Gaspo Vertical Garden User manual

Aufbauanleitung Instructions de montage
Assembly Instructions Istruzioni per il montaggio
Vertikal Beet
Jardinière verticale
Vertical Garden
Fioriera verticale
Achtung! Unbedingt zuerst lesen! Zum späteren Nachlesen aufbewahren!
Attention! A lire avant l’utilisation! A conserver pour toute consultation ultérieure!
Important! Read before assembling! Retain for future reference!
Attentione! Leggere prima di assemblare! Conservare per riferimento futuro!
© Copyright by GASPO GmbH, 05/2014
© ®

Dear customer!
So that you can get long-term enjoyment from your vertical garden and no
backwater forms on the inside that may permanently damage the wood
and plants, plastic trays are enclosed. To drain any excess water, you must
use a sharp knife to open the water drain cones in the plastic trays!
ATTENTION: For indoor use, do not open the water drain cone in the
bottom plastic tray!
Please keep these instructions for future reference.
When passing on the item, please also pass on these assembly
instructions.
We hope you enjoy using this product.
Your GASPO team
For your safety
HAZARDS to children
·Keep children away from the packaging material. The bags and foils are
not toys. Make sure they are not placed over a child's head
or parts of them swallowed. Choking hazard!
·The item is shipped with various small parts for safe assembly.
These parts may be fatal if swallowed.
Therefore, keep children away when you assemble the item.
·Keep small children away from the item, as they may try to
lift it up or climb on it.
CAUTION - Risk of injury and damage to property!
·Always place the item on a flat non-sloping ground or floor.
·Avoid locations in areas where puddles may form.
·If possible, place the item where it is protected from rain.
·Do not stand or sit on the item, as it may tip over or be damaged.
·Now and then check all the screw connections and tighten if necessary.
·Assemble the item on a soft and flat surface; place the transport
cardboard underneath so that surfaces are not scratched or damaged.
·Only use the item for its intended use and do not overload it.
Intended use
This item is suitable for use outdoors and indoors.
The item is intended for domestic use and is unsuitable for commercial
use.
Care
·When cleaning, do not use any abrasive or caustic agents or hard
brushes, etc. Clean the surfaces with a damp cloth and wipe with a dry
cloth.
·The item is weatherproof. During the winter months, we recommend that
you keep the item protected and dry.
·To ensure continued enjoyment of the item, we recommend treating the
wood once a year with a suitable varnish. Ask your dealer about a
suitable varnish for the wood.
Because wood is a natural product, it is subject to changes in color and
grain. Prolonged heat and dryness can result in fine cracks. These cracks
do not affect the quality or function of the item.
Unpacking and disposal
Carefully remove all packaging material and individually dispose of it.
Make sure you do not accidentally throw away the provided assembly
material!
Liebe Kundin, lieber Kunde!
Damit Ihnen Ihr Vertikalbeet lange Freude bereitet und sich innen kein
Stauwasser bildet, das Holz und Pflanzen auf Dauer schädigt, sind
Kunststoffwannen beigefügt. Damit das überschüssige Wasser abfließen
kann, müssen Sie die Wasserabflusskegeln der Kunststoffwannen mit einem
scharfen Messer öffnen!
ACHTUNG: Bei Verwendung im Innenbereich dürfen Sie die
Wasserabflusskegel der untersten Kunststoffwanne nicht öffnen!
Bewahren Sie dieseAnleitung zum späteren Nachlesen auf.
Bei Weitergabe desArtikels übergeben Sie auch dieseAufbauanleitung.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesemArtikel.
Ihr GASPO Team
Zu Ihrer Sicherheit
GEFAHR für Kinder
?Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. Die Tüten und Folien sind
kein Spielzeug. Achten Sie darauf, dass diese nicht über den Kopf gestülpt
oder Teile davon verschluckt werden. Erstickungsgefahr!
?Für die sichere Montage wird derArtikel mit diversen Kleinteilen
ausgeliefert. Diese Teile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Halten Sie deshalb Kinder fern, wenn Sie denArtikel montieren.
?Halten Sie Kleinkinder von demArtikel fern, da sie versuchen könnten, sich
daran hochzuziehen oder hinaufzuklettern.
VORSICHT - Verletzungsgefahren und Sachschäden!
?Stellen Sie denArtikel immer auf einen ebenen, nicht abschüssigen Boden.
?Vermeiden SieAufstellorte in Senken, in denen sich Pfützen bilden können.
?Stellen Sie denArtikel auch möglichst regengeschützt auf.
?Stellen oder setzen Sie sich nicht auf denArtikel. Er könnte umkippen oder
beschädigt werden.
?Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit alle Schraubenverbindungen und ziehen
diese ggf. nach.
?Montieren Sie denArtikel auf einer weichen und ebenen Unterlage; legen
Sie die Transportpappe unter, damit die Oberflächen nicht zerkratzt oder
beschädigt werden.
?Verwenden Sie denArtikel nur für seinen vorgesehenen
Verwendungszweck und überlasten Sie ihn nicht.
Verwendungszweck
DieserArtikel ist für den Einsatz im Freien und im Innenbereich geeignet.
Der Artikel ist für den privaten Haushalt vorgesehen und für gewerbliche
Zwecke ungeeignet.
Zur Pflege
?Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden oder ätzenden Mittel bzw.
harte Bürsten etc. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem leicht
angefeuchteten Tuch und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
?DerArtikel ist witterungsbeständig. In den Wintermonaten empfehlen wir
Ihnen, denArtikel geschützt und trocken aufzubewahren.
?Damit Sie lange Freude an demArtikel haben, empfehlen wir, das Holz
einmal im Jahr mit einer geeigneten Lasur zu behandeln. Erkundigen Sie
sich im Fachhandel nach einer geeigneten Lasur für Holz.
Holz ist ein Naturprodukt. Es unterliegt somit Veränderungen in Farbe und
Maserung. Bei lang anhaltender Hitze und Trockenheit könnenfeine Risse
auftreten. Diese beeinträchtigen die Qualität und Funktion desArtikels nicht.
Auspacken und Entsorgen
Entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial und entsorgen Sie es
sortenrein. Achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich Montagematerial
wegwerfen!

