Furrion Chef FS22N20A-SS User manual

Chef Collection Gas Oven
Four au gaz collection Chef
Horno a gas línea Chef
Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Model/Modèle/Modelo:
FS22N20A-SS
* Picture shown here is for reference only.
* L’image ci-après est présentée à titre indicatif exclusivement.
* La imagen que se muestra aquí es únicamente de referencia.

1
English
Table of Contents.........................................................................................................................................................................1
Explanation of Symbols ..............................................................................................................................................................2
Important Safety Instructions....................................................................................................................................................2
General Safety Warnings ....................................................................................................................................................................................................2
Oven Safety Warnings..........................................................................................................................................................................................................3
Product Overview ........................................................................................................................................................................4
Installation ....................................................................................................................................................................................4
What’s in the Box.....................................................................................................................................................................................................................4
Cabinet Cutout Instructions...............................................................................................................................................................................................4
Oven Installation......................................................................................................................................................................................................................5
Ventilation Installation...........................................................................................................................................................................................................5
Cooktop Installation ..............................................................................................................................................................................................................6
Electrical Connection...........................................................................................................................................................................................................6
Gas Connection ......................................................................................................................................................................................................................6
Operation.......................................................................................................................................................................................7
Leak Check................................................................................................................................................................................................................................7
Lighting Instructions .............................................................................................................................................................................................................7
Shut off Instructions ..............................................................................................................................................................................................................7
The Burner Flame...................................................................................................................................................................................................................7
Cooking Advice ............................................................................................................................................................................8
Cooking Pizza...........................................................................................................................................................................................................................8
Cooking Fish and Meat........................................................................................................................................................................................................8
Cleaning and Maintenance .........................................................................................................................................................8
How to Keep Your Oven in Shape....................................................................................................................................................................................8
Oven Rack Guide....................................................................................................................................................................................................................8
Removing the Oven Door....................................................................................................................................................................................................9
Replacing the Oven Light....................................................................................................................................................................................................10
Replacing the Control Knob LED ....................................................................................................................................................................................10
Storage .......................................................................................................................................................................................................................................11
Troubleshooting...........................................................................................................................................................................11
Specifications...............................................................................................................................................................................12
Thank you for purchasing this Furrion® product. Before operating your new appliance, please read these instructions carefully.
This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the appliance.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury.
Be sure to pass on this manual to new owners of this appliance.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these instructions.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or death.
–Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or
any appliance.
–WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
●Do not try to light any appliances.
●Do not touch any electrical switches.
●Do not use any phone in your recreational vehicle.
●Clear the recreational vehicle of all occupants.
●Turn off the LP container valve or main container.
●Immediately call your gas supplier for instructions.
●If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
–Have the gas system checked and leakage source corrected by a qualified installer, service
agency, manufacturer, dealer or the gas supplier.
Table of Contents

2
English
Important Safety Instructions
Warning and important safety instructions appearing in this
guide are not meant to cover all possible conditions and
situations that may occur. Common sense, caution, and care
must be exercised when installing, maintaining, or operating
the appliance.
Always contact the manufacturer about problems or
conditions you do not understand.
Read and follow all instructions before using this appliance
to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal
injury or damage to the appliance as a result of improper
usage of the appliance. Use appliance only for its intended
purpose as described in this guide.
If an external electrical source is utilized, the appliance must
be electrically grounded in accordance with state or other
codes or, in the absence of such codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70. Do not attempt to adjust,
repair, service or replace any part of your appliance unless it
is specifically recommended in this guide. All other servicing
should be referred to a qualified service technician.
General Safety Warnings
WARNING
●Improper installation, adjustment, service or
maintenance can cause injury, property damage or
death. Refer to this manual. For assistance or additional
information, consult a qualified installer, service agency,
manufacturer or the gas supplier.
●Avoid using your appliance or any other appliance if
you smell gas. Do not assume that the smell of gas in
your RV is normal. Any time you detect the odor of gas,
it is to be considered life threatening and corrected
immediately. Extinguish any open flames including
cigarettes and evacuate all persons from the vehicle.
Shut off gas supply at LP gas bottle.
●If the user of this appliance fails to maintain it in the
condition in which it was shipped from the factory or if
the appliance is not used solely for its intended purpose
or if appliance is not maintained in accordance with the
instructions in this manual, then the risk of a fire and/or the
production of carbon monoxide exists, which can cause
personal injury, property damage or loss of life.
WARNING
EXPLOSION OR FIRE
●Shut off all gas appliances and pilot lights when
refueling gasoline tanks, LP tanks or when vehicle is in
motion.
●Furrion gas operated cooking appliances are for use
with LP gas only, and for installation in recreation
vehicles only (e.g. travel trailers, motor homes, tent
campers, etc.).
WARNING
CARBON MONOXIDE POISONING
●DO NOT use this appliance for warming or heating
vehicle. You could be burned or injured, a fire could start,
or deplete oxygen in the vehicle.
●A window or air vent should be open slightly while using
any cooking appliance. Gas flames consume oxygen
which must be replaced to assure proper combustion.
●DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
●DO NOT operate the appliance if it is damaged or not
working properly.
●Never attempt to repair the appliance by yourself.
Any repairs to or installation of this appliance must be
performed by a qualified installer, service agency or the
gas supplier and in accordance with the instructions in
this manual. Service of your appliance by a non-approved
service person or agency could result in failure of the
integrity of the appliance and could lead to property
damage, serious injury or loss of life.
●Have your dealer show you where the main gas shut-off
valve is located and how to shut it off in an emergency.
●Use your appliance only for its intended use.
Explanation of Symbols
This manual has safety information and instructions to help
you eliminate or reduce the risk of accidents and injuries.
Always respect all safety warnings identified with these
symbols. A signal word will identify safety messages and
property damage messages, and will indicate the degree or
level of hazard seriousness.
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate personal injury, or
property damage.

