Gaggenau MW 420 620 User manual

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Instructions d’installation ....................... 9
Instrucciones de instalación ................ 14
MW 420 620
Microwave Built-in Drawer
Micro-ondes intégré dans le tiroir
Microondas gaveta Incorporado

2
SPECIAL WARNING
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE THIS INSTALLATION MANUAL FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive
Microwave Energy 2
Special Warning 2
Clearances and Dimensions 3
Unpacking Your Microwave Built-in Drawer 3
Important Notes to the Installer 3
Important Notes to the Consumer 3
Microwave Built-in Drawer Measurements 4 - 5
Anti-Tip Block 5
Electrical Requirements 6
Drawer Installation 6
Bsh Home Appliances Corporation Support 6
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly
and that there is no damage to the: (1) door (bent), (2) hinges and latches (broken or loosened),
(3) door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.
WARNING
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS
WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS
COMPLETE.
IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
THE LOCAL INSPECTOR'S USE.
WARNING
If the information in this manual is not followed
exactly, fire or shock may result causing property
damage or personal injury.

3
Safety Codes and Standards
This appliance complies with the latest version of one or
more of the following standards:
CAN/CSA C22.2 No. 61 - Household Cooking Ranges
UL 858 - Household Electric Ranges
CAN/CSA C22.2 No. 150 Microwave Ovens
UL 923 - Microwave Cooking Appliances
UL 507 - Electric Fans
CAN/CSA C22.2 No. 113 - Fans and Ventilators
CSA C22.2 No. 64 - Household Cooking and Liquid-
Heating Appliances
UL 1026 - Electric Household Cooking and Food Serv-
ing Appliances
It is the responsibility of the owner and the installer to
determine if additional requirements and/or standards
apply to specific installations.
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk
of electric shock by providing an escape wire for the
electric current. This appliance is equipped with a cord
having a grounding wire with grounding plug. The plug
must be plugged into a outlet that is properly installed
and grounded.
WARNING
Improper use of the grounding can result in a risk
of electric shock.
Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely understood,
or if doubt exists as to whether the appliance is properly
grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord
is too short, have a qualified electrician or serviceman
install an outlet near the appliance.
The installer must perform a ground continuity check on
the power outlet box before beginning the installation
to insure that the outlet box is properly grounded. If not
properly grounded, or if the outlet box does not meet
Electrical Requirements, a qualified electrician should
be employed to correct any deficiences.
Clearances and Dimensions
For safety considerations, do not install Microwave
Built-in Drawer in any combustible cabinetry which
is not in accord with the stated clearances and
dimensions in the "Microwave Built-in Drawer
Measurements” section following. See Figure 3
(standard installation) or Figure 4 (flush installation).
Dimensions that are shown in Figure 3 (standard
installation) or Figure 4 (flush installation) must be
used. Given dimensions provide minimum clearance.
Locate electrical outlet in the shaded area in the upper
left-hand corner of the cutout. See Figure 6.
Supporting surface must be solid and level. Pay
special attention to the floor of the cabinet opening
on which the Microwave Built-in Drawer will sit. The
floor of the opening should be constructed of plywood
strong enough to support the weight of the oven
(about 100 pounds).
Check the location where the Microwave Built-in
Drawer will be installed for proper electrical supply.
Your oven can be built into a cabinet or wall as a
stand-alone unit or under a built-in gas or electric wall
oven and the followings:
GAS
COOKTOPS
ELECTRIC
COOKTOPS
INDUCTION
COOKTOPS
VG231214CA
VG232214CA
VG264214CA
VG295114CA
VG295214CA
VG414210CA
VG424210CA
VG491210CA
CE490612
VE230614
VE260614
VF230614
VF414610
VK230714
VK414610
VP230614
VP414610
VR230614
VR414610
CI481612
CI491602
CI491612
CX491610
VI414610
VI424610
VI491610
Check to be sure that there is a clearance of 2 inches
or greater between the top of the Microwave Built-in
Drawer unit and the bottom of a built-in wall oven
above it.
The microwave interior will easily accommodate a
9" x 13" oblong dish or a bag of microwave popcorn.

