Gardebruk DBLL001 User manual

Laubsauger
kel-/Modellnummer:
104048/DBLL001
Stand 2020/08 Rev1www.DeubaXXL.de
Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und
vieles mehr!
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany

Wenn die Netzanschlussleitung
dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine
um Gefährdungen zu vermeiden.
- Ein Gefühl des Kribbelns oder der Taubheit
an den Händen ist ein Hinweis auf
-
-
ernder Verwendung des Gerätes.
- Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses
lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und
an Ruhezeiten und beschränken sie die
Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu ihrem
Gehörschutz zu tragen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER
GEBRAUCH
Der Laubsauger/Laubbläser mit oder ohne
Häckselvorrichtung eignet sich zur Aufnahme
zum Blasen von Abfällen in die gewünschte
Richtung. Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzu-
ng in Gebäuden, zum Aufsaugen von Wasser
Das Gerät darf ohne Aufsicht nicht von Kindern
oder gebrechlichen Personen bedient werden.
Wichtige Sicherheitsanweisun-
gen
-
Bereichen dieser Benutzeranleitung welche
Warnsymbole und Hinweise tragen besondere
Aufmerksamkeit.
Personen (einschließlich Kinder) mit einges-
chränkten physischen, sensorischen oder
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Training
des Gerätes.
diesen Anweisungen nicht vertraut sind das
Gerät zu betreiben. Örtliche Regularien können
das Alter des Bedieners einschränken.
Nähe sind.
5.Der Betreiber oder Benutzer ist verant-
wortlich für Unfälle oder Gefahren anderer
Personen oder dessen Besitzes.
Vorbereitung
-
ben.
beweglichen Teilen verfangen. Die Benutzung
von Gummihandschuhen und angemessenem
empfohlen.
während des Betriebs.
Betrieb
von der Maschine.
-
beschädigt oder verschlissen ist.
nassen Umgebungen.
-
-
Gerät arbeiten, oder falls das Gerät anfängt
unnormal zu vibrieren.
oder in gutem künstlichem Licht.
7.Greifen sie nicht über und halten zu jeder Zeit
Verschmutzungen.
Umstehenden.
-
schutzschalters mit einem Auslösestrom von
nicht mehr als 30mA versorgt werden.
Wartung und Lagerung
-
ben und Bolzen stets festgezogen sind, um
sicher zu sein, dass sich das Gerät in einem
-
hälter auf Verschleiss und Alterung.
Teile.
Zubehör.
-
alb der Reichweite von Kindern - gelagert
werden wenn sie nicht im Betrieb sind.
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen
Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Geräteteilen.
Verlängerungskabel vor der Benutzung auf
Zeichen von Beschädigung und Alterung. Benut-
beschädigt oder verschlissen ist.
-
-
itsanrichtungen, wie z. B. den Unratsammler.
Nicht bestimmungsgemäße
Verwendung
Alle Anwendungen mit der Laubsauger/Laub-
-
gemäße Verwendung“ genannt sind, gelten als
sowie Personenschäden, die auf Grund einer
Benutzer der Laubsauger/Laubbläser.
Bauteile an der Laubsauger/Laubbläser erlischt
Restrisiken
Auch bei sachgemäßer Verwendung des Werk-
zeugs bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das
nicht ausgeschlossen werden kann. Aus der Art
et werden:
-
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
2 3

