Gastrorag TA01305-UL User manual

I N S T RUC T I O N M A N UA L
I N S T RUC CI O N E S D E U SO
B E D I ENU N G S A N L E I T U N G
Tostadora
Toaster
Toaster

We congratulate you on your purchase of Gastrorag Toaster.
We are sure that our product will meet your highest demands
and become a reliable assistant in your kitchen. Please read
this manual carefully before operating.
If you follow the instructions, our Toaster will serve you for
a very long time.
Thank you for your choice!
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Gastrorag Toasters.
Wir sind sicher, dass unser Produkt Ihren höchsten
Ansprüchen gerecht und zu einem zuverlässigen Helfer in
Ihrer Küche wird. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der
Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Bei Einhaltung der Anweisungen ist eine lange Lebensdauer
unseres Toaster gewährleistet.
Vielen Dank für Ihre Wahl!
Best wishes,
GASTRORAG TEAM
Mit freundlichen Grüßen,
GASTRORAG TEAM
EQUIPO DE GASTRORAG
Los mejores deseos,
¡Gracias por su elección!
durante
mucho tiempo.
Si sigue las instrucciones, nuestra Tostadora le servirá
operar.
su cocina. Por favor, lea este manual
detenidamente antes de
altas exigencias y se convertirá en un
asistente confiable en
Estamos seguros de que nuestro producto satisfará sus más
"Felicidades por su compra de una Tostadora
Gastrorag.

Please read the instruction manual carefully before using
and well keep this in a safe place for future reference.
Some figures in this manual may not match with the real
object, just for reference only.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie sie verwenden, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen gut auf.
Einige Abbildungen in diesem Handbuch stimmen
möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Objekt
überein, sondern dienen nur als Referenz.
Por favor lea detenidamente el manual de instrucciones
antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro
para futuras referencias.
Es probable que algunas figuras en el manual no coincidan
con el artículo real, estás son solo una referencia.

Warranty
....................................................................................................................12
Environment
friendly
disposal
...............................................................................12
Cleaning
and
maintenance
.....................................................................................11
Caution..........................................................................................................................11
Know
your
toaster
...................................................................................................9
Important
safety
instructions
................................................................................7
Electrical
parameters
.............................................................................................. 6
Contents
Qualitätsgarantie
.....................................................................................................30
Umweltfreundliche
Entsorgung
........................................................................30
Reinigung
und
Wartung
........................................................................................29
Achtung
......................................................................................................................29
Ihr
Toaster
im
Überblick
......................................................................................26
Wichtige
sicherheitshinweise
..............................................................................24
Stromnetz
Kennwerte
............................................................................................23
Inhaltsverzeichnis
Garantía.................... ...................................................................................................22
Eliminación
favorable
con
el
medio
ambiente
............................................21
Limpieza y mantenimiento ....................................................................................20
Precaución
...............................................................................................................20
Conozca
su
tostadora
........................................................................................17
Instrucciones
de
seguridad
importantes
.....................................................15
Parámetros de la red eléctrica ...............................................................................14
Contenido


6
EN
Defrost/Reheat Self-centering feature
Cancel settings Cord storage
Loaf size 5х4х0,8 inches Anti-slip feet
Gastrorag TA01305-UL Toaster
Instruction manual
Power:
750
W
120
V,
60Hz
Electrical
parameters:

EN
7
only.
1. The surfaces may get hot during the use. Use handles or knobs
HOT SURFACE HAZARD
unless they are older than 8 and
under supervision.
Cleaning and user maintenance must not be performed by children
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
informed how to use the appliance in a safe way and understand
inexperienced people if they are properly
supervised or have been
by people with physical, sensory or mental impairments or by
This appliance may be used by children aged 8 years and older and
3. Close supervision is necessary when it is used by or near children.
injuries.
2. Be sure to take the bread out carefully after toasting to avoid
appliance manufacturer may cause injuries.
1. The use of accessory attachments not recommended by the
HEALTH HAZARD
be inserted in the toaster as they may cause fire or electric shock.
3. Food of unsuitable size, metal foil packages or utensils must not
any part of the toaster in water or other liquid.
2. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, or
stated on the rating label of the toaster.
1. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
should always be followed including the following:
When using electrical appliance basic safety precautions
Important safety instructions
Important safety instructions