3
English
●Children should be taught that the appliance is not a toy.
They should not be allowed to play with the controls or
any other parts of the appliance. Do not allow anyone
to stand or sit on top of the appliance. Not only can this
damage the appliance, but personal injuries could result.
●Do not store items of interest to children in cabinets above
or near the appliance. Children climbing on the appliance
to reach items could be seriously injured.
●All control knobs must be turned off when not in use.
Fire and/or burning hazard may occur if a burner is
accidentally left on.
●If any burner should extinguish (after initially lighting or
due to accidental blow-out), turn all burner knobs off
and wait five (5) minutes before attempting to relight the
burner.
●DO NOT store flammable materials on, in, or near the
appliance. Any fumes can create an explosion and/or fire
hazard.
●Do not wear loose fitting clothing or long-hanging sleeved
clothing while using the appliance. If they contact the
open flame of the burner, they could ignite and cause
severe burns.
●Use only dry potholders to remove hot utensils. Using
damp potholders on hot surfaces could result in burns to
hands. Do not use a towel or bulky cloth for a pot holder.
The cloth could contact open flame and catch fire.
●Never heat an unopened container. Pressure build-up
within the container can cause it to explode.
●Do not use water on grease fires. Never pick-up a flaming
pan. Smother a flaming pan with a lid or flat pan. Flaming
grease outside the pan can be extinguished with baking
soda or a multipurpose dry chemical fire extinguisher.
●This pplince is intended to be built-in to cbinet
structure only nd is not intended for ttchment to the
building structure.
Oven Safety Warnings
●DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR
SURFACES OF OVEN – Heating elements may be hot
even though they are dark in color. Interior surfaces of
an oven become hot enough to cause burns. During and
after use, do not touch, or let clothing or other flammable
materials contact heating elements or interior surfaces
of oven until they have had sufficient time to cool. Other
surfaces of the appliance may become hot enough to
cause burns – among these surfaces are (identification of
surfaces – for example, oven vent openings and surfaces
near these openings, oven doors, and windows of oven
doors).
●DO NOT touch the outer surface of the oven door or
the oven vent while the oven is in use. These areas may
become hot enough to cause burns. During and after use,
do not let clothing or other flammable materials contact
these areas until they have had sufficient time to cool.
●DO NOT cover the ventilation holes in the Flame Spreader
Rack (shelf above oven burner). The air circulation inside
the oven will be interrupted and cooking times will vary
from normal, food may be burned or undercooked.
●DO NOT use oven as a storage area.
●If oven pilot should extinguish after initial lighting or due
to accidental blowout, turn oven knob off and wait five (5)
minutes before again attempting to relight the oven.
●Alwys plce oven rcks in desired loction while oven is
cool. If rck must be moved while oven is hot, do not let
potholder contct hot heting element in oven.
●Use cre when opening the oven door, let hot ir or stem
escpe before removing or replcing food.
●Do not cover the oven vent openings whenever oven
is being used. Covering the vents restricts the flow of
combustion air to the oven burner and could cause poor
combustion and the formation of carbon monoxide.
Oven Vent
Oven Vent
Oven Vent
Oven Vent

4
English
Product Overview
1
3
4
5
6
7
2Item Description
1Oven Control Knob
2LED Display
3Timer Control. Sets timer for up to 23 hours 59
minutes.
4Adjustable Oven Rack
5Drip Tray
6Baking Tray
7Oven Door
Installation
WARNING
FIRE, EXPLOSION, BURN INJURY CARBON
MONOXIDE POISONING
●The cooking appliance must be completely separated
and/or sealed from other air moving or air consuming
devices such as, but not limited to furnaces, microwave
ovens clothes dryers, cooling fans and doors or drawers
in common cabinets. Failure to do so will affect the
appliance(s) combustion air supply by creating either a
negative or positive draft.
●NEGATIVE DRAFT caused by air moving appliances
may draw the top burner flame down into or toward
the cooktop resulting in cooktop damage, burn hazard,
explosion possibility and/or carbon monoxide build up.
●POSITIVE DRAFT may blow out the top burner flame
during use resulting in an explosion and/or fire hazard
and/or injury to the occupants of the vehicle.
●DO NOT operate the appliance in excessive windy
conditions as this may cause a negative or positive
draft.
WARNING
Installation of this appliance must be made in accordance
with the written instructions provided in this manual. No
agent, representative or employee of Furrion or other
persons has the authority to change, modify or waive any
provision of the instructions contained in this manual.
NOTE: Ensure the countertop, surrounding materials and
bonding agents have a temperature rating of no less than
203°F (95°C).
The installation must conform with local codes or in the
absence of such codes, refer to the latest edition of:
In the U.S.A.:
a. Standard for Recreational Vehicles NFPA 1192.
b. National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54.
In Canada, the installation must conform with:
a. Standard CAN/CSA Z-240.4.2-08, Installation
Requirements for Propane Appliances and Equipment in
Recreational Vehicles.
b. Any applicable local codes and regulations.
What’s in the Box
Make sure you have all the following items included in the
packaging. If any item is damaged or missing, contact your
dealer.
●Gas Oven x 1
●Rack x 1
●Drip Tray x1
●Baking Tray x 1
●Instruction Manual x 1
●Warranty Leaflet x 1
Cabinet Cutout Instructions
For proper operation of your cooking appliance, the cabinets
must be properly constructed and squared with respect to
the counter top and the cabinet face.
For proper operation of these units, the oven must be level.

5
English
NOTE: When the appliance is used together with a Furrion
gas cooktop or induction cooktop, the cabinet cutout
must be located with respect to the minimum clearance
to combustible materials (minimum clearances from
combustible materials: 2 inches from the rear, left and right
sides (see D dimension in Fig. 1) and 30 inches from the top if
a cooktop is installed). When planning the location, consider
curtains or other combustible materials to be installed around
the oven.
Gas Oven with Gas or Electric Cooktop (Fig. 1)
D
D
EF
D
A
B
D
D
FG
D
A
B
E
Electrical Cord Cutout
Gas Pipe Cutout
Electrical Cord Cutout
Gas Pipe Cutout
B
B
G
C
C
Fig. 1
A B C D E F G
20½”
525mm
23½”
597mm
4”
101mm
Min. 2”
51mm
Min. 16⅛”
522mm
16¾”
426mm
Min. 18⅜”
467mm
The recommended minimum distance between the floor and
the bottom of the cutout opening is 4” (101mm).
Oven Installation
When the cabinet has been prepared according to the
dimensions given above and the gas line is in place.
1. Remove the oven from its packaging and slide the oven
into the cabinet opening. (Fig. 2)
Fig. 2
2. Verify the oven is level from side to side and front to rear.
3. Open the oven door and securely fasten the oven in place
with four screws (not provided). (Fig. 3)
Fig. 3
Ventilation Installation
After securely mounting the oven into the cabinet, install the
vent through the top cutout area of the cabinet.
1. Install the vent outer flue assembly onto the top of the
oven unit. Ensure the outer flue slides over the middle
flue opening on the oven. Ensure the vent outer flue vent
assembly has the cooktop edge support facing forward.
(Fig 4)
WARNING
The minimum overlap of the vent outer flue and the vent oven
middle flue is ¾”. Refer to Fig. 4 for assembly instructions.
Outer Flue
Middle Flue
Cooktop Edge Support
Fig. 4
2. Fix the vent assembly to the oven with the two screws
provided (M4x140mm) and tighten with screwdriver. Do
not over tighten. (Fig. 5)
Fig. 5
3. Place the vent cover over the vent assembly. Make sure
the vent cover louvers are facing forward. (Fig. 6 & Fig. 7)
NOTE: The Vent is pokey yoked with the vent trim
attachment screw holes to have the louvers facing
forward.
Fig. 6