WARNUNG
Bedienungsanleitung des Herstellers
lesen.
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Ausschalten und Netzstecker ziehen
warten.
Nicht im Regen benutzen oder
draussen im Regen stehen lassen.
Zuschauer fernhalten.
Laufen ist.
beschädigt wird!
Gehörschutz.
Sachgerechte Verwendung
Das Gerät sollte nur mit den folgenden zwei
Arten verwendet werden: als Laubsauger für
-
Anwendung auch als Vorzerkleinerer, das die
reduziert. Dies ermöglicht das Volumen zu
reduzieren und dient der Vorverarbeitung der
anderen Verwendungsarten, die nicht in dieser
Betriebsanleitung aufgeführt sind, können das
Gerät beschädigen und für den Benutzer
gefährlich sein.
-
Sicherheitsvorschriften
der Verwendung des Geräts befolgt werden. Zu
Beschreibung (Abb. 1)
1.Netzkabel
5-2.Unteres Rohrstück
6.Motorgehäuse
haben und wasserdicht gegen Regenwasser
sein.
-
men von feuchtem Material, Wasser,
Blechdosen, das kann sehr gefährlich für den
Benutzer und das Gerät sein.
-
men heißer Glut oder Materialien, die
Gerät nicht zum Aufnehmen von Materialien,
Gerät nicht zum Aufnehmen brennender
-
dass das mit dem Gerät aufgenommene
-
siv sind.
-
beutel verwenden.
anderen Hindernissen.
Gegenständen, die das Gerät beschädigen
könnten.
einführen.
-
gekommen sind.
-
oder in Gegenwart von brennbaren und/oder
Pulvern.
-
nahme auf.
Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker. Das
Gerät ausschließlich verwenden, wenn es sich
-
et. Beschädigte Teile müssen durch einen
werden.
Gerät vornehmen, vor dem Austausch von
Zubehör oder in Zeiten der Nichtnutzung.
Jahren verwendet werden.
-
chuhe.
Teilen.
Gerät ausgeschaltet ist.
-
wahrt wird.
genug Licht am Arbeitsplatz vorhanden ist.
Gasen.
Rückseite des Geräts, um es vor Beschädigun-
gen zu schützen.
zugelassene Verlängerungskabel mit einem
Warn Symbole
Technische Daten
Typ DBLL001
220-240V
50 Hz
3000W
15000/min
2,65Kg
90.2dB(A) KpA:
3,0 dB(A)
Nennspannung
Nennfrequenz
Leistung
Geschwindigkeit:
Gewicht
gel(gemessen nach EN5063
6-2-100)
spegel (gemessen nach
2000/14/EC)
105 dB(A)
4.27m/s
2
K=1,5m/s
2
(gemessen nach EN50636
-2-100)
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
4 5

Kabelverbindung (Abb. 9)
Gebläse (Abb. 7 und 8a)
Fehlerbehebung
des Kabelhakens, wie in Abb. 9 dargestellt.
Bedienung
Starten des Vakuum-Gebläses
Warnung!
Montage
Saug-/Gebläserohre (Abb. 2-5)
Die Saug-/Gebläserohre müssen
montiert werden, bevor das Ge-
rät in Betrieb genommen wird.
der Clip in die Einlassung einrastet (Abb.2).
Motorgehäuse 1 (Abb.3).
-
rohr fest sitzt.
Mit dem Motorgehäuse (Abb. 3) verschließen.
Radhalterung auf das Ende des Niederrohrs, bis
nicht mehr weiter nach vorne zu schieben geht
(Abb. 4).
-
Abfallauffangbeutel (Abb. 6)
-
Gehäuses.
einrastet.
die Zubehörteile in umgekehrter Reihenfolge.
zunächst die Entriegelungstasten auf beiden
und dann herausziehen.
Stoppen des Sauger-Gebläses
-
Schutzklasse
Der Laubbläser ist doppelt isoliert. Das bedeu-
tet, dass alle äußeren Metallteile von der
den elektrischen und mechanischen Teilen
Montage der Schultergurte
(Abb. 8)
Ermüdungserscheinungen zu reduzieren und
erweiterten Komfort bei der Verwendung des
Der Gebläse-Modus kann auch für die
Reinigung von Ecken, Zäunen, Mauern,
Gegenstände bewegen und Verletzungen oder
↑
Gebläse (Abb. 7 und 8b)
-
das Gerät nun auf an.
-
gereinigt werden soll.
zerkleinert und in den Abfallsack geworfen.
Leichte Verschmutzungen zwischen dem
↑
R
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
6 7

