Fricosmos 460206 Quick start guide

Secamanos óptico de policarbonato
Electric hand polycarbonate optical
Électrique à la main en polycarbonate optique
Elektrohobel Polycarbonat optische
Ref: 460206
Fricosmos, S.A.
Polígono industrial nº 1, C/ C, 16-18
28938 Móstoles (Madrid) - España
Tel. (+34) 902 304 420
Fax. (+34) 902 636 683
Reg. San. 39.2737/M
Lea atentamente las instrucciones antes de su uso. Read carefully these instructions before
use. Lisez attentivement les instructions avant toute utilisation. Vor Gebrauch, lesen Sie
sich bitte sorgfälltig die Gebrauchsanleitung durch.
Uso exclusivo en interiores. Indoor use only. Utilisation exclusive intérieure. Exklusiver
Gebrauch in geschlossenen Räumen
SÍMBOLOS - SYMBOLES - SYMBOLS - SYMBOLE
L (mm) 250
A (mm) 127
H (mm) 275
Gr 2700
W 1429-1690
V 220-240
A 6,5-7,11
Hz 50-60
Clas. II - IP23
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
L’appareil a deux années de garantie. Une mauvaise utilisation du destructeur annulera la garantie de l’appareil
El equipo tiene garantía de dos años. El mal uso del equipo elimina la garantía del mismo.
GARANTÍA - WARRANTY - GARANTIE - GARANTIE
Das Gerät hat zwei Jahre Gewährleistung. Bei Schäden, die durch unsachgemäße Bedienung entstehen, erlischt
gegebenfalls der Garantieanspruch an den Hersteller.
This device has two years of warranty. An improper use void the warranty of the unit.

Este equipo es de uso exclusivo para interiores.
Este equipo no debe instalarse en locales donde sea probable la existencia de vapor inflamable o polvo explosi-
vo, ni en cuadras, establos o similares. Consulte a los bomberos.
El equipo sólo debe ser instalado y reparado por un electricista homologado.
Este equipo no está destinado para ser usado por personas (incluido niños) cuyas capacidades físicas, senso-
riales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
El equipo no debe ser mojado mientras esté en funcionamiento enchufado a la corriente.
Fricosmos no se hace responsable de las manipulaciones no autorizadas realizadas en el equipo.
El equipo debe conectarse en una instalación que tiene que disponer de interruptor para cortar la corriente para
el mantenimiento.
El aparato debe instalarse según las normas de cableado de la EEI y las normas de la edificación.
No conecte el secamanos a una instalación de alumbrado.
No instale el secamanos cerca de baños, duchas, bañeras, etc donde pueda ser mojado. sepárelo a más de 60cm
de puntos de agua, fuera del alcance de las personas que utilizan éstos.
No tape las salidas y entradas de aire.
SEGURIDAD
Para su funcionamiento coloque las manos bajo el aparato a una distancia de 20 cm.
El equipo se detiene 1sg después de retirar las manos.
No bloquear la salida ni la entrada de aire.
Se prohíbe el uso por niños, personas con capacidades reducidas o sin experiencia o conocimiento, salvo si
han tenido supervisión e instrucción al respecto.
MANEJO
MONTAJE
Cortar la alimentación de la línea donde se vaya a instalar.
Retirar la cubierta exterior. Para ello debe, después de haber quitado el tornillo de la parte inferiror del frontal
empleando un destornillador de estrella, tirar del mismo para sacar las pestañas laterales con cuidado de no
partirlas.
Perforar en la pared cuatro taladros según la plantilla suministrada.
Fijar la base del aparato.
Empalmar el cable de alimentación con el terminal de bornes.
Cerrar la cubierta. Para ello encaje en primer lugar las pestañas de los laterales y parte superior y fijándola
con el tornillo dejando pasar el cable de alimentación por el orificio practicado a este efecto.
Empalmar el aparato a la red teniendo en cuenta los códigos de colores. Este equipo no lleva toma de tierra.
Para conseguir protección adicional instalar en la línea un interruptor diferencial de un máximo de 30mA.