Gentile cliente!
Perché il Suo fioriera vertical possa durare più a lungo e non si formi acqua
stagnante che alla lunga rovina il legno e le piante all'interno è dotato di
vasche di plastica. Affinché l'acqua in eccesso possa scorrere via, i coni di
scarico delle vasche di plastica devono essere forati con un coltello
appuntito.
ATTENZIONE: per l'uso interno NON aprire i coni di scolo dell'acqua
della vasca di plastica inferiore!
Conservare le presenti istruzioni per un uso futuro.
In caso di cessione dell'articolo a terzi, consegnare anche le presenti
istruzioni di montaggio.
Buon divertimento con il nostro articolo.
Il Vostro Team GASPO
Chère cliente, cher client,
Afin que votre plate-bande verticale vous donne satisfaction pendant de
nombreuses années, et pour éviter la formation à l'intérieur de flaques
d'eau stagnante qui endommageraient à la longue le bois et les plantes,
des bacs en matière plastique sont fournis avec la plate-bande verticale.
Pour permettre à l'eau d'arrosage excédentaire de s'écouler, il est
impératif d'ouvrir les cônes de drainage en argile avec un couteau bien
aiguisé.
ATTENTION : En cas d'usage en intérieur, ne pas ouvrir les cônes de
drainage du bac inférieur en matière plastique !
Veuillez conserver soigneusement cette notice de montage et d'entretien
pour toute utilisation ultérieure.
Si vous donnez cet article à une autre personne, veuillez lui donner
également ces instructions de montage.
Nous espérons que cet article vous donnera entière satisfaction.
L'équipe de GASPO
Pour votre sécurité
SÉCURITÉ pour les enfants
·Tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. Les
sacs et les films plastique ne sont pas des jouets. Veillez à ce que les
enfants ne s'en coiffent pas ou qu'ils n'en avalent pas des morceaux.
Risque d'étouffement !
·Pour assurer un bon montage, cet article est livré avec diverses petites
pièces. Ces pièces constituent un risque mortel si on les avale.
Éloignez donc les enfants pendant que vous effectuez le montage.
· Tenez cet article hors de portée des jeunes enfants pour que ces
derniers ne soient pas tentés de s'y agripper ou de grimper dessus.
ATTENTION – Risques de blessure et dommages
matériels
·Posez toujours cet article sur un sol lisse et plat.
·Évitez la pose dans des endroits en cuvette dans lesquels des flaques
d'eau peuvent se former.
·Installez l'article à l'abri de la pluie.
·Ne montez pas sur l'article et ne vous asseyez pas dessus. Il pourrait
se renverser ou être endommagé.
·Contrôlez régulièrement toutes les vis et resserrez-les si nécessaire.
·Montez l'article sur un support doux et lisse ; glissez le carton de
transport sous l'article pour éviter de rayer ou d'endommager la
surface.
·N'utilisez l'article que conformément à l'usage prévu et ne le
surchargez pas.
Usage prévu
Cet article convient à un usage en extérieur et en intérieur.
Cet article est destiné à un usage chez les particuliers et ne convient
pas à un usage professionnel.
Entretien
·Pour nettoyer l'article, n'utilisez pas de produits abrasifs ou de produits
caustiques, ni de brosses dures etc. Nettoyez les surfaces avec un
chiffon légèrement humide et sécher avec un chiffon sec.
·Cet article résiste aux intempéries. Pendant l'hiver, nous vous