6
English
Fig. 7
4. Secure the vent cover onto the vent assembly with the six
screws provided (M3 x 8mm). (Fig. 8)
Fig. 8
Cooktop Installation
This oven is designed and can be used with a Furrion gas
or electric cooktop, please refer to corresponding cooktop
instruction manual on how to construct the cabinet and install
the cooktop over the oven. (Fig. 9 & Fig 10)
Furrion Gas Cooktop P/N: FGH4ZSA
Furrion Electric Cooktop P/N: FIH2ZEA
Fig. 9 Representative Illustration
Furrion Gas Cooktop P/N: FGH4ZSA
Furrion Electric Cooktop P/N: FIH2ZEA
Fig. 10 Representative Illustration
Electrical Connection
●The power supply of this oven is 12V. Connect the
components below separately. (Fig. 11)
NOTE: Ensure to connect the wires with the correct
polarity. Black is “+” and White is “-”.
●12V power for: Igniter, Oven Light, Cooling fan, Electronic
Timer & Display, 140oF (60oC) Thermostat Control.
− Feed the cable through the electrical cord cutout on
the upper rear-right corner of the cabinet, use a 15A
fuse at the power source for protection.
− The nameplate is located on top of the oven, refer to
the label for the technical specifications.
1
23 ½”
(597mm)
2”min
(51mm min)
2”min
(51mm min)
1 ”
(41.3mm)
Cable Cavity
Gas Pipe
Cavity
140°F(60°C) Normally Open Thermostat Control
LED LED
GND IN FAN
LED
+12V OUT
DC12V-
DC12V+
+12V IN
Micro Switch 1
Micro Switch 2
Micro Switch 2
Igniter
Lamp
Fig. 11
Gas Connection
WARNING
Gas supply pipe must be installed with clearance from
knives contacting or cutting gas lines.
Connect a propane supply line with a ⅜” Flare Female
connection to the gas oven in the upper left rear corner of
the cabinet. (Fig. 12) Tighten the gas line joint to the gas oven
using 2 wrenches.
IMPORTANT: Leave adequate space around the gas supply
pipe in case of bend or damage during installation. Make sure
the gas supply pipe cannot contact any moving parts after
installed. Be sure all openings in the cabinet around the gas
line are sealed at time of installation.
Electrical Cord Cutout
Gas Pipe Cutout
Fig. 12

7
English
Check that the Connection Is Tight
When installation is completed, check the pipe fittings for
leaks using a gas leak detection solution. Never use a flame.
Leak Check
WARNING
FIRE OR EXPLOSION
●Extinguish all open flames.
●NEVER leak test when smoking. Never use a flame.
●Do not use the appliance until connection has been leak
tested and does not leak.
●Pressure/Leak test using 11-13.8 WC pressure.
WARNING
●Gas leaks may occur in your system and result in
a dangerous situation. Always perform a leak test
for possible leaks according to the manufacturer’s
instructions after installation and before any operation.
●Gas leaks may not be detected by smell alone. Gas
suppliers recommend you purchase and install a UL
approved gas detector.
WARNING
●DO NOT use matches, candles or other sources of
ignition when checking for gas leaks.
●Do not smoke while leak testing.
●Never leak test with an open flame.
Please follow below steps to make leak test for the appliance:
1. Extinguish all open flames.
2. Turn the gas supply valve and control knobs off.
3. Prepare soap solution mixing of equal parts mild
detergent or liquid soap and water.
4. Spray the soap solution on all gas connections and gas
pipes of the appliance.
5. Turn the gas supply valve on and inspect all gas
connections for bubbles:
− If no bubbles appeared, there is no gas leak in the
appliance
− If bubbles appeared, where there are bubbles, where
there is a leak point.
6. If a gas leak is detected, tighten the connection and
repeat the above steps. If the leak is on the gas supply line
connection, replace the gas supply line and repeat above
steps.
NOTE: It is also recommended that you perform a leak test
at least once a year whether the propane gas supply cylinder
has been disconnected or not.
Operation
WARNING
Keep your arms and face away from being directly above
the cooking area while in operating the appliance.
Lighting Instructions
1. Before lighting, reset gas control knobs
to the OFF position.
2. Check that the main inlet gas valve is
OPEN.
3. Keep the oven door in the open position
for the full ignition process to view the
pilot and burner until lit.
4. Push and turn the gas control knob counterclockwise to
position until pilot lights. (You will hear a clicking sound
when the knob is pushed in.)
5. If ignition does not occur in 5 seconds, turn gas control
knob off, wait 5 minutes and repeat the lighting procedure.
6. Once the pilot flame is lit, continue to hold the oven
control knob in for 10-15 seconds, then release knob and
verify pilot stays lit. Repeat the above steps if pilot goes
out after releasing the knob. (Keep the oven door open for
this process)
7. After the pilot flame is ignited and the control knob is
released, then turn the control knob counter-clockwise to
the required temperature setting.
8. Verify visually that the oven burner has ignited once the
control knob has been set to the desired temperate. The
burner flame should ignite within a few seconds.
9. After verifying the burner has ignited, please close the
oven door to continue the preheat process.
Shut off Instructions
1. To extinguish the burner, push the oven control knob
and rotate clockwise to OFF position. Extinguish all pilot
flames when refueling or traveling.
2. Turn the main gas supply off.
3. Before transit, turn the main gas supply off at the shut off
valve.
4. The fan may continue to run for 10 - 15 minutes after
turning the oven off.
The Burner Flame
Flames should appear similar to the good flame shown in
diagram below. (Fig. 13)
Holes in Burner
Blue
Blue
Yellow
Yellow
Good Bad
Fig. 13