4
Unpacking Your Microwave Built-in
Drawer
Remove all packing materials from inside the Micro-
wave Built-in Drawer. DO NOT REMOVE THE WAVE-
GUIDE COVER. The Waveguide Cover is attached to
the ceiling of the Microwave Built-in Drawer. The mica
cover is dark grey and cardboard-like, and measures
approximately 9" x 10". The Waveguide Cover must
remain in place at all times. Never allow children to
play with packaging material.
Check the drawer for any damage, such as a
misaligned or bent drawer, damaged drawer seals or
sealing surfaces, broken or loose drawer guides or
dents inside the cavity or on the front of the drawer.
If there is any damage, do not operate the Microwave
Built-in Drawer. Contact your dealer or Gaggenau
Customer Support.
Important Notes to the Installer
Unit is heavy and requires at least two people or
proper equipment to move.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
Read and understand the contents of this Installation
Manual before installing the Microwave Built-in
Drawer.
Remove all packing material before connecting the
electrical supply.
It is the responsibility of the owner and the installer
to assure compliance with all applicable safety codes
and standards. See UL 923, The Microwave Cooking
Appliances.
The unit may be installed using a standard or flush
(inset) installation per the following instructions.
Important Notes to the Consumer
Keep this manual with your Use and Care Guide for future
reference.
As when using any microwave oven generating heat,
there are certain safety precautions you should follow.
These are listed in the Use and Care Guide. Read all
and follow carefully.
Be sure your Microwave Built-in Drawer is installed
and grounded properly by a qualified installer or
service technician.
WARNING
The appliance should only be installed by a
licensed electrician or a qualified technician.
Figure 1
Waveguide
Cover
Sealing
Surface
Oven Cavity
Sealing
Surface

5
Figure 2
Figure 3
Standard Installation Dimensions and Clearances
Appliance Dimensions
Microwave Built-in Drawer Measurements
23
7
/
8
"
(606 mm)
21
5
/
8
"
(549 mm)
Approx. 46"
(1,168.4 mm)
1
11
/
16
"
(39 mm)
23
3
/
8
"
(594 mm)
21
7
/
8
"
(556 mm)
38
3
/
8
"
(974 mm)
14
5
/
8
"
(371 mm)
16
5
/
16
"
(414 mm)
14
5
/
8
"
(372 mm)
23
1
/
2
"
(597 mm)
24" or 27"
(610 or 686 mm)
36"
(914 mm)
22
1
/
8
"
(562 mm)
Frontview cut out
*
Suggested location of electrical outlet
**
Anti-Tip Block
***
Base should support up to 100 lbs
14
13
/
16
"
(376 mm)
6" (152 mm)
4" (102 mm)
*
**
***
5" (127 mm)
3
1
/
2
" (89 mm)
1
1
/
2
" (38 mm)
7
/
8
"
(22 mm)
overlap
1
/
2
"
(13 mm)
visible
area
7
/
8
"
(22 mm)
overlap
1
/
16
"
(2 mm)
overlap
1
7
/
16
"
(36 mm)
overlap

6
Flush Installation Dimensions and Clearances
Figure 4
Figures 2, 3 and 4 contain many Microwave Built-in
Drawer measurements for reference when planning the
drawer’s location.
This Microwave Built-in Drawer can be installed below any
electric or gas wall oven.
NOTICE: Always allow sufficient power cord length to
the electrical outlet to prevent tension.
Always check electrical codes for requirements.
23
1
/
2
"
(597 mm)
21
7
/
8
"
(555 mm)
Base min.
depth
27"
(686 mm)
1"
(25 mm)
1"
(25 mm)
36"
(914 mm)
24
3
/
16
"
(614 mm)
22
1
/
8
"
(562 mm)
Frontview cut out
Cleat
14
5
/
8
" (371 mm)
16
5
/
8
"
(422 mm)
cutout
6" (152 mm)
4" (102 mm)
5" (127 mm)
2
1
/
4
" (57 mm)
1
5
/
8
"
(41 mm)
1
/
2
"
(13 mm)
visible
area
1
/
4
"
(6 mm)
base
thickness
*
Suggested location of electrical outlet
**
Anti-Tip Block
***
Base should support up to 100 lbs
****
Sides should be finished and extend back to cleat.
Cleats should also be finished, as they may be
visible after installation.
(Cleats are not included with unit.)
*
**
***
****
Anti-Tip Block
Normal Installation Steps
Anti-Tip Block Installation Instructions
The anti-tip block reduces the risk of drawer tipping
when installed properly. Install the anti-tip block
14 13/16 inches above the installation opening floor
(where the unit will sit) for a standard installation or
14 5/8 inches for a flush
installation. The 6-inch
Anti-Tip block must be
provided by the installer.
See Figure 3 (standard
installation) or Figure 4
(flush installation) and
Figure 5. The Anti-Tip
block prevents serious
injury that might result
from spilled hot liquids. Figure 5
4"
5"
Suggested electrical
outlet location*
Anti-Tip
block
6"
31/2"
If the Microwave Built-in Drawer is ever moved to a differ-
ent location, the Anti-Tip block must also be moved and
installed. If the anti-tip block is to be anchored to the
wall make certain that the screws holding it penetrate
into the structural members (studs) behind any covering
such as drywall.
CAUTION
Make sure that the screws do not contact any wiring or
plumbing that may be present in the wall.
WARNING
The unit can tip and cause spills and potential
burns or other injuries if the anti-tip block is not
installed correctly.

