Garner FLASHPRO User manual

FLASHPRO
For Destruction of:
GarnerProducts.com
1-800-624-1903
Tel: 916-784-0200 Fax: 916-784-1425
10620 Industrial Avenue, Suite 100, Roseville, CA 95678
Solid-State Destroyer
The World Leader
In Data Elimination
Instruction Manual
rev1 2016-08-16
Operating Instructions US
Betriebsanleitung D
Instructions d’opération F
Instrucciones de uso E

1 of 26
Before operating, please read the Operating Instructions!
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen!
Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service!
Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio!
US
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Instructions d’opération
Instrucciones de uso
(seite 8 - 13)
(page 2 - 7)
(page 14 - 19)
(página 20 - 25)
US
D
F
E

2 of 26
1. Safety Information
DANGER!
Risk of injury! Damage to the machine!
☞The grid holes on the housing are for cooling and may not be covered or blocked!
☞The machine’s power supply must be near the machine and easily accessible!
☞Only use the machine in closed, temperated 50-77°F (10-25 °C) spaces.
☞Always close the open housing door slowly to prevent any damage to the electronics.
The device may not be used by several
people at the same time!
The safety elements’ design is based on safe
one person operation.
Risk of injury! Keep loose clothing, neck
ties, jewelry, long hair or other loose
objects away from the inlet!
Do not perform any other work (e.g.
cleaning, etc.) on the machine while it is
shredding!
In case of danger, disconnect the machine
with the main switch or emergency stop
button, or disconnect the power plug!
Risk of injury! Do not grab the inlet with
your fingers!
This machine is not a toy; it is unsuitable
for operation or use by children!
This machine’s overall safety concept (dimensions,
feeds, safety shutdown, etc.) implies no guarantee
for safe handling by children.
Disconnect the power plug before opening
the machine!
Only a professional may perform repairs!
US
1 Safety Information........................ 2
2 Startup..................................................... 3
2.1 Area of application..................................................3
2.2 Installation ..............................................................3
3 Operation....................................... 3
3.1 “Smart Control” operator unit..................................3
3.2 “Feed slot” operator unit .........................................4
3.3 Turning the machine on..........................................4
3.4 Initialization process ...............................................4
3.5 Starting the shredding process...............................4
3.6 Switching the machine off.......................................5
3.7 Emptying the catch basket .....................................5
4 Failure............................................ 6
4.1 Material jam............................................................6
4.2 Material is not drawn in...........................................6
4.3 Material is not fully destroyed.................................6
4.4 Motor protection......................................................6
4.5 Electrical failure ......................................................6
4.6 Failure checklist......................................................6
5 Maintenance/Disposal.................. 7
5.1 Lubricating the cutting mechanism.........................7
5.2 Automatic energy saving ........................................7
5.3 Disposal of the machine .........................................7
6 Technical Data .............................. 7
7 Accessories .................................. 7
Contents

3 of 26
2. Startup 3. Operation
CAUTION!
Damage to the cutting mechanism!
Only use the machine to shred approved
materials!
Shredding other types of material can result in
damage to the equipment (e.g. destruction of the
cutting mechanism, etc.).
DANGER!
Risk of injury! Fire hazard! Damage to the
machine!
Shredding a mobile device with a battery
can generate a flash or an explosion.
☞Always remove batteries from battery powered
devices before shredding!
NOTE!
Please run an initialization process (see “Initialization
process“, Section 3.4) before shredding for the first
time.
NOTE!
After 10 min without use the machine shuts off
automatically.
2.1 Area of application
2.2 Installation
3.1 “Smart Control” operator unit
The Garner FLASHPRO data shredder is a machine to shred
flash memory devices such as USB sticks, mobile phones, mini
tablets, SSD cards, CDs and DVDs.
1. Unpack and install the device.
2. Insert the plastic bag into the catch basket (Fig.4/2).
3. Connect the device to the power supply via the power.
plug (for information on the fuses which the power socket
requires, see “Technical Data”, Section 6.
1. Function button (Fig. 1/1)
Turns the machine on and o, and stops the shredding
process.
2. Forward button (Fig. 1/2)
Starts the shredding process.
3. “Motor overload” / “Motor failure” pilot lamp
(Fig. 1/3)
Lights up in the event of a motor overload or failure.
4. “Catch basket full” pilot lamp (Fig. 1/4)
Lights up if the catch basket is full and needs to be
emptied.
5. Reverse button (Fig. 1/5)
If the motor is still, it starts backward operation. If the
motor is running, it stops the operation.
6. “Door open” / “Safety glass open” pilot lamp
(Fig. 1/6)
Lights up if the oor unit’s door or the safety glass is open
(Fig. 2/1).
Fig. 1 “SmartControl” operator unit
US
1. Function button
2. Forward button
3. “Motor overload” / “Motor failure” pilot lamp
4. “Catch basket full” pilot lamp
5. Reverse button
6. “Door open” / “Safety glass open” pilot lamp
7. “Lubricate cutting mechanism” pilot lamp
8. “Material jam” pilot lamp
9. “Cutting mechanism ready” / “Cutting mechanism not
ready” curved pilot lamps
1
2
3
4
5
6
7
8
9

4 of 26
NOTE!
If the safety glass for the oiling process is open, the
lamp starts flashing.
NOTE!
During the initialization process, please do not feed
any material into the shredder!
7. “Lubricate cutting mechanism” pilot lamp (Fig. 1/7)
Lights up if the machine needs to be lubricated.
8. “Material jam” pilot lamp (Fig. 1/8)
Lights up if the cutting mechanism is jammed.
9. “Cutting mechanism ready” / “Cutting mechanism
not ready” curved pilot lamps (Fig. 1/9)
Lights up green if the cutting mechanism can be fed.
Lights up red if the cutting mechanism cannot be fed.
3.2 “Feed slot” operator unit
Fig. 2 Garner FLASHPRO feed slot
Fig. 3 Feeding through the feed flap
1. Safety glass (Fig. 2/1)
The machine only runs if the safety glass is closed.
2. Feed flap (Fig. 2/2)
Feed the material through the device’s feed ap. This starts
the cutting mechanism.
3.3 Turning the machine on
3.4 Initializing process
Briefly press the function button (Fig. 1/1).
➢The LED display on the function button lights up to
indicate “ready for operation.”
➢You can now feed the machine.
Start the initialization process (when the machine
is off):
3.5 Starting the shredding process
DANGER!
Risk of injury! Damage to the machine!
☞Remove batteries from the device before
shredding it!
CAUTION!
Material jam! Damage to the machine!
▲Feed the data carriers into the machine
individually, one ater another! This lets the Garner
FLASHPRO reach its best performance.
▲If too much material has reached the cutting
mechanism, see “Material jam”. Section 4.1
Feeding through the feed flap (Fig. 3/2)
Slip small data carriers, like USB sticks, mobile phones
or SSD disks, through the feed flap into the cutting
mechanism.
➢The shredding process starts automatically.
➢After destroying the data carrier, the machine shuts off
automatically.
Feeding through the safety glass (Fig. 3/1)
1. For larger data carriers, e.g. mini tablets, push the safety
glass back and feed the data carrier into the cutting
mechanism.
2. Close the safety glass again.
1. Briefly press the function button (Fig. 1/1).
➢The machine turns on.
2. Briefly press the forward button (Fig. 1/2).
➢The initialization process starts. The cutting mechanism
switches ve times between forward and backward
operation.
➢The cutting mechanism stands still. You can now feed the
machine.
US
1. Safety glass
2. Feed flap
2
1
1. Safety glass
2. Feed flap
1
2

