Gaggenau DV 461 User manual

Gaggenau
Gaggenau
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
DV 461
DVP 221
Vakuumierschublade
Vacuuming drawer

2
Inhaltsverzeichnis 3
Table of contents 17

3
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise 4
Ursachen für Schäden 5
Umweltschutz 5
Umweltgerecht entsorgen 5
Gerät kennen lernen 6
Wie funktioniert eine Vakuumierschublade 6
Aufbau der Vakuumierschublade 6
Bedienblende 6
Öffnen und Schließen 7
Zubehör 7
Gerät ein- und ausschalten 7
Im Beutel vakuumieren 8
Geeignete Vakuumierbeutel 8
So gehen Sie vor 8
Vorzeitig verschweißen 9
Vakuumiervorgang abbrechen 9
Im Behälter vakuumieren 9
Geeignete Vakuumierbehälter 9
Vakuumiervorgang abbrechen 10
Trocknung durchführen 10
Anwendungen 10
Vakuumieren für das Sous-vide-Garen 10
Vakuumieren von Glasflaschen 11
Schnelles Marinieren und Aromatisieren 11
Lagerung und Transport 11
Empfohlene Einstellungen 12
Pflege und Reinigung 13
Störungen – was tun? 14
Kundendienst 16
: Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatztei-
len und Service finden Sie im Internet unter
www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop
www.gaggenau.com/zz/store

4
m Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann kön-
nen Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen.
Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf-
bewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei
einem Transportschaden nicht anschließen.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt
und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät
ausschließlich zum Vakuumieren von Lebensmit-
teln in geeigneten Vakuumierbeuteln und Vakuu-
mierbehältern sowie zum Verschweißen von
Folien verwenden.
Betreiben Sie dieses Gerät nur in geschlosse-
nen Räumen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit reduzierten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung oder Wissen benutzt werden,
wenn sie von einer Person, die für ihre Sicher-
heit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und sie die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Rei-
nigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind 15 Jahre und älter und werden beauf-
sichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer
Höhe von maximal 4000 Metern über dem Meer-
esspiegel bestimmt.
Verbrennungsgefahr!
Der Verschweißbalken in der Vakuumierkammer
wird bei häufiger Nutzung und langen Ver-
schweißzeiten sehr heiß. Nie den heißen Ver-
schweißbalken berühren. Kinder fernhalten.
Stromschlaggefahr!
▯Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hoch-
druckreiniger oder Dampfreiniger verwen-
den.
Stromschlaggefahr!
▯Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät ein-
schalten. Netzstecker ziehen oder Siche-
rung im Sicherungskasten ausschalten.
Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
▯Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr-
lich. Nur ein von uns geschulter Kunden-
dienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste-
cker ziehen oder Sicherung im Sicherungs-
kasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Brandgefahr!
Der Verschweißbalken in der Vakuumierkammer
wird sehr heiß. Brennbare Dämpfe können sich
entzünden. Keine brennbaren Flüssigkeiten im
Vakuumierbeutel vakuumieren. Keine brennba-
ren Materialien und Gegenstände im Inneren
des Gerätes aufbewahren.
Verletzungsgefahr!
▯Kleinste Sprünge im Glasdeckel können
dazu führen, dass dieser bei anliegendem
Vakuum implodiert. Netzstecker ziehen oder
Sicherung im Sicherungskasten ausschal-
ten. Kundendienst rufen.
Verletzungsgefahr!
▯Beim Vakuumieren verformen sich die Vaku-
umierkammer und der Glasdeckel durch
den hohen Unterdruck. Schraubgläser,
andere harte Gefäße sowie unverformbare
Lebensmittel, die in der Kammer bei
geschlossenem Deckel vakuumiert werden,
dürfen diesen Deckel nicht berühren.
Ansonsten wird die Schutzschicht des Gla-
ses beschädigt und der Glasdeckel kann
zerspringen. Harte Gefäße und unverform-
bare Lebensmittel dürfen eine maximale
Höhe von 80 mm nicht überschreiten.
Verletzungsgefahr!
▯Ein Fehlgebrauch der Vakuumierschublade
kann zu Verletzungen führen. Keine am
Gerät angeschlossene Schläuche in Körper-
öffnungen einführen. Keine lebendigen
Tiere vakuumieren.

5
Ursachen für Schäden
Achtung!
– Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf
Schäden. Achten Sie dabei besonders auf die
Unversehrtheit des Glasdeckels.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, falls es
Beschädigungen aufweist. Rufen Sie den Kunden-
dienst.
– Öffnen und schließen Sie den Glasdeckel langsam.
– Stellen Sie keine Gegenstände auf den Glasdeckel.
Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder
Stellfläche. Vermeiden Sie, dass Gegenstände auf
den Glasdeckel fallen können. Ziehen Sie die
Schublade zum Gebrauch vollständig und bis zum
Anschlag heraus. Schließen Sie die Schublade
wenn sie nicht in Gebrauch ist vollständig.
– Vergewissern Sie sich vor dem Schließen des Glas-
deckels, dass sich in der Vakuumierkammer keine
Fremdkörper befinden.
– Achten Sie darauf, dass die Dichtungen nicht durch
spitze oder scharfe Gegenstände beschädigt wer-
den.
– Überprüfen Sie den korrekten Sitz der Dichtung
des Glasdeckels. Achten Sie darauf, dass die Aufla-
gefläche der Dichtung sauber und frei von Fremd-
körpern ist. Die Funktion des Gerätes könnte sonst
beeinträchtigt werden.
Betreiben Sie das Gerät nicht im Falle einer defek-
ten Dichtung. Sie könnten das Gerät beschädigen.
Rufen Sie den Kundendienst.
– Beachten Sie die Reinigungshinweise.
– Im Falle eines Stromausfalles während des Vakuu-
miervorgangs bleibt das Vakuum in der Vakuumier-
kammer erhalten. Versuchen Sie auf keinen Fall,
den Glasdeckel mit Hilfe von Werkzeug zu öffnen.
Warten Sie bis die Stromversorgung wiederherge-
stellt ist und starten Sie den Vakuumiervorgang
erneut.
– Vakuumieren Sie Lebensmitteln nicht in ihrer Ver-
kaufspackung nachdem sie diese geöffnet haben.
Verwenden Sie ausschließlich Beutel, die für das
Vakuumieren geeignet sind.
– Im Vakuum beginnen Flüssigkeiten bereits bei nied-
rigen Temperaturen zu sieden. Dabei tritt Dampf
aus und es kann zu Funktionsstörungen des Gerä-
tes kommen.
‒Achten Sie darauf, dass das Vakuumiergut eine
möglichst niedrige Ausgangstemperatur hat, im
besten Fall im Bereich von 1 – 8 °C.
‒Vakuumieren Sie Flüssigkeiten im Vakuumier-
beutel nie mit der maximalen Vakuumierstufe.
‒Empfehlung: Vakuumieren Sie Flüssigkeiten im
Vakuumierbeutel bei Vakuumierstufe 2.
‒Beobachten Sie den Vakuumiervorgang sorgfäl-
tig. Eine leichte Blasenbildung beim Vakuumie-
ren von Flüssigkeiten ist normal. Verschweißen
Sie den Beutel vorzeitig, sobald sich die Blasen-
bildung merkbar verstärkt.
‒Tipp: Sie können Flüssigkeiten auch in festen,
handelsüblichen Vakuumierbehältern vakuumie-
ren. Verwenden Sie dabei Vakuumierstufe 3. Ver-
wenden Sie zum Vakuumieren keine
Kunststoffflaschen oder andere Gefäße, die sich
beim externen Vakuumieren zusammenziehen..
Umweltschutz
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der Altge-
räte vor.

