GardenGrill Life Style Series User manual

NL
1
Kogelgrill KG5700 Life Style Collection
Gebruiksaanwijzing
Uw product kan licht afwijken van de afbeelding hierboven.
Wanneer er een vervanging nodig is, kunt u contact opnemen met uw plaatselijke verkoper.
Het gebruik van ongeautoriseerde onderdelen kan onveilige situaties tot gevolg hebben.
Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik
NL........ 1
FR........ 8
GB ....... 15
DE........ 22
PL........ 29
IT ......... 36
5006140
KG5700
Life Style Collection

NL
2
Algemene instructies voor een succesvolle installatie
Lees de installatie-instructies en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door. Neem genoeg tijd voor het monteren van de
barbecue en zorg voor voldoende ruimte. Zet de onderdelen en gereedschappen neer binnen handbereik.
Dekselgreep
Ventilatierooster
Deksel
Dekselhaak
Bakrooster
Houtskoolrooster
Grillrek
Grillbehuizing
Handgreep
grillbehuizing
Onderste ventilatieklep
Onderstelkoppeling
Onderstelpoot
Onderstelpoot
Wiel
Draadrek
Wieldop
Asbakkoppeling
Asbak

NL
3
Montage
Dekselgreep
Dekselhaak
Deksel
• Leesvoorhetmonterenvanditproductdezeinstructieszorgvuldigdoor.
• Uheeftvoordemontagevanditproducthetvolgendegereedschapnodig.
- 1 x (kruiskop)schroevendraaier
- 1 x Engelse sleutel
• Gebruikgeenschroevendienietwordenmeegeleverdofschroevenmeteenanderegrootteen/ofeenander
schroeftype.
• Zorgervoordatalleonderdelengoedzijnvastgeschroefdvooruhetproductgebruikt.
Stap 1
Zet met de meegeleverde onderdelen
(A) de dekselgreep en de dekselhaak
vast op het deksel.
Stap 2
Zet met de meegeleverde onderdelen
(D) het ventilatierooster vast op het deksel.

NL
4
Grillbehuizing
Stap 3
Zet met de meegeleverde onderdelen (A)
de handgreep van de grillbehuizing vast op
de grillbehuizing.
Stap 4
Zet met de meegeleverde onderdelen (A)
de onderstelkoppelingen vast op de grillbehuizing.
Zorg ervoor dat het grillrek goed vastzit in de
grillbehuizing.
Stap 5
Zet met de meegeleverde onderdelen (D)
de onderste ventilatieklep vast in de grillbehuizing.

NL
5
Stap 6
• Zetdegrillbehuizingopzijnkopomde
asbakkoppeling vast te zetten.
• Zorgervoordatdeuitstekendeklepjes
op de asbakkoppeling onder de
onderstelkoppeling worden geplaatst.
Stap 7
Zet met de meegeleverde onderdelen
de onderstelpoten vast op de
onderstelkoppeling.
Stap 8
Verbind met de meegeleverde onderdelen
het draadrek met de onderstelpoten door
het puntige uiteinde van het rek in het gat
op de voorste poot te steken en de andere
uiteinden in de gaten op de twee andere
poten.
Onderstelpoot
Onderstelkoppeling
Draadrek

NL
6
Stap 9
Zet met de meegeleverde onderdelen (C)
de wielen vast aan de twee poten met de
gekoppelde uiteinden.
Zet wieldoppen op de wielen.
Stap 10
Zet de handgreep vast op de asbak.
Stap 11
•Plaatseersthethoutskoolroosterinde
grillbehuizing.
• Plaatshetbakroosteropdegrillbehuizing.
• Koppeldeasbakaandeasbakkoppeling
onder de grillbehuizing
Bakrooster
Houtskoolrooster
Asbak
Handgreep
Wielen