EN Important safety instructions
8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Unplug unit from outlet when not in use and before cleaning.
2. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or in
abnormal state. If its main cord is damaged, it must be replaced
by a qualified person.
3. Do not let the cord hang over the edge of the table or counter,
or touch hot surface.
4. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
5. Do not use the appliance for other than its intended use.
6. Bread may burn, so toasters must not be used near or below any
curtains and other combustible materials, and need supervision.
7. Don’t attempt to dislodge food when toaster is in operation
8. The appliance is not intended for operating by means of an
external timer or separate remote-control system.
9. Don’t use the appliance outdoors.
10. This appliance is intended for household use and similar
applications such as:
• Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
• Farm houses;
• By clients in hotels, motels and other residential type
environments;
• Bed and breakfast type environments.
When toasting small bread slices less than 3.35 inches in
length, you must pay attention to the potential risk of burning
when taking out the slices.
WARNING

ENKnow your toaster
9
Removable Crumb Tray
Bread Slot
Carriage Handle
DefrostBUTTONS:
Reheat
Cancel
Toast browning control
Know your toaster
FIRST USE
As manufacturing residue and traces of oil may remain on heating
elements and other toaster parts, usually it emits odor at first use.
It is normal and will not occur after several uses. For the first use
we suggest you to operate the appliance according to instructions
given below but without bread, then let it cool down and proceed
to normal operation.
USING YOUR TOASTER
1. Make sure that the crumb tray is in its place. Put a slice of bread
into each slot. Please note that the width of the slot in closed
position is 0,6 inch. The optimal toast thickness is up to 0,8 inch.
2. Plug the power cord into the outlet.
3. Turn toast browning control to your desired color. You can
choose 7 color levels, where “1” is for white and “7” is for puce. If
you want golden color, turn the knob to position “4”

EN Know your toaster
10
4. Press loading handle down vertically until it is locked in place.
“Cancel” button will be illuminated and toasting will begin. Once
the bread is toasted to preset color, the loading handle will
automatically spring up. Remove the toast.
If you toast one slice, color will be darker than for two slices
at the same color level.
If you toast continuously, color of latter slice will be darker
than color of previous slice at the same color level.
NOTE
Loading handle can be locked in lower position only when the
appliance is connected to power supply.
NOTE
5. You can control toast color during toasting process. If it is
satisfactory, you may interrupt the toasting process at any time
by pressing “Cancel” button.
6. If you kept your bread frozen, turn toast browning control to
your desired color. Press loading handle down vertically until it
is locked in place, then press “Defrost” button. The button will
be illuminated, and your bread will be defrosted and toasted to
desired color.
7. If you want to reheat your toast, press loading handle down
vertically until it is locked in place, then press “Reheat” button.
The button will be illuminated. In reheat mode toasting
time is fixed. At the end of the cycle the loading handle will
automatically spring up and the reheating process will be
finished.

EN
11
under the bottom of the toaster.
4. When not in use or storage, the power cord may be collected
completely closed before using the toaster again.
removed at least once a week. Make sure the crumb tray is
toaster is used frequently, accumulated bread crumbs should be
3. Pull out crumb tray at the bottom of toaster and empty it. If
polish.
2. Wipe the outside surface with soft dry cloth. Never use metal
down completely.
1. Before cleaning, unplug the appliance and let the appliance cool
Cleaning and maintenance
browning control can reset automatically.
wait minimum 30 seconds between each toasting so that the
toast
5. In order to achieve nice color we recommend that you should
removing bread.
damage the internal mechanism or heating elements when
unplugging the toaster from the electrical outlet first. Be sure not to
4. Never attempt to remove bread jammed in the slots without
butter.
3. Avoid toasting the food with extremely runny ingredients such as
immediately.
2. If toaster starts to smoke, press ‘Cancel’ button to stop toasting
1. Remove all protective wrappings before toasting.
Caution
Instruction manual

EN
12
Warranty
Environment friendly disposal
Warranty
ARE YOU SATISFIED WITH OUR PRODUCT?
YES That's great to know. We would love to hear more from
you. Please, share your feedback and post your reviews
on Amazon.com to tell us what do you think about our
product. Simply log into your account and leave a review.
NO If for any reason there is ANYTHING missing, incorrect,
not fitting, different than you expected, PLEASE reach out
to us. We'd love to have the opportunity to take care of
you and provide total satisfaction. Simply go to your order
page, and send us a message.
WE PROVIDE 1 YEAR QUALITY WARRANTY FOR FREE
If you have any questions about our after sales warranty service
please contact us on Amazon or via email service@gastrorag.com
Free after sale service won't be provided under the following
circumstances:
• Artificial damage;
• The damage caused by inappropriate preservation, maintain, or
the usage;
• The damage caused by the manipulation that has not followed
the User Manual;
• Warranty period expired.
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in
the non-working electrical equipments to an appropriate
waste disposal centre.

13

14
ES
Ajuste de descongelar /
recalentar
Función de inducción
autocentrante
Сancelar Portacables
Tamaño de pan de
5х4х0,8 pulgadasPatas antideslizantes
Parámetros de la red eléctrica
Gastrorag TA01305-UL Tostadora
Potencia:
750
W
120V,
60
Hz
Parámetros
de
la
red
eléctrica:

15
ESInstrucciones de seguridad importantes
INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD IMPORTANTES
Al manipular electrodomésticos, siempre se deben
seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo
lo siguiente:
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
1. Asegúrese de que su voltaje de salida corresponde al
voltaje indicado en la etiqueta de clasificación de la
tostadora.
2. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe ni ninguna parte de la tostadora en agua
u otro líquido.
3. Alimentos de tamaño inadecuado, paquetes de aluminio,
metálicos o utensilios, no deben introducirse en la
tostadora, ya que pueden causar incendios o descargas
eléctricas.
PELIGRO PARA LA SALUD
1. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante
del artefacto pueden causar lesiones.
2. Asegúrese de sacar el pan con cuidado después de tostar
para evitar quemaduras.
3. Es necesaria una muy cuidadosa supervisión cuando
la usan niños o cerca de ellos. Este electrodoméstico
puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante
y por personas con impedimentos físicos, sensoriales
o mentales o por personas sin experiencia si están
debidamente supervisados o si se les ha informado
de cómo usar el electrodoméstico de manera segura

16
Instrucciones de seguridad importantesES
supervisión.
debajo de alguna cortina u otrosmateriales inflamables y siempre bajo
6. El pan puede quemarse, por lo que no se deben usarla tostadora cerca o
5. No utilice el aparato para otro uso que no sea el indicado.
en un horno caliente.
4. No lo coloque sobre ocerca de un quemador de gas
oeléctrico caliente, o
mostrador, ni que toque superficies calientes.
3. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o
reemplazado por personal calificado.
o desgastado. Si el cable principal está dañado, debe ser
2. No use ningún artefacto con un cableo enchufe dañado,
uso y antes de limpiarla.
1. Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no estéen
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
las manijas o perillas.
1. Las superficies pueden calentarse durante el uso. Use solo
PELIGRO DE SUPERFICIE CALIENTE
potencial
de
quemarse
al
sacar
las
rebanadas.
pulgadas
de
longitud,
debe
prestar
atención
al
riesgo
Al
tostar
pequeñas
rebanadas
de
pan
de
menos
de
3.35
ADVERTENCIA
supervisión.
niños
a
menos
que
sean
mayores
de 8
años y
estén
bajo
mantenimiento
del
artefacto
no
deben
ser
realizados
por
niños
no
deben
jugar
con
el
aparato.
La
limpieza y
el
y
comprenden
los
riesgos
que
este conlleva.
Los

17
ES
Conozca su tostadora
Bandeja para Migas
Extraíble
Ranura para Pan Palanca de
Acción
Perilla de selección
de color
BOTÓN descongelado (Defrost)
recalentado (Reheat)
cancelar (Cancel)
CONOZCA SU TOSTADORA
•
En instalaciones de tipo bed and breakfast.
residencial;
•
Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
•
Casas rurales;
otros entornos de trabajo;
•
Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y
similares, tales como:
10. Este aparato está diseñado para uso doméstico y áreas
9. No utilice el aparato al aire libre.
separado.
temporizador externo o un sistema de control remoto
8. El aparato no está diseñado para funcionar por medio de un
funcionamiento.
7. No intente retirar los alimentos cuando la tostadora esté en

18
Conozca su tostadoraES
PRIMER USO
Ya que algunos residuos de fabricación y de aceite pueden
estar presentes en los elementos calefactores y otras partes
de la tostadora, es probable que emita un olor en su primer
uso. Esto es algo normal y no ocurrirá luego de varios usos.
Para hacer uso por primera vez, le sugerimos que opere
el electrodoméstico siguiendo las instrucciones dadas a
continuación sin ningún alimento dentro, luego deje que se
enfríe y continúe con el funcionamiento normal.
NOTA
pulgadas.
pulgadas. El grosor óptimo del pan tostado es de hasta 0,8
que el ancho de la ranura en posición cerrada es de 0,6
Ponga una rebanada de pan en cada ranura. Tenga en cuenta
1. Asegúrese de que el recipiente para migas esté en su lugar.
PARA UTILIZAR SU TOSTADORA
nchufe el cable de alimentación al toma corriente.2.E
el mismo nivel de color.
será más oscuro que el color de la rebanada anterior en
Si tuesta continuamente, el color de la última rebanada
color.
oscuro que si tostara dos rebanadas en el mismo nivel de
Si tuesta una sola rebanada de pan, el color será más

19
ESConozca su tostadora
3. Gire el control de tostado al color deseado. Puede elegir
entre 7 niveles de color, donde "1" es blanco y "7" es para
un rojo-marrón. Si lo que quiere es un color dorado, gire la
perilla hasta la posición "4"
4. Presione la palanca de carga hacia abajo hasta que quede
bloqueada en su lugar. El botón ""Cancelar"" se iluminará
y comenzará a tostar. Una vez que el pan se tuesta al color
deseado, la manija de carga se levantará automáticamente.
Retira la tostada.
5. Puede controlar el color del pan tostado durante el
proceso de tostado. Si le parece, puede interrumpir el
proceso de tostado en cualquier momento presionando el
botón "Cancelar".
6. Si mantuvo el pan congelado, gire el control de tostado
dorado al color deseado. Presione la palanca de carga
hacia abajo hasta que quede bloqueada en su lugar, luego
presione el botón "Descongelar". El botón se iluminará y su
pan se descongelará y tostará al color deseado.
7. Si desea recalentar su tostada, presione la palanca de
carga hacia abajo hasta que quede bloqueada en su
lugar, luego presione el botón "Recalentar". El botón se
iluminará. En el modo de recalentamiento, el tiempo de
tostado es fijo. Al final del ciclo, la palanca de carga se
La manija se puede bloquear en la posición inferior
solo cuando el aparato está conectado a la fuente de
NOTA

20
ES
migajas de pan acumuladas deben retirarse al menos
tostadora y vacíela. Si la tostadora se usa con frecuencia,las
3. Saque el recipiente de migajas en la parte inferior de la
Nunca use pulidor de metal.
2. Limpie la superficie exterior con un paño suave y seco.
por completo.
1. Antes de limpiar, desenchufe el aparato y deje que se enfríe
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
automáticamente.
para que el control de color se pueda restablecer
que espere un mínimo de 30 segundos entre cada tostado
5. Para lograr un color de pan agradable, le recomendamos
calefactores al retirar el pan.
Asegúrese de no dañar el mecanismo interno o los elementos
desenchufar la tostadora del toma corriente primero.
4. Nunca intente retirar el pan atascado en las ranuras sin
líquidos como la mantequilla.
3. Evite tostar la comida con ingredientes extremadamente
Cancelar para detener el tostado de inmediato.
2. Si la tostadora comienza a humear, presione el botón
tostadora.
1. Retire todas las envolturas protectoras antes de usar la
PRECAUCIÓN
Precaución
Table of contents
Languages: