manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. G2
  6. •
  7. Wireless Headphones
  8. •
  9. G2 Gogen HBTM43 User manual

G2 Gogen HBTM43 User manual

- 1
HBTM43
BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA
BEZDRÔTOVÉ STEREOFÓNNE SLÚCHADLÁ
BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO
WIRELESS STEREO HEADPHONE
VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FEJHALLGATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ - 4
PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ S FUNKCÍ BLUETOOTH
1) Pokud jsou sluchátka v párovacím režimu, aktivujte nastavení bezdrátového
připojení svého zařízení. Ujistěte se, že nastavení na Bluetooth je u zařízení
zapnuto.
2) Vyhledejte GOGHBTM43.
3) Zvolte k párování GOGHBTM43. Vaše zařízení by poté mělo zobrazit
„připojeno“.
4) Modrá LED kontrolka na sluchátkách každých 5 vteřin blikne, jakmile se
sluchátka připojí k vašemu zařízení.
5) Pokud vaše zařízení požaduje pro připojení ke sluchátkům zadání hesla,
zadejte „0000“.Běžně heslo není potřeba.
NABÍJENÍ
Připojte přiložený kabel micro USB k počítači nebo nabíječce USB. Při nabíjení
se kontrolka LED rozsvítí červeně. Kontrolka LED po skončení nabíjení
zhasne.
SLABÁ BATERIE
Je-li baterie slabá, sluchátka se automaticky vypnou. Aby byla úroveň nabití
baterie dostatečná, nabíjejte sluchátka nejméně jednou za měsíc. Pokud
jsou sluchátka ponechána delší dobu bez zapnutí, je třeba je nabít, aby měla
baterie maximální energii.
DRÁTOVÝ REŽIM
Pomocí přiloženého audio kabelu 3,5 mm můžete sluchátka přímo připojit ke
zvukovému zařízení. K nastavení úrovně hlasitosti nebo volbě stop je třeba
použít funkce připojeného zařízení.
PŘIPOJENÍ
1) Do konektoru sluchátek 3,5 mm zapojte kabel 3,5 mm.
2) Zapojte druhý konec audio kabelu 3,5 mm.
3) Funkce sluchátek, hlasitost, stopy, přehrávání a pauzu můžete ovládat
prostřednictvím připojeného zvukového zařízení.
SK - 8
PRIPOJENIE K ZARIADENIU S FUNKCIOU BLUETOOTH
1. Ak sú slúchadlá v párovacom režime, aktivujte nastavenie bezdrôtového
pripojenia svojho zariadenia. Uistite sa, že nastavenie na Bluetooth je u
zariadenia zapnuté.
2. Nájdite GOGHBTM43
3. Zvoľte k párovanie GOGHBTM43. Vaše zariadenie by potom malo zobraziť
„pripojené“.
4. Modrá LED kontrolka na slúchadlách blikne každých 5 sekúnd, akonáhle sa
slúchadlá pripoja k vašemu zariadeniu.
5. Ak vaše zariadenie vyžaduje na pripojenie k slúchadlám zadanie hesla,
zadajte „0000“.Bežne heslo nie je potreba.
NABÍJANIE
Pripojte priložený kábel micro USB k počítaču alebo nabíjačke USB. Pri nabíja-
ní sa kontrolka LED rozsvieti na červeno. Po skončení nabíjania sa kontrolka
LED vypne.
SLABÁ BATÉRIA
Ak je batéria slabá, slúchadlá sa automaticky vypnú. Aby bola úroveň nabitia
batérie dostatočná, nabíjajte slúchadlá najmenej raz za mesiac. Ak sú slú-
chadlá ponechaná dlhšiu dobu bez zapnutia, treba ich nabiť, aby mala batéria
maximálnu energiu.
DRÔTOVÝ REŽIM
Pomocou priloženého audio kábla 3,5 mm môžete slúchadlá priamo pripojiť
k zvukovému zariadeniu. Na nastavenie úrovne hlasitosti alebo voľbe stôp je
potrebné použiť funkcie pripojeného zariadenia.
PRIPOJENIE
1. Do konektoru slúchadiel 3,5 mm zapojte kábel 3,5 mm.
2. Druhý koniec audio kábla 3,5 mm.
3. Funkcie slúchadiel, hlasitosť, stopy, prehrávanie a pauzu môžete ovládať
prostredníctvom pripojeného zvukového zariadenia.
PL - 12
PODŁĄCZANIE DO URZĄDZENIA BLUETOOTH
1) Po wprowadzeniu słuchawek w tryb parowania, przejść do ustawień połąc-
zeń bezprzewodowych w urządzeniu zewnętrznym. Sprawdzić, czy funkcja
Bluetooth w urządzeniu zewnętrznym została włączona.
2) Na liście dostępnych urządzeń wyszukać GOGHBTM43.
3) Wybrać parowanie z GOGHBTM43, na wyświetlaczu urządzenia
zewnętrznego powinna pojawić się informacja o prawidłowym sparowaniu.
4) Po podłączeniu do urządzeń dioda LED będzie migać na niebiesko w
odstępach 5 sekund.
5) Jeśli urządzenie zewnętrzne będzie wymagało hasła podczas parowania,
należy wpisać “0000”. Zazwyczaj jednak nie ma takiej potrzeby.
ŁADOWANIE
Podłączyć załączony kabel Micro-USB do komputera lub do ładowarki USB.
Wskaźnik LED podczas ładowania będzie świecić na czerwono, wyłączy się
po zakończeniu.
NISKI POZIOM BATERII
Kiedy bateria jest wyczerpana, słuchawki automatyczne wyłączają się. Aby