7
Electrical Requirements
The unit requires a 120 volt, 60 Hz, 15 AMP (minimum)
circuit. It is recommended that the unit be installed to a
separate circuit that serves only this appliance.
This appliance is fitted with a 3-prong grounded electri-
cal plug. Do not modify the plug or use an adapter. If
the plug does not fit with the available receptacle, have
a licensed electrician install a properly grounded outlet
before proceeding with the installation. The power cord
length is approximately 46".
Installer - show the owner the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Note: If you have any questions about the grounding or
electrical instructions, consult a qualified electrician or
service person.
* Can also be installed using an electrical outlet in an
adjacent cabinet within the area where the provided
electrical cord can reach.
Always check electrical codes for requirements.
Drawer Installation
1 Place the drawer adjacent to the wall or cabinet open-
ing. Plug the power supply cord into the electrical
outlet.
2 Carefully guide the drawer into the prepared opening.
Avoid pinching the cord between the oven and the
wall.
3 Slide the drawer all the way until the mounting flange
makes contact with the face of the cabinet for stan-
dard installation or side cleats for flush installation.
See Figure 7A.
4 Open the drawer. Using the 4 holes on the drawer as
a template, pre drill the cabinet using a 1/16" bit. See
Figure 7A.
5 Secure the drawer with the 4 screws supplied. See
Figure 7B.
Figure 6
4"
5"
Suggested electrical
outlet location*
Anti-Tip
block
6"
31/2"
4 Screws
Parts supplied
Figure 7B
Mounting
flange
Figure 7A
Cleat

8
AVERTISSEMENT IMPORTANT
L’INSTALLATION ET LE SERVICE DOIVENT SE FAIRE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
IMPORTANT : GARDEZ CE MANUEL D’INSTALLATION POUR CONSULTATION PAR VOTRE INSPECTEUR
LOCAL DE SERVICES ÉLECTRIQUES.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEUREE.
Précautions pour éviter le risque d’une exposition
aux micro-ondes 8
Avertissement important 8
Dégagements et dimensions 8
Déballage de votre Micro-ondes intégré
dans le tiroir 8
Remarques import antes à l’installateur 8
Remarques import antes au client 8
Mesures pour le Micro-ondes intégré
dans le tiroir 9 - 10
Bloc anti-basculement 9
Prise de courant 10
Installation du tiroir 10
AVERTISSEMENT
INSTALLATEUR : LAISSER CES INSTRUCTIONS
L'APPAREIL FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE.
IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR L'UTILISATION DE L'INSPECTEUR LOCAL.
AVERTISSEMENT
Si les informations contenues dans ce manuel
ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou un
choc peuvent causer des dommages matériels ou
corporels.
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE
D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
(a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte
pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est essentiel de ne pas rendre inopérant le système
de fermeture de sûreté et de ne pas le modifier.
(b) Ne placer aucun objet entre le cadre et la porte du four et ne pas laisser de saleté ou de traces de produits de nettoyage
s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
(c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte ferme correctement et que
les éléments suivants ne présentent pas de défectuosités : (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous (brisés ou
desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte.
(d) Le four ne doit être réglé ou réparé que par un personnel d’entretien qualifié.