El mantenimiento debe ser realizado por un electricista homologado con el equipo desconectado de la corriente.
No obstruyan la salida ni la entrada de aire.
No mojar el equipo mientras esté conectado a la corriente.
No limpiar con productos agresivos.
MANTENIMIENTO
Lea las instrucciones antes de conectar el equipo y consérvelas en un lugar seguro para su
consulta.
This equipment is for indoor use only.
This equipment should not be installed in places where it is probable the existence of flammable vapor or
explosive dust, or stables, barns or similar. Refer to firefighters.
The equipment must only be installed and serviced by a licensed electrician.
This equipment is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or men-
tal capacities, or lack of experience or knowledge, unless they have had supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety .
Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
The equipment should not be wet while running on AC power.
Fricosmos not responsible for unauthorized manipulations to the equipment.
The equipment must be connected in a facility that has to have to cut the power switch for maintenance.
The appliance must be installed according to the standards of the IEE wiring and building standards.
Do not connect the hand dryer to a lighting installation.
Do not install the hand dryer near bathrooms, showers, bathtubs, etc. which may be wet. detach more than
60cm of water points, out of reach of people using them.
Do not block air inlets and outlets.
SAFETY
To operate place hands under the appliance at a distance of 20 cm.
The unit stops after removing 1sg hands.
Not block the outlet and inlet of air.
The use by children, people with limited experience or no experience or knowledge, unless they have had
supervision and instruction about it.
USE
INSTALATION
Cut the power to the line where it will be installed.
Remove the outer cover. To do so, after removing the screw on the lower floor of the front using a Phillips
screwdriver to pull it out the side flanges being careful not to break them.
Drill four holes on the wall according to the template provided.
Set the base unit.
Splice the power cord to the terminal block.
Close the cover. This first fit the tabs on the sides and top and securing it with the screw letting the cord by
the hole made for that purpose.
Splice the device to the system, taking into account the color codes. This team has no grounding.
To achieve additional protection line installed in a circuit breaker of a maximum of 30mA.
Maintenance must be performed by a licensed electrician with the unit unplugged.
Do not obstruct the outlet and inlet of air.
Do not wet the hand dryer while connected to the mains.
Do not clean with harsh products.
MAINTENANCE
Read the instructions before connecting the device and store them in a safe place for reference.

Cet équipement est destiné à une utilisation en intérieur.
Cet équipement ne doit pas être installé dans des endroits où il est probable l’existence de vapeurs inflamma-
bles ou de poussières explosives, ou écuries, granges ou similaire. Reportez-vous aux pompiers.
L’équipement doit être installé et entretenu par un électricien agréé.
Cet équipement n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont eu survei-
llance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité .
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
L’équipement ne doit pas être humide tout en fonctionnant sur courant alternatif.
Fricosmos pas responsable des manipulations non autorisées de l’appareil.
L’équipement doit être raccordé à une installation qui doit avoir à couper l’interrupteur d’alimentation pour
l’entretien.
L’appareil doit être installé selon les normes du câblage IEE et normes de construction.
Ne pas brancher le sèche-mains à une installation d’éclairage.
N’installez pas le sèche-mains à proximité de salles de bains, douches, baignoires, etc qui peuvent être moui-
llés. détacher de plus de 60cm de points d’eau, hors de portée des personnes qui les utilisent.
Ne pas obstruer les entrées et sorties d’air.
SECURITÉ
Pour faire fonctionner placez vos mains sous l’appareil à une distance de 20 cm.
Le sèche-mains s’arrête après enlèvement 1SG mains.
Pas bloquer la sortie et l’entrée d’air.
L’utilisation par les enfants, les personnes ayant une expérience limitée ou pas d’expérience ou de connaissan-
ce, sauf si elles ont eu supervision et la formation à ce sujet.
UTILISATION
INSTALLATION
Couper l’alimentation de la ligne où il sera installé.
Retirez le couvercle extérieur. Pour ce faire, après avoir retiré la vis à l’étage inférieur de l’avant à l’aide d’un
tournevis cruciforme pour le sortir les ailes latérales en faisant attention de ne pas les casser.