5 of 26
NOTE!
While shredding, repeated reversing (switching
between forwards and backward operation is normal.
this is part of the shredding prcess and does not
indicate a failure.
NOTE!
Please consult the appropriate recycling services
in your area to learn how to properly dispose of the
shredded material!
NOTE!
The machine only runs if the door and the safety glass
are closed!
NOTE!
After 10 min without use the machine shuts off
automatically.
Smart shredding function
The Garner FLASHPRO has a smart shredding function.
When a device is fed into the machine, it is possible the
cutting rollers do not immediately grip the device.
In this case the machine reverses automatically. This brings
the material to shred into a new position.
This sequence can happen up to five times in succession.
As soon as the cutting rollers grip the device, they start
shredding it.
If after five sequences the cutting rollers cannot grip the
device, the cutting mechanism stops (see “Failure”,
section 4).
“Cutting mechanism ready” / “Cutting mechanism
not ready” indicator
The curved pilot lamps (Fig. 1/9) show whether material can
be fed into the machine or not:
• Green light: machine is ready!
The cutting mechanism can be fed.
• Red light: machine is busy!
The cutting mechanism is already working and cannot
be fed.
Stopping the shredding process manually
The shredding process can be manually stopped at any time
by briefly pressing the function button (Fig. 1/1) or the reverse
button (Fig. 1/5).
3.6 Switching the machine off
Press and hold the function button (Fig. 1/1) for
about 3 seconds.
➢The machine turns off.
3.7 Emptying the catch basket
If the catch basket is full, the motor switches off. The pilot
lamp (Fig. 1/4) lights up. The curved pilot lamps (Fig. 1/9) flash.
Proceed as follows to empty the catch basket (Fig. 4/2):
1. Open the door (Fig. 4/1).
➢The pilot lamp (Fig. 1/6) lights up.
2. Remove the catch basket with the full bag.
➢The pilot lamp (Fig. 1/4) goes out.
3. Pull the bag out to its full length, tie it up and seal it with
adhesive tape or cable ties.
4. Remove the bag and dispose of it with the contents.
5. Insert an empty bag in the basket.
6. Insert the basket back into the machine.
7. Close the door.
➢The pilot lamp goes out.
➢The machine is ready for operation.
US
1. Door
2. Catch basket
1
2
Fig. 4 Catch basket
3. Briefly press the forward button (Fig. 1/2).
➢The shredding process starts.
➢After destroying the data carrier, the machine shuts off
automatically.

6 of 26
4. Failure
CAUTION!
Risk of injury!
Remove material with caution, as sharp edges
present a risk of injury.
4.1 Material jam
If a jam occurs because too much material or too hard a material
is fed into the machine, it reacts as follows:
• The cutting mechanism stops and stands still.
• The pilot lamp (Fig. 1/8) lights up.
Please proceed as follows:
1. Open the safety glass (Fig. 2/1).
2. Remove the material using the enclosed tongs.
3. Close the safety glass.
4. Feed the material again individually, one after another.
4.2 Material is not drawn in
Depending on the material’s surface finish, the machine may be
unable to draw it in. The cutting mechanism cannot always firmly
grip straight and smooth objects or very rounded objects.
The machine repeatedly reverses the mechanism to try and grip
the material. If it does not work, the cutting mechanism shuts off.
In this case, please proceed as follows:
1. Open the safety glass (Fig. 2/1).
2. Change the material’s position and direction using the
enclosed tongs.
NOTE!
Identify the object’s slimmest or roughest points. Lay
such a point on the cutting mechanism. Removing
detachable covers, e.g. the battery cover, and
destroyering them individually can also help.
4.3 Material is not fully destroyed
Smart controls on the machine determine whether the object
has been destroyed and then turns the cutting mechanism off.
In isolated cases, some material can remain on the cutting
mechanism. There are three possible reasons for this:
The machine could not grip the object
In this case, see “Material is not drawn in”, Section 4.2.
Too much material was fed
In this case, please proceed as follows:
1. Open the safety glass.
2. Remove the material using the enclosed tongs.
3. Close the safety glass.
4. Feed the objects again individually, one after another.
4.4 Motor protection
If the motor is overloaded, it shuts off. The pilot lamp (Fig.
1/3) lights up. After a cooling time of about 15-20 minutes
(depending on the model and room temperature), you can
restart the machine.
4.5 Electrical failure
If the pilot lamp (Fig. 1/3) lights up, there may be an electrical
failure.
1. Switch off the machine once.
2. Turn the machine on again.
➢This helps in many cases.
If the machine still fails to start up, please notify your Garner
service partner.
4.6 Failure checklist
If the device does not work, check the following items:
• Is the power plug connected to the grid?
• Is the door closed?
• Is the safety glass closed?
• Is the catch basket full?
• Follow the instructions under “Emptying the catch basket”,
Section 3.7.
• Is material jammed in the device?
• Follow the instructions under “Material jam”, Section 4.1.
• Can the cutting mechanism not grip the material?
• Follow the instructions under “Material is not drawn in”,
Section 4.2.
• Does the shredding process not fully destroy the material?
• Follow the instructions under “Material is not fully destroyed”,
Section 4.3.
3. Close the safety glass.
4. Briefly press the forward button (Fig. 1/2).
➢The shredding process starts.
The material fed was too tough
In this case, please proceed as follows:
1. Make sure the object fed corresponds to the area of
application (see “Area of application”, Section 2.1). If it does
not, remove the object from the cutting mechanism.
2. If the object corresponds to the machine’s area of application,
press the forward button (Fig. 1/2) to restart the shredding
process.
US

7 of 26
SPECIFICATIONS
Particle Size 0.2 x 0.6 (in.)
4 x 15 (mm) Cross-Cut
Cutting capacity/hour* 150 Smartphones
500 USB sticks
1500 CDs
1000 Floppy
Working width 165 mm
Input voltage 230 V/50 Hz, 240 V/50 Hz, 120 V/60 Hz:
Fusing (idle) 230 V/50 Hz = 16 A
240 V/50 Hz = 13 A
120 V/60 Hz = 20 A
Noise level approx. 65 dB (A)
Output 1.9 kW
Dimensions (WxDxH) 580 x 610 x 980 mm
Weight approx. 116 kg
5. Maintenance/Disposal
6. Technical Data
7. Accessories
• Has the motor been overloaded?
➢See “Motor protection”, Section 4.4.
NOTE!
In many cases, restarting the machine helps:
1. Switch off the machine once.
2. Turn the machine on again.
NOTE!
Regular maintenance by your intimus service partner is
recommended.
If none of these test points apply, please notify your Garner
service partner.
5.1 Lubricating the cutting
mechanism
Cross-cut cutting mechanisms must be lubricated regularly after
a certain period of operation. As a reminder, the pilot lamp
(Fig. 1/7) lights up after 20 minutes of operation.
Lubricate the cutting mechanism:
1. Open the safety glass (Fig. 3/1).
➢The pilot lamp (Fig. 1/6) lights up.
➢The pilot lamp (Fig. 1/7) ashes.
➢The reverse button’s pilot lamp (Fig. 1/6) ashes.
2. With the included oil bottle, dispense a thin streak of oil from
left to right onto the cutting mechanism.
3. Press the reverse button (Fig. 1/5).
➢The pilot lamp goes out.
4. Close the safety glass again.
➢The pilot lamp goes out.
➢The pilot lamp continues to ash.
The motor starts automatically to distribute the oil on the cutting
rollers. The cutting mechanism moves forward and backward
a few times during the lubrication process. The or LED
indicators flash depending on the direction of rotation.
The motor then switches off. The pilot lamp (Fig. 1/7) goes
out. The machine is now ready for operation again. To reorder
oil bottles, see “Accessories”, Section 7.
5.2 Automatic energy saving
If the machine is not in use, it automatically turns of f after about
10 minutes The LED display on the function button (Fig. 1/1)
goes out to indicate “ready for operation.” To reset, briefly press
the function button.
5.3 Disposal of the machine
Always dispose of the machine at the end of its
service life in an environmentally responsible way.
Do not toss any part of the machine or its packaging
into the garbage.
Designation Item #
Plastic bag, 440 x 330 x 950 x 0,05 mm 3800-121
Oil bottle, 110 ml 1600-076
NOTE!
When reordering special accessories and to purchase
spare parts, please contact your Garner service
partner.
US
* Particle size/cutting capacity may vary depending on shredding material
and ambient conditions.