9
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des
normes suivantes :
CAN/CSA C22.2 No. 61 - Cuisinières pour usage
ménager
UL 858 - Cuisinières électriques domestiques
CAN/CSA C22.2 No. 150 - Micro-ondes
UL 923 - Appareils de cuisson à micro-ondes
UL 507 - Ventilateurs électriques
CAN/CSA C22.2 No. 113 - Ventilateurs et soufflantes
CSA C22.2 No. 64 - Cuisine et appareils ménagers de
chauffage de liquides
UL 1026 - Électrodomestiques cuisine et de
l'alimentation de service Appareils
Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déter-
miner si des exigences et/ou normes additionnelles
s'appliquent pour des installations spécifiques.
Instructions de mise
a la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court
circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de
choc électrique en permettant au courant de s'échapper
par le fil de mise à la terre. Cet appareil est équipé d'un
cordon d'alimentation avec fil de mise à la terre et d'une
fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans
une prise murale installée correctement et mise à la
terre.
AVERTISSEMENT
Un mauvais usage de la prise de terre peut
entraîner un risque de choc électrique.
Consulter un électricien ou un réparateur qualifié si les
instructions de mise à la terre ne sont pas parfaitement
comprises, ou en cas de doute sur la mise à la terre
correcte de l'appareil.
N’utilisez pas de rallonge. Si le cordon d’alimentation
est trop court, demander à un électricien ou un répara-
teur qualifié de poser une prise près de l’appareil.
L'installateur doit effectuer une vérification de continuité
de masse sur la boîte de prise de courant avant de com-
mencer l'installation pour s'assurer que la zone de prise
est correctement mise à la terre. S'il n'est pas correcte-
ment mise à la terre, ou si la boîte de sortie ne répond
pas aux exigences électriques, un électricien qualifié
doit être utilisée pour corriger les irrégularités.
Dégagements et dimensions
Pour raison de sécurité, n’installez pas le tiroir à
micro-ondes dans une armoire combustible, ni dans
un endroit qui ne se conforme pas aux dégagements
et aux dimensions précisés aux page 3. Reportez-vous
au Schéma 3 (installation standard) ou Schéma 4
(installation encastrée).
Les dimensions indiquées au Schéma 3 (installa-
tion standard) ou Schéma 4 (installation encastrée)
doivent être observées. Ces dimensions offrent un
dégagement minimal. Repérer la prise électrique dans
l’aire ombrée dans le coin gauche supérieur de la
découpe. Voir Schéma 6.
La surface de contact doit être solide et de niveau.
Prêter une attention particulière au plancher qui
supportera le tiroir. Le plancher de l’ouverture doit
être en contreplaqué assez fort pour supporter le
poids du four et sa propre charge (environ 45,5 kg
[100 lb]).
Vérifier que l’emplacement où le tiroir sera installé
aura une alimentation électrique appropriée.
Votre four peut être installé dans une armoire, sur un
mur, ou sous un four mural au gaz ou électrique et et
les suivantes:
SURFACES DE
CUISSON AU
GAZ
SURFACES
DE CUISSON
ÉLECTRIQUES
SURFACES DE
CUISSON À
INDUCTION
NGM5055UC
NGM5655UC
NGM8055UC
NGM8065UC
NGM8655UC
NGM8665UC
NGMP055UC
NGMP655UC
NEM5066UC
NET8066UC
NET8066SUC
NETP066SUC
NEM5666UC
NET8666UC
NET8666SUC
NETP666SUC
NIT5066UC
NIT8066UC
NIT8066SUC
NITP066UC
NITP066SUC
NIT5666UC
NIT8666UC
NIT8666SUC
NITP666UC
NITP666SUC
Vérifier que le dégagement du plancher entre le four
mural et le tiroir est au minimum de 2 po (50,8 mm).
L’intérieur du micro-ondes acceptera facilement un
plat rectangulaire de 9 po x 13 po ou un sac de maïs
soufflé allant au micro-ondes.

10
Déballage de votre Micro-ondes
intégré dans le tiroir
Retirez tout le matériau d’emballage du Drawer Micro-
wave. N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE DU GUIDE
D’ONDES. Le guide d'ondes de couverture est fixé
au plafond de l'Tiroir à micro-ondes. La couverture
de mica est gris foncé et carton-comme, et mesure
environ 9 po x 10 po. La couverture du guide d'ondes
doit rester en place à tout moment. Ne laissez jamais
les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
Vérifier que le four n’a aucun dommage, comme un
tiroir mal aligné ou plié, des joints ou des surfaces
d’étanchéité de porte endommagés, des glissières
cassés ou lâches et des bosses à l’intérieur de la
cavité ou sur la façade du tiroir. En cas de dommages,
ne pas faire fonctionner le Micro-ondes intégré
dans le tiroir et contacter votre détaillant ou un
RÉPARATEUR AUTORISE GAGGENAU.
Schéma 1
Couvercle du
guide d’onde
Surface
d’étanchéité
Cavité
du four
Surface
d’étanchéité
Remarques import antes à l’installateur
Cet appareil est lourd et nécessite au moins deux per-
sonnes ou l'équipement approprié pour le déplacer.
Lire toutes les directives d’installation avant d’installer
le Tiroir à micro-ondes.
Retirer tous les matériaux d’emballage avant de con-
necter au secteur.
Le propriétaire et l'installateur sont responsables
d'assurer la conformité avec tous les codes et toutes
les normes de sécurité en vigueur. Voir UL 923, The
Microwave Cooking Appliances (Les appareils de
cuisson à micro-ondes).
L'appareil peut être installé en utilisant une norme ou
une couleur (en médaillon) l'installation en suivant les
instructions suivantes.
L'appareil peut être installé à l'aide d'une norme ou
encastré (en médaillon) l'installation en suivant les
instructions suivantes.
Remarques importantes au client
Conserver ces instructions avec votre mode d’emploi et
d’entretien pour référence ultérieure.
Lors de l’utilisation d’un four à micro-ondes générant
de la chaleur, il faut suivre certaines mesures de sécu-
rité. Elles sont répertoriées dans le mode d’emploi
et d’entretien. Lire le mode d’emploi et d’entretien et
suivre soigneusement toutes les mesures de sécurité.
Assurez-vous de faire installer et mettre à la terre cor-
rectement votre Micro-ondes intégré dans le tiroir par
un installateur ou un technicien de réparation qualifié.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un
électricien licencié ou un installateur qualifié.