6
Gerät kennen lernen
In der Vakuumierschublade können Sie Lebensmittel in
geeigneten Beuteln und Behältern vakuumieren. In die-
sem Kapitel lernen Sie den Aufbau und die grundle-
gende Funktionsweise Ihres Gerätes kennen.
Wie funktioniert eine
Vakuumierschublade
Während des Vakuumiervorgangs wird Luft aus der
Vakuumierkammer und dem Beutel abgepumpt. Dabei
entsteht ein hoher Unterdruck in der Kammer. Je höher
die Vakuumierstufe, desto weniger Luft verbleibt in der
Kammer und dem Beutel und desto höher ist der Dru-
ckunterschied zur Umgebung.
Ist die gewählte Vakuumierstufe erreicht, wird der Ver-
schweißbalken gegen den Silikonbalken am Glasdeckel
gedrückt. Dabei wird der Beutel verschweißt. Nach
einer kurzen Abkühlzeit strömt Luft mit lautem Geräusch
in die Kammer zurück. Dabei zieht sich der Beutel
schlagartig zusammen und umschließt das Lebensmit-
tel. Danach öffnet sich der Glasdeckel der Schublade.
Mit den Vakuumierstufen von 1 bis 3 können unter-
schiedliche Vakuumgrade erzeugt werden. Die dabei
erreichten Grade unterscheiden sich nach Anwendungs-
fall: Beim Vakuumieren im Behälter sind die Vakuum-
grade niedriger und damit für bestimmte Lebensmittel
besser geeignet. Die Vakuumierschublade erkennt mit
dem Aufsetzen des externen Vakuumieradapters auto-
matisch welcher Modus gerade aktiviert ist.
Aufbau der Vakuumierschublade
Bedienblende
Vakuumierstufen 1 2 3
Vakuumieren im Beutel 80 % 95 % 99 %
Vakuumieren von Behältern
und Flaschen
50 % 75 % 90 %
(Glasdeckel
0Vakuumierkammer aus Edelstahl
8Luftauslass
@Verschweißbalken
#
Symbol Erklärung
1ÿEin-/Ausschalten Gerät ein- und ausschalten
2°Vakuumierstufe Vakuumierstufe wählen
3±Verschweißzeit Verschweißzeit wählen
Vakuumierbeutel vorzeitig verschweißen
4²Start Vakuumiervorgang starten
³Stop Vakuumiervorgang abbrechen
5¢Trocknung Trocknung der Pumpe durchführen
…Hinweis Störungstabelle beachten

7
Öffnen und Schließen
Für DV461
Das Gerät hat unten eine Ausbuchtung, welche als Griff
zum Öffnen und Schließen dient.
Für DVP221
Drücken Sie auf die Mitte der Schublade, um sie zu öff-
nen oder zu schließen.
Beim Öffnen springt die Schublade leicht heraus. Sie
kann danach problemlos herausgezogen werden.
Zubehör
Der Vakuumierschublade liegt folgendes Zubehör bei.
Sonderzubehör
Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder
über Ihren Fachhändler bestellen:
Nur für DV461
Verwenden Sie das Zubehör nur wie angegeben. Der
Hersteller haftet nicht, wenn das Zubehör falsch ver-
wendet wird.
Gerät ein- und ausschalten
Berühren Sie das Symbol ÿum das Gerät ein- oder
auszuschalten.
Ohne Eingabe schaltet sich das Gerät nach 10 Minuten
automatisch aus.
Vakuumierguterhöhung
Die Vakuumierguterhöhung dient
als Auflage für flaches Vakuumier-
gut in der Kammer. Sie lässt sich
öffnen. Darin befinden sich der
externe Vakuumieradapter, die
Flaschenverschlüsse, der Fla-
schen-Adapter sowie der Vakuu-
mierschlauch.
Externer Vakuumieradapter
Der Adapter wird auf den Luftaus-
lass der Vakuumierschublade
gesteckt, um Vakuumierbehälter
oder Flaschen zu vakuumieren.
Flaschenverschlüsse
Flaschenverschlüsse werden auf
Flaschen gesteckt, um sie zu
vakuumieren und zu verschließen.
Flaschen-Adapter
Der Flaschen-Adapter wird auf die
Flaschenverschlüsse aufgesetzt,
um sie mit dem Vakuumier-
schlauch zu verbinden.
Vakuumierschlauch
Der Vakuumierschlauch verbin-
det den externen Vakuumieradap-
ter mit dem Vakuumierbehälter
oder dem Flaschenverschluss.
Vakuumierbeutel
180 x 280 mm (50 Stück)
240 x 350 mm (50 Stück)
Zubehör Fachhändler-
Bestellnummer
Kundendienst-
Bestellnummer
Vakuumierbeutel
180 x 280 mm (100 Stück)
BA080670 00578813
Vakuumierbeutel
240 x 350 mm (100 Stück)
BA080680 00578814
Zubehör Fachhändler-
Bestellnummer
Griff (60 cm), Edelstahl BA476510