INTENDED USE
The leaf blower / leaf blower with or without
chopping device is suitable for picking up waste
device is not suitable for use in buildings, for
absorbing water or for the care of pets.
The device must not be operated by children or
Training
with the controls and the correct use of the
device.
2. Never allow children to use the device.
3. Never allow people who are not familiar with
4. Never operate the device while people,
especially children, or pets are nearby.
5. The operator or user is responsible for
accidents or hazards of other persons or their
possessions.
Preparation
1. Always wear appropriate footwear and long
2. Dress properly - Do not wear loose clothing
or jewelry. They can get caught in moving parts.
The use of rubber gloves and appropriate
footwear is recommended for outdoor use.
4. Wearing a dust mask is recommended to
5. Check the power supply and extension cable
for signs of damage and aging before use. Do
not use the device if the cable is damaged or
worn.
6. Do not operate the device with damaged
place, safety devices such as safety devices. B.
the Unratsammler.
Business
1. Always point the cable away from the
machine.
disconnect the cable immediately from the
Do not use the device if the cable is damaged or
worn.
3. Do not carry the device by the cable.
Maintenance and storage
1. Make sure that all nuts, bolts and bolts are
2. Check the dirt collector for wear and aging.
3. Replace worn or damaged parts.
-
ment should be stored indoors, in dry and high
or locked places - out of the reach of children -
when not in use.
6. Do not misuse the cord to carry the power
tool, hang it up, or unplug it from the power
outlet. Keep the cable away from heat, oil,
sharp edges or moving parts of the equipment.
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a
hazards.
-
WARNING:
Do not use the device in bad weather condi-
-
storms.
- A certain amount of noise caused by this
device is unavoidable. Move noise-intensive
-
sary, keep to rest periods and limit the
worn.
4. Avoid Dangerous Environments - Do not use
the unit in humid or wet environments.
5. Disconnect the unit from the power supply
whenever you leave the machine before remov-
or working on the unit, or if the unit begins to
vibrate abnormally.
7. Do not reach over and keep your balance at
slopes.
9. Go, never run.
10. Keep all cooling air inlets free from contam-
bystanders.
12. The device should be supplied with a
tripping current of not more than 30mA by
means of a residual current circuit breaker.
Improper use
use.
The user of the leaf extractor / leaf blower is
When using other or not original components
on the leaf extractor / leaf blower manufactur-
ers void the warranty.
residual
Risks Even if the tool is used properly, there is
always a certain residual risk that can not be
the tool:
- Do not wear loose clothing or jewelry that can
be pulled into the air intake opening. Keep long
hair away from the air inlet.
devices or shields or missing safety devices.
Important safety instructions:
carefully before using this product. Please pay
manual which carry warning symbols and
This device is not intended to be used by
persons (including children) with limited
of experience and / or lack of knowledge.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the device.
and follow the warnings and safety
prior to maintenance, cleaning or
repair work!
Protect from the damp.
Keep safety distance.
Risk of injury from sharp edges pay
device of a dealer and feet
fem-openings, as long as the wing
rotates wheel.
WARNING symbols
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
8 9

Safety regulations
own safety and the safety of others, please
safe place for reference.
-
before carrying out any work on the applica-
non-use.
under the age of 16.
and safety boots.
advantageous.
earthed parts.
when working with it.
inaccessible to children.
weather. Make sure there is enough light at the
working place. Do not use power tools in the
damage.
extension cables with a min conductor cross
have earthing contacts and be rain-wa-
ter-proof.
Attach the Vacuum bag to the hook on the
suction/blowing pipes.
Attach the push-on collection bag connec-
tor to the outlet tube of the housing.Push
The tting of the collection bag directly
onto the outlet until it “clicks” into position.
To remove the collection bag. Disconnect
the attachments in the reserve order.
When removing the tting on the outlet,
rst depress the tow buttons on either side
Of the plastic connector,and then pull.
material, water, liquids, pieces of glass, iron,
embers or material which is burning, smoking
up material which has been contaminated by
Always make sure that the material picked up
explosive.
in place.
-
cles.
away from the working area.
from one place to another.
opening.
such as liquids, gas and powders.
Technical data:
Description (Fig. 1)
1.Mains cable
2.Handle
6.Motor housing
9.Guide wheels
Proper use
Assembling
Waste collection bag (Fig. 6)
The Vacuum-Blower is provided with a shoul-
der harness this is attached to the top.
Of the Vacuum-Blower as shown.The shoul-
der harness is provided to reduce fatigue
And aid comfort when using the
vacuum-Blower. Never carry the belt diago-
nally over shoulder and chest. Wear the strap
only on one shoulder, in this way you can
remove the device in case of danger fast.
Attach the extension to one side of the
cable hook as shown in Fig. 9.
Fitting the shoulder harness
(Fig.8)
Cable connection(Fig.9)
Operation
Starting the Vacuum-Blower
Suction/blowing pipes (Fig. 2-5)
The suction/blowing pipes must be
assembled before the application is
used.
following two ways: as a vacuum cleaner for dry
leaves and pieces of paper or as a blower for
gathering together piles of dry leaves or for
moving leaves from inaccessible areas (e.g.
from beneath cars).
acts as a shredder, reducing the size of the
for use as compost. Any other use not stared in
To maintain your rights under the warranty and
in the interest of products safety, please
Model DBLL001
220-240V
50 Hz
3000W
15000/min
2,65Kg
90.2dB(A) KpA:
3,0 dB(A)
Voltage
Power
No load speed:
Net weight:
105 dB(A)
4.27m/s
2
K=1,5m/s
2
Guaranteed sound
power level
Unplug immediately if the power
cord or plug becomes damaged!
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
10 11