11
Schéma 2
Schéma 3
Dimensions standard d'installation et dégagements
Dimensions de l'appareil
Mesures pour le Micro-ondes intégré dans le tiroir
23
7
/
8
po
(606 mm)
21
5
/
8
po
(549 mm)
1
11
/
16
po
(39 mm)
23
3
/
8
po
(594 mm)
21
7
/
8
po
(556 mm)
38
3
/
8
po
(974 mm)
14
5
/
8
po
(371 mm)
16
5
/
16
po
(414 mm)
Environ 46 po
(1,168.4 mm)
14
5
/
8
po
(372 mm)
23
1
/
2
po
(597 mm)
24 po ou 27 po
(610 ou 686 mm)
36 po
(914 mm)
22
1
/
8
po
(562 mm)
Découpe vue de face
*
Emplacement suggéré de la prise électrique
**
Bloc antibasculement
***
La base doit supporter jusqu'à 100 lb (45,4 kg)
14
13
/
16
po
(376 mm)
6 po (152 mm)
4 po (102 mm)
*
**
***
5 po (127 mm)
3
1
/
2
po (89 mm)
1
1
/
2
po (38 mm)
7
/
8
po
(22 mm)
chevauchement
1
/
2
po
(13 mm)
aire
visible
7
/
8
po
(22 mm)
chevauchement
1
/
16
po
(2 mm)
chevauchement
1
7
/
16
po
(36 mm)
chevauchement

12
Bloc anti-basculement
Étapes d’installation normale
Directives d’install ation du bloc anti-
basculement
Pur réduire le risque de basculement du tiroir, le bloc
anti-basculement doit être correctement installé 14
13/16 po (installation standard) ou 14 5/8 po (installation
encastrée) au-dessus du plancher sur lequel le Micro-
ondes intégré dans le tiroir
sera posé. Le bloc anti-
basculement de 6 po sera
fourni par l’installateur.
Voir Schéma 3 (installation
standard) ou Schéma 4
(installation encastrée) et
Schéma 5. Le bloc anti-
basculement empêche de
sérieuses blessures qui
pourraient survenir du
déversement de liquides
chauds.
Installation encastrée
Schéma 4
Les nombreuses dimensions des Schémas 2, 3 et 4 sont
des références pour la préparation de la pose du tiroir.
Ce Micro-ondes intégré dans le tiroir peut s’installer en
dessous de tout four mural électrique ou à gazé.
AVIS : Prévoyez toujours une longueur suffisante de
cordon d’alimentation pour que celui-ci ne soit aucun-
ement tendu.
Vérifiez toujours les normes et le code électriques de
votre région.
23
1
/
2
po
(597 mm)
21
7
/
8
po***
(555 mm)
Profondeur min
de labase
27 po
(686 mm)
1 po
(25 mm)
1 po
(25 mm)
36 po
(914 mm)
24
3
/
16
po
(614 mm)
22
1
/
8
po
(562 mm)
Découpe vue de facet
Tasseau****
14
5
/
8
po (371 mm)
16
5
/
8
po
(422 mm)
Découpe
6 po (152 mm)
4 po (102 mm)
5 po (127 mm)
2
1
/
4
po (57 mm)
1
5
/
8
po
(41 mm)
1
/
2
po
(13 mm)
Aire
visible
1
/
4
po
(6 mm)
Épaisseur
de la base
*
Emplacement suggéré de la prise électrique
**
Bloc antibasculement
***
La base doit supporter jusqu'à 100 lb (45,4 kg)
****
Les côtés doivent être finis et prolongés jusqu'au
tasseau. Les tasseaux doivent aussi être finis,
car ils pourraient être visibles après l'installation.
(Tasseaux ne sont pas inclus avec l'appareil.)
*
**
Schéma 5
4 po
(101,6 mm)
5 po (127 mm)
Suggérée électriques
l'emplacement des orifices*
Bloc
Anti-basculement 6 po
(152,4 mm)
3 1/2 po
(89 mm)
Si le tiroir est déplacé à un endroit différent, le bloc anti-
basculement doit l’être aussi et réinstallé. Lorsqu’il est
installé au mur, vérifier que les vis complètement à sec
pénètrent le mur et sont correctement sécurisés et dans
le matériau de base underneathl le bloc soit parfaitement
stable. En fixant, faire attention que les vis ne pénètrent
pas dans le câblage électrique ou la plomberie.
MISE EN GARDE
Veiller à ce que les vis ne touchent pas au câblage
ou à la plomberie dissimulés dans le mur.
AVERTISSEMENT
L'appareil peut basculer et causer des
déversements et des brûlures ou d'autres
blessures si le bloc antibasculement n'est pas
installé correctement.