8
Im Beutel vakuumieren
Vakuumieren Sie Lebensmittel in einem geeigneten
Vakuumierbeutel, um sie länger haltbar zu machen, sie
zu marinieren oder sie für das Sous-vide-Garen vorzube-
reiten.
Geeignete Vakuumierbeutel
Verwenden Sie die Original-Vakuumierbeutel, die dem
Gerät beiliegen oder die Sie als Zubehör bestellen kön-
nen. Diese Beutel sind für einen Temperaturbereich von
-40 °C – 100 °C geeignet. Somit sind sie sowohl für
die Aufbewahrung bei niedrigen Temperaturen als auch
für das Garen der darin vakuumierten Speisen verwend-
bar. Die optimale Verschweißzeit für diese Beutel ist
Stufe 2. Die Beutel sind mikrowellentauglich. Stechen
Sie die Beutel ein, bevor Sie sie in der Mikrowelle
erwärmen.
Verwenden Sie ausschließlich Beutel, die für das Vakuu-
mieren von Lebensmitteln geeignet sind. Im Handel
erhältliche Produkte unterscheiden sich in den Punkten
Lebensmittelechtheit, Temperaturbeständigkeit, Mate-
rial und Oberfläche. Achten Sie auf den angegebenen
Einsatzzweck des Beutels.
Die Verschweißzeit des Vakuumierbeutels ist immer
abhängig von dessen Material. Bei dünnwandigen Beu-
teln reicht Verschweißstufe 1 in den meisten Fällen aus,
um den Beutel zu verschließen. Vakuumierbeutel aus
dickerem Material benötigen eine längere Verschweiß-
zeit mit Verschweißstufe 2 oder höher.
Die Länge des Verschweißbalkens begrenzt das Maß
der möglichen Vakuumierbeutel. Verwenden Sie daher
nur Beutel mit einer maximalen Breite von 240 mm.
Beutel befüllen
Platzieren Sie Lebensmittel im Vakuumierbeutel mög-
lichst nebeneinander und nicht aufeinander.
Ein sauberer und trockener Beutelrand ist wichtig für
eine einwandfreie Verschlussnaht. Damit diese Naht
beim Verschweißen gelingt, ist es wichtig, dass sich am
Beutelrand im Bereich der Naht keine Rückstände von
Lebensmitteln befinden. Bevor Sie den Beutel befüllen,
stülpen Sie dessen Rand deshalb um ca. 3 cm um. Stül-
pen Sie den Rand nach dem Befüllen wieder zurück.
Damit Sie den Überblick über Ihre Beutel und die darin
vakuumierten Lebensmittel bewahren, ist es ratsam, das
Vakuumierdatum und den Inhalt auf dem Beutel zu notie-
ren.
So gehen Sie vor
1Glasdeckel öffnen.
2Vakuumierbeutel in die Kammer legen.
Hinweise
‒Achten Sie auf eine möglichst niedrige Aus-
gangstemperatur der Lebensmittel, im besten
Fall im Bereich von 1 – 8 °C.
‒Achten Sie darauf, dass der Luftauslass freiliegt,
damit die Pumpe die Luft aus der Kammer
absaugen kann.
‒Achten Sie darauf, dass der Beutel mittig und
die Enden des Beutel glatt übereinander auf
dem Verschweißbalken aufliegen, um eine ein-
wandfrei geschlossene Schweißnaht zu erhalten.
‒Achten Sie darauf, dass das offene Ende des
Beutels ca. 3 cm über den Verschweißbalken
hinaus ragt, er jedoch nicht auf der Deckeldich-
tung aufliegt.
Hinweis: Verwenden Sie gegebenenfalls die Vakuu-
mierguterhöhung, damit der Beutel nicht abrutscht.
3Symbol °berühren um die Vakuumierstufe zu wäh-
len.
4Symbol ±berühren um die Verschweißzeit zu wäh-
len.
5Glasdeckel fest schließen und halten.
6Symbol ²berühren um den Vakuumiervorgang zu
starten.
Der Vakuumiervorgang startet. Die Anzeigen der Vakuu-
mierstufen pulsieren nacheinander orange bis der
gewählte Wert erreicht ist.
12
PLQPP

9
Der Verschweißvorgang startet. Die Anzeigen der Ver-
schweißstufe pulsieren nacheinander orange bis der
gewählte Wert erreicht ist.
Am Ende des Vorgangs wird die Kammer belüftet, ein
Signalton erklingt. Sie können den Glasdeckel nun öff-
nen und den verschweißten Vakuumierbeutel aus der
Kammer nehmen.
mVerbrennungsgefahr!
Der Verschweißbalken in der Vakuumierkammer wird bei
häufiger Nutzung und langen Verschweißzeiten sehr
heiß. Nie den heißen Verschweißbalken berühren. Kin-
der fernhalten.
Hinweise
‒Bei höchster Vakuumierstufe kann der Vorgang bis
zu 2 Minuten dauern. Nach dieser Zeit wird der
Beutel verschweißt und die dabei erzielte Vakuu-
mierstufe leuchtet auf.
‒Überprüfen Sie nach dem Vakuumieren die
Schweißnaht am Beutel. Versuchen Sie die Naht
vorsichtig auseinanderzuziehen. Hält sie nicht, so
wählen Sie beim nächsten Mal eine höhere Ver-
schweißstufe. Verformt sich die Naht, so ist sie zu
heiß geworden. Wählen Sie das nächste Mal eine
niedrigere Verschweißstufe oder lassen Sie das
Gerät abkühlen.
‒Wenn Sie mehrmals direkt hintereinander Lebens-
mittel im Beutel vakuumieren, wird der Verschweiß-
balken zunehmend heißer. Die Qualität der
Schweißnaht kann dadurch beeinträchtigt werden.
Wählen Sie deshalb nach einigen Vakuumiervorgän-
gen eine niedrigere Verschweißzeit oder lassen Sie
das Gerät zwischen den Vorgängen ungefähr
2 Minuten lang abkühlen.
Vorzeitig verschweißen
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Ihre empfindli-
chen Lebensmittel nur luftdicht in einem Beutel einpa-
cken wollen, ohne dass der Inhalt zu fest am Beutel
anliegt.
Berühren Sie während des Vakuumierens das
Symbol ±, um den Vorgang zu beenden und den Beu-
tel vorzeitig zu verschweißen.
Das Gerät zeigt die Vakuumierstufe an, die bis dahin
erreicht wurde.
Am Ende des Vorgangs wird die Kammer belüftet, ein
Signalton erklingt. Sie können den Glasdeckel nun öff-
nen und den verschweißten Vakuumierbeutel aus der
Kammer nehmen.
Hinweis: Zum Verschweißen des Beutels benötigt die
Vakuumierschublade einen bestimmten Vakuumgrad.
Wenn Sie das Symbol ±vorher berühren, pumpt die
Vakuumierschublade noch bis zum Erreichen dieses
Grades Luft aus der Kammer. Danach wird der Beutel
verschweißt.
Vakuumiervorgang abbrechen
Berühren Sie während des Vakuumierens das Symbol ³
um den Vorgang vorzeitig abzubrechen.
Das Gerät zeigt die Vakuumierstufe an, die bis dahin
erreicht wurde.
Der Beutel wird nicht verschweißt. Der Deckel öffnet
sich leicht und die Kammer wird belüftet. Ein Signalton
erklingt. Sie können den Vakuumierbeutel jetzt aus der
Kammer nehmen.
Im Behälter vakuumieren
Vakuumieren Sie Lebensmittel in einem geeigneten
Vakuumierbehälter um sie länger haltbar zu machen.
Geeignete Vakuumierbehälter
Verwenden Sie ausschließlich Behälter, die für das
Vakuumieren von Lebensmitteln geeignet sind. Im Han-
del erhältliche Produkte unterscheiden sich in den
Punkten Lebensmittelechtheit und Material.
Der Vakuumierschlauch, der diesem Gerät beiliegt, hat
einen Innendurchmesser von 3 mm. Damit der Schlauch
passt, benötigen Sie möglicherweise einen Adapter für
Ihren Behälter. In vielen Fällen liegen solche Adapter
dem Vakuumierbehälter bereits bei.
So gehen Sie vor
1Glasdeckel öffnen.
2Vakuumieradapter auf den Luftauslass stecken.
3Schlauch an Vakuumieradapter und Vakuumierbe-
hälter befestigen.
4Symbol °berühren um die Vakuumierstufe zu wäh-
len.
5Symbol ²berühren um den Vakuumiervorgang zu
starten.