zachować odpowiedni poziom mocy w baterii, należy ładować słuchawki przy-
najmniej raz w miesiącu. Jeśli urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy
czas, należy je ładować żeby utrzymać odpowiedni poziom naładowania
baterii.
TRYB PRZEWODOWY
Można skorzystać z załączonego kabla audio 3,5mm, żeby podłączyć słu-
chawki bezpośrednio do urządzenia audio. Podczas korzystania z połączenia
przewodowego kablem 3,5 mm, wszystkie funkcje bezprzewodowe, włączając
w to funkcje przycisków, będą nieaktywne. W celu zmiany natężenia dźwięku
lub wyboru utworów, należy posługiwać się urządzeniem audio do którego
podłączono słuchawki.
POŁĄCZENIE PRZEWODOWE
1) Podłączyć końcówkę kabla audio 3,5mm do złącza audio 3,5 mm w
słuchawkach.
2) Drugą końcówkę kabla audio podłączyć do złącza audio 3,5 mm w urządze-
niu zewnętrznym.
3) Wszelkie funkcje słuchawek takie jak zmiana natężenia dźwięku, wyszuki-
wanie utworów, odtwarzania ./ pauza można kontrolować tylko za pomocą
połączonego ze słuchawkami urządzenia audio.
EN - 16
BLUETOOTH PAIRING MODE
Turn on the headphone by switching the power button to ON. The LED’s start
ashing red and blue.
CONNECTING TO A BLUETOOTH DEVICE
1) When the headphones are in pairing mode, open the wireless setting on
your device. Make sure the device’s bluetooth setting is turned on.
2) Search for GOGHBTM43.
3) Choose GOGHBTM43 pair, your device should them show “connected”.
4) The LED will flash blue every 5 seconds when connected to your devices.
5) If your device asks you for a password to connect to the headphones, key in
“0000”. This is normally not needed.
CHARGING
Connect the provided Micro-USB cable to a computer or a USB charger.
The LED light will turn red while charging. The LED light will turn white when
charging is nished.
LOW BATTERY
When the battery power is low, the headphones will automatically turn o󰀨.
To maintain proper battery levels, charge the headphones at least once per
month. If the headphones sit without being power on for long periods of time,
they will need to be charged to maintain full battery levels.
WIRED MODE
You may use the included 3,5mm audio cable to directly plug the headphones
into an audio device. When using the 3,5mm cable, all wireless functions,
along with button functions will not work. To adjust volume levels or track
selections, you must use the connected devices ’s functions.
TO CONNECT
1) Insert the 3,5mm cable into the 3,5mm port on the headphones.
2) Insert the other end of the 3,5mm audio cable
3) Control functions of the headphones, volume, track, play/pause through the
connected audio device.
HU - 20
BLUETOOTH CSATLAKOZTATÁSI MÓD
Kapcsolja be a fejhallgatót a bekapcsológomb ON állásba kapcsolásával. A
LED piros és kék színnel kezd villogni.
CSATLAKOZÁS BLUETOOTH ESZKÖZHÖZ
1) Párosítási mód közben kapcsolja be a saját eszközén lévő Bluetooth funkci-
ót! Ellenőrizze a Bluetooth funkció működését!
2) Keresse meg a GOHBTM43 nevű készüléket!
3) Válassza ki a GOGHBTM43 eszközt a párosításhoz, párosítás után a
“connected” felirat jelenik meg!
4) Az eszközök csatlakoztatása után a LED fény öt másodpercenként villog.
5) Ha jelszó megadása szükséges, adja meg a “0000” jelszót!
TÖLTÉS
Csatlakoztassa a mellékelt Micro-USB kábelt a számítógéphez vagy az USB
töltőhöz. A LED kialszik, ha a töltés befejeződik.
ALACSONY FESZÜLTSÉG
Az akkumulátor alacsony feszültsége esetén a fejhallgató automatikusan
kikapcsol. Ha az akkumulátor megfelelő működését szeretné biztosítani, töltse
fel a fejhallgatót legalább havonta egyszer! Ha nem használja a készüléket
hosszabb ideig, a következő használat előtt töltse fel az akkumulátort teljesen!
KÁBELES MŰKÖDÉS
A csomagolásban található 3,5mm-es audió kábelt is lehet használni , ha sze-
retné a fejhallgatót és audió eszközhöz közvetlen csatlakoztatni. A 3,5mm-es
kábel használata esetén nem fog működni az összes vezeték nélküli funkció
és gombok! A hangerő vezérléséhez és a zeneszámok közötti mozgáshoz
használja a saját eszközén lévő gombokat!
CSATLAKOZÁSHOZ
1) Dugja be 3,5mm-es kábelt a fejhallgatón lévő 3.5mm-es aljzatba!
2) A kábel másik felét dugja be az audió eszközbe!
3) Hangerő vezérléséhez, lejátszás elindításához, megállításához és a zenes-
zámok közötti mozgáshoz használja a saját eszközén lévő gombokat!