13
Prise de courant
Cet appareil doit disposer d'un circuit de 120 volts, 60
Hz, 15 A (minimum) Il est recommandé d’alimenter cet
appareil par un circuit séparé.
Le four est équipé d’une fiche trois broches, mise à
la terre. Il faut la brancher dans une prise murale cor-
rectement installée et mise à la terre. Si vous ne pos-
sédez que des prises à deux broches, demandez à un
électricien de métier d’installer une prise murale qui
convienne.
Remarque : Pour toute question à propos de l’installation
électrique ou de la mise à la terre, consulter un électricien
de métier ou un réparateur qualifié.
* Peut être installé aussi en utilisant une prise secteur
dans une armoire voisine dans les limites imposées par la
longueur du cordon d’alimentation fourni avec l’appareil.
Vérifiez toujours les normes et le code électriques de votre
région.
Installation du tiroir
1 Placer le four près de l’ouverture du mur ou de
l’armoire. Brancher le cordon ans la prise électrique.
2 Guider avec précaution le four assemblé dans
l’ouverture préparée. Éviter de pincer le cordon entre
le four et le mur.
3 Faire glisser le tiroir jusqu'à ce que la bride de mon-
tage soit en contact avec la face de l'armoire pour une
installation standard ou les tasseaux latéraux pour un
encastrement. Voir Schéma 7A.
4 Ouvrir le tiroir. À l’aide des 4 trous du tiroir comme
gabarit, percer des avant-trous dans l’armoire avec un
foret de 1/16 po. Voir Schéma 7A.
5 Fixer le tiroir avec les 4 vis fournies. Voir Schéma 7B.
Schéma 6
4 po
(101,6 mm)
5 po (127 mm)
Suggérée électriques
l'emplacement des orifices*
Bloc
Anti-basculement 6 po
(152,4 mm)
3 1/2 po
(89 mm)
4 Vis
Pièces fournies
Schéma 7B
Aile de
montage
Tasseau
Schéma 7A

14
ADVERTENCIA ESPECIAL
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Advertencia especial 14
Espacios libres y dimensiones 15
Desembalaje de su Microondas gaveta
Incorporado 15
Notas importantes para el instalador 15
Notas importantes para el consumidor 15
Medidas del Microondas gaveta Incorporado 16-17
Bloque antivolcaduras 17
Tomacorriente eléctrico 18
Instalación de la gaveta 18