10
Der Vakuumiervorgang startet. Die Anzeigen der Vakuu-
mierstufen pulsieren nacheinander orange bis der
gewählte Wert erreicht ist.
Die Vakuumierstufen hören auf zu pulsieren, sobald der
Zielwert erreicht ist. Die erreichte Vakuumierstufe
leuchtet und ein Signalton erklingt. Sie können den
Schlauch jetzt vom Behälter und dem externen Vakuu-
mieradapter lösen.
Hinweis: Bei starker Blasenbildung den Vakuumiervor-
gang abbrechen.
Vakuumiervorgang abbrechen
Berühren Sie während des Vakuumierens das Symbol ³
um den Vorgang vorzeitig abzubrechen.
Das Gerät zeigt die Vakuumierstufe an, die bis dahin
erreicht wurde.
Sie können den Schlauch jetzt vom Behälter und dem
externen Vakuumieradapter lösen.
Trocknung durchführen
Beim Vakuumieren von Lebensmitteln gelangen kleinste
Mengen Wasser in das Vakuumpumpensystem. Dieser
Effekt tritt verstärkt auf, wenn Sie Flüssigkeiten oder
sehr feuchte Lebensmittel vakuumieren. Aus diesem
Grund verfügt das Gerät über eine Trocknungsfunktion,
welche die angesammelte Feuchtigkeit in der Pumpe
wieder entfernt.
Leuchtet das Symbol ¢weiß, wird die Durchführung
eines Trocknungsvorgangs empfohlen. Sie können das
Gerät zu diesem Zeitpunkt aber weiterhin normal ver-
wenden.
Leuchtet das Symbol ¢rot, müssen Sie einen Trock-
nungsvorgang durchführen.
So gehen Sie vor
1Glasdeckel fest schließen und halten.
2Symbol ¢berühren.
Die Trocknung startet und dauert zwischen 5 und 20
Minuten. Während des Vorgangs pulsiert das Symbol ¢
orange. Sie können die Vakuumierschublade während
des Vorgangs schließen.
Am Ende des Vorgangs wird die Kammer belüftet, ein
Signalton erklingt. Sie können den Glasdeckel nun öff-
nen.
Hinweis: Es ist möglich, dass ein einzelner Trocknungs-
lauf nicht ausreicht. Sollten nach einem Trocknungslauf
die Symbole ¢ rot und … orange leuchten, dann befin-
det sich immer noch Feuchtigkeit im Pumpensystem.
Warten Sie bis das Symbol … nicht mehr leuchtet und
starten Sie den Trocknungsvorang erneut.
Anwendungen
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihre Vakuumier-
schublade in verschiedenen Anwendungsfällen einset-
zen können.
Vakuumieren für das Sous-vide-Garen
Mit Ihrer Vakuumierschublade können Sie Lebensmittel
für das Sous-vide-Garen vorbereiten. Sous-vide-Garen
bedeutet Garen „unter Vakuum“ bei niedrigen Tempera-
turen zwischen 50 - 95°C, bei 100% Dampf oder im
Wasserbad.
Die Speisen werden in einem speziellen hitzebeständi-
gen Kochbeutel mit der Vakuumierschublade luftdicht
verschweißt.
mGesundheitsrisisko!
Sous-vide-Garen erfolgt bei niedrigen Gartemperaturen.
Achten Sie daher unbedingt auf das Einhalten der fol-
genden Anwendungs- und Hygienehinweise:
▯Nur frische Lebensmittel von bester und absolut
einwandfreier Qualität verwenden.
▯Hände waschen und desinfizieren. Einmalhand-
schuhe oder eine Koch-/Grillzange verwenden.
▯Kritische Lebensmittel wie z.B. Geflügel, Eier und
Fisch mit besonderer Aufmerksamkeit zubereiten.
▯Gemüse und Obst immer gründlich abwaschen
und/ oder schälen.
▯Oberflächen und Schneidebretter stets sauber hal-
ten. Für unterschiedliche Lebensmittelsorten unter-
schiedliche Schneidebretter verwenden.
▯Kühlkette einhalten. Unterbrechen Sie diese nur
kurz zum Vorbereiten der Lebensmittel und lagern
Sie die vakuumierten Speisen anschließend wieder
im Kühlschrank, bevor Sie mit dem Garprozess
beginnen.
▯Speisen sind nur zum Sofortverzehr geeignet. Nach
dem Garprozess die Speisen sofort verzehren und
nicht länger lagern, auch nicht im Kühlschrank. Sie
eignen sich nicht zum Wiedererwärmen.
Vakuumierbeutel
Verwenden Sie zum Sous-vide-Garen die mitgelieferten
Vakuumierbeutel. Sie können die Vakuumierbeutel nach-
bestellen.
Garen Sie die Speisen nicht in den Beuteln, in denen
Sie sie gekauft haben (z.B. portionierter Fisch). Diese
Beutel sind nicht zum Sous-vide-Garen geeignet.
Platzieren Sie die Lebensmittel im Beutel möglichst
nebeneinander und nicht aufeinander.