8 of 26
1. Sicherheitshinweise
GEFAHR!
Verletzungsgefahr! Beschädigung der Maschine!
☞Die Gitteröffnungen im Gehäuse dienen zur Kühlung und dürfen nicht abgedeckt oder zugestellt werden!
☞Der Netzanschluss der Maschine muss in der Nähe der Maschine und frei zugängig sein!
☞Die Maschine nur in geschlossenen und temperierten (10-25 °C) Räumen einsetzen.
☞Offene Gehäusetür stets langsam schließen, um die Elektronik nicht zu gefährden.
Das Gerät darf nicht von mehreren
Personen gleichzeitig bedient werden!
Die Auslegung der Sicherheitselemente beruhen auf
einer gefahrlosen Bedienung im „Einmannbetrieb”.
Während des Zerkleinerungsvorganges
dürfen keine andere Arbeiten (z. B.
Reinigung etc.) an der Maschine getätigt
werden!
Die Maschine ist kein Spielzeug und für
Einsatz und Benutzung durch Kinder nicht
geeignet!
Die sicherheitstechnische Gesamtkonzeption
(Abmessungen, Zuführöffnungen,
Sicherheitsabschaltungen etc.) dieser Maschine
beinhaltet keine Garantie einer gefahrlosen
Handhabung durch Kinder.
D
1 Sicherheitshinweise............................... 8
2 Inbetriebnahme....................................... 9
2.1 Einsatzbereich........................................................9
2.2 Aufstellung..............................................................9
3 Bedienung............................................... 9
3.1 Bedienungselemente „SmartControl“ .....................9
3.2 Bedienungselemente „Einführschacht“.................10
3.3 Maschine einschalten...........................................10
3.4 Initialisierungslauf.................................................10
3.5 Shreddervorgang starten......................................10
3.6 Maschine ausschalten.......................................... 11
3.7 Auffangbehälter entleeren .................................... 11
4 Störung.................................................. 12
4.1 Materialstau..........................................................12
4.2 Material wird nicht eingezogen.............................12
4.3 Material wird nicht vollständig vernichtet..............12
4.4 Motorschutz......................................................... 12
4.5 Elektrische Störung ..............................................12
4.6 Checkliste bei Störungen......................................12
5 Wartung / Entsorgung.......................... 13
5.1 Schneidwerk ölen .................................................13
5.2 Energiespar-Automatik.........................................13
5.3 Entsorgung der Maschine.....................................13
6 Technische Daten................................. 13
7 Zubehör ................................................. 13
Inhalt
Verletzungsgefahr! Lose Teile von
Bekleidung, Krawatten, Schmuck, langes
Haar oder andere lose Gegenstände von
der Einlassöffnung fernhalten!
Verletzungsgefahr! Nicht mit den Fingern
in die Einlassöffnung fassen!
Im Gefahrenfall die Maschine am
Hauptschalter oder Not-Aus-Schalter
ausschalten oder den Netzstecker ziehen!
Vor dem Öffnen der Maschine den
Netzstecker ziehen!
Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann
durchgeführt werden!

9 of 26
2. Inbetriebnahme 3. Bedienung
ACHTUNG!
Beschädigung des Schneidwerks!
Die Maschine darf nur zur Zerkleinerung
von freigegebenem Material verwendet
werden!
Die Zerkleinerung andersartiger Materialien
kann Schäden am Gerät (z. B. Zerstörung des
Schneidwerks etc.) zur Folge haben.
GEFAHR!
Verletzungsgefahr! Brandgefahr!
Beschädigung der Maschine!
Das Shreddern eines mobilen Gerätes mit
Akku kann eine Stichflamme oder eine
Explosion erzeugen.
☞Aus akkubetriebenen Geräten vor dem
Zerkleinern immer den Akku entfernen!
☞Aus batteriebetriebenen Geräten vor dem
Zerkleinern immer die Batterien entfernen!
HINWEIS!
Vor dem ersten Shreddervorgang bitte einen
Initialisierungslauf starten (siehe „Initialisierungslauf”
auf Section 3.4).
HINWEIS!
Die Maschine schaltet automatisch aus, wenn sie
10 Min. lang nicht benutzt wurde.
2.1 Einsatzbereich
2.2 Aufstellung
3.1 Bedienungselemente „Smart Control”
Der Datenshredder Garner FLASHPRO ist eine Maschine zum
Zerkleinern von Flashspeicher-Medien wie beispielsweise USB-
Sticks, Mobiltelefone, Minitablets oder SSD-Speicher sowie von
CDs und DVDs.
1. Gerät auspacken und aufstellen.
2. Plastiksack in den Auffangbehälter (Abb. 4/2) einsetzen.
3. Gerät mit Netzstecker am Stromnetz anschließen (Angaben
über die erforderliche Vorsicherung der Netzsteckdose siehe
„Technische Daten” auf Section 6.
1. Funktionstaster (Abb. 1/1)
Maschine einschalten und ausschalten sowie
Shreddervorgang stoppen.
2. Vorwärtstaster (Abb. 1/2)
Shreddervorgang starten.
3. Kontroll-Anzeige (Abb. 1/3) „Motorüberlastung” /
„Motorstörung”
Leuchtet auf, wenn eine Motorüberlastung oder eine
Motorstörung vorliegt.
4. Kontroll-Anzeige (Abb. 1/4) „Auffangbehälter voll”
Leuchtet auf, wenn der Auangbehälter gefüllt ist und
geleert werden muss.
5. Rückwärtstaster (Abb. 1/5)
Bei stehendem Motor Rückwärtslauf starten, bei
laufendem Motor stoppen.
6. Kontroll-Anzeige (Abb. 1/6) „Tür auf” /
„Sicherheitsscheibe auf”
Leuchtet auf, wenn die Tür des Unterschranks oder die
Sicherheitsscheibe (Abb. 2/1) geönet ist.
Fig. 1 Bedienungselemente „SmartControl”
1. Funktionstaster
2. Vorwärtstaster
3. Kontroll-Anzeige „Motorüberlastung” /„Motorstörung”
4. Kontroll-Anzeige „Auffangbehälter voll”
5. Rückwärtstaster
6. Kontroll-Anzeige „Tür auf” /„Sicherheitsscheibe auf”
7. Kontroll-Anzeige „Schneidwerk ölen”
8. Kontroll-Anzeige „Materialstau”
9. Kontroll-Anzeigen bogenförmig „Schneidwerk bereit” /
„Schneidwerk nicht bereit”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
D

