GE JNM3184DPBB User manual

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank You! ... for your purchase of a GE Appliances microwave.
Register Your Appliance: Register your new appliance on-line at your convenience!
GEAppliances.com/register
Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty,
should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
Microwave Oven
Quick Guide
WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive
microwave energy:
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
■ Readallinstructionsbeforeusingthisappliance.
■ Readandfollowthespecificprecautionsinthe
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY section on page 3.
■ Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribed
in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors
in this appliance. This oven is specifically designed to
heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory
or industrial use.
■ Thismicrowavemustonlybeservicedbyqualifiedservice
personnel. Contact nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
INSTALLATION
■ Installorlocatethisapplianceonlyinaccordancewiththe
provided installation instructions.
■This appliance must be grounded. Connect only
to properly grounded outlet. See “GROUNDING
INSTRUCTIONS” found on page 3.
■ ThismicrowaveovenisULlistedforinstallationoverboth
gas and electric ranges.
■ Thisunitissuitableforuseabovegasorelectriccooking
equipment,36”orlesswide.
■ Do not operate this appliance if it has a damaged power
cord or plug, if it is not working properly, or if it has been
damaged or dropped.
■ Keepcordawayfromheatedsurfaces.
■Do not let cord hang over the edge of the table or counter
■ Donotimmersecordorpluginwater.
■ Donotcoverorblockanyopeningsontheappliance.
■ Donotstorethisapplianceoutdoors.Donotusethis
product near water—for example, in a wet basement,
near a swimming pool, near a sink or in similar locations.
■ Donotmountthisapplianceoverasink.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE IN THE CAVITY:
■ Do not overcook food. Carefully attend appliance when
paper, plastic or other combustible materials are placed
inside the oven to facilitate cooking.
■ Removewiretwist-tiesandmetalhandlesfrompaperor
plastic containers before placing them in the oven.
■ Donotstoreanymaterials,other than our recommended
accessories, in this oven when not in use. Do not leave
paper products, cooking utensils or food in the cavity
when not in use. Microwave rack should be removed from
oven when not in use.
■ Ifmaterialsinsidetheovenignite,keeptheovendoor
closed, turn the oven off and disconnect the power cord or
shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
■ Donotoperatethemicrowavefeaturewithoutfoodinthe
oven.
TO REDUCE THE RISK OF BURNS:
■ Becarefulwhenopeningcontainersofhotfood.Usepot
holders and direct steam away from face and hands.
■ Vent,pierce,orslitcontainers,pouches,orplasticbagsto
prevent build-up of pressure.
■ Becarefulwhentouchingtheturntable,door,racks,or
walls of the oven which may become hot during use.
■ HOT CONTENTS CAN CAUSE SEVERE BURNS. DO
NOT ALLOW CHILDREN TO USE THE MICROWAVE.
Use caution when removing hot items.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
49-7000130 Rev. 0 07-20 GEA
For a full manual in English, French and Spanish visit Pour le manuel complet en anglais, français et espagnol, visitez
GEAppliances.com ou GEAppliances.ca
Or call to order a paper copy Ou appelez pour commander une copie papier
800.626.2000 ou au Canada, 877.994.5366
Avant d'appeler, vous devez avoir votre numéro de modèle à portée de la main.