This manual suits for next models

1

Popular Wireless Headphones manuals by other brands

Cello Electronics Hearing Aid Headphone user manual

Cello Electronics

Cello Electronics Hearing Aid Headphone user manual

ifrogz Airtime Vibe manual

ifrogz

ifrogz Airtime Vibe manual

Plantronics BackBeat GO 600 user manual

Plantronics

Plantronics BackBeat GO 600 user manual

SoundPeats Truebuds user manual

SoundPeats

SoundPeats Truebuds user manual

JVC HA-FX42BT instructions

JVC

JVC HA-FX42BT instructions

Sennheiser TR 175 instruction manual

Sennheiser

Sennheiser TR 175 instruction manual

TaoTronics TT-BH036 user guide

TaoTronics

TaoTronics TT-BH036 user guide

Pioneer SE-MJ553BT operating instructions

Pioneer

Pioneer SE-MJ553BT operating instructions

Mixx StreamQ C4 quick start guide

Mixx

Mixx StreamQ C4 quick start guide

EDIFIER W800BT manual

EDIFIER

EDIFIER W800BT manual

JBL Harman Live Free 2 TWS user manual

JBL

JBL Harman Live Free 2 TWS user manual

JLab JBUDS RRAMES quick start guide

JLab

JLab JBUDS RRAMES quick start guide

EDIFIER X2s manual

EDIFIER

EDIFIER X2s manual

TaoTronics TT-BH047 user guide

TaoTronics

TaoTronics TT-BH047 user guide

Bose SoundLink around-ear wireless headphones II Faq

Bose

Bose SoundLink around-ear wireless headphones II Faq

MELICONI HP600 PRO instruction manual

MELICONI

MELICONI HP600 PRO instruction manual

Mixx RX1 How-to guide

Mixx

Mixx RX1 How-to guide

Gogen EBTM 81 user manual

Gogen

Gogen EBTM 81 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.