Percez quatre trous dans le mur selon le modèle fourni.
Réglez l’unité de base.
Dégainer le cordon d’alimentation sur le bornier.
Fermez le couvercle. Cette première tenir les languettes sur les côtés et le dessus, et le fixer avec la vis en
laissant le cordon par le trou fait à cet effet.
Épisser le dispositif au système, en tenant compte des codes de couleur. Cette équipe n’a pas de fondement.
Pour réaliser une protection supplémentaire de ligne installé dans un disjoncteur d’un maximum de 30 mA.
L’entretien doit être effectué par un électricien agréé avec l’appareil débranché.
Ne pas obstruer la sortie et l’entrée d’air.
Ne mouillez pas le sèche-mains tout en étant connecté au secteur.
Ne pas nettoyer avec des produits agressifs.
ENTRETIEN
Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich.
Dieses Gerät sollte nicht an Orten installiert werden, wo es wahrscheinlich die Existenz entzündbare oder
explosive Stäube oder Ställe, Scheunen oder ähnlich ist. Siehe Feuerwehrleute.
Das Gerät darf nur installiert und gewartet werden von einem lizenzierten Elektriker.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physis-
chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen, bestimmt, es sei denn
sie hätten Aufsicht oder ausführlicheAnleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person
für ihre Sicherheit .
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät sollte nicht nass beim Laufen auf das Stromnetz.
Fricosmos nicht verantwortlich für unbefugte Manipulationen am Gerät.
Das Gerät muss in einer Anlage, zu haben, um den Netzschalter für die Wartung geschnitten angeschlossen
werden.
Das Gerät muss nach den Standards des IEE Verdrahtung und Baustandards installiert werden.
Schließen Sie das Händetrockner einer Beleuchtungsanlage.
Installieren Sie nicht die Händetrockner in der Nähe Bäder, Duschen, Badewannen, etc., die nass werden kann.
lösen mehr als 60 cm von Wasserstellen, außerhalb der Reichweite von Menschen mit ihnen.
SEGURIDAD
Um Platz Hände unter dem Gerät zu betreiben in einem Abstand von 20 cm.
Der Händetrockner stoppt nach Entfernung 1sg Händen.
Nicht blockieren den Auslass und Einlass von Luft.
Der Einsatz von Kindern, Menschen mit wenig Erfahrung oder keine Erfahrung oder Wissen, es sei denn, sie
hätten Aufsicht und Anleitung darüber.
BETRIEB
INSTALLATION
Schneiden Sie die Kraft der Linie, wo es installiert werden soll.
Entfernen Sie die äußere Abdeckung. Um dies zu tun, nach dem Entfernen der Schraube auf der unteren
Etage des vorderen mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher, um es herauszuziehen die Seitenflansche man
aufpassen, nicht zu brechen.
Bohren Sie vier Löcher an der Wand nach der Vorlage zur Verfügung gestellt.
Stellen Sie die Basisstation.
Spleißen Sie das Netzkabel an der Klemmleiste.
Schließen Sie den Deckel. Diese erste passen die Laschen an den Seiten und oben und befestigen Sie sie mit
der Schraube lässt die Schnur durch das Loch für diesen Zweck.
Spleißen Sie das Gerät an das System, unter Berücksichtigung der Farbcodes. Dieses Team hat keine Erdung.
Um einen zusätzlichen Schutz Linie in einem Leistungsschalter von maximal 30mA installiert erreichen.
Die Wartung muss von einem zugelassenen Elektriker mit dem Gerät vom Netz getrennt durchgeführt werden.
Behindern Sie nicht den Ausgang und Eingang von Luft.
Nicht anfeuchten Händetrockner, während an das Stromnetz angeschlossen.
Nicht mit harten Produkten reinigen.
WARTUNG
Lisez ces instructions avant de brancher le destructeur et conservez-les dans un endroit sûr
pour sa consultation. Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät und halten Sie sie an einem sicheren
Ort.
Other Fricosmos Dryer manuals