8
English
A good flame should be blue with a yellow tip.
Some yellow tips on flames up to 1 inch in length are
acceptable as long as no carbon or soot deposits appear.
If flames are excessively yellow and irregular, the oil residue
may not be completely burned off, or the venturi may be
clogged or may not be properly positioned over the orifices.
Cooking Advice
The oven offers a wide range of alternatives which allow you
to cook any type of food in the best possible way. With time
you will learn to make the best use of this versatile cooking
appliance and the following directions are only a guideline
which may be varied according to your own personal
experience.
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking. Doing so can result in food poisoning
sickness.
Cooking Pizza
For tasty crispy pizzas:
●Slide the baking tray into the oven.
●Preheat the oven for at least 20 minutes.
●Use a light colored pizza pan, placing it on the rack
supplied with the oven. If the dripping pan is used, this will
extend the cooking time, making it difficult to get a crispy
crust.
●Do not open the oven door frequently while the pizza is
cooking.
Cooking Fish and Meat
When cooking white meat, fowl and fish, use temperature
settings from
350oF (176oC)
to 425oF (218oC).
For red meat that should be well done on the outside while
tender and juicy in the inside, it is a good idea to start with a high
temperature setting “400 oF (205oC)~425oF (218oC)” for a short
time, then turn the oven down afterwards.
In general, the larger the roast, the lower the temperature setting.
Place the meat on the center of the rack and place the dripping
pan beneath to catch the fat.
Make sure that the drip tray is placed in the center of the oven.
If you would like to increase the amount of heat from below, use
the low rack heights. For savory roasts (especially duck and wild
game), dress the meat with lard or bacon on the top.
Cleaning and Maintenance
How to Keep Your Oven in Shape
Before cleaning your oven, or performing maintenance,
disconnect it from the power supply.
To extend the life of your oven, it must be cleaned frequently.
Keep in mind that:
●Do not use steam equipment to clean the appliance.
●The enameled or stainless steel parts should be washed
with lukewarm water without using any abrasive powders
or corrosive substances which could ruin them; Stainless
steel could get stained. If these stains are difficult to
remove, use special products available on the market.
After cleaning, it is advisable to rinse thoroughly and dry.
●The inside of the oven should preferably be cleaned after
use, when it is still warm, when it is still warm, with hot
water and soap; the soap should be rinsed away and the
interior should be dried throughly. Avoid using abrasive
detergents (for example cleaning powders, etc…) and
abrasive sponges for dishes or acids (such as limescale-
remover, etc…) as these could damage the enamel. If the
grease spots and dirt are particularly tough to remove,
use a special product for oven cleaning by following the
instructions provided on the packet.
●If you use your oven for an extended period of time,
condensation may form. Dry it using a soft cloth.
●There is a rubber seal surrounding the oven opening
which guarantees its perfect functioning. Check the
condition of this seal on a regular basis. If necessary,
clean it and avoid using abrasive products or objects to
do so. Should it become damaged, please contract your
nearest After-sales Service Center. We recommend you
avoid using the oven until it has been repaired.
●Never line the oven bottom with aluminium foil ,as the
consequent accumulation of heat could compromise the
cooking and even damage the enamel.
●Clean the glass door using non-abrasive products or
sponges and dry it with a soft cloth.
Oven Rack Guide
The oven rack feature an anti-tip locking system.
●To remove the rack push inside fully, then unclip the rear
tabs from the locking channel by pushing upwards and
slide forward.
●To insert the oven rack, position the oven rack just above
the rack position desired. The rack should slide easily
towards the back and will drop down once fully pushed in.
To lock the rack into position, pull the rack forward slightly
and then push the rack in to lock down the front section of
the rack. (See the rack position as below.)
Rack
Rack Position
Rack Position
Rack

9
English
Removing the Oven Door
WARNING
When removing the door:
●Do not place excessive weight on an open oven door or
stand on an open oven door as, in some cases, it could
cause the range to tip over, break or damage the door
to the extent that the range would be unsafe to use, or
cause serious injury to the user.
●When opening the oven door, allow steam and hot air to
escape before reaching in oven to check, add or remove
food.
●Make sure oven is cooled down and powered off before
removing the door. Failure to do so could result in
electrical shock or burns.
●The oven door is heavy and fragile. Use both hands to
remove the oven door. The door front is glass. Handle
carefully to avoid breaking.
●Grasp only the left and right sides of the oven door. Do
not grasp the handle as it may swing in your hand and
cause damage or injury.
●Failure to grasp the oven door firmly and properly could
result in personal injury or product damage.
●To avoid injury from the hinge bracket snapping closed,
be sure that both levers are securely in place before
removing door (Fig. 15a). Also, do not force door open or
closed - the hinge could be damaged and injury could
result.
1. Be sure to read the above WARNING before attempting to
remove oven door.
2. Open the door to its fully open position. (Fig. 14)
Fig. 14
3. Rotate the Hinge (one on each side) toward you to buckle
the lever. (Fig. 15)
b
Hinge Lever
a
Hinge Lever
c
a
b
Fig. 15
4. Close the door until it stops. (Fig. 16)
Fig. 16
5. Holding the door firmly on the left and right sides using
both hands, pull the door straight out of the hinge slots.
(Fig. 17 and Fig. 18)
WARNING
Hold firmly, the door is heavy.
Fig. 17

10
English
Fig. 18
6. Place the door on a protected flat place so that the glass
door will not be damaged.
7. Follow the steps below to re-attach to the oven door
(Fig. 19):
− Insert the hinge into the top slot as shown in Fig 19
a
.
− Open the door to its fully open position as shown
in Fig 19
b
. Ensure the hinge buckle has released from
the lever as shown in Fig 19 c.
b
Hinge Lever
a
Hinge Lever
c
a
b
Fig. 19
Replacing the Oven Light
1. Disconnect the oven from the power supply by the
electrical mains or fuse.
2. Ensure the oven has cooled before servicing the oven
light.
3. Remove the glass cover of the lamp-holder. (Fig. 20)
Fig. 20
4. Remove the lamp and replace with a lamp resistant to high
temperatures (572oF) with the following characteristics:
- Voltage: 12V
- Wattage: 20W
- Type: G4
- Lamp Type: Halogen
5. Replace the glass cover.
6. Reconnect the power to the oven.
To reorder the Furrion oven light bulb replacement, please
call Furrion service for assistance.
Replacing the Control Knob LED
1. Disconnect the oven from the power supply by means of
the switch used to connect the appliance to the electrical
mains or fuse.
Grasp and pull out the control knob with the broken LED
light. (Fig. 21)
.
Fig. 21
2. Remove the two screws holding the LED light using a
Phillips screwdriver. (Fig. 22)
Fig. 22

11
English
3. Remove the LED assembly and disconnect the wire from
the base of the LED assembly. (Fig. 23)
Fig. 23
4. Plug the wire harness connector into the new LED
assembly.
5. Reattach the LED assembly to the console with the
2 screws removed in step 3. Ensure the wires are not
pinched during this process.
6. Reattach the control knob by aligning the stem of the
control into the opening in the control knob housing and
pushing it back into position.
Storage
Dry all surfaces and burner box, then spray surfaces with
cooking oil substance to preserve the surface from rusting
during long term storage. Wipe off oil coating before reuse.
Troubleshooting
Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common experiences that
are not the result of defective workmanship or material in your appliance.
Problem Possible Causes / Solution
Burners do not light
Ensure gas supply valve is open.
Burner ports or slots are clogged. With the burner off, use a small-gauge wire or needle to clean ports or slots.
Low gas supply level in cylinder.
Burner flame burns
half way around
Moisture is present on the burner, dry burner thoroughly.
Burner ports or slots are clogged. With the burner off, clean ports with a small-gauge wire or needle to clean ports or slots.
Burner flame is orange Dust particles in main line. Allow the burner to operate a few minutes until flame turns blue.
In coastal areas, a slightly orange flame is unavoidable due to salt air.