To start the Vacuum-Blower ensure that the
correctly.
leaves that you are going to suck up. Now
with a few inches distance between the
ground to be clean up.
chopped up and thrown into the waste bag.
motor housing and exhaust opening can be
↑
CAUTION!
carrying out any work on
performance.
waste bag, turn it upside down and clean it
thoroughly.
could cause irreparable damage to your
empty, clean the shredding chamber carefully.
Troubleshooting
-
and empty the waste bag.
leaves that have been sucked up and empty the
waste bag. Check that if both internal and
external openings are clear. Remove any dirt
persist, contact the authorized service center
immediately.
B
selector lever is working properly and that it is
selector lever on the side of the machine (7)
needed, move the speed controller from
Stopping the Vacuum-Blower
the switch.
Double insulation
means that all external metal parts are insulat-
ed from the electrical supply.
layer between electrical and mechanical parts.
greatest possible safety.
Blowing (Fig. 7 and 8a)
Blow mode can be also used to clean corners,
fences, walls, wooden areas or beneath cars. Be
careful how you point the jet of air as it could
move heavy material and cause injury or
damage.
↑
front of you and move forward slowly to
gather together the leaves or to move the
leaves from inaccessible areas.
Vacuum mode (Fig.7 and 8b)
properly.
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
12 13

UTILISATION PRÉVUE
pour ramasser les feuilles mortes dans le récipi-
-
lance.
Formation
-
des accidents ou des dangers d’autres
personnes ou de leurs biens.
Préparation
Maintenance et stockage
1. Portez toujours des chaussures appropriées
-
reil.
2. Habillez-vous correctement - Ne portez pas
se prendre dans des pièces en mouvement.
chaussures appropriées est recommandée pour
-
poussière.
D'exploitation
-
4. Évitez les environnements dangereux -
-
ments humides ou mouillés.
anormalement.
7. Ne tendez pas la main et gardez votre équili-
bre en tout temps.
8. Assurez-vous de toujours avoir un pied ferme
sur les pentes.
9. Allez, ne courez jamais.
-
des passants.
de déclenchement ne dépassant pas 30 mA au
1. Assurez-vous que tous les écrous, toutes les
vis et tous les boulons sont bien serrés pour
collecteur de poussière.
3. Remplacez les pièces usées ou endom-
magées.
endroits secs et élevés ou sous clé - hors de
-
ou des pièces mobiles de l’équipement.
Mauvaise utilisation
-
dommages matériels ainsi que des dommages
des composants non originaux sur les
les risques résiduels
existe toujours un certain risque résiduel qui ne
de l’entrée d’air.
sécurité manquants.
Consignes de sécurité
importantes
-
lière à toutes les zones de ce manuel qui
mise en garde.
des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou
et / ou de connaissances.
-
équipement est endommagé, il doit
agent de service ou une personne de
-
U
-
longue, divisez le travail en plusieurs
pendant une période prolongée.
-
U
par cet appareil est inévitable. Déplacez le
travail intensif en bruit vers les heures légales
des personnes à proximité, vous devez porter
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
14 15