NL
7
Tips voor gebruik
1. Zorg voor het eerste gebruik dat het oppervlak en de roosters op de grill schoon zijn.
2. Zorg dat alle schroeven en moeren goed vastzitten.
3. Zet bij het maken van vuur het deksel niet op de grill voordat de vlammen verdwenen zijn.
4. Zorg bij gebruik van het deksel dat het ventilatiegat aan de bovenkant open is zodat er rook kan ontsnappen.
Gebruikt u de grill om te roken, laat het ventilatiegat dan een beetje open.
5. Maak geen groot vuur dat uitslaat boven de grill of dat de grill helemaal bedekt.
6. Gebruik alleen houtskool of brandhout bij deze grill, gebruik bij het aansteken niet te veel brandversnellers.
7. Maak na elk gebruik de grill en de roosters schoon met warm water en mild schoonmaakmiddel.
Gebruik geen zware schoonmaakmiddelen of borstels.
8. Leg niet teveel eten op het bakrooster. Als de grill doorbuigt als gevolg van het gewicht, verwijder dan het
overgewicht.
9. Dit product wordt heet tijdens het gebruik. Wees voorzichtig bij het aanraken en het gebruiken van dit product.
10. Zorg dat de grill afgekoeld of koud is voor het schoonmaken en opruimen.
11. Verwijder de asbak na elk gebruik en maak deze leeg. Maak de asbak vervolgens schoon met warm water en
een mild schoonmaakmiddel.
Garantie
Deze grill is alleen voor buitengebruik.
Deze grill heeft een beperkte garantie van een (1) jaar.
De garantieperiode loopt vanaf de datum van aanschaf.
De garantie geldt bij een correcte montage, correct gebruik, correcte opslag en regelmatig onderhoud van het product. De
garantie geldt niet in geval van:
• roest;
• corrosie;
• verkleuring;
• slijtageaanhetoppervlak.

FR
8
Kogelgrill KG5700 Life Style Collection
Manuel d’instructions
Votre produit peut être légèrement différent de celui représenté ci-dessus.
Si un remplacement est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur local.
L’utilisation de pièces non autorisées peut créer des conditions et un environnement dangereux.
Veuillez conserver ce manuel pour d’éventuelles consultations ultérieures.
5006140
KG5700
Life Style Collection

FR
9
Instructions générales pour une installation réussie
Veuillezlireattentivementlesinstructionsdemontageetdesécurité.Preneztoutvotretempspourmonterlebarbecueet
utilisezassezd’espace.Placezlespiècesetlesoutilsàportéedemain.
Poignéedu
couvercle
Clapet d’aération
Couvercle
Crochet du
couvercle
Grille de cuisson
Grilleàcharbon
Gril
Cuve
Poignéedela
cuve
Grand clapet d’aération
Clip du pied
Piedduchariot
Piedduchariot
Roulette
Support
métallique
Enjoliveur de roue
Raccord du cendrier
Cendrier

FR
10
Montage
Poignéedu
couvercle
Crochet du
couvercle
Couvercle
• Lisezattentivementlesinstructionspourmonterceproduit.
• Vousaurezbesoindesoutilsci-dessouspourmonterceproduit.
- 1 x (Star) Tournevis
-1xCléàmolette
• N’utilisezpasd’autresxationsquecellesproduitesoudesxationsdemêmesdimensionsettypedeletage.
• Assurez-vousquetouteslespiècessontcorrectementxéesavantd’utiliserceproduit.
1ère étape
En utilisant les pièces fournies (A).
FixerlaPoignéeducouvercleet
le Crochet du couvercle au Couvercle.
2ème étape
En utilisant les pièces fournies (D).
Fixer le Clapet d’aération au
couvercle.

FR
11
Poignéedu
couvercle
3ème étape
En utilisant les pièces fournies (A). Fixer
laPoignéedelacuveàlaCuve.
4ème étape
En utilisant la pièce fournie (A).
FixerlesClipsdupiedàlaCuve.
S’assurerqueleGrilestbienxéàl’intérieur
de la Cuve.
5ème étape
En utilisant les pièces fournies (D).
FixerleGrandclapetd’aérationà
la Cuve.

FR
12
6ème étape
• RetournerlaCuvepourplacerleRaccord
du cendrier.
• S’assurerquelesrabatssaillantsdu
Raccord du cendrier sont placés sous les
Clips du pied.
7ème étape
En utilisant les pièces fournies.
IntroduirelesPiedsduchariotdanslesClips.
8ème étape
En utilisant les pièces fournies. Relier le
SupportmétalliqueauxPiedsduchariot
en insérant l’extrémité pointue du support
dansl’oriceprésentsurlepieddedevant
etenreliantlesextrémitésletéesaux
deux pieds opposés.
Piedduchariot
Clip du pied
Support métallique

FR
13
9ème étape
En utilisant les pièces fournies (C).
FixerlesRoulettesauxdeuxPieds
opposésaveclesextrémitésletées.
PlacerlesenjoliveurssurlesRoulettes.
10ème étape
FixerlaPoignéeauCendrier.
11ème étape
• Toutd’abord,placerlaGrilleàcharbon
àl’intérieurdelaCuve.
• PlacerlaGrilledecuissonsurlaCuve.
• FixerleCendrierauRaccordducendrier
sous la Cuve.
Grille de cuisson
Grilleàcharbon
Cendrier
Poignée
Roulettes