12
English
Specifications
W
23 ⁄”
593mm
20 ⁄”
533mm
17 ¼”
438mm
D
18 ⁄”
481mm
20 ⅜”
517mm
H
Front View Top View
Side View
Front View Top View
Side View
W
H
D
General Specifications
BTU/HR 9,000 BTU
Fuel Propane Gas
Inlet Pressure 10” WCI Min to 13.8” WCI Max
Power Input 12 VDC < 2amp
Inner Volume of
the Oven 58L
Overall Dimension
(W x H x D)
24¾”x 25⅞” x 22⅛”
(628 x 656 x 562mm)

13
Français
Merci d’avoir acheté ce produit Furrion®. Avant d’utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les présentes
consignes. Le présent manuel d’instructions contient des consignes permettant une utilisation, une installation et un entretien
de l’appareil en toute sécurité.
Veuillez conserver le présent manuel d’instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela garantit
une utilisation en toute sécurité et réduit tout risque de blessures. Veillez à transmettre le présent manuel à tout nouveau
propriétaire de cet appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages résultant du non-respect des présentes consignes.
AVERTISSEMENT En cas de non-respect strict des consignes contenues dans le
présent manuel, cela présente des risques d’incendie ou d’explosion susceptibles
d’entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles, voire la mort.
–Ne pas ranger ou utiliser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
–QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ?
●Ne tentez d'allumer aucun appareil.
●Ne touchez aucun interrupteur électrique.
●N'utilisez aucun téléphone dans votre véhicule récréatif.
●Faites évacuer le véhicule récréatif par tous ses occupants.
●Fermez la soupape du récipient de GPL ou le récipient principal.
●Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz, qui vous donnera des instructions.
●Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez les services d'incendie.
–Faites vérifier le système de gaz, faites corriger la source de fuite par un installateur
qualifié, par une agence d'entretien, par le fabricant, par le revendeur ou par le fournisseur
de gaz.
Table des matières
Table des matières.......................................................................................................................................................................13
Explication des symboles...........................................................................................................................................................14
Consignes de sécurité importantes..........................................................................................................................................14
Mises en garde générales et consignes de sécurité. .............................................................................................................................................14
Consignes de sécurité relatives au four .......................................................................................................................................................................15
Présentation du produit ..............................................................................................................................................................16
Installation ....................................................................................................................................................................................16
Contenu de l’emballage .......................................................................................................................................................................................................17
Instructions de découpe de l’armoire ............................................................................................................................................................................17
Installation du four..................................................................................................................................................................................................................17
Installation du système d’aération...................................................................................................................................................................................17
Installation de la surface de cuisson..............................................................................................................................................................................18
Branchement électrique......................................................................................................................................................................................................18
Raccordement au gaz ..........................................................................................................................................................................................................19
Test d’étanchéité.....................................................................................................................................................................................................................19
Utilisation ......................................................................................................................................................................................20
Instructions d’allumage .......................................................................................................................................................................................................20
Instructions d’arrêt .................................................................................................................................................................................................................20
La flamme du brûleur ............................................................................................................................................................................................................20
Conseils de cuisson.....................................................................................................................................................................20
Cuisson de pizza.....................................................................................................................................................................................................................20
Cuisson de poisson et de viande.....................................................................................................................................................................................21
Nettoyage et Entretien ................................................................................................................................................................21
Comment maintenir votre four en bon état .................................................................................................................................................................21
Guide de la grille du four......................................................................................................................................................................................................21
Retirer la porte du four..........................................................................................................................................................................................................22
Remplacement de la lampe du four................................................................................................................................................................................23
Remplacement du voyant du bouton de commande..............................................................................................................................................23
Rangement ...............................................................................................................................................................................................................................24
Caractéristiques...........................................................................................................................................................................24
Dépannage ....................................................................................................................................................................................24

14
Français
Consignes de sécurité importantes
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes
figurant dans le présent guide n’ont pas vocation à couvrir toutes
les conditions et situations possibles. Il convient de faire preuve
de bon sens, de prudence et user de circonspection lors de
l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation de l’appareil.
Contactez toujours le fabricant en cas de dysfonctionnement de
l’appareil
Veuillez lire et respecter toutes les consignes avant d’utiliser
cet appareil, afin de prévenir tout risque potentiel d’incendie,
d’électrocution, de blessures corporelles ou d’endommagement
de l’appareil du fait d’une utilisation incorrecte de celui-ci.
Utilisez cet appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été
conçu, tel que décrit dans le présent guide.
En cas d’utilisation d’une source d’alimentation externe, l’appareil
doit être mis à la terre conformément aux codes de l’État ou à
tout autre code ou, en l’absence de tels codes, au code national
d’électricité américain (NEC), ANSI/NFPA 70. Ne tentez pas de
régler, de réparer, de réviser ou de remplacer une pièce de votre
appareil, sauf recommandation expresse dans le présent guide.
Tout autre entretien doit être confié à un technicien qualifié.
Mises en garde générales et consignes
de sécurité
AVERTISSEMENT
●Toute installation, tout réglage, toute réparation ou
tout entretien incorrect est susceptible d’entraîner des
blessures, des dommages matériels, voire la mort. Veuillez
consulter le présent manuel. Pour obtenir de l'aide ou des
informations supplémentaires, consultez un installateur
qualifié, un organisme de services, le fabricant ou le
fournisseur de gaz.
●Évitez d'utiliser votre appareil ou tout autre appareil si vous
sentez une odeur de gaz. Ne pas supposer que la présence
d’une odeur de gaz dans votre VR est un phénomène
normal. Chaque fois que vous détectez une odeur de gaz,
celle-ci doit être considérée comme constituant un danger
de mort et corrigée immédiatement. Éteignez toutes les
flammes nues, y compris les cigarettes, puis évacuez du
véhicule tous ses passagers. Fermez l'alimentation de gaz
au robinet d'arrêt de la bouteille de GPL.
●Si l’utilisateur de cet appareil ne le conserve pas
dans l’état dans lequel il a été expédié de l’usine ou si
l’appareil n’est pas utilisé uniquement aux fins prévues
ou si l’appareil n’est pas entretenu conformément aux
instructions du présent manuel, cela peut entraîner un
incendie ou une émission de monoxyde de carbone et
causer des dommages matériels ou corporels, ainsi que
des pertes de vie.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
●Éteignez tous les appareils à gaz et les veilleuses avant
de faire le plein de réservoirs d’essence ou de bouteilles
de propane liquide, ou lors du déplacement du véhicule.
●Les appareils de cuisson à gaz Furrion doivent être
utilisés exclusivement avec du gaz propane liquide
et pour une installation dans des véhicules récréatifs
uniquement (p. ex. des remorques de tourisme, des
autocaravanes, des campeurs en tente, etc.).
AVERTISSEMENT
INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE
●NE PAS utiliser cet appareil pour réchauffer ou chauffer
un véhicule. Vous pourriez subir des brûlures ou des
blessures, un incendie pourrait se déclarer ou vous
risqueriez d’épuiser l'oxygène disponible dans le
véhicule.
●Une fenêtre ou un orifice d'aération doit être légèrement
ouvert(e) lors de l'utilisation d'un appareil de cuisson.
Les flammes de gaz consomment de l'oxygène, qui doit
être remplacé afin d’assurer une combustion correcte.
●NE PAS entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres
vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
●NE PAS utiliser l’appareil s’il est endommagé ou ne
fonctionne pas correctement.
●Ne jamais essayer de réparer l’appareil par vous-même.
Toute réparation ou installation de cet appareil doit être
Explication des symboles
Le présent manuel contient des consignes de sécurité et des
instructions visant à vous aider à éliminer ou à réduire tout
risque d’accidents et de blessures. Respectez toujours tous
les avertissements de sécurité indiqués par les symboles
ci-après. Un terme de mise en garde indique des messages
de sécurité ainsi que des messages signalant des risques
de dommages matériels, et indique le degré ou le niveau de
gravité du danger.
DANGER
Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n’est
pas évitée, provoque des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est
pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la
mort.
ATTENTION
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est
pas évitée, peut provoquer des blessures corporelles
mineures ou modérées ou des dommages matériels.

