operating Directions
Application part Type B
Manufacturer: FreiStil Tischlerei Kroh + Kinstler GmbH & Co. KG
Ruppenkampstraße 16, D - 49084 Osnabrück
Fon ++49 - 541-77 974, Fax ++49 - 541-77 596,
email: in[email protected], www.freistil.com
OM 2012 Lisa synchro – 10

3. TECHNICAL DETAILS
3.1 Bed Frame
Exterior dimensions: 1.076 x 2.230 mm
876 x 1.950 mm
Interior dimensions: 1.000 x 2.000 mm
800 x 1.700 mm
Height of bed: 1.658 mm
Top level of mattress 320 – 1.020 mm
Height of doors: 1.020mm + 1.360 mm
W
We
ei
ig
gh
ht
t
o
of
f
B
Be
ed
d
f
fr
ra
am
me
e
+
+
L
Li
if
ft
ti
in
ng
g
u
un
ni
it
t
(
(D
Do
oo
or
r
h
he
ei
ig
gh
ht
t
1
13
36
6c
cm
m)
) approx. 245 kg
Weight of:
Head- and foot-end panel 90 kg
Side panels 20 kg
Rear part incl. bars or spectar® 35 kg
Revolving doors 50 kg
Total weight of bed frame: approx. 195 kg
Mattress standard: RG35 12 cm, approx. 5 kg
3.2 Lifting Unit: ilcoDrive BZ ICS
Dimensions (length x width x height): 130 x 71 x 22 cm
Weight approx. 15 kg
Lifting width 700 mm
Lifting capacity 2 x 3000N
3.3 Steering Unit: ilcoPower TD ICS
Mains voltage 240 VAC / 50-60 hz
Sockets 4 motors / 1 manual control unit
Protective class II
3.4 Bed base: M+K Holztechnik „JUMBO II“
Dimensions 96 x 195 cm
Number of pieces 2
Weight approx. 30 kg
Maximum weight bearing capacity 100 kg
3.5 Engines: ilcoFlexx 581 ICS
Mains voltage / frequence 240 volt / 50-60 hz
Engine voltage 24 volt
Protective class II
Sound output 38 dB (A)
Term of operating max. 2 min / 5 cycles per min
T
Te
ec
ch
hn
ni
ic
ca
al
l
D
De
et
ta
ai
il
ls
s
m
ma
ay
y
b
be
e
s
su
ub
bj
je
ec
ct
t
t
to
o
a
al
lt
te
er
ra
at
ti
io
on
ns
s!
!
Manufacturer: FreiStil Tischlerei Kroh + Kinstler GmbH & Co. KG
Ruppenkampstraße 16, D - 49084 Osnabrück
Fon ++49-541-77 974, Fax ++49-541-77 59
OM 2012 Lisa synchro – 11

4
4.
.
A
AN
NN
NE
EX
X
4
4.
.1
1
M
Ma
ai
in
nt
te
en
na
an
nc
ce
e
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
/
/
C
CH
HE
EC
CK
K
L
LI
IS
ST
T
With this maintenance instructions we will enable you to carry out the requested safety
and technical check-ups as requested by REGULATIONS for USERS of MEDICAL PRODUCTS,
Germany (MPBetreibV). Further regulations/laws of the legislator or professional
organisations are not covered.
The instructions are structured as following:
4.1.1. General Notes
4.1.2 CHECK LIST / Electric Motors
4.1.3 CHECK LIST / Lifting Unit
4.1.4. CHECK LIST / Bed base
4.1.5 CHECK LIST / Bed frame
4
4.
.1
1.
.1
1
G
Ge
en
ne
er
ra
al
l
N
No
ot
te
es
s
- Maintenance and repair works may be carried out by qualified and authorized
personnel only.
(The manufacturer of the electric motor requests
an individual authorisation of the personnel given by himself in order to entitle
them for repair works!)
- Maintenance
electrical equipment every 12 months
Regular inspection of electric resistor and leakage current according to VDE
751-1, using a gauge manufactured i.e. by Bentron, Mertens or equal.
mechanical components every 12 months
Maintenance inspections may be carried out at site of installation. Further
repair works have to be carried out at suitable work stations.
- Only original spare parts are permitted. Self-made components will make
expire any liability or guarantee by the original manufacturer.
List of spare parts is available from the manufacturer.
- Alterations in the system, modifications and /or extensions require the prior
written approval by the manufacturer.
- There has to be run a complete functional test after each and every
maintenance and/or repair. Pay attention to all moving parts running without
collision in order to avoid any kind of hazards to patient and others as well as
damages to the material and the components.
- In order to enable you to document your work we enclosed provide some
CHECK-LISTS to tick off.
Further check-ups necessary, i.e. according to accident prevention rules
released by the professional association or any accident prevention
association etc. remain in force without limitation.
OM 2012 Lisa synchro – CH1