recommandons de le ranger à l'abri dans un endroit sec.
·Pour que cet article vous donne satisfaction pendant de nombreuses
années, nous vous recommandons de traiter le bois une fois par an
avec une lasure appropriée. Vous trouverez des lasures pour bois
dans les magasins spécialisés.
Le bois est un produit naturel. Il est donc soumis à des changements
concernant la couleur et les veinures. Lors de longues périodes de
chaleur et de sécheresse, de légères fissures peuvent apparaître. Ces
fissures n'ont absolument aucune action néfaste sur la qualité et le
fonctionnement de l'article.
Déballer et jeter les matériaux d'emballage
Veuillez enlever soigneusement tous les matériaux d'emballage et les
jeter après les avoir triés. Veuillez à ne pas jeter de matériel de montage
Per la vostra sicurezza
PERICOLO per i bambini
·Tenete il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini. I
sacchetti e le plastiche di imballaggio non sono un giocattolo. Fate
attenzione che non vengano messi sopra la testa o parti di essi non
vengano ingeriti. Pericolo di soffocamento!
·Per un montaggio sicuro, l'articolo è fornito smontato in diversi
componenti di piccole dimensioni. Questi pezzi sono pericolosi in
caso di ingestione. Tenete quindi lontano dalla portata dei bambini
durante la fase di montaggio.
·Tenete lontano dalla portata dei bambini piccoli perché potrebbero
cercare di sollevarsi e arrampicarsi.
ATTENZIONE: pericolo di lesioni e danni materiali!
·Appoggiate sempre l'articolo su un fondo pianeggiante non inclinato.
·Non appoggiate l'articolo in punti con avvallamenti dove possono
formarsi pozze.
·Mettete l'articolo in un luogo il più possibile protetto dalla pioggia.
·Non montate e non sedetevi sull'articolo. Potreste ribaltarvi o
danneggiarlo.
·Controllate di tanto in tanto che le viti non siano allentate e se
necessario stringetele.
·Montate l'articolo su un supporto morbido e piano; sotto metteteci il
cartone di trasporto per evitare di graffiare o danneggiare le
superfici.
·Utilizzate l'articolo solo per l'uso previsto e non sovraccaricatelo.
Uso previsto
Questo articolo è adatto per l'uso interno ed esterno.
Questo articolo è studiato per l'uso domestico e non è adatto per l'uso
industriale.
Cura e manutenzione
·Per la pulizia non utilizzate strumenti abrasivi o corrosivi come
spazzole dure, ecc. Pulite le superfici con un panno morbido
inumidito e poi asciugatele con un panno asciutto.
·L'articolo è resistente alle intemperie. Nei mesi invernali vi
consigliamo di proteggere l'articolo e conservarlo in un luogo
asciutto.
·Perché l'articolo duri a lungo, vi consigliamo di trattare il legno una
volta all'anno con un'apposita vernice trasparente. Rivolgetevi al
vostro rivenditore specializzato per il tipo di vernice trasparente
adatto.
Il legno è un prodotto naturale ed è quindi soggetto a variazioni di
colore e venatura. Se esposto a calore e secchezza per un tempo
prolungato, possono formarsi piccole fessure. Questo non pregiudica la
qualità e la funzionalità dell'articolo.
Rimozione dall'imballaggio e smaltimento
Rimuovete con cura tutti i materiali di imballaggio e smaltiteli
separatamente. Fate attenzione a non gettare per sbaglio il materiale di
montaggio!