15
Français
effectuée par un installateur qualifié, par une agence
d’entretien ou par le fournisseur de gaz et conformément
aux instructions du présent manuel. Toute réparation et
tout entretien de votre appareil par un technicien ou par
une agence d’entretien non agréé(e) peut entraîner une
perte de son intégrité ainsi que des dommages matériels,
des blessures graves, voire la mort.
●Demandez à votre détaillant de vous montrer
l’emplacement du robinet principal d’arrêt de gaz et
comment le fermer en cas d’urgence.
●Utilisez votre appareil uniquement aux fins pour lesquelles
il a été conçu.
●Il convient de faire savoir aux enfants que l’appareil n’est
pas un jouet. Ils ne doivent pas être autorisés à jouer avec
les commandes de l’appareil ou avec toute autre pièce de
celui-ci. Ne laissez personne se tenir debout ou s’asseoir
sur l’appareil. Cela peut non seulement endommager
l’appareil, mais également entraîner des blessures
corporelles.
●Ne pas ranger d’objets susceptibles d’intéresser des
enfants dans des armoires situées au-dessus ou à
proximité de l’appareil. Les enfants qui grimpent sur
l’appareil pour atteindre des objets risquent de se blesser
gravement.
●Tous les boutons de commande doivent être éteints
lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Il y a risque d’incendie
ou de brûlure si un brûleur est accidentellement laissé
allumé.
●Si un brûleur s’éteint (après l’allumage initial ou à la suite
d’une panne accidentelle), éteignez tous les boutons du
brûleur et attendez cinq (5) minutes avant de tenter de
rallumer le brûleur.
●NE PAS ranger de matériaux inflammables sur, dans ou à
proximité de l’appareil. Toute émanation est susceptible
de créer des risques d’explosion et/ou d’incendie.
●Ne pas porter de vêtements amples ou de vêtements
à manches longues lors de l’utilisation de l’appareil. Si
ceux-ci entrent en contact avec la flamme nue du brûleur,
ils risquent de s’enflammer et de provoquer de graves
brûlures.
●Utilisez uniquement des maniques sèches pour retirer les
ustensiles chauds. L’utilisation de maniques humides sur
des surfaces chaudes peut provoquer des brûlures aux
mains. Ne pas utiliser de serviette ni de tissu encombrant
en guise de manique. Le tissu pourrait entrer en contact
avec une flamme nue et prendre feu.
●Ne jamais chauffer un récipient non ouvert. L’accumulation
de pression dans le récipient est susceptible de
provoquer son explosion.
●Ne pas utiliser d’eau sur les feux de friture. Ne jamais saisir
une poêle en feu. Étouffez la poêle en feu à l’aide d’un
couvercle ou d’une poêle plate. La graisse enflammée
à l’extérieur de la poêle peut être éteinte à l’aide de
bicarbonate de soude ou d’un extincteur à poudre
chimique à usages multiples.
●Cet ppreil est conçu pour être intégré dns une
structure d’rmoire uniquement. Il n’ ps voction être
fixé l structure du btiment.
Consignes de sécurité relatives au four
●NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR: Les
éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils sont
de couleur sombre. Les surfaces intérieures d’un four
deviennent suffisamment chaudes pour occasionner des
brûlures. Pendant et après utilisation, ne pas toucher ou
laisser des vêtements ou tout autre matériau inflammable
entrer en contact avec les éléments chauffants ou avec
les surfaces intérieures du four, jusqu’à refroidissement
suffisant. Les autres surfaces de l’appareil peuvent
devenir suffisamment chaudes pour occasionner des
brûlures - parmi celles-ci (identification des surfaces:
par exemple, les orifices d’aération du four et les surfaces
proches de ces orifices, les portes du four et les fenêtres
des portes du four).
●NE PAS toucher la surface extérieure de la porte du four
ou de l’évent du four en cours d’utilisation. Ces zones
peuvent devenir suffisamment chaudes pour occasionner
des brûlures. Pendant et après utilisation, ne pas laisser
de vêtements ou tout autre matériau inflammable entrer
en contact avec ces zones jusqu’à refroidissement
suffisant.
●NE PAS couvrir les trous d’aération dans le support
du diffuseur de flamme (tablette au-dessus du brûleur
du four). La circulation d’air à l’intérieur du four sera
interrompue et le temps de cuisson sera différent
de la normale, les aliments peuvent être brûlés ou
insuffisamment cuits.
●NE PAS utiliser le four comme espace de rangement.
●Si la veilleuse du four s’éteint après l’allumage initial ou à la
suite d’une panne accidentelle, éteindre le bouton du four
et attendre cinq (5) minutes avant de tenter à nouveau
d’allumer le four.
●Plcez toujours les grilles du four l’endroit souhité
pendnt que le four est froid. Si l grille doit être déplcée
lors que le four est chud, ne ps lisser l mnique
entrer en contct vec l’élément chuffnt chud du four.
●Fites preuve de prudence lorsque vous ouvrez l porte
du four, lissez l’ir chud ou l vpeur s’en échpper
vnt d’en retirer ou d’y replcer des liments.
●Ne pas couvrir les orifices d’aération du four en cours
d’utilisation. En recouvrant les orifices d’aération, on limite
la circulation de l’air de combustion vers le brûleur du four
et on risque de provoquer une mauvaise combustion et la
formation de monoxyde de carbone.
Oven Vent
Oven Vent
Orifice d’aération
du four
Orifice d’aération du four