10 of 26
1. Sicherheitsscheibe
2. Zuführklappe
2
1
HINWEIS!
Wenn die Sicherheitsscheibe für den Ölvorgang
geöffnet wird, beginnt die Anzeige zu blinken.
HINWEIS!
Beim Initialisierungslauf bitte kein Shreddergut
zuführen!
7. Kontroll-Anzeige (Abb. 1/7) „Schneidwerk ölen”
Leuchtet auf, wenn die Maschine geölt werden muss.
8. Kontroll-Anzeige (Abb. 1/8) „Materialstau”
Leuchtet auf, wenn ein Stau am Schneidwerk vorliegt.
9. Kontroll-Anzeigen bogenförmig (Abb. 1/9)
„Schneidwerk bereit” / „Schneidwerk nicht bereit”
Leuchten grün, wenn das Schneidwerk beschickt werden
kann. Leuchten rot, wenn das Schneidwerk nicht beschickt
werden kann.
3.2 Bedienungselemente
„Einführschacht”
Abb. 2 Einführschacht Garner FLASHPRO
Abb. 3 Zuführung durch die Zuführklappe
1. Sicherheitsscheibe (Abb. 2/1)
Maschine läuft nur bei geschlossener Sicherheitsscheibe.
2. Zuführklappe (Abb. 2/2)
Material durch die Zuführklappe dem Gerät zuführen. Das
Schneidwerk wird gestartet.
3.3 Maschine einschalten
3.4 Initialisierungslauf
➢Funktionstaster (Abb. 1/1) kurz betätigen.
➢Die LED-Anzeige des Funktionstasters leuchtet auf
für„Betriebsbereit”.
➢Die Maschine kann beschickt werden.
Initialisierungslauf starten (bei ausgeschalteter
Maschine):
1. Funktionstaster (Abb. 1/1) kurz betätigen.
➢Maschine schaltet sich ein.
2. Vorwärtstaster (Abb. 1/2) kurz betätigen.
➢Der Initialisierungslauf startet. Das Schneidwerk wechselt
dabei fünfmal zwischen Vorwärtslauf und Rückwärtslauf.
➢Das Schneidwerk steht still. Die Maschine kann beschickt
werden.
GEFAHR!
Verletzungsgefahr! Beschädigung der
Maschine!
☞Batterien und Akkus vor dem Shreddern aus dem
Gerät entfernen!
ACHTUNG!
▲Materialstau! Beschädigung der Maschine!
▲Führen Sie dem Gerät die Datenträger einzeln
und nacheinander zu! Dadurch erreicht der
Garner FLASHPRO seinen höchsten Durchsatz.
▲Sollte zuviel Material in das Schneidwerk gelangt
sein, siehe unter „Materialstau“ auf Section 4.1.
Zuführung durch die Zuführklappe (Abb. 3/2)
Kleinere Datenträger wie USB-Sticks, Mobiltelefone oder SSD-
Festplatten durch die Zuführklappe in das Schneidwerk rutschen
lassen.
➢Der Shreddervorgang startet automatisch.
➢Nachdem der Datenträger vernichtet ist, schaltet die
Maschine automatisch ab.
Zuführung durch die Sicherheitsscheibe (Abb. 3/1)
1. Bei größeren Datenträgern, z.B. Minitablets, die
Sicherheitsscheibe zurückschieben und den Datenträger in
das Schneidwerk führen.
1. Sicherheitsscheibe
2. Zuführklappe
1
2
D
3.5 Shreddervorgang starten

11 of 26
2. Sicherheitsscheibe wieder schließen.
3. Vorwärtstaster (Abb. 1/2) kurz betätigen.
➢Der Shreddervorgang startet.
➢Nachdem der Datenträger vernichtet ist, schaltet die
Maschine automatisch ab.
HINWEIS!
Während der Zerkleinerung ist ein mehrmaliges
Reversieren (abwechselnd Vorwärtslauf und
Rückwärtslauf) üblich. Dies ist Bestandteil des
Shreddervorgangs und stellt keine Störung dar.
HINWEIS!
Informieren Sie sich bitte bei Ihrem zuständigen
Recycling-Unternehmen über eine fachgerechte
Entsorgung des Schnittguts!
HINWEIS!
Die Maschine läuft nur bei geschlossener Tür und
geschlossener Sicherheitsscheibe!
HINWEIS!
Die Maschine schaltet automatisch aus, wenn sie
10 Min. lang nicht benutzt wurde.
Intelligente Zerkleinerungsfunktion
Der Garner FLASHPRO verfügt über eine intelligente
Zerkleinerungsfunktion.
Wenn ein Gerät zugeführt wird, kann es vorkommen, dass die
Schneidwalzen es nicht unmittelbar greifen.
In diesem Fall reversiert die Maschine automatisch. Dadurch
wird das Shreddergut in eine neue Position gebracht.
Dieser Vorgang wird insgesamt bis zu fünfmal nacheinander
ausgeführt. Sobald die Schneidwalzen das Gerät gegriffen
haben, beginnt die Zerkleinerung.
Greifen die Schneidwalzen das Gerät nach den fünf
Vorgängen nicht, stoppt das Schneidwerk (siehe „Störung”
auf Section 4).
Anzeige „Schneidwerk bereit” /„Schneidwerk nicht
bereit”
Die bogenförmigen Kontrollanzeigen (Abb. 1/9) zeigen an, ob
Material zugeführt werden kann oder nicht:
• Grünes Licht: Maschine bereit!
Das Schneidwerk kann beschickt werden.
• Rotes Licht: Maschine belegt!
Das Schneidwerk abeitet gerade und kann nicht beschickt
werden.
Zerkleinerungsvorgang manuell stoppen
Durch kurze Betätigung des Funktionstasters (Abb.1/1)
oder des Rückwärtstasters (Abb. 1/5) kann der
Zerkleinerungsvorgang jederzeit manuell gestoppt werden.
3.6 Maschine ausschalten
Funktionstaster (Abb. 1/1) ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten.
➢Die Maschine schaltet aus.
3.7 Auffangbehälter entleeren
Ist der Auffangbehälter gefüllt, schaltet der Motor ab. Die
Kontroll-Anzeige (Abb. 1/4) leuchtet auf. Die bogenförmigen
Kontroll-Anzeigen (Abb. 1/9) blinken.
Entleeren Sie den Auffangbehälter (Abb. 4/2) wie folgt:
1. Tür (Abb. 4/1) öffnen.
➢Die Kontroll-Anzeige (Abb. 1/6) leuchtet auf.
2. Au”angbehälter mit dem gefüllten Sack entnehmen.
➢Die Kontroll-Anzeige (Abb. 1/4) erlischt.
3. Den Sack zu voller Länge hochstülpen, zusammenddrehen
und mit Klebeband oder Kabelbinder verschließen.
4. Den Sack entnehmen und mit dem Inhalt entsorgen.
5. Leeren Sack in den Behälter einsetzen.
6. Den Behälter wieder in die Maschine einsetzen.
7. Tür schließen.
➢Die Kontroll-Anzeige erlischt.
➢Die Maschine ist betriebsbereit.
1. Tür
2. Auffangbehälter
1
2
Abb. 4 Auffangbehälter
D