4
4.
.1
1.
.2
2
C
CH
HE
EC
CK
K
L
LI
IS
ST
T
/
/
E
El
le
ec
ct
tr
ri
ic
c
M
Mo
ot
to
or
rs
s
Serial Number Year of Manufacture
------------------------- -------------------------
Last Inspection Next Inspection
------------------------- -------------------------
1
1.
.
A
Ar
re
e
a
al
ll
l
c
ca
ab
bl
le
es
s
f
fu
un
nc
ct
ti
io
on
ni
in
ng
g
p
pr
ro
op
pe
er
rl
ly
y?
? yes no
Check, if there is any damage.
(bruises, cracks, disruption, knots etc. ) -------- --------
2
2.
.
S
St
tr
ra
ai
in
n
r
re
el
li
ie
ef
f
w
wo
or
rk
ki
in
ng
g?
?
Check on motor and lifting unit. -------- --------
3
3.
.
A
Ar
re
e
c
ca
ab
bl
le
es
s
c
co
or
rr
re
ec
ct
tl
ly
y
l
la
ai
id
d?
?
Check on cable run. -------- --------
4
4.
.
A
An
ny
y
t
tr
ra
ac
ce
es
s
o
of
f
l
li
iq
qu
ui
id
ds
s?
?
Check if liquids reached the motor. -------- --------
5
5.
.
E
En
ng
gi
in
ne
e-
-c
ca
as
se
e
u
un
nd
da
am
ma
ag
ge
ed
d?
?
Check whether there are any cracks. -------- --------
6
6.
.
M
Ma
an
nu
ua
al
l
s
sw
wi
it
tc
ch
h
u
un
nd
da
am
ma
ag
ge
ed
d?
?
Check if it shows any cracks. -------- --------
7
7.
.
E
El
le
ec
ct
tr
ri
ic
c
c
co
on
nt
tr
ro
ol
l
u
un
ni
it
t
o
ok
ka
ay
y?
?
Check connections. -------- --------
8
8.
.
I
Is
s
t
th
he
e
l
li
if
ft
ti
in
ng
g
m
mo
ot
to
or
r
r
ru
un
nn
ni
in
ng
g
s
sm
mo
oo
ot
th
hl
ly
y?
?
Check all positions.
(Does it stop accordingly at the final positions?) -------- --------
9
9.
.
I
Is
s
t
th
he
e
m
mo
ot
to
or
r
m
mo
ov
vi
in
ng
g
t
th
he
e
b
be
ed
d
b
ba
as
se
e
r
ru
un
nn
ni
in
ng
g
s
sm
mo
oo
ot
th
hl
ly
y?
?
Check all positions.
(Does it stop accordingly at the final positions?) -------- --------
10. Exchange of battery for emergency lowering.
(see 2.5 “Bed Base” on page 08 of this manual) -------- --------
Date Inspected by
------------------------------ ------------------------------
Stamp / Signature
---------------------------------------------------------------------------
OM 2012 Lisa synchro – CH2