16
Français
Présentation du produit
1
3
4
5
6
7
2Article Description
1Bouton de commande du four
2Écran DEL
3Bouton de la minuterie Règle la minuterie jusqu'à
23heures 59minutes.
4Grille réglable du four
5Plateau d’égouttage
6Plaque de cuisson
7Porte du four
Installation
AVERTISSEMENT
INCENDIE, EXPLOSION, BLESSURE PAR BRÛLURE,
INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE
●L'appareil de cuisson doit être complètement séparé et
scellé des autres dispositifs de circulation d'air ou de
consommation d'air tels que, mais sans s'y limiter, les
fournaises, les fours à micro-ondes, les sécheuses, les
ventilateurs de refroidissement et les portes ou tiroirs
des armoires communes. Le non-respect de cette
consigne affectera l'alimentation en air de combustion
de l'appareil ou des appareils en créant un courant d'air
négatif ou positif.
●Le TIRAGE NÉGATIF causé par le déplacement
de l'air des appareils électroménagers peut aspirer
la flamme supérieure du brûleur vers la surface de
cuisson, ce qui peut la détériorer ou la brûler, causer
une explosion ou une accumulation de monoxyde de
carbone ou causer l'apparition d'un risque d'explosion
ou l'endommagement de la surface de cuisson.
●Le TIRAGE POSITIF peut éteindre la flamme du brûleur
supérieur pendant l'utilisation, ce qui peut entraîner un
risque d'explosion et d'incendie ou de blessures pour
les occupants du véhicule.
●NE PAS utiliser l'appareil par vent excessif, car cela
pourrait causer un tirage négatif ou positif.
AVERTISSEMENT
L'installation de cet appareil doit être effectuée
conformément aux instructions écrites fournies dans ce
manuel. Aucun agent, représentant ou employé de Furrion
ou d'autres personnes n'a le pouvoir de changer, modifier
ou renoncer à toute disposition des instructions contenues
dans ce manuel.
REMARQUE: Assurez-vous que le comptoir, les matériaux
environnants et les liants ont une température nominale d’au
moins 203°F (95°C).
L’installation doit satisfaire aux prescriptions des codes
locaux ou, en l’absence de tels codes, consulter la dernière
édition de:
Aux États-Unis:
a. Norme pour les véhicules récréatifs NFPA 1192.
b. Code national du gaz combustible ANSI Z223.1/NFPA 54.
Au Canada, l’installation doit satisfaire aux prescription des:
a. Norme CAN/CSA Z-240.4.2-08, Exigences relatives à
l’installation des appareils et équipements au propane
dans les véhicules récréatifs.
b. Tout code ou règlement local en vigueur.

17
Français
Contenu de l’emballage
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents
dans l’emballage. Si un élément est endommagé ou
manquant, contactez votre revendeur.
●Four à gaz x 1
●Grille x 1
●Plateau d’égouttage x 1
●Plateau de cuisson x 1
●Manuel d’instructions x 1
●Dépliant de garantie x 1
Instructions de découpe de l’armoire
Pour un bon fonctionnement de votre appareil de cuisson,
l’armoire doit être correctement construite et centrée par
rapport au dessus du comptoir et à la façade de l’armoire.
Pour un bon fonctionnement de ces appareils, l’four doit être
à niveau.
REMARQUE: Lorsque l’appareil est utilisé avec une surface
de cuisson à gaz ou à induction Furrion, la découpe du boîtier
doit être située en fonction du dégagement minimal par
rapport aux matériaux combustibles (dégagement minimal
par rapport aux matériaux combustibles: 2 pouces des côtés
arrière, gauche et droit (voir la dimension D à la figure 1) et 30
pouces du dessus si une surface de cuisson a été installée).
Lors de la planification de l’emplacement, envisagez la
possibilité de présence des rideaux ou d’autres matériaux
combustibles autour du four.
Four à gaz avec surface de cuisson à gaz ou
électrique (Fig. 1)
D
D
EF
D
A
B
D
D
FG
D
A
B
E
Electrical Cord Cutout
Gas Pipe Cutout
Electrical Cord Cutout
Gas Pipe Cutout
B
B
G
C
C
Fig.1
A B C D E F G
20½po
525mm
23½po
597mm
4po
101mm
Min. 2po
51mm
Min. 16⅛po
522mm
16¾po
426mm
Min. 18⅜po
467mm
Distance minimale du sol à la partie inférieure de la découpe
formant une ouverture: 4po (101mm).
Installation du four
Lorsque l’armoire a été préparée selon les dimensions
données ci-dessus et que le conduit de gaz est en place.
1. Retirez le four de son emballage et glissez-le dans
l’ouverture de l’armoire. (Fig.2)
Fig.2
2. Assurez-vous que le four est à niveau sur les deux côtés et
de l’avant vers l’arrière.
3. Ouvrez la porte du four et fixez fermement le four en place
à l’aide de quatre vis (non fournies). (Fig.3)
Fig.3
Installation du système d’aération
Après avoir bien fixé le four dans l’armoire, installez le conduit
d’aération à travers la découpe supérieure de l’armoire.
1. Installez l’ensemble du conduit extérieur d’aération sur
le dessus de l’unité du four. Assurez-vous que le conduit
extérieur d’aération glisse par l’ouverture du conduit
central du four. Assurez-vous que l’ensemble du conduit
extérieur d’aération est placé de telle manière que le
support de bord de la table de cuisson soit orienté vers
l’avant. (Fig 4)
AVERTISSEMENT
Le chevauchement minimal entre le conduit extérieur
d'aération et le conduit central d'aération du four est de ¾po.
Consultez la Fig. 4 pour les instructions d'installation.
Outer Flue
Middle Flue
Cooktop Edge Support
Fig.4
Conduit extérieur d’aération
Support de bord de la
surface de cuisson
Conduit central d’aération