15
Espacios libres y dimensiones
Por razones de seguridad no instale el Microondas
gaveta Incorporado en un gabinete que se puedan
incendiar y que no esté de acuerdo con las distancias
y dimensiones indicadas en las "mediciones del
Microondas gaveta Incorporado" en la siguiente
sección. Vea la figura 3 (instalación estándar) o la
figura 4 (instalación al ras).
Las dimensiones mostradas en la Figura 3 (instalación
estándar) o Figura 4 (instalación al ras) Las dimen-
siones suministradas proporcionan un espacio libre
mínimo. Ubique el tomacorriente eléctrico en el área
cubierta en la esquina superior izquierda del recorte.
Vea la Figura 6.
La superficie de contacto debe ser firme y nivelada.
Preste mucha atención a la superficie o piso en el
cual se apoyará el Microondas gaveta Incorporado. La
superficie o piso de la abertura debe ser construido
de madera laminada lo suficientemente resistente
para soportar el peso del horno (aproximadamente
100 libras).
Verifique la ubicación donde será instalada la gaveta
para que cuente con el suministro de electricidad
apropiado.
Su Microondas gaveta Incorporado puede ser
empotrado en un gabinete o pared individualmente o
debajo de un horno a gas o eléctrico de pared.
Asegúrese de que el espacio libre de la superficie o
piso entre el horno de pared y del electrodoméstico
sea como mínimo de 2".
El interior del microondas tiene la capacidad de alojar
fácilmente un recipiente rectangular de 9" x 13" o una
bolsa de palomitas de maíz para microondas.
Desembalaje de su Microondas
gaveta Incorporado
Retire todos los
materiales de
embalaje que están
dentro de la gaveta.
NO RETIRE LA
CUBIERTA DE LA
GUÍA DE ONDAS,
ubicada en la
parte superior del
Microondas gaveta
Incorporado.
Verifique que la
gaveta no tenga
daños como que
Cubierta de la
guía de ondas
Superficie
de sellado
Cavidad
del horno
Superficie de
sellado
Figura 1
esté torcida o mal alineada, sellos de la gaveta y
superficies de sellado dañados, guías del Microondas
gaveta Incorporado rotas o flojas y abolladuras dentro
de la cavidad o en la parte frontal de la gaveta. Si
encuentra algún daño, no opere el electrodoméstico
y comuníquese con su distribuidor o PERSONAL DE
SERVICIO AUTORIZADO DE GAGGENAU.
Notas importantes para el instalador
Lea por completo el Manual de instalación antes de
instalar el Microondas gaveta Incorporado.
Retire todos los materiales de embalaje antes de
conectar el suministro de energía eléctrica.
Cumpla con todos los códigos y normas vigentes.
El aparato puede ser instalado utilizando un estándar
o un color (recuadro) de instalación de acuerdo con
las instrucciones siguientes.
Asegúrese de entregar estas instrucciones al con-
sumidor.
Notas importantes para el consumidor
Conserve este manual junto a su Manual de uso y
cuidado para referencia futura.
Tal como cuando utiliza cualquier horno microondas
que genera calor, existen ciertas precauciones de
seguridad que se deben tomar en cuenta. Éstas se
encuentran en el Manual de uso y cuidado. Lea todas
las precauciones y sígalas cuidadosamente.
Asegúrese que su Microondas gaveta Incorporado
sea instalado y conectado a tierra correctamente por
un instalador o técnico de servicio calificado.
ADVERTENCIA
El aparato debe ser instalado solamente por un
electricista autorizado o un técnico cualificado.

16
Figura 2
Figura 3
Instalación estándar
Dimensiones de electrodomesticos
Medidas del Microondas gaveta Incorporado
14
5
/
8
"
(372 mm)
23
1
/
2
"
(597 mm)
24" o 27"
(610 o 686 mm)
36"
(914 mm)
22
1
/
8
"
(562 mm)
Recorte frontal
*
Ubicación sugerida del tomacorriente
**
Bloque antivuelco
***
La base debe soportar hasta 100 libras
14
13
/
16
"
(376 mm)
6" (152 mm)
4" (102 mm)
*
**
***
5" (127 mm)
3
1
/
2
" (89 mm)
1
1
/
2
" (38 mm)
7
/
8
"
(22 mm)
de sobreposición
1
/
2
"
(13 mm)
área
visible
7
/
8
"
(22 mm)
de sobreposición
1
/
16
"
(2 mm)
de sobreposición
1
7
/
16
"
(36 mm)
de sobreposición
23
7
/
8
"
(606 mm)
21
5
/
8
"
(549 mm)
Approx. 46"
(1,168.4 mm)
1
11
/
16
"
(39 mm)
23
3
/
8
"
(594 mm)
21
7
/
8
"
(556 mm)
38
3
/
8
"
(974 mm)
14
5
/
8
"
(371 mm)
16
5
/
16
"
(414 mm)