4
4.
.1
1.
.3
3
C
CH
HE
EC
CK
K
L
LI
IS
ST
T
/
/
B
Be
ed
d
b
ba
as
se
e
Serial Number Year of manufacture
------------------------- -------------------------
Last Inspection Next Inspection
------------------------- -------------------------
1
1.
.
H
He
ei
ig
gh
ht
t
t
to
ol
le
er
ra
an
nc
ce
e
o
ok
ka
ay
y?
?
yes no
Check if the bed base is in horizontal state in every position
possible. -------- --------
2
2.
.
C
Co
on
nn
ne
ec
ct
ti
io
on
n
b
be
et
tw
we
ee
en
n
l
li
if
ft
ti
in
ng
g
m
mo
ot
to
or
rs
s
a
an
nd
d
b
be
ed
d
b
ba
as
se
e
o
ok
ka
ay
y?
?
Check the four ball bearing sockets and their four screws. -------- --------
3
3.
.
A
Ad
dj
ju
us
st
tm
me
en
nt
t
o
of
f
h
he
ea
ad
d-
-e
en
nd
d
w
wo
or
rk
ki
in
ng
g?
?
Check on the mechanical emergency function. -------- --------
4
4.
.
A
Ad
dj
ju
us
st
tm
me
en
nt
t
o
of
f
f
fo
oo
ot
t-
-e
en
nd
d
w
wo
or
rk
ki
in
ng
g?
?
Check on the grid. -------- --------
5
5.
.
B
Be
ed
d
b
ba
as
se
e
o
ok
ka
ay
y?
?
Check the function of the bed base and if there are any damages. -------- --------
6
6.
.
S
Sa
af
fe
e
d
di
is
st
ta
an
nc
ce
e
b
be
et
tw
we
ee
en
n
b
be
ed
d
b
ba
as
se
e
a
an
nd
d
b
be
ed
d
f
fr
ra
am
me
e
s
su
uf
ff
fi
ic
ci
ie
en
nt
t?
?
Distance must be at all points < 25mm. -------- --------
7
7.
.
A
Al
ll
l
s
sc
cr
re
ew
ws
s
t
ti
ig
gh
ht
t?
?
Check quantity of screws and whether they are firmly fixed. -------- --------
Date Inspected by
------------------------------ ------------------------------
Stamp / Signature
---------------------------------------------------------------------------
OM 2012 Lisa synchro – CH3

4
4.
.1
1.
.4
4
C
CH
HE
EC
CK
K-
-L
LI
IS
ST
T
/
/
B
Be
ed
d
f
fr
ra
am
me
e
Serial Number Year of Manufacture
------------------------- -------------------------
Last Inspection Next Inspection
------------------------- -------------------------
1
1.
.
W
Wo
oo
od
de
en
n
p
pa
ar
rt
ts
s
o
ok
ka
ay
y?
?
yes no
Check wooden frame and décor. Do they show any cracks or
distortion. -------- --------
2
2.
.
C
Co
on
nn
ne
ec
ct
ti
io
on
ns
s
o
of
f
s
si
id
de
e
p
pa
an
ne
el
ls
s,
,
r
re
ea
ar
r
p
pa
an
ne
el
l
+
+
d
do
oo
or
rs
s
a
an
nd
d
h
he
ea
ad
d-
-/
/f
fo
oo
ot
t-
-e
en
nd
d?
?
Check on all countersunk screws. -------- --------
3
3.
.
W
Wo
oo
od
de
en
n
b
ba
ar
rs
s
a
an
nd
d
„
„S
SP
PE
EC
CT
TA
AR
R®
®“
“
o
ok
ka
ay
y?
?
Check especially the „
„S
SP
PE
EC
CT
TA
AR
R®
®“
“
screens for any damage. -------- --------
4
4.
.
A
Al
ll
l
l
lo
oc
ck
ks
s
o
of
f
d
do
oo
or
rs
s
o
ok
ka
ay
y?
?
Check whether all locks are easy to move. -------- --------
5
5.
.
T
Tr
ra
an
ns
sp
po
or
rt
t
w
wh
he
ee
el
ls
s
o
ok
ka
ay
y?
?
Check on function and whether they are fixed tightly. -------- --------
Date Inspected by
------------------------------ ------------------------------
Stamp / Signature
---------------------------------------------------------------------------
OM 2012 Lisa synchro – CH4
Table of contents
Other FreiStil Tischlerei Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

SleepSafe Beds
SleepSafe Beds SleepSafe II Assembly guide

Delta Children
Delta Children 541010-026 Assembly instructions

Julian Bowen Limited
Julian Bowen Limited UP 10133 Assembly instructions

Bergeron
Bergeron Comfort cushions How to install

SIMPLY NURSERY
SIMPLY NURSERY SAMBA Assembly instructions

Atlantic Furniture
Atlantic Furniture WINDSOR CRIB Assembly instructions