18
Français
2. Fixez le conduit d’aération au four à l’aide des deux vis
fournies (M4 x 140mm) et serrez avec un tournevis. Ne
pas trop serrer. (Fig.5)
Fig.5
3. Placez le couvercle du conduit d’aération sur l’ensemble
du conduit d’aération. Assurez-vous que les persiennes du
couvercle d’aération sont orientées vers l’avant. (Fig. 6 et
Fig. 7)
REMARQUE: Le conduit d’aération est muni de trous
de vis de fixation de la garniture d’aération pour que les
persiennes soient orientées vers l’avant.
Fig.6
Fig.7
4. Fixez le couvercle de l’aération sur l’ensemble de l’aération
avec les six vis fournies (M3 x 8mm). (Fig.8)
Fig.8
Installation de la surface de cuisson
Ce four est conçu et peut être utilisé avec une table de
cuisson à gaz ou électrique Furrion, veuillez consulter le
manuel d’instructions correspondant pour plus de détails
sur la façon de construire l’armoire et d’installer la surface de
cuisson sur le four. (Fig. 9 et Fig. 10)
Furrion Gas Cooktop P/N: FGH4ZSA
Furrion Electric Cooktop P/N: FIH2ZEA
Fig.9 Schéma représentatif
Numéro de pièce de la surface de cuisson
à gaz Furrion: FGH4ZSA
Furrion Gas Cooktop P/N: FGH4ZSA
Furrion Electric Cooktop P/N: FIH2ZEA
Fig.10 Schéma représentatif
Numéro de pièce de la surface de cuisson
électrique Furrion: FIH2ZEA
Branchement électrique
●L’alimentation électrique de ce four est de 12V. Raccordez
les composants ci-dessous séparément. (Fig. 11)
REMARQUE: Veillez à raccorder les fils avec la polarité
correcte. Le noir est «+» et le blanc est «-».
●Alimentation 12V pour: Allumeur, éclairage du four,
ventilateur de refroidissement, minuterie et affichage
électroniques, contrôle du thermostat à 140oF (60oC).
− Passez le câble à travers la découpe du cordon
électrique sur le coin supérieur arrière droit de l’armoire,
utilisez un fusible de 15A à la source d’alimentation
pour vous protéger.
− La plaque signalétique est située sur le dessus du four,
consultez l’étiquette pour les spécifications techniques.
1
23 ½”
(597mm)
2”min
(51mm min)
2”min
(51mm min)
1 ”
(41.3mm)
Cable Cavity
Gas Pipe
Cavity
140°F (60°C) Régulateur thermostatique normalement ouvert
DEL DEL
ENTRÉE MISE
À LA TERRE
VENTILATEUR
DEL
SORTIE +12V
CC12V-
CC12V+
ENTRÉE +12V
Micro-commutateur 1
Micro-commutateur 2
Micro-commutateur 2
Allumeur
Lampe
Fig.11

19
Français
Raccordement au gaz
AVERTISSEMENT
Le tuyau d'alimentation en gaz doit être installé à distance
des couteaux en contact ou coupant les conduites de gaz.
Raccordez une conduite d’alimentation au propane à
l’aide d’un raccord Flare femelle ⅜po au four dans le coin
supérieur gauche arrière de l’armoire. (Fig. 12) Serrez le joint
de la conduite de gaz au four à l’aide de deux clés.
IMPORTANT: Laissez un espace suffisant autour de
la conduite d’alimentation en gaz en cas de pliage ou
d’endommagement pendant l’installation. Assurez-vous que
la conduite d’alimentation en gaz ne peut entrer en contact
avec aucune pièce mobile après l’installation. Assurez-
vous que toutes les ouvertures dans l’armoire autour de la
conduite de gaz sont scellées au moment de l’installation.
Electrical Cord Cutout
Gas Pipe Cutout
Fig.12
Ouverture du conduit de gaz
Ouverture du cordon électrique
Vérification de l’étanchéité des raccordements
Une fois l’installation terminée, vérifiez l’étanchéité des
raccords de tuyauterie à l’aide d’une solution de détection
des fuites de gaz. Ne jamais utiliser de flamme.
Test d’étanchéité
AVERTISSEMENT
INCENDIE OU EXPLOSION
●Éteignez toutes les flammes nues.
●Ne JAMAIS effectuer un test d'étanchéité lorsque vous
fumez. Ne jamais utiliser de flamme.
●N'utilisez pas l'appareil avant d'avoir vérifié l'étanchéité
du raccord et de vous assurer qu'il ne fuit pas.
●Effectuez un test de pression et d'étanchéité avec une
pression entre 11 et 13,8WC (2737,24 à 3433,99 Pa).
AVERTISSEMENT
●Des fuites de gaz peuvent se produire dans votre
système et entraîner une situation dangereuse.
Effectuez toujours un test d'étanchéité pour détecter
d'éventuelles fuites, conformément aux instructions du
fabricant, après l'installation et avant toute utilisation.
●Les fuites de gaz peuvent ne pas être détectées
uniquement par l'odeur. Les fournisseurs de gaz vous
recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de
gaz approuvé UL.
AVERTISSEMENT
●NE PAS utiliser d'allumettes, de bougies ou d'autres
sources d'inflammation pour vérifier les fuites de gaz.
●Ne pas fumer pendant le test d'étanchéité.
●Ne jamais effectuer le test d'étanchéité avec une
flamme nue.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour effectuer le test
d’étanchéité de l’appareil:
1. Éteignez toutes les flammes nues.
2. Fermez le robinet d’alimentation en gaz et les boutons de
commande.
3. Préparez une solution savonneuse en mélangeant à parts
égales du détergent doux ou du savon liquide et de l’eau.
4. Vaporisez la solution savonneuse sur tous les raccords de
gaz et les conduites de gaz de l’appareil.
5. Ouvrez le robinet d’alimentation en gaz et vérifiez
l’absence de bulles dans tous les raccords de gaz:
− Si aucune bulle n’est apparue, il n’y a pas de fuite de gaz
dans l’appareil.
− Si des bulles sont apparues, un point de fuite se trouve
là où il y a des bulles.
6. Si une fuite de gaz est détectée, resserrez le raccord, puis
répétez les étapes ci-dessus. Si la fuite se trouve sur le
raccord de la conduite d’alimentation en gaz, remplacez
la conduite d’alimentation en gaz et répétez les étapes
ci-dessus.
REMARQUE: Il est également recommandé d’effectuer un
test d’étanchéité au moins une fois par an afin de vérifier si la
bouteille de gaz propane a été débranchée ou non.
Table of contents
Languages:
Other Furrion Oven manuals