11
Vakuumieren
Nutzen Sie für das Vakuumieren der Speisen nach Mög-
lichkeit die höchste Vakuumierstufe. Nur so kann eine
gleichmäßige Wärmeübertragung und somit perfektes
Garergebnis erzielt werden.
Kontrollieren Sie vor dem Garen ob das Vakuum im Beu-
tel intakt ist. Achten Sie auf diese Punkte:
▯Es befindet sich keine/ kaum Luft im Vakuumierbeu-
tel.
▯Die Schweißnaht ist einwandfrei geschlossen.
▯Es sind keine Löcher im Vakuumierbeutel. Verwen-
den Sie nicht den Kerntemperaturfühler.
▯Gemeinsam vakuumierte Fleisch- oder Fischstücke
werden nicht direkt aneinander gepresst.
▯Gemüse und Dessert werden möglichst flach einva-
kuumiert.
Im Zweifelsfall das Gargut in einen neuen Beutel füllen
und erneut vakuumieren.
Lebensmittel sollten maximal einen Tag vor dem Garpro-
zess vakuumiert werden. Nur so kann verhindert wer-
den, dass Gase aus dem Lebensmittel entweichen
(z.B. bei Gemüse), die die Wärmeübertragung unterbin-
den oder dass die Speisen durch den Vakuumdruck ihre
Struktur und dadurch ihr Garverhalten verändern.
Vakuumieren von Glasflaschen
Mit der Vakuumierschublade können Sie auch Glasfla-
schen vakuumieren und wiederverschließen, beispiels-
weise Flaschen mit Speiseöl.
1Vakuumieradapter auf den Luftauslass stecken. Der
Auslass für den Schlauch soll senkrecht nach oben
zeigen.
2Flaschenverschluss an Flaschenöffnung befesti-
gen. Flaschen-Adapter auf den Flaschenverschluss
drücken.
3Schlauch an Vakuumieradapter und Flaschen-Adap-
ter befestigen.
4Symbol °berühren um die Vakuumierstufe zu wäh-
len.
Hinweise
‒Vakuumieren Sie Flaschen immer mit der nied-
rigsten Stufe.
‒Vakuumieren Sie keine kohlesäurehaltigen Flüs-
sigkeiten, wie beispielsweise Schaumwein.
5Symbol ²berühren um den Vakuumiervorgang zu
starten.
Der Vakuumiervorgang startet. Die Anzeigen der Vakuu-
mierstufen pulsieren nacheinander orange bis der
gewählte Wert erreicht ist.
Die Vakuumierstufen hören auf zu pulsieren, sobald der
Zielwert erreicht ist. Die erreichte Vakuumierstufe
leuchtet und ein Signalton erklingt. Sie können den
Schlauch jetzt vom Flaschen-Adapter und dem externen
Vakuumieradapter lösen. Sie können den Flaschen-
Adapter jetzt vom Flaschenverschluss lösen.
Schnelles Marinieren und
Aromatisieren
Mit Ihrer Vakuumierschublade können Sie Lebensmittel
wie Fleisch, Obst und Gemüse auf schnelle Weise aro-
matisieren oder marinieren. Herkömmliches Einlegen
dauert meist sehr lange und ist nicht besonders inten-
siv. Beim Vakuumieren im Beutel öffnen sich die Zellpo-
ren der Lebensmittel und die zugegebene Marinade
zieht schnell ein. Dardurch entsteht ein wesentlich
intensiverer Geschmack in viel kürzerer Zeit.
Lagerung und Transport
Verlängern Sie die Lagerzeit von Lebensmitteln. Durch
die sauerstoffarme Umgebung im Vakuum bleiben frisch
vakuumierte Lebensmittel bei entsprechender Lagerung
länger genießbar. Der Gefrierbrand bei eingefrorenen,
vakuumierten Lebensmitteln ist geringer.
Versiegeln Sie Lebensmittel in Glasgefäßen wie Konfitü-
ren und Soßen erneut. Durch das Vakuum wird die
Lagerzeit deutlich verlängert.
Hinweise
‒Achten Sie unbedingt darauf, dass die verwendeten
Glasgefäße nicht höher als 80 mm sind. Höhere
Gefäße können den Glasdeckel des Gerätes
beschädigen.
‒Verwenden Sie nur Schraubgläser, die stabil und
unversehrt sind.
‒Ziehen Sie das Gefäß nur handfest zu. Durch das
Vakuumieren wird das Gefäß automatisch ver-
schlossen.
PD[PP

12
‒Nicht alle Gläser oder Deckel sind für das Wieder-
verschließen unter Vakuum geeignet. Überprüfen
Sie nach dem Vakuumieren, ob ein Vakuum
zustande gekommen ist: Ein nach innen gewölbter
Deckel, der sich nur unter Kraftaufwand öffnen
lässt, ist ein Anhaltspunkt dafür, dass der Vakuu-
miervorgang funktioniert hat. Wenn der Deckel
beim Eindrücken und Loslassen ein “Klack”-
Geräusch macht und sich leicht öffnen lässt, ist
kein Vakuum entstanden. Wiederholen Sie den
Vakuumiervorgang oder verwenden Sie geeignetere
Schraubgläser.
Lagern Sie Lebensmittel wie Käse, Fisch oder Knob-
lauch ohne Geruchsbelästigung. Durch die hermetische
Versiegelung beim Vakuumieren gelangt kein uner-
wünschter Geruch nach außen und es kann sich kein
Geschmack auf andere Lebensmittel übertragen.
Versiegelte Vakuumierbeutel oder Vakuumierbehälter
sind das ideale Transportmittel für flüssige Lebensmit-
tel. Sie sind leicht in der Handhabung, auslaufsicher
und platzsparend.
Empfohlene Einstellungen
Vakuumierte Lebensmittel bleiben bei entsprechender
Lagerung deutlich länger frisch. Mit höheren Vakuumier-
stufen werden Qualität, Aussehen und Inhaltsstoffe der
Lebensmittel besser bewahrt.
In der folgenden Tabelle erhalten Sie Empfehlungen zu
Vakuumierstufen für verschiedene Lebensmittel. Beach-
ten Sie besondere Hinweise zu den empfohlenen Vakuu-
mierstufen sowie zur Vorbereitung der Lebensmittel.
Hinweise
‒Verwenden Sie ausschließlich frische Lebensmittel.
Kontrollieren Sie Lebensmittel vor dem Vakuumie-
ren auf ihre Qualität.
‒Vakuumieren Sie ausschließlich kalte Lebensmittel,
im besten Fall mit einer Temperatur im Bereich von
1 °C – 8 °C.
‒Beginnen Sie mit der niedrigeren der empfohlenen
Vakuumierstufen.
‒Kontrollieren Sie die Lebensmittel nach der Ent-
nahme aus der Lagerung auf ihre Qualität. Verwer-
ten Sie keine Lebensmittel zweifelhafter Qualität.
Empfohlene Vakuumierstufen Besondere Hinweise
Lebensmittel, die bei Zimmertemperatur aufbewahrt werden (20 °C bis 23 °C)
Backwaren 1, 2, 3
Trockenes Gebäck/Kekse 1
Tee/Kaffee 1, 2, 3 dunkel lagern
Reis/Nudeln 2 im Behälter vakuumieren
Mehl/Grieß 1
Nüsse ohne Schale 3 dunkel lagern
Getrockene Früchte 3
Cracker/Chips 1, 2 im Behälter vakuumieren
Frische Lebensmittel, die eingefroren (-18 °C bis -16 °C) oder im Kühlschrank aufbewahrt (3 °C bis 7 °C) werden
Fisch 3
Geflügel 3
Fleisch 3
Wurst am Stück 3
Wurst aufgeschnitten 3
Hartkäse 3
Weichkäse 2 im Behälter vakuumieren
Gemüse 2 vorher schälen und blanchieren
Blattsalat gewaschen 2 im Behälter vakuumieren
Kräuter 1, 2 im Behälter vakuumieren
*Lebensmittel auf einem Teller nebeneinander liegend ca. 1 Stunde vorfrosten, um die Struktur zu bewahren