12 of 26
4. Störung
ACHTUNG!
Verletzungsgefahr!
Material mit Bedacht entnehmen, da
Verletzungsgefahr durch scharfkantige Schnittstellen.
4.1 Materialstau
Ergibt sich durch zuviel zugeführtes oder durch zu har tes
Material ein Stau, reagiert die Maschine wie folgt:
• Das Schneidwerk blockiert und bleibt stehen.
• Die Kontroll-Anzeige (Abb. 1/8) leuchtet auf.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Sicherheitsscheibe (Abb. 2/1) öffnen.
2. Material mit Hilfe der beiligenden Zange entneh men.
3. Sicherheitsscheibe schließen.
4. Das Material erneut und einzeln nacheinander zuführen.
4.2 Material wird nicht eingezogen
Ob Material effektiv eingezogen werden kann, hängt von
seiner Oberflächenbeschaffenheit ab. Gerade glatte oder stark
abgerundete Objekte können nicht immer fest vom Schneidwerk
gegriffen weden.
Die Maschine versucht durch wiederholtes Reversieren das
Material zu greifen. Gelingt das nicht, schaltet das Schneidwerk
ab.
Gehen Sie in dem Fall wie folgt vor:
1. Sicherheitsscheibe (Abb. 2/1) öffnen.
2. Position und Lage des Materials mit Hilfe der beiliegenden
Zange ändern.
HINWEIS!
Identifizieren Sie die schmalste Stelle oder die
rauheste Stelle des Objekts. Legen Sie diese Stelle
auf das Schneidwerk. Es hilft auch, abnehmbare
Abdeckungen, z.B. die Akku-Abdeckung, zu entfernen
und separat zu vernichten.
4.3 Material wird nicht vollständig
vernichtet
Über eine intelligente Steuerung ermittelt die Maschine, ob
das Objekt vernichtet wurde, und schaltet das Schneidwerk
ab. Es kann in Einzelfälle vorkommen, dass Material auf dem
Schneidwerk verbleibt. Dies kann dreierlei Gründe haben:
Die Maschine konnte das Objekt nicht greifen
Siehe in diesem Fall „Material wird nicht eingezogen“ auf
Section 4.2.
Die zugeführte Menge war zu viel
Gehen Sie in dem Fall wie folgt vor:
1. Sicherheitsscheibe öffnen.
2. Material mit der beiliegenden Zange entnehmen.
3. Sicherheitsscheibe schließen.
4. Objekte einzeln und nacheinander erneut zufüh ren.
4.4 Motorschutz
Sollte der Motor überlastet werden, so schaltet er ab. Die
Kontroll-Anzeige (Abb. 1/3) leuchtet auf. Nach einer
Abkühlzeit von ca. 15-20 Minuten (je nach Modell und
Raumtemperatur) können Sie die Maschine erneut starten.
4.5 Elektrische Störung
Leuchtet die Kontroll-Anzeige (Abb. 1/3), kann eine
elektrische Störung vorliegen.
1. Maschine einmal ausschalten.
2. Maschine wieder einschalten.
➢Dies hilft in vielen Fällen.
Startet die Maschine dann noch immer nicht, benachrichtigen
Sie bitte Ihren Garner Servicepartner.
4.6 Checkliste bei Störungen
Sollte das Gerät nicht funktionieren, prüfen Sie folgende Punkte:
• Ist der Netzstecker am Netz angeschlossen?
• Ist die Tür geschlossen?
• Ist die Sicherheitsscheibe geschlossen?
• Ist der Auffangbehälter voll?
➢Folgen Sie den Instruktionen bei „Auffangbehälter
entleeren” auf Section 3.7.
• Ist ein Materialstau im Gerät?
➢Folgen Sie den Instruktionen bei „Materialstau” auf Section
4.1.
• Kann das Schneidwerk Material nicht greifen?
➢Folgen Sie den Instruktionen bei „Material wird nicht
eingezogen” auf Section 4.2.
• Wird während des Shreddervorgangs Material nicht
vollständig vernichtet?
3. Sicherheitsscheibe schließen.
4. Vorwärtstaster (Abb. 1/2) kurz betätigen.
➢Shreddervorgang startet.
Das zugeführte Material war zu robust
Gehen Sie in dem Fall wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass das zugeführte Objekt dem
Einsatzbereich entspricht (siehe „Einsatzbereich“ auf Section
2.1). Ist das nicht der Fall, entnehmen Sie das Objekt aus
dem Schneidwerk.
2. Entspricht das Objekt dem Einsatzbereich der Maschine,
starten Sie den Shreddervorgang erneut durch Betätigen des
Vorwärtstasters (Abb. 1/2).
D

13 of 26
Garner FLASHPRO
Partikelgröße* 0.2 x 0.6 (in.)
4 x 15 (mm) Cross-Cut
Schneidleistung/
Stunde*:
150 Mobiltelefone
500 USB-Sticks
1500 CDs
1000 Floppy
Arbeitsbreite 165 mm
Anschlussspannung 230 V/50 Hz, 240 V/50 Hz, 120 V/60 Hz
Vorsicherung (träge) 230 V/50 Hz = 16 A
240 V/50 Hz = 13 A
120 V/60 Hz = 20 A
Geräuschpegel ca 65 dB (A)
Leistung 1.9 kW
Abmessungen
(BxTxH)
580 x 610 x 980 mm
Gewicht ca. 116 kg
5. Wartung / Entsorgung
7. Zubehör
HINWEIS!
In vielen Fällen hilft ein Neustart der Maschine:
1. Maschine einmal ausschalten.
2. Maschine wieder einschalten.
HINWEIS!
Es empfiehlt sich die regelmäßige Wartung durch Ihren
Garner Servicepartner.
Wenn keine der Prüfpunkte zutreffen, benachrichtigen Sie bitte
Ihren Garner Servicepartner.
5.1 Schneidwerk ölen
Cross-Cut-Schneidwerke müssen regelmäßig nach einer
bestimmten Betriebszeit geölt werden. Zur Erinnerung leuchtet
jeweils nach 20 min Betriebszeit die Kontroll-Anzeige
(Abb. 1/7).
Schneidwerk ölen:
1. Sicherheitsscheibe (Abb. 3/1) öffnen.
➢Die Kontroll-Anzeige (Abb. 1/6) leuchtet.
➢Die Kontroll-Anzeige (Abb. 1/7) blinkt.
➢Die Kontroll-Anzeige des Rückwärtstasters (Abb. 1/6)
blinkt.
2. Mit der mitgelieferten Ölflasche einen dünnen Ölstrahl von
links nach rechts über dem Schneidwerk verteilen.
3. Rückwärtstaster (Abb. 1/5) drücken.
➢Die Kontroll-Anzeige erlischt.
4. Sicherheitsscheibe wieder schließen.
➢Die Kontroll-Anzeige erlischt.
➢Die Kontroll-Anzeige blinkt weiterhin.
Der Motor startet automatisch, um das Öl auf den
Schneidwalzen zu verteilen. Das Schneidwerk bewegt sich
während des Schmiervorgangs einige Male vorwärts und
rückwärts. Dabei blinken die LED-Anzeigen oder je nach
Drehrichtung.
Anschließend schaltet der Motor ab. Die Kontroll- Anzeige
(Abb. 1/7) erlischt. Die Maschine ist wieder einsatzbereit. Zur
Nachbestellung der Ölflasche siehe unter „Zubehör” auf
Section 7.
5.2 Energiespar-Automatik
Wird die Maschine nicht benutzt, schaltet sie automatisch nach
ca. 10 Min. aus. Die LED-Anzeige des Funktionstasters (Abb.
1/1) für „Betriebsbereit” erlischt. Zum Wiedereinschalten den
Funktionstaster kurz drü- cken.
5.3 Entsorgung der Maschine
Entsorgen Sie die Maschine am Ende ihrer
Lebensdauer stets umweltgerecht. Geben Sie keine
Teile der Maschine oder der Verpackung in den
Hausmüll.
Benennung Best.-Nr.
Plastiksack, 440 x 330 x 950 x 0,05 mm 3800-121
Ölflasche, 110 ml 1600-076
HINWEIS!
Bei Nachbestellung von Sonderzubehörteilen und bei
Ersatzteilbedarf wenden Sie sich bitte an Ihren Garner
Servicepartner.
*Partikelgröße/Schneidleistung kann, abhängig von Vernichtungsgut und
Umgebungsbedingungen, abweichen.
D
➢Folgen Sie den Instruktionen bei „Material wird nicht
vollständig vernichtet” auf Section 4.3.
• Ist der Motor überlastet worden?
➢Siehe unter „Motorschutz” auf Section 4.4.
6. Technische Daten