17
Bloque antivolcaduras
Procedimiento normal de instalación
Instrucciones de instalación del bloque
antivolcaduras
Para reducir el riesgo de volcadura de la gaveta, el
bloque antivolcaduras debe ser instalado correctamente
a una distancia de 14 13/16" (instalación estándar) y 14
5/8" (instalación al ras) por encima de la superficie en
la cual se apoyará el Microondas gaveta Incorporado. El
bloque antivolcaduras de 6" debe ser suministrado por
el instalador. Vea la
Figura 3 (instalación
estándar) o Figura 4
(instalación al ras) y
Figura 5. El bloque
antivolcaduras
previene lesiones
graves que podrían
ser ocasionadas por
derrames de líquidos
calientes.
Si el Microondas gaveta Incorporado es traslado alguna
vez a otra ubicación, el bloque antivolcaduras también
deber ser trasladado e instalado. Al instalarla en la
pared, asegúrese de que los tornillos penetren por
completo en el drywall y se aseguren en madera o metal
de modo que el bloque se encuentre totalmente estable.
Al ajustar los tornillos asegúrese que no perforen el
cableado eléctrico o las instalaciones sanitarias.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los tornillos no estén en
contacto con cualquier cableado o tuberías que
puedan estar presentes en la pared.
ADVERTENCIA
La unidad puede voltearse y causar derrames
y posibles quemaduras u otro tipo de lesiones,
si el bloque antivuelco no está instalado
correctamente.
Instalación al ras
Figura 4
Las figuras 2, 3 y 4 contienen muchas mediciones del
Microondas gaveta Incorporado como referencia para
planificar la ubicación del cajón. Este Microondas
gaveta Incorporado puede ser instalado por debajo de
cualquier horno eléctrico o de gas de pared.
AVISO: Siempre deje una longitud suficiente de cable
de alimentación hasta el tomacorriente eléctrico para
prevenir la tensión del cable.
Siempre verifique los códigos eléctricos para ver los
requisitos.
23
1
/
2
"
(597 mm)
21
7
/
8
"
(555 mm)
Profundidad
mín. de
la base
27"
(686 mm)
1"
(25 mm)
1"
(25 mm)
36"
(914 mm)
24
3
/
16
"
(614 mm)
22
1
/
8
"
(562 mm)
Recorte frontal
Listón****
14
5
/
8
" (371 mm)
16
5
/
8
"
(422 mm)
de recorte
6" (152 mm)
4" (102 mm)
5" (127 mm)
2
1
/
4
" (57 mm)
1
5
/
8
"
(41 mm)
1
/
2
"
(13 mm)
área
visible
1
/
4
"
(6 mm)
grosor de
la base
*
Ubicación sugerida del tomacorriente
**
Bloque antivuelco
***
La base debe soportar hasta 100 libras
****
Los lados deben estar terminados y extendidos hasta el listón.
Los listones también deben ser terminados, ya que pueden ser
visibles después de la instalación.
(Listones no se incluyen con la unidad.)
*
**
***
Figura 5
4"
(101.6 mm)
5" (127 mm)
Ubicación del
tomacorriente eléctrico*
Bloque
antivolcaduras
6"
(153 mm)
31/2"
(89 mm)

18
Tomacorriente eléctrico
La unidad requiere un circuito de 120 voltios, 60 Hz,
15 amperios (mínimo). Se recomienda un circuito por
separado que sea sólo para este electrodoméstico.
El Microondas gaveta Incorporado está equipado con
un enchufe con toma a tierra de tres clavijas. Se debe
conectar en un tomacorriente de pared instalado y
conectado a tierra apropiadamente. Si solo cuenta con
un tomacorriente de dos clavijas, haga que un electricis-
ta calificado instale un tomacorriente de pared correcto.
Nota: Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones
eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un electricista
calificado o al encargado de brindar el servicio.
* También se puede instalar usando un tomacorriente
eléctrico en un gabinete adyacente dentro del área
hasta donde se pueda extender el cable eléctrico.
Siempre verifique los códigos eléctricos para ver los
requisitos.
Instalación de la gaveta
1 Coloque el Microondas gaveta Incorporado al lado de
la abertura de la pared o gabinete. Conecte el cordón
de alimentación al tomacorriente eléctrico.
2 Guíe con cuidado el electrodoméstico dentro de la
abertura preparada. Evite que el cable quede entre el
horno y la pared.
3 Deslice el cajón hasta que la brida de montaje haga
contacto con la cara del gabinete para una instalación
estándar o los lados de los listones para una insta-
lación al ras. Vea la Figura 7A.
4 Abra la gaveta. Usando los 4 agujeros en la gaveta
como plantilla, pre-taladre el gabinete con una broca
de 1/16". Vea la Figura 7A.
5 Asegure la gaveta con los 4 tornillos suministrados.
Vea la Figura 7B.
Figura 6
4"
(101.6 mm)
5" (127 mm)
Ubicación del
tomacorriente eléctrico*
Bloque
antivolcaduras
6"
(153 mm)
31/2"
(89 mm)
4 Tornillos
Partes
suministradas
Figura 7B
Figura 7A
Brida de
montaje
Listón


9000966545 TINSLB042MRR0
Gaggenau
BSH Home Appliances Ltd.
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
+1 877 4GAGGENAU
USA
www.gaggenau-usa.com
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
Other manuals for MW 420 620
1
Table of contents
Languages:
Other Gaggenau LCD Drawer manuals