13
Pflege und Reinigung
Reinigen Sie das Gerät immer im ausgeschalteten
Zustand.
Stellen Sie sicher, dass der Verschweißbalken in der
Vakuumierkammer abgekühlt ist.
mVerbrennungsgefahr!
Der Verschweißbalken in der Vakuumierkammer wird bei
häufiger Nutzung und langen Verschweißzeiten sehr
heiß. Nie den heißen Verschweißbalken berühren. Kin-
der fernhalten.
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass kein Wasser
oder andere Flüssigkeiten in die Vakuumierkammer ein-
dringen, insbesondere nicht in den Luftauslass der
Vakuumierpumpe. Spritzen Sie das Gerät niemals innen
oder außen mit Wasser ab.
Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger oder Dampf-
strahler.
Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel wie Spül-
mittel und Wasser. Verwenden Sie keine Scheuermittel
oder alkoholhaltige Reinigungsmittel.
Reinigen Sie nur mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine kratzenden Scheuerschwämme
oder Glasschaber.
Hinweis: Lassen Sie das Gerät und die Zubehörteile
nach der Reinigung vollständig trocknen.
Glasfront und Glasdeckel
Reinigen Sie die Glasfront und den Glasdeckel mit
Glasreiniger und einem weichen Tuch.
Verwenden Sie keine kratzenden Scheuerschwämme
oder Glasschaber.
Vakuumierkammer aus Edelstahl
Entfernen Sie Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken
immer sofort. Unter solchen Flecken kann sich Korros-
ion bilden. Benutzen Sie zur Reinigung Wasser und
etwas Spülmittel. Trocknen Sie die Fläche mit einem
weichen Tuch nach.
Bedienblende aus Kunststoff
Verwenden Sie keine kratzenden Scheuerschwämme
oder Glasschaber.
Verschweißbalken
Entfernen Sie Folienreste vom Verschweißbalken.
Reinigen Sie die den Verschweißbalkens nie mit scheu-
erhaltigen Reinigungsmitteln. Verwenden Sie ein wei-
ches Tuch.
Der Verschweißbalken ist nicht für die Spülmaschine
geeignet.
Vakuumierguterhöhung
Spülen Sie die Vakuumierguterhöhung mit der Hand.
Externer Vakuumieradapter, Flaschen-
Adapter und Flaschenverschlüsse
Spülen Sie die Adapter und Flaschenverschlüsse mit
der Hand. Sie sind nicht für die Spülmaschine geeignet.
Vakuumierschlauch
Spülen Sie den Vakuumierschlauch mit der Hand. Er ist
nicht für die Spülmaschine geeignet.
Obst (hart) 3
Obst (weich) 2 im Behälter vakuumieren
vorfrosten empfohlen*
Empfohlene Vakuumierstufen Besondere Hinweise
*Lebensmittel auf einem Teller nebeneinander liegend ca. 1 Stunde vorfrosten, um die Struktur zu bewahren