14 of 26
1. Consignes de sécurité
DANGER !
Risque de blessures ! Endommagement de la machine !
☞Les ouvertures en forme de grille dans le boîtier servent au refroidissement et ne doivent pas être
recouvertes ou obstruées !
☞L’alimentation sur secteur de la machine doit être à proximité de la machine et librement accessible !
☞Utiliser la machine uniquement dans des pièces fermées et tempérées (10-25 °C).
☞Toujours fermer lentement la porte du boîtier ouverte afin de ne pas mettre en péril le circuit électronique.
F
1 Consignes de sécurité ............... 14
2 Mise en service..................................... 15
2.1 Domaine d’application ..........................................15
2.2 Installation ............................................................15
3 Commande.................................. 15
3.1 Éléments de commande « SmartControl »...........15
3.2 Éléments de commande « puits d’alimentation » 16
3.3 Allumer la machine...............................................16
3.4 Course d’initialisation............................................16
3.5 Démarrer l’opération de destruction .....................16
3.6 Éteindre la machine..............................................17
3.7 Vider le réceptacle................................................17
4 Panne........................................... 18
4.1 Bourrage de matériau...........................................18
4.2 Le matériau n’est pas tiré .....................................18
4.3 Le matériau n’est pas entièrement détruit ............18
4.4 Protection du moteur .......................................... 18
4.5 Panne électrique...................................................18
4.6 Check-list en cas de panne ..................................18
5 Maintenance / élimination.......... 19
5.1 Lubrifier le bloc de coupe .....................................19
5.2 Système automatique à
économie d’énergie ..............................................19
5.3 Élimination de la machine.....................................19
6 Données techniques .................. 19
7 Accessoires ................................ 19
Table des matières
L’appareil ne doit pas être utilisé par
plusieurs personnes simultanément !
Le dimensionnement des éléments de sécurité se
fonde sur une utilisation sans danger par une seule
personne.
Pendant l’opération de broyage, aucune
autre intervention (p. ex. nettoyage, etc.) ne
doit être effectuée sur la machine !
La machine n’est pas un jouet et ne
convient pas pour une utilisation par des
enfants !
La conception de sécurité globale (dimensions,
ouvertures d’alimentation, arrêts de sécurité, etc.)
de cette machine ne garantit aucunement une
manipulation sans danger par des enfants.
Risque de blessures ! Tenir les parties
lâches de vêtements, cravates, bijoux,
cheveux longs ou autres objets lâches à
distance de l’orifice d’admission !
Risque de blessures ! Ne pas introduire
les doigts dans l’orifice d’admission !
En cas de danger, débrancher la machine
au niveau de l’interrupteur principal ou de
l’interrupteur d’arrêt d’urgence ou retirer
la fiche !
Avant d’ouvrir la machine, retirer la fiche !
Les réparations doivent uniquement être
effectuées par un personnel qualifié !

15 of 26
1. Touche de fonction
2. Touche marche avant
3. Voyant de contrôle « Surcharge du moteur » / « Panne du
moteur »
4. Voyant de contrôle « Réceptacle plein » Touche marche
arrière
5. Voyant de contrôle « Porte ouverte » / « Écran de sécurité
ouvert »
6. Voyant de contrôle « Lubrifier le bloc de coupe » Voyant de
contrôle « Bourrage de matériau »
7. Voyants de contrôle courbés « Bloc de coupe prêt » /
8. « Bloc de coupe non prêt »
9. Voyants de contrôle courbés « Bloc de coupe prêt » /« Bloc de
coupe non prêt »
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2. Mise en service
ATTENTION !
Endommagement du bloc de coupe !
La machine doit uniquement être utilisée
afin de broyer le matériau approuvé !
Le broyage de tout autre matériau peut occasionner
des dommages de l’appareil (p.x. destruction du
bloc de coupe, etc.).
DANGER !
Risque de blessures ! Risque d’incendie !
Endommagement de la machine !
La destruction d’un appareil mobile avec
batterie peut produire un jet de flamme ou
une explosion.
☞Toujours enlever la batterie des appareils
fonctionnant sur batterie avant le broyage !
☞Toujours enlever les piles des appareils
fonctionnant sur piles avant le broyage !
REMARQUE !
Avant la première opération de destruction, veuillez
démarrer une course d’initialisation (voir « Course
d’initialisation » , Section 3.4).
REMARQUE !
La machine s’éteint automatiquement si elle n’est
pas utilisée pendant 10 min.
2.1 Domaine d’application
2.2 Installation
3.1 Éléments de commande « Smart
Control »
Le destructeur de données Garner FLASHPRO est une
machine destinée à broyer des supports de mémoire flash tels
que par exemple des clés USB, téléphones portables, mini-
tablettes ou mémoires SSD ainsi que des CD et DVD.
1. Déballer et installer l’appareil.
2. Mettre le sac en plastique dans le réceptacle (fig. 4/2).
3. Raccorder l’appareil au réseau à l’aide d’une fiche (pour
les informations concernant le fusible en amont de la prise
secteur, voir « Données tech- niques » , Section 6).
1. touche de fonction (fig. 1/1)
Allumer et éteindre la machine et arrêter l’opération de
destruction.
2. touche marche avant (fig. 1/2)
Démarrer l’opération de destruction.
3. voyant de contrôle (fig. 1/3) « Surcharge du moteur
» / « Panne du moteur »
S’allume en cas de surcharge du moteur ou de panne du
moteur.
4. voyant de contrôle (fig. 1/4) « Réceptacle plein »
S’allume si le réceptacle est plein et doit être vidé.
5. touche marche arrière (fig. 1/5)
Lorsque le moteur est arrêté, démarrer la marche arrière,
lorsque le moteur tourne, arrêter.“
6. voyant de contrôle (fig. 1/6) « Porte ouverte » /« Écran de
sécurité ouvert »
S’allume si la porte du placard inférieur ou l’écran de
sécurité (g. 2/1) est ouvert.
fig. 1 Éléments de commande « SmartControl »
F
3. Commande