Stückliste | | Liste des pièces du kit | |Parts List Lista dei pezzi contenuti nel kit di montaggio
2 x
16 x
4 x
4 x

16 x
1 x
S1
72 x A
Die folgenden Kleinteile sind in Originalgröße abgebildet!
Les petit éléments suivants sont représentés grandeur nature.
The following small parts are shown in their original size.
I seguenti piccole parti sono mostrati nella loro dimensione originale.
Werkzeug | | outil |tool strumento
1 x
Leim | | colle |glue colla
Für den Zusammenbau benötigen Sie:
Pour le montage, il vous faut:
Assembly will require:
Per il montaggio è necessario:

Aufbau | | Montage |Assembly Montaggio
1
2
A
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
A

Aufbau | | Montage |Assembly Montaggio
3
1x
bei Verwendung im Innenbereich!
when used indoor!
Lorsqu'il est utilisé à l'intérieur
Se utilizzato in interni

Service Adresse | | Adresse de service |
GASPO Sportartikel- und Gartenmöbel GmbH
Peiskam 6
A-4694 Ohlsdorf, Austria
Tel.: +43 7612 47 292-11
Fax: +43 7612 47 292-20
e-mail: [email protected]
Service Address Servizio Indirizzo
Technische Spezifikation | | Caractéristiques techniques |
Art.-Nr. | | No. d’art. | 49140-1 (honig/ /miel/ )
49141-8 (vintage-grau/ /vintage-gris/ )
Netto-Gewicht | | poid net | 16 kg
Größe (H/B/T) | | taille (h/p/l) | 133 / 19-39 / 19 cm
Flächenbedarf | | encombrement | 65 x max. 39 cm
Max. Belastung | | chargement max. | 4 x 20 kg
Produktverbesserung vorbehalten!
Technical specifications Specifiche techniche
Ref.-nr. No. di art. honey miele
vintage-grey grigio dell’ annata
net weight peso netto
size (h/w/d) dim. (a/p/l)
space requ. spazio
max. load carico max.
Product improvement reserved!
L'amélioration des produits réservés!
Miglioramento del prodotto riservata!
Table of contents
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Pacific Bio Control
Pacific Bio Control ISOMATE CM Mist user guide

Craftsman
Craftsman 610.24600 User instructions

Billy Goat
Billy Goat Quiet Vac SV50HR Operator owner's manual

EINHELL
EINHELL GE-CG 18 Li Original operating instructions

Lechuza
Lechuza CUBE 40 installation instructions

Videx
Videx Orto Premium quick start guide

Aussie
Aussie WEED WAND Operator's manual

Behlen Country
Behlen Country 80119070YEL manual

Easylife
Easylife EL6200-25ft instruction manual

General Hydroponics
General Hydroponics AeroFlo2 36 instructions

Bosch
Bosch UniversalHedgeCut 50 Original instructions

SolarGrow
SolarGrow Solar Hydro Quad Slim quick start guide