14
Störungen – was tun?
Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Klei-
nigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, achten Sie
bitte auf die Hinweise in der unten stehenden Tabelle.
Hinweis: Reparaturen dürfen Sie nur von qualifizierten
Fachleuten durchführen lassen. Wird Ihr Gerät unsach-
gemäß repariert, können für Sie erhebliche Gefahren
entstehen.
Störung Fehler Ursachen Abhilfemöglichkeit
Der Hinweis …erscheint
nach wenigen Sekunden.
Das Vakuum kann nicht
richtig aufgebaut werden.
Glasdeckel ist nicht richtig
geschlossen.
Öffnen und schließen Sie den Glas-
deckel erneut. Drücken Sie dabei
den Glasdeckel in den ersten
Sekunden leicht an.
Die Dichtung des Glasdeckels liegt
nicht richtig an oder ist defekt.
Überprüfen Sie die Dichtung.
Die Dichtung des Glasdeckels hat
sich verformt.
Drücken Sie die Dichtung vorsich-
tig gerade.
Der Deckel des externen Vakuu-
mierbehälters ist nicht richtig
geschlossen.
Überprüfen Sie den Sitz des Vaku-
umdeckels. Verwenden Sie nur
geeignete Vakuumierbehälter.
Der externe Vakuumieranschluss
sitzt nicht richtig auf dem Luftaus-
lass der Vakuumierkammer.
Überprüfen Sie den Sitz des exter-
nen Vakuumieranschlusses.
Der Hinweis …erscheint
nach 2 Minuten Pumpen-
lauf.
Das Vakuum wird zu lang-
sam aufgebaut. Die
gewählte Vakuumierstufe
kann nicht erreicht wer-
den.
Flüssigkeiten beginnen bei steigen-
den Temperaturen zu sieden. Das
Vakuum wird nicht weiter aufge-
baut.
Vakuumieren Sie nur kalte Flüssig-
keiten.
Falls die Vakuumierkammer feucht
ist, wischen Sie sie trocken.
Verschweißen Sie den Vakuumier-
beutel vorzeitig sobald sich größere
Bläschen bilden.
Wählen Sie eine niedrigere Vakuu-
mierstufe.
Der Vakuumiervorgang
lässt sich nicht starten.
Das Symbol ² erscheint
nicht, obwohl der Deckel
geschlossen ist.
Das Gerät erkennt den
Deckel nicht.
Der Türschalter am Glasdeckel fehlt
oder wird vom Gerät nicht erkannt.
Rufen Sie den Kundendienst.
Bei mehrmaligem Betrieb
hintereinander: Der Vaku-
umiervorgang scheint nor-
mal abzulaufen, der
Beutel wird aber nicht ver-
schweißt.
Der Temperaturschutzschalter des
Schweißtrafos hat angesprochen.
Lassen Sie das Gerät mindestens
10 Minuten lang abkühlen. Versu-
chen Sie es dann erneut.
Lassen Sie das Gerät zwischen den
Vakuumiervorgängen mindestens
2 Minuten lang abkühlen
Der Vakuumiervorgang
dauert immer länger.
Das Pumpensystem enthält zu viel
Feuchtigkeit.
Das Gerät kontrolliert die Vakuu-
miervorgänge. Ist zu viel Flüssigkeit
im Pumpenöl gebunden, dann
erscheint das Symbol ¢. Starten
Sie einen Trocknungsvorgang.
Das Pumpensystem ist sehr heiß. Lassen Sie das Gerät abkühlen und
versuchen sie es danach erneut.
Das Gerät zeigt nach dem
Trocknungslauf die
Symbole ¢ und … an.
Ein Trocknungsvorgang allein war
nicht ausreichend. Warten Sie bis das Symbol …nicht
mehr leuchtet. Wiederholen Sie
anschließend den Trocknungsvor-
gang.

15
Das Vakuum im Folienbeu-
tel bleibt nicht bestehen.
Der Beutel ist defekt. Löcher im Beutel können durch
scharfe Teile des Vakuumiergutes
entstehen, beispielsweise durch
Knochen.
Überprüfen Sie den Beutel auf
Schäden. Verwenden Sie einen
anderen Beutel. Sind die Schäden
durch scharfkantige Teile des Vaku-
umiergutes verursacht, so platzie-
ren Sie diese im Beutel möglichst
so, dass sie die Beutelwand nicht
beschädigen.
Die Schweißnaht ist feh-
lerhaft.
Die gewählte Verschweißzeit ist für
das Folienmaterial ungeeignet.
Wählen Sie eine andere Ver-
schweißzeit.
Es befinden sich Flüssigkeiten,
Fette oder Krümel entlang der
Schweißnaht. Der Beutel hat Falten
entlang der Schweißnaht.
Stellen Sie sicher, dass der Beutel
trocken ist und dass er faltenfrei
und vollständig auf dem Ver-
schweißbalken aufliegt.
Nehmen Sie einen anderen Beutel.
Stülpen Sie den Rand des Beutels
um 3 cm um, bevor Sie ihn befüllen.
Der Deckel lässt sich
nicht öffnen.
Es hat sich ein leichtes Vakuum
gebildet, das den Deckel geschlos-
sen hält.
Nicht mit Gewalt oder Werkzeug
öffnen. Starten Sie einen erneuten
Vakuumiervorgang und brechen Sie
diesen umgehend ab.
Trennen Sie das Gerät von der
Netzspannung. Warten Sie
30 Sekunden und nehmen Sie es
dann erneut in Betrieb.
Berühren Sie das Symbol ÿlänger
als 5 Sekunden. Es erfolgt ein
Reset.
Störung Fehler Ursachen Abhilfemöglichkeit

16
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kun-
dendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende
Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermei-
den.
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer
(E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir
Sie qualifiziert betreuen können. Das Typenschild mit
den Nummern finden Sie am Gerät.
Damit Sie bei Bedarf nicht lange suchen müssen, kön-
nen Sie hier die Daten Ihres Gerätes und die Telefon-
nummer des Kundendienstes eintragen.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttech-
nikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der
Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen
Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kun-
dendienst-Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie
stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten
Kundendiensttechnikern durchgeführt wird, die mit den
Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
E-Nr. FD-Nr.
Kundendienst O
A0810 550 555
D089 20 355 366
CH 0848 840 040

17
Table of contents
Instructionmanual
Important safety information 18
Causes of damage 19
Environmental protection 19
Environmentally-friendly disposal 19
Getting to know the appliance 20
How does a vacuuming drawer work? 20
Structure of the vacuuming drawer 20
Control panel 20
Opening and closing 21
Accessory 21
Switch the appliance on and off 21
Vacuuming in the bag 22
Suitable vacuuming bag 22
Proceed as follows: 22
Heat-sealing in good time 23
Cancelling the vacuuming process 23
Vacuuming in the container 23
Suitable vacuuming containers 23
Cancelling the vacuuming process 24
Carrying out the drying program for vacuum pump24
Applications 24
Vacuum for sous-vide cooking 24
Vacuuming glass bottles 25
Fast marinating and flavouring 25
Storage and transport 25
Recommended settings 26
Care and cleaning 27
What to do in the event of a fault 28
Aftersales service 29
: Additional information on products, accessories,
replacement parts and services can be found at
www.gaggenau.com and in the online shop
www.gaggenau.com/zz/store