16 of 26
1. Actionner brièvement la touche de fonction (g. 1/1).
➢La machine s’allume.
2. Actionner brièvement la touche marche avant (g. 1/2).
➢La course d’initialisation démarre. Le bloc de coupe
alterne ce faisant cinq fois entre marche avant et marche
arrière.
➢Le bloc de coupe s’arrête. La machine peut être
alimentée.
REMARQUE !
Si l’écran de sécurité est ouvert pour l’opération de
lubrification, le voyant commence à cligno- ter.
REMARQUE !
Lors de la course d’initialisation, ne pas alimenter de
matériau à détruire !
7. voyant de contrôle (fig. 1/7) « Lubrifier le bloc de
coupe »
S’allume si la machine doit être lubriée.
8. voyant de contrôle voyant de contrôle (fig. 1/8) «
Bourrage de matériau »
S’allume en cas de bourrage au niveau du bloc de coupe.
9. voyants de contrôle courbés (fig. 1/9) « Bloc de
coupe prêt » / « Bloc de coupe non prêt »
S’allume en vert si le bloc de coupe peut être alimenté.
S’allume en rouge si le bloc de coupe ne peut pas être
alimenté.
3.2 Éléments de commande « puits
d’alimentation »
fig. 2 Puits d’alimentation Garner FLASHPRO
fig. 3 Alimentation à travers le clapet d’alimentation
1. écran de sécurité (fig. 2/1)
La machine fonctionne uniquement si l’écran de sécurité
est fermé.
2. clapet d’alimentation (fig. 2/2)
Alimenter le matériau à traversle clapet d’alimentation. Le
bloc de coupe démarre.
3.3 Allumer la machine
3.4 Course d’initialisation
➢Actionner brièvement la touche de fonction (g. 1/1).
➢Le voyant à LED de la touche de fonction s’allume
pour « Opérationnel ».
➢La machine peut être alimentée.
3.5 Démarrer l’opération de destruction
DANGER !
Risque de blessures ! Endommagement de
la machine !
☞Avant la destruction, retirer les piles et batteries
de l’appareil !
ATTENTION !
Bourrage de matériau ! Endommagement de
la machine !
▲Alimentez les supports de données séparément
et l’un après l’autre dans l’appareil ! De cette
façon, Garner FLASHPRO atteint son rendement
maximum.
▲Si une quantité trop importante de matériau
arrive dans le bloc de coupe, voir « Bourrage de
matériau » , Section 4.1.
Alimentation à travers le clapet d’alimentation
(fig. 3/2)
Faire glisser les supports de données de petite taille tels que les
clés USB, téléphones portables ou disques durs SSD dans le
bloc de coupe à travers le clapet d’alimentation.
➢L’opération de destruction démarre automatiquement.
➢Une fois que le support de données est détruit, la machine
s’éteint automatiquement.
F
1. Écran de sécurité
2. Clapet d’alimentation
2
1
1. Écran de sécurité
2. Clapet d’alimentation
1
2

17 of 26
Si le réceptacle est plein, le moteur s’éteint. Le voyant de
contrôle (fig. 1/4) s’allume. Les voyants courbés (fig. 1/9)
clignotent.
Videz le réceptacle (fig. 4/2) comme suit :
1. Ouvrir la porte (fig. 4/1).
➢Le voyant de contrôle (g. 1/6) s’allume.
2. Enlever le réceptacle avec le sac plein.
➢Le voyant de contrôle (g. 1/4) s’éteint.
3. Relever le sac sur toute sa longueur, l’entortiller et le fermer
avec du ruban adhésif ou des colliers de serrage.
4. Enlever le sac et l’éliminer avec son contenu.
5. Placer le sac vide dans le bac.
6. Replacer le bac dans la machine.
7. Fermer la porte.
➢Le voyant de contrôle s’éteint.
➢La machine est prête à fonctionner.
REMARQUE !
Pendant le broyage, une inversion multiple (marche
avant et marche arrière en alternance) est habituelle.
Cela fait partie de l’opération de destruction et ne
constitue pas une panne.
REMARQUE !
Veuillez vous informer auprès de votre entreprise de
recyclage compétente pour une élimination appropriée
du matériau découpé !
REMARQUE !
La machine fonctionne uniquement si la porte et l’écran
de sécurité sont fermés !
REMARQUE !
La machine s’éteint automatiquement si elle n’est pas
utilisée pendant 10 min.
Fonction de broyage intelligente
Le Garner FLASHPRO dispose d’une fonction de broyage
intelligente.
Lorsqu’un appareil est alimenté, il peut arriver que les rouleaux
de coupe ne le saisissent pas immédiatement.
Dans ce cas, la machine s’inverse automatiquement. De cette
façon, le matériau à détruire est amené dans une nouvelle
position.
Cette opération est exécutée en tout jusqu’à cinq fois à la
suite. Dès que les rouleaux de coupe ont saisi l’appareil, le
broyage commence.
Si les rouleaux de coupe ne saisissent pas l’appareil après
les cinq opérations, le bloc de coupe s’arrête voir « Panne » ,
Section 4.
Voyant « Bloc de coupe prêt » / « Bloc de coupe non
prêt »
Les voyants courbés (fig. 1/9) indiquent si le matériau peut être
alimenté ou non :
• Lumière verte : machine prête !
Le bloc de coupe peut être alimenté.
• Lumière rouge : machine occupée !
Le bloc de coupe est en cours de fonctionnement et ne peut
pas être alimenté.
Arrêter l’opération de broyage manuellement
En actionnant brièvement la touche de fonction (fig. 1/1) ou la
touche de marche arrière (fig. 1/5), l’opération de broyage peut
être arrêtée manuellement à tout moment.
3.6 Éteindre la machine
Maintenir la touche de fonction (fig. 1/1) enfoncée pendant
env. 3 s.
➢La machine s’éteint.
3.7 Vider le réceptacle
F
1. Porte
2. Réceptacle
1
2
fig. 4 Réceptacle
Alimentation à travers l’écran de sécurité (fig. 3/1)
1. Pour les supports de données de grande taille, p. ex. les
mini-tablettes, repousser l’écran de sécurité et guider le
support de données dans le bloc de coupe.
2. Refermer l’écran de sécurité.
3. Actionner brièvement la touche marche avant (fig. 1/2).
➢L’opération de destruction démarre.
➢Une fois que le support de données est détruit, la machine
s’éteint automatiquement.