DBLL001
220-240V
50 Hz
3000W
15000/min
2,65Kg
90.2dB(A) KpA:
3,0 dB(A)
Tension nominale/
puissance
Vitesse
poids
Niveau de pression acoust-
la norme EN50636-2-100)
105 dB(A)
4.27m/s
2
K=1,5m/s
2
spegel (mesuré après
2000/14 / CE)
(mesurée selon
EN50636-2-100)
Symboles D'AVERTISSEMENT
Lisez le manuel du fabricant.
Éteignez et débranchez le cordon
pas laisser dehors sous la pluie.
Gardez les téléspectateurs à dista-
nce.
et les pieds éloignés des ouvertures
lorsque la machine est en marche.
Protégez-vous les yeux et
les oreilles.
2. poignée
4. Poignée avant
6. carter de moteur
9. roues de guidage
10.épaule
Bon usage
manières suivantes: comme extracteur de
feuilles pour feuilles sèches et morceaux de
feuilles sèches ou pour déplacer des feuilles
dans des endroits inaccessibles (par exemple,
sous des voitures).
pré-déchiqueteuse qui réduit la taille des
feuilles dans un rapport de 10: 1. Cela permet
de réduire le volume et de pré-traiter les
sécurité du produit, veuillez suivre les
consignes de sécurité.
sécurité
Pour votre propre sécurité et celle des autres,
conservez-les en lieu sûr.
en parfait état. Les pièces endommagées
courant avant de procéder à des travaux sur
Description (Fig. 1)
Assurez-vous toujours que les matériaux pris
toxiques ou explosifs.
poussière inséré.
18.λ
19.Évitez les collisions avec des objets durs
20.λGardez les personnes et les animaux à
au moins 5 m de la zone de travail.
autre emplacement, assurez-vous que
telles que des liquides, des gaz et des
poudres.
personnes de moins de 16 ans.
5. Pour éviter les blessures, portez des
sécurité.
cache-oreilles. Les casques à visière sont
6. Assurez-vous que vous avez les pieds solides
7. Pour éviter tout choc électrique, évitez tout
contact avec des pièces mises à la terre.
lorsque vous travaillez avec elle.
conservée dans un endroit inaccessible aux
enfants.
-
ment de lumière sur le lieu de travail.
-
des dommages.
connecteurs doivent avoir des contacts de
morceaux de verre, du fer, des pierres ou des
braises chaudes ou des matériaux qui brûlent
ramasser des matériaux contaminés par des
Données techniques Montage
serré.
-
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
16 17

Sac de collecte des déchets
(Fig. 6)
-
-
-
5.Montage de la roue Rad: faites glisser la
Arrête le ventouse
Pour éteindre la machine, vous pouvez simple-
sac de collecte des déchets est inséré et que la
appropriée.
classe de protection
Ceci est réalisé par une couche isolante entre
possible.
Souffleur (Fig. 7 et 8a)
déplacer des objets lourds et causer des
blessures ou des dommages.
↑
devant vous et avancez lentement pour empiler
les feuilles ensemble ou les feuilles dehors.
pour déplacer des lieux inaccessibles.
Mode d'aspiration (Fig. 7 et 8b)
ATTENTION!
dépannage
performant à long terme.
soigneusement.
solvants, car ils pourraient provoquer des
dommages irréparables. Les produits
chimiques peuvent facilement endommager
broyage.
avant tout travail de maintenance.
La roue de déchiquetage est bloquée.
Enlevez les feuilles aspirées et videz le
ouvertures internes et externes sont claires.
Enlevez tous les contaminants du tube
morceau de bois, de pierre ou un sac en
veuillez contacter immédiatement le centre
de service clientèle autorisé.
correctement installé.
-
sus des feuilles que vous souhaitez absorber.
pour absorber les débris de quelques
Les feuilles sont aspirées dans le tube,
écrasées et jetées dans le sac poubelle.
-
↑
Assemblage des bretelles
(Fig. 8)
ventouse, comme indiqué. La bandoulière est
à ventouse. Ne portez jamais la ceinture en
cas de danger.
Connexion par câble (Fig. 9)
Opération
Démarrer le souffleur à vide
A
-
sélecteur situé sur le côté de la machine (7),
besoin de plus de puissance, déplacez le
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
18 19

10
6 7
4
15
2 3
5.1
5.2
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
20 21

8
8a 8b 8c
9Entsorgung:
Am Ende der langen Lebensda uer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen
Mise au rebut:
recyclables afin de procéder au recyclage. Si vous
n'êtes pas sûr des démarches à
suivre, merci de contacter votre communauté d’agglomération ou déchetterie locaux.
Disposal:
Once item end-of-life, please dispose valuable raw materials for a proper recycling. If
you are not sure how to handle it in a correct way please contact your local disposal or
recycling centers for advice.
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
22 23

www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de

Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf
dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder
unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder
verarbeitet werden. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können jederzeit ohne
Ankündigungen vorgenommen werden. Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert. Für technische
und drucktechnische Fehler und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung.
Copyright by
res Vertrauens wenn es um Garten-, Deko-
und Haushaltswaren geht. Mit über 4000 Produkt
höher schlagen.
www.DeubaXXL.de
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84 · 66663 Merzig · Germany
Entdecktäglich Neuheitrangebote aus unserem
nt, ein Besuch lohnt sich immer!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gardebruk Blower manuals