FR
14
Conseils d’utilisation
1. Avant la première utilisation, s’assurer que la surface et les grilles du gril sont propres.
2. S’assurer que toutes les vis et écrous sont bien serrés.
3.Enallumantunfeu,nepasplacerlecouverclesurlegriltantquelesammesn’ontpasétémaîtrisées.
4.Enutilisantlecouvercle,s’assurerquelesystèmed’aérationsituéenhautestouvertpourpermettreàlafuméede
s’échapper, s’il est utilisé pour fumer laisser l’évent d’aération légèrement ouvert.
5. Ne pas allumer un grand feu qui pourrait se propager ou submerger complètement le gril.
6. Utiliser uniquement du charbon ou du bois de chauffage, éviter d’utiliser des accélérants pour allumer le feu.
7. Nettoyer le gril et les grilles après chaque utilisation avec de l’eau chaude et un détergent doux. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage agressifs ou des brosses.
8.Nepassurchargerd’alimentslagrilledecuisson,silagrillecommenceàsedéformersousunpoidsexcessif,retirer
le poids en excès.
9. Ce produit devient chaud pendant l’utilisation, faire très attention en le manipulant ou en l’utilisant.
10. S’assurer que le gril est frais ou froid avant de le nettoyer et de le conserver.
11. Retirer et vider le Cendrier après chaque utilisation, nettoyer avec de l’eau chaude et un détergent doux.
Garantie
Cebarbecuedoitêtreutiliséuniquementàl’extérieur.
Ce barbecue a une garantie limitée d’un (1) an.
Lapériodedegarantieestvalableàpartirdeladated’achat.
Cette garantie est conditionnée par un montage, utilisation et stockage normal et un entretien régulier du produit. Cette
garantie ne couvre pas :
• Rouille
• Corrosion
• Décoloration
• Abrasiondelasurface

GB
15
Kogelgrill KG5700 Life Style Collection
Instructions manual
Your product maybe slightly different from the picture above.
If a replacement is necessary, please contact your local dealer.
The use of unauthorised parts can create unsafe conditions and environment.
Please keep this manual for future references
5006140
KG5700
Life Style Collection

GB
16
General instructions for a successful installation
Pleasereadtheinstallationinstructionsandsafetyprecautionscarefully.Takeplentyoftimetomountthebarbequeand
providesufcientspace.Placethepartsandthetoolswithinreach.

GB
17
Assembly:
Dome Handle
Dome Hook
Dome
•Pleasereadtheseinstructionscarefullywhenattemptingtoassemblethisproduct.
•Youwillneedthefollowingtoolstoassemblethisproduct.
- 1 x (Star) Screwdriver
- 1 x Shifting Spanner
•Donotuseanyotherfastenersotherthantheonesproducedorofthesamesizeandthreadtype.
•Makesureallpartsarecorrectlyfastenedbeforeusingthisproduct.
Step 1
Using the parts provided (A).
Connect the Dome Handle and
Dome Hook to the Dome.
Step 2
Using the parts provided (D).
Connect the Ventilation Cover to the Dome.

GB
18
Dome Handle
Step 3
Using the parts provided (A). Connect
the Grill Body Handle to the Grill Body.
Step 4
Using the part provided (A).
Connect the Cart Leg Connectors to the Grill Body.
Make sure the Grill Rack is secured inside the Grill Body.
Step 5
Using the parts provided (D).
Connect the Bottom Ventilation Control to the
Grill Body.

GB
19
Step 6
• TurntheGrillBodyupsidedowntoconnect
the Ashtray Connection.
• EnsuretheprotrudingapsoftheAshtray
Connector are placed under the Cart Leg
Connectors.
Step 7
Using the parts provided.
Connect the Cart Legs to the
Cart Leg Connectors.
Step 8
Using the parts provided. Connect the Wire Rack to the Cart Legs by
inserting the pointed end of the rack into the hole on the front leg and
the threaded ends on the two opposite legs.
Cart Leg
Cart Leg Connector
Wire Rack

GB
20
Step 9
Using the parts provided (C).
Connect the Wheels to the two opposite
Cart Legs with the threaded ends.
PlacewheelcoversonWheels.
Step 10
Connect the Handle to the Ashtray.
Step 11
• FirstplacetheCharcoalGrid
inside the Grill Body.
• PlacetheCookingGridontotheGrillBody.
• ConnecttheAshtraytothe
Ashtray Connector under the Grill Body. Cooking Grid
Charcoal Grid
Ashtray
Handle
Wheels
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other GardenGrill Grill manuals