249-7000130 Rev. 0
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING Continued
OPERATING
■ Donotoperatetheovenwithouttheturntableinplace.
The turntable must be unrestricted so it can turn.
■ Makesureallcookwareusedinyourmicrowaveoven
is suitable for microwaving. Most glass casseroles,
cooking dishes, measuring cups, custard cups,
pottery, or china dinnerware, which does not have
metallic trim or glaze with a metallic sheen can be
used in compliance with cookware manufacturers’
recommendations.
■ Donotstoreanythingdirectlyontopofthemicrowave
surface when the microwave is in operation.
■ Someproductssuchaswholeeggsandsealed
containers - for example, closed jars - are able to
explode and should not be heated in the microwave
oven.
■ Donotovercookpotatoes.Theycoulddehydrateand
catch fire.
■ Donotcoveranyotherpartoftheovenwithmetalfoil.
This will cause overheating of the oven.
■ Cookmeatandpoultrythoroughly—meattoatleast
anINTERNALtemperatureof160°Fandpoultrytoat
leastanINTERNALtemperatureof180°F.Cookingto
these temperatures usually protects against foodborne
illness.
■ Thisovenisnotapprovedortestedformarineuse.
CLEANING
■ Keeptheovenfreefromgreasebuildup.
■ Donotcleanwithmetalscouringpads.Piecescan
burn off the pad and touch electrical parts involving risk
of electric shock.
■ Whencleaningsurfacesofdoorandoventhat
come together on closing the door, use only mild,
nonabrasive soaps, or detergents applied with a clean
sponge or soft cloth. Rinse well.
SUPER HEATED WATER
■ Liquids,suchaswater,coffee,ortea,areabletobe
overheated beyond the boiling point without appearing
to be boiling. Visible bubbling or boiling when the
container is removed from the microwave oven is
not always present. THIS COULD RESULT IN VERY
HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR
OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
■ Toreducetheriskofinjurytopersons:
-Donotoverheattheliquid.
-Stirtheliquidbothbeforeandhalfwaythrough
heating it.
- Do not use straight-sided containers with narrow
necks.
- After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing the
container.
- Use extreme care when inserting a spoon or other
utensil into the container.
VENT FAN
The fan will operate automatically under certain condi-
tions. Take care to prevent the starting and spreading of
accidental cooking fires while the vent fan is in use.
■ Cleantheundersideofthemicrowaveoften.Donot
allow grease to build up on the microwave or the fan
filters.
■ Intheeventofagreasefireonthesurfaceunitsbelow
the microwave oven, smother a flaming pan on the
surface unit by covering the pan completely with a lid,
a cookie sheet or a flat tray.
■ Usecarewhencleaningtheventfanfilters.Corrosive
cleaning agents, such as lye-based oven cleaners,
may damage the filters.
■ Whenpreparingflamingfoodsunderthemicrowave,
turn the fan on.
■ Neverleavesurfaceunitsbeneathyourmicrowave
oven unattended at high heat settings. Boilovers
cause smoking and greasy spillovers that may ignite
and spread if the microwave vent fan is operating. To
minimizeautomaticfanoperation,useadequatesized
cookware and use high heat on surface units only
when necessary.

49-7000130 Rev. 0 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
PACEMAKERS
Most pacemakers are shielded from interference from electronic products, including microwaves. However, patients
with pacemakers may wish to consult their physicians if they have concerns.
GROUNDING INSTRUCTIONS
WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
This appliance must be grounded.
In the event of an electrical short
circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing
an escape wire for the electric
current.
Thisapplianceisequippedwithapowercordhavinga
grounding wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly installed and
grounded.
Consultaqualifiedelectricianorservicetechnicianif
the GROUNDING INSTRUCTIONS are not completely
understood, or if doubt exists as to whether the appliance
is properly grounded.
If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is your
personal responsibility and obligation to have it replaced
with a properly grounded 3-prong wall outlet.
Do not under any circumstances cut or remove the third
(ground) prong from the power cord.
A short power-supply cord is provided to reduce the risks
resulting from becoming entangled or tripping over a longer
cord. Do not use an extension cord with this appliance. If
thepowercordistooshort,haveaqualifiedelectricianor
service technician install an outlet near the appliance.
Forbestoperation,plugthisapplianceintoitsown
electrical outlet to prevent flickering of lights, blowing of
fuse or tripping of circuit breaker.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
Ensure Proper ground
exists before use.
(a) Do Not Attempt to operate this oven with the door
open since open-door operation can result in harmful
exposure to microwave energy. It is important not to
defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do Not Place any object between the oven front face
and the door or allow soil or cleaner residue to accu-
mulate on sealing surfaces.
(c) Do Not Operate the oven if it is damaged.
It is particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
(1) door (bent),
(2) hinges and latches (broken or loosened),
(3) door seals and sealing surfaces.
(d) The Oven Should Not be adjusted or repaired by an-
yoneexceptproperlyqualifiedservicepersonnel.