18 of 26
4. Panne
ATTENTION !
Risque de blessures !
Retirer le matériau avec circonspection du fait du
risque de blessures en raison des bords tranchants.
4.1 Bourrage de matériau
1. Si un bourrage se produit du fait d’une quantité trop
importante de matériau alimenté ou d’un matériau trop dur, la
machine réagit comme suit :
2. Le bloc de coupe se bloque et s’arrête.
3. Le voyant de contrôle (fig. 1/8) s’allume.
Procédez comme suit :
4. Ouvrir l’écran de sécurité (fig. 2/1).
5. Retirer le matériau à l’aide de la pince fournie.
6. Fermer l’écran de sécurité.
7. Alimenter à nouveau le matériau séparément et l’un après
l’autre.
4.2 Le matériau n’est pas tiré
1. Le tirage e”ectif du matériau dépend de la nature de sa
surface. Les objets lisses ou fortement arrondis précisément
ne peuvent pas toujours être saisis fermement par le bloc de
coupe.
2. La machine essaie de saisir le matériau par inversion répétée.
Si ça ne fonctionne pas, le bloc de coupe s’éteint.
3. Dans ce cas, procédez comme suit :
4. Ouvrir l’écran de sécurité (fig. 2/1).
5. Fermer l’écran de sécurité.
REMARQUE !
Identifiez le point le plus étroit ou le plus rugueux de
l’objet. Placez ce point sur le bloc de coupe. Retirer et
détruire séparément les caches amovibles, p. ex. le
cache de la batterie, aide aussi.
4.3 Le matériau n’est pas
entièrement détruit
Une commande intelligente permet à la machine de déterminer
si l’objet a été détruit, et éteint le bloc de coupe. Dans de rares
cas, il peut arriver que le matériau reste sur le bloc de coupe.
Cela peut avoir trois raisons :
La machine n’a pas réussi à saisir l’objet
Voir dans ce cas « Le matériau n’est pas tiré » , Section 4.2.
La quantité alimentée était trop importante
Dans ce cas, procédez comme suit :
1. Ouvrir l’écran de sécurité.
2. Retirer le matériau à l’aide de la pince fournie.
3. Fermer l’écran de sécurité.
4. Alimenter à nouveau les objets séparément et les uns après
les autres.
4.4 Protection du moteur
Lorsque le moteur est en surcharge, il s’éteint. Le voyant de
contrôle (fig. 1/3) s’allume. Après un temps de refroidissement
d’env. 15-20 minutes (en fonction du modèle et de la
température ambiante), vous pouvez redémarrer la machine.
4.5 Panne électrique
Si le voyant de contrôle s’allume (fig. 1/3), il peut y avoir une
panne électrique.
1. Éteindre la machine.
2. Rallumer la machine.
➢Cela suft à résoudre le problème dans la plupart des cas.
Si la machine ne démarre toujours pas, veuillez informer votre
partenaire de services Garner.
4.6 Check-list en cas de panne
Si l’appareil ne fonctionne pas, contrôlez les points suivants :
• La che est-elle raccordée au réseau ?
• La porte est-elle fermée ?
• L’écran de sécurité est-il fermé ?
• Le réceptacle est-il plein ?
➢Suivez les instructions dans « Vider le réceptacle » ,
Section 3.7.
• Y a-t-il un bourrage de matériau dans l’appareil ?
➢Suivez les instructions dans « Bourrage de matériau » ,
Section 4.1.
• Le bloc de coupe n’arrive pas à saisir le matériau ?
➢Suivez les instructions dans « Le matériau n’est pas tiré »
, Section 4.2.
• Le matériau n’est pas entièrement détruit pendant l’opération
de destruction ?
➢Suivez les instructions dans « Le matériau n’est pas
entièrement détruit » , Section 4.3.
6. Actionner brièvement la touche marche avant (fig. 1/2).
7. L’opération de destruction démarre.
8. Briefly press the forward button (fig. 1/2).
➢The shredding process starts.
Le matériau alimenté était trop robuste
Dans ce cas, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que l’objet alimenté correspond au
domaine d’application (voir « Domaine d’application » ,
Section 2.1). Si ce n’est pas le cas, retirer l’objet du
bloc de coupe.
2. Si l’objet correspond au domaine d’application de la machine,
redémarrez l’opération de destruction en actionnant la touche
marche avant (fig. 1/2).
F

19 of 26
Garner FLASHPRO
Taille des particules* 4 x 15 mm (Cross-Cut)
Capacité de coupe/
heure*
150 Téléphones portables
500 Clés USB
1500 CDs
1000 Floppy
Largeur de travail 165 mm
Tension d’alimentation 230 V/50 Hz, 240 V/50 Hz, 120 V/60 Hz
Fusible en amont
(inerte)
230 V/50 Hz=16 A, 240 V/50 Hz=13 A
120 V/60 Hz=20 A
Niveau sonore env. 65 dB (A)
Puissance 1,9 kW
Dimensions (L*P*H) 580 x 610 x 980 mm
Poids env. 116 kg
5. Maintenance / élimination
6. Données techniques
7. Accessoires
REMARQUE !
Dans la plupart des cas, un redémarrage de la
machine permet de résoudre le problème :
1. Éteindre la machine.
2. Rallumer la machine.
REMARQUE !
Une maintenance régulière par votre partenaire de
services Garner est recommandée.
Si aucun point de contrôle n’est valable, veuillez informer votre
partenaire de services Garner.
5.1 Lubrifier le bloc de coupe
Les blocs de coupe Cross-Cut doivent régulièrement être
lubrifiés, après un certain temps de fonctionnement. En guise de
rappel, le voyant de contrôle s’allume à chaque fois après 20
min de fonctionnement (fig. 1/7).
Lubrifier le bloc de coupe :
1. Ouvrir l’écran de sécurité (fig. 3/1).
➢Le voyant de contrôle (g. 1/6) s’allume.
➢Le voyant de contrôle (g. 1/7) clignote.
➢Le voyant de contrôle de la touche marche arrière
(g. 1/6) clignote.
2. Avec la bouteille de lubrifiant fournie, répartir un fin jet d’huile
de la gauche vers la droite sur le bloc de coupe.
3. Appuyer sur la touche marche arrière (fig. 1/5).
➢Le voyant de contrôle s’éteint.
4. Refermer l’écran de sécurité.
➢Le voyant de contrôle s’éteint.
➢Le voyant de contrôle continue de clignoter.
Le moteur démarre automatiquement afin de répartir l’huile sur
les rouleaux de coupe. Le bloc de coupe se déplace à plusieurs
reprises d’avant en arrière pendant.
la lubrification. Ce faisant, les voyants à LED ou clignotent
en fonction du sens de rotation.
Puis le moteur s’éteint. Le voyant de contrôle (fig. 1/7)
s’éteint. La machine est de nouveau opérationnelle. Pour toute
commande ultérieure de bouteille de lubrifiant, voir
« Accessoires » , Section 7.
5.2 Système automatique à
économie d’énergie
Si la machine n’est pas utilisée, elle s’éteint automatiquement
après env. 10 min. Le voyant à LED de la touche de fonction
(fig. 1/1) s’éteint pour « Opérationnel ». Appuyer brièvement sur
la touche de fonction pour rallumer la machine.
5.3 Élimination de la machine
Éliminez toujours la machine à la fin de sa durée
de vie conformément aux règles de protection
de l’environnement. Ne jetez aucune pièce de
la machine ou de l’emballage dans les ordures
ménagères.
Dénomination N° de cde
Sac en plastique, 440 x 330 x 950 x 0,05 mm 3800-121
Bouteille de lubrifiant, 110 ml 1600-076
REMARQUE !
Pour toute commande ultérieure d’accessoires
spéciaux et pour tout besoin de pièce de rechange,
veuillez vous adresser à votre partenaire de services
Garner.
F
* Les particules/capacité de coupe peuvent varier selon le matériel à
détruire et les conditions ambiantes.
• Le moteur a-t-il été surchargé ?
➢Voir « Protection du moteur » , Section 4.4.
Table of contents
Languages:
Other Garner Paper Shredder manuals