18
m Important safety information
Read these instructions carefully. Only then will
you be able to operate your appliance safely and
correctly. Retain the instruction manual and
installation instructions for future use or for
subsequent owners.
Check the appliance for damage after
unpacking it. Do not connect the appliance if it
has been damaged in transport.
This appliance is intended for domestic use and
the household environment only. Only use the
appliance to vacuum food in suitable vacuuming
bags and vacuuming containers, and to heat-
seal film.
Only operate this appliance in enclosed rooms.
This appliance may be used by children over the
age of 8 years old and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or by
persons with a lack of experience or knowledge
if they are supervised or are instructed by a
person responsible for their safety how to use
the appliance safely and have understood the
associated hazards.
Children must not play with, on, or around the
appliance. Children must not clean the
appliance or carry out general maintenance
unless they are at least 15 years old and are
being supervised.
Keep children below the age of 8 years old at a
safe distance from the appliance and power
cable.
This appliance is intended for use up to a
maximum height of 4000 metres above sea level.
Risk of burns!
The sealing bar in the vacuuming chamber
becomes extremely hot if the appliance is used
frequently and there are long heat-sealing times.
Never touch the hot sealing bar. Keep children
away from the appliance.
Risk of electric shock!
▯Do not use any high-pressure cleaners or
steam cleaners, which can result in an
electric shock.
Risk of electric shock!
▯A defective appliance may cause electric
shock. Never switch on a defective
appliance. Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in the
fuse box. Contact the after-sales service.
Risk of electric shock!
▯Incorrect repairs are dangerous. Repairs
may only be carried out by one of our trained
after-sales engineers. If the appliance is
faulty, unplug the mains plug or switch off
the fuse in the fuse box. Contact the after-
sales service.
Risk of fire!
The sealing bar in the vacuuming chamber
becomes extremely hot. Combustible vapours
may ignite. Do not vacuum any combustible
liquids in the vacuuming bag. Do not store any
combustible materials and objects inside the
appliance.
Risk of injury!
▯The smallest cracks in the glass lid may
result in it imploding when the vacuum is
attached. Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in the
fuse box. Call the after-sales service.
Risk of injury!
▯During the vacuuming process, the
vacuuming chamber and the glass lid
deform. Screw-top jars, other hard
containers, and indeformable food that are
vacuumed in the compartment when the lid
is closed must not come into contact with
this lid. Otherwise, the protective layer on
the glass will be damaged and the glass lid
may break. Hard containers and
indeformable food must not protrude over a
maximum height of 80 mm.
Risk of injury!
▯Any misuse of the vacuuming drawer may
lead to injury. Do not insert any hoses that
are connected to the appliance into any
body cavities. Do not vacuum any living
animals.

19
Causes of damage
Caution!
– Check the appliance for damage before each use.
Pay particular attention to the intactness of the
glass lid.
Do not operate the appliance if the glass lid is
damaged. Call the after-sales service.
– Slowly open and close the glass lid.
– Do not place any objects on the glass lid. Do not
use the appliance as a work surface or storage
space. Ensure that no objects can fall onto the
glass lid. To use it, pull the drawer out fully until it
reaches a stop. Completely close the drawer if you
are not using it.
– Before closing the glass lid, ensure that there is no
debris in the vacuuming chamber.
– Ensure that the seals are not damaged by pointed
or sharp objects.
– Check that the seal on the glass lid is positioned
correctly. Ensure that the seal's contact surface is
clean and free from debris. Otherwise, this may
impair the functionality of the appliance.
Do not operate the appliance if the seal is
defective. If you do so, this may damage the
appliance. Call the after-sales service.
– Observe the cleaning instructions.
– In the event of a power failure, the vacuum remains
in the vacuuming chamber during the vacuuming
process. Never attempt to use a tool to open the
glass lid. Wait until the power supply has been re-
established and restart the vacuuming process
– Do not vacuum food in its original packaging after
you have opened it. Only use bags that are suitable
for vacuuming food.
– In the vacuum, liquids start to boil at low
temperatures. This produces vapour and may cause
the appliance to malfunction.
‒Ensure that the food to be vacuumed is at the
lowest possible initial temperature – within the
range of 1 – 8 °C is best.
‒Never vacuum liquids in the vacuuming bag at
the maximum vacuuming level.
‒Recommendation: Vacuum liquids in the
vacuuming bag at vacuuming level 2.
‒Carefully monitor the vacuuming process. It is
normal for some bubbles to form when
vacuuming liquids. Heat-seal the bag in good
time as soon as the bubble formation visibly
increases.
‒Tip: You can also vacuum liquids in fixed,
commercially available vacuuming containers.
Use vacuuming level 3 for this. When vacuuming,
do not use any plastic bottles or other vessels
that contract during external vacuuming.
Environmental protection
Environmentally-friendly disposal
Dispose of packaging in an environmentally-friendly
manner.
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2012/19/EU concerning
used electrical and electronic appliances (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the framework for the
return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU.

20
Getting to know the appliance
In the vacuuming drawer, you can vacuum food in
suitable bags and containers. This chapter provides you
with information about the assembly and the basic
functions of your appliance.
How does a vacuuming drawer work?
During the vacuuming process, air is pumped out of the
vacuuming chamber and the bag. This produces a high
vacuum in the chamber. The higher the vacuuming level,
the less air remains in the chamber and the bag, and the
higher the pressure difference to the environment.
If the selected vacuuming level has been reached, the
sealing bar is pressed against the silicone column on
the glass lid. During this, the bag is heat-sealed. After a
short cooling time, air flows back into the chamber,
creating a loud noise. During this process, the bag
suddenly contracts and encloses the food. The drawer's
glass lid then opens.
Different degrees of vacuum can be created with
vacuuming levels 1 to 3. The degrees that are reached
here vary depending on the use case: When vacuuming
in the container, the degrees of vacuum are lower and
therefore better suited for the particular food. When the
external vacuuming adaptor is attached, the vacuuming
drawer automatically detects which mode has just been
activated.
Structure of the vacuuming drawer
Control panel
Vacuuming levels 1 2 3
Vacuuming in the bag 80% 95% 99%
Vacuuming containers and
bottles
50% 75% 90%
(Safety glass cover
0Stainless steel vacuuming chamber
8Air outlet
@Sealing bar
#
Symbol Explanation
1ÿSwitch on/off Switch the appliance on and off
2°Vacuum-sealing level Select the vacuum-sealing level
3±Heat-sealing time Select a heat-sealing time
Heat-seal the vacuum-sealing bag early
4²Start Start the vacuum-sealing process
³Stop Cancel the vacuum-sealing process
5¢Dry Dry the pump
…Note Refer to the fault table
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gaggenau LCD Drawer manuals
Popular LCD Drawer manuals by other brands

Sunex Tools
Sunex Tools 8057XTDOROTHY Service manual

LevelOne
LevelOne KVM-0217 user manual

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel RB90S64MKIW Service manual

Austin Hughes Electronics
Austin Hughes Electronics Cyberview LS-120 Specifications

Black Box
Black Box RM418-R4 manual

NetView
NetView NVP 1419 Series user manual

Flash
Flash F6000360 user manual

Acnodes
Acnodes KD 8190 installation guide

StarTech.com
StarTech.com RKCONS1501GB instruction manual

Belkin
Belkin F1DN108C-3 user manual

KitchenAid
KitchenAid SPIRE 780-0018B Installation Instructions and Use & Care Guide

Planet Networking & Communication
Planet Networking & Communication DKVM-1708 quick guide