449-7000130 Rev. 0
Have a question or need assistance with your appliance?
Schedule Service: Expert GE Appliances repair service
is only one step away from your door. Get on-line and
schedule your service at GEAppliances.com/service_
and_support/ Or call 800.GE.CARES (800.432.2737)
during normal business hours.
Parts and Accessories: Individualsqualifiedtoservice
their own appliances can have parts or accessories sent
directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover
cards are accepted).Order on-line today, 24 hours every
dayorbyphoneat800.626.2002duringnormalbusiness
hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to
be performed by any user. Other servicing generally should
bereferredtoqualifiedservicepersonnel.Cautionmust
be exercised, since improper servicing may cause unsafe
operation.
Real Life Design Studio: GE supports the Universal
Design concept of products, services and environments
that can be used by people of all ages, sizes and
capabilities. We recognize the need to design for a wide
range of physical and mental abilities and impairments.
FordetailsofGE’sUniversalDesignapplications,including
kitchen design ideas for people with disabilities, check out
ourWebsitetoday.Forthehearingimpaired,pleasecall
800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Contact Us: If you are not satisfied with the service you
receive from GE Appliances, contact us on our Website
GEAppliances.com/contact with all the details including
your phone number, or write to:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
Try the GE Appliances Website (GEAppliances.com/service_and_support/)24hoursaday,anydayoftheyear!For
greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service
on-line.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY
INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY)
ThisequipmentgeneratesandusesISMfrequencyenergy
and if not installed and used properly, that is in strict
accordance with the manufacturer’s instructions, may
cause interference to radio and television reception. It has
been type tested and found to comply with limits for ISM
Equipmentpursuanttopart18ofFCCRules,whichare
designedtopart18ofFCCRules,whicharedesignedto
provide residential installation.
However, there is no guarantee that interference will not
occurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescause
interference to radio or television reception, which can be
determinedbyturningtheequipmentoffandon,theuseris
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following:
■Reorientthereceivingantennaoftheradioortelevision.
■RelocatetheMicrowaveOvenwithrespecttothereceiver.
■Movethemicrowaveovenawayfromthereceiver.
■Plugthemicrowaveovenintoadifferentoutletsothatthe
microwave oven and the receiver are on different branch
codes.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV
interference caused by unauthorized modification to this
microwave oven. It is the responsibility of the user to correct
such interference.
Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywith
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovide
reasonable protection against harmful interference in a
residentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesand
canradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledand
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterference
to radio or television reception, which can be determined by
turningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedto
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
■Reorientorrelocatethereceivingantenna.
■Increasetheseparationbetweentheequipmentand
receiver.
■Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferent
from that to which the receiver is connected.
■Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnician
for help.
TosatisfyFCCRFexposurerequirements,aseparation
distance of 20 cm or more should be maintained between the
antenna of this device and persons during device operation.
To ensure compliance, operations at closer than this distance
is not recommended.
WARNING Any changes or modifications to this unit
not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operatetheequipment.
FCC Statement

49-7000130 Rev. 0 5
Accessories
Looking For Something More?
GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance
experiences! To place an order visit us online at:
GEApplianceParts.com (U.S.) or GEAppliances.ca (Canada)
or call 800.626.2002 (U.S.) 800.661.1616 (Canada)
The following products and more are available at extra cost
from your GE Appliances supplier.
36” Width Filler Kits
Whenreplacinga36”rangehood,fillerpanelkitsfillinthe
additional width to provide a custom built-in appearance.
Forinstallationbetweencabinetsonly;notforend-of
cabinet installation. Each kit contains two 3” wide filler
panels.
15” Cabinet Installation Kit
Forusewithcabinetsdeeperthan12inches.Brings
microwave further out from the wall for improved ventilation,
access, and appearance.
Charcoal Filter Kits
Filterkitsareusedwhentheovencannotbeventedtothe
outside. Please check online in your full Owner’s Manual
for filter installation Instructions. Replace your filters every
6months.
Cooktop Lights/Nite Lights
Oven Cavity Lamp
GEAppliances.com
AllwarrantyserviceisprovidedbyourFactoryServiceCenters,oranauthorizedservicetechnician.Toschedule
service online, visit us at GEAppliances.com/service or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal
business hours.
What GE Appliances will not cover:
■ Servicetripstoyourhometoteachyouhowtousethe
product.
■ Improperinstallation,deliveryormaintenance.Ifyouhave
an installation problem, contact your dealer or installer.
Youareresponsibleforprovidingadequateelectrical,
exhausting, and other connecting facilities.
■ Failureoftheproductordamagetotheproductifitis
abused, misused (for example, cavity arcing from wire rack
ormetal/foil),orusedforotