
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Votre machine doit être utilisée avec prudence. Dans ce
but, des pictogrammes destinés à vous rappeler les principales précautions d’utilisation
ont été placés sur la machine. Leur signification est expliquée ci-après. Nous vous re-
commandons également de lire attentivement les consignes de sécurité fournies au cha-
pitre prévu du présent Manuel. Remplacer les étiquettes abîmées ou illisibles.
31. Attention: lire le manuel d’instructions avant d’utiliser la machine.
32. Attention: maintenir à l’écart les tierces personnes.
33. Attention: lame rotative. Maintenir les mains et les pieds à distance des orifices
quand le moteur est en marche.
34. Attention: porter une protection acoustique, visuelle et un masque anti-poussière.
35. Attention: retirer la fiche de secteur avant d’exécuter tous travaux d’entretien ou bien
si le câble a été endommagé.
36. Attention: ne pas exposer la machine à la pluie (ou à l'humidité).
37. Attention: attendre l'arrêt des organes en mouvement avant d’entreprendre toute
intervention sur la machine.
38. Attention: porter des gants de protection pendant l’utilisation.
Caractéristiques techniques
Tension et fréquence de réseau ................................................ V/Hz 230-240/50
Puissance nominale (S6-40%)** .................................................... W 2500
Puissance nominale (S1) ............................................................... W 2000
Vitesse marche à vide ................................................................. n/1’ 44
Diamètre de coupe maximum ..................................................... mm 40
Poids ............................................................................................. kg 27,8
* Profil de travail de 4 minutes rempli et de 6 minutes à vide.
Dans la pratique, le fonctionnement en continu est admis.
Valeurs acoustiques et de vibration maximum
Niveau de pression acoustique oreille opérateur ..................... db(A) 85
– Incertitude de mesure ....................................................... db(A) 3,0
Niveau de puissance acoustique mesuré
(en référence à la directive 2000/14/CE, 2005/88/CE) ............. db(A) 94,6
IDENTIFICATION LABEL AND MACHINE COMPONENTS
1. Acoustic power level according to directive 2000/14/EC
2. Conformity marking in accordance with Directive 2006/42/EC
3. Year of manufacture
4. Type of machine
5. Serial number
6. Name and address of manufacturer
7. Power supply frequency and voltage
8. Article code
9. Motor power
10. Weight in kg
Immediately after purchasing the machine, write the identification numbers (3-
4-5) in the spaces on the last page of the manual.
11. Support frame 12. Feeding hopper 13. Collection box 14. Box safety func-
tion 15. Shredding roller 16. Collection box 17. Pressure adjuster
18. Power plug 19. Plunger
Do not dispose of electrical equipment with household waste material.
In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and
electronic equipment and its implementation in accordance with na-
tional regulations, electric equipment that has reached the end of its product life
must be collected separately and recycled in an ecologically compatible way. If
electrical equipment is disposed of in dumps or in landfills, hazardous sub-
stances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging
your health and well-being.For further information on the disposal of this prod-
uct, contact a domestic waste collection authority or your dealer.
DESCRIPTION OF SYMBOLS ON CONTROLS
21. Stop (Red) 22. Run (Green)
23. Reversal of rotation direction 24. Operating rotation direction
SAFETY REQUIREMENTS - Your machine must be used carefully. Symbols
have therefore been placed on various parts of the machine to remind you of the
main precautions to be taken.Their meaning is explained below.You are also
asked to carefully read the safety regulations in the specific chapter of this man-
ual. Replace damaged or illegible labels.
31. Warning: Read the instruction manual before using the machine.
32. Warning: Keep bystanders away.
33. Warning: Rotating blade. Keep hands and feet away from openings when
the motor is operating.
34. Warning: Use ear protectors, safety goggles and dust masks.
35. Warning: Disconnect the plug from the mains before commencing main-
tenance work or if the power lead is damaged.
36. Warning: Do not expose the machine to rain (or humidity).
37. Warning: Wait for moving parts to stop before doing any work on the ma-
chine.
38. Warning: wear safety gloves during use.
EN
Technical data
Power supply voltage and frequency .............................. V/Hz 230-240/50
Rated power (S6-40%)* ...................................................... W 2500
Rated power (S1) ................................................................ W 2000
Idle speed ........................................................................ n/1’ 44
Maximum cutting speed ................................................... mm 40
Weight ................................................................................ kg 27.8
*Working profile of 4-minute load and 6-minute idle time.
Continuous operation is allowed in practical applications.
Maximum noise and vibration levels
Operator ear noise pressure level ............................................ db(A) 85
– Measurement uncertainty ................................................. db(A) 3.0
Measured sound power level
(according to directive 2000/14/EC, 2005/88/EC)...................... db(A) 94.6
TYPENSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE
1. Schalleistungspegel gemäß Richtlinie 2000/14/EG
2. Konformitätszeichen gemäß der Richtlinie 2006/42/EG
3.Herstellungsjahr
4. Maschinentyp
5. Seriennummer
6. Name und Anschrift des Herstellers
7. Versorgungsspannung und -frequenz
8. Artikelnummer
9. Motorleistung
10. Gewicht in kg
Tragen Sie sofort nach dem Kauf der Maschine die Kennnummern (3 - 4 - 5) in die ent-
sprechenden Felder auf der letzten Seite des Handbuchs ein.
11. Stützrahmen 12. Ladetrichter 13. Sammelbehälter 14. Sicherheitsverriegelung des
Behälters 15. Messerwalze 16. Druckplatte 17. Druckregler 18. Netzstecker 19. Stopfer
Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der EU-
Richtlinie 2002/96/EG über elektrische und elektronische Altgeräte und ihrer Umset-
zung in nationales Recht müssen Elektroaltgeräte getrennt gesammelt und einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.Werden die Geräte in einer Mülldeponie
oder im Boden entsorgt, können die Schadstoffe das Grundwasser erreichen und in die Le-
bensmittelkette erlangen, und so unserer Gesundheit und unserem Wohlbefinden schaden.
Wenden Sie sich für weitergehende Informationen zur Entsorgung dieses Produkts an die ver-
antwortliche Einrichtung für die Entsorgung von Hausmüll oder an Ihren Händler.
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AN DEN BEDIENELEMENTEN
21. Aus (Rot) 22. Ein (Grün)
23. Umkehrung der Drehrichtung 24. Arbeitsdrehrichtung
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Ihre Maschine muss mit Vorsicht benutzt werden.
Hierfür wurden an der Maschine Piktogramme angebracht, die Sie an die wichtigstenVor-
sichtsmaßnahmen für die Verwendung erinnern sollen. Die Bedeutung der Symbole ist
nachstehend erklärt. Lesen Sie außerdem aufmerksam die Sicherheitsvorschriften
durch, die im entsprechenden Kapitel des vorliegenden Handbuchs aufgeführt sind.Be-
schädigte oder unleserliche Etiketten bitte austauschen.
31. Achtung: Vor dem Gebrauch der Maschine, lesen Sie die Gebrauchsanweisungen.
32. Achtung: Umstehende fernhalten.
33. Achtung: Drehende Messer.Hände und Füße von den Öffnungen fernhalten wenn
der Motor läuft.
34. Achtung: Gehörschutz, Schutzbrille und Staubschutzmasken verwenden.
35. Achtung: Den Netzstecker herausziehen, bevor man Wartungsarbeiten durchführt
oder wenn das Kabel beschädigt ist.
36. Achtung: Die Maschine nicht dem Regen (oder Feuchtigkeit) aussetzen.
37. Achtung: Vor allen Arbeiten an der Maschine abwarten, bis die beweglichen Ele-
mente völlig stillstehen.
38. Achtung: Während des Gebrauchs Schutzhandschuhe tragen.
Technische Daten
Versorgungsspannung und -frequenz ....................................... V/Hz 230-240/50
Nennleistung (S6-40%)* ................................................................ W 2500
Nennleistung (S1) .......................................................................... W 2000
Leerlaufgeschwindigkeit .............................................................. n/1’ 44
Max. Schnittdurchmesser ........................................................... mm 40
Gewicht ......................................................................................... kg 27,8
* Arbeitsprofil bei 4 Minuten unter Belastung und 6 Minuten im Leerlauf. In der Praxis ist
der Dauerbetrieb zugelassen.
Maximale Geräusch- und Vibrationswerte
Gewichteter Schalldruck am Ohr des Bedieners ...................... db(A) 85
– Messungenauigkeit ........................................................... db(A) 3,0
Gemessener Schallleistungspegel
(gemäß der Richtlinie 2000/14/EG, 2005/88/EG) ..................... db(A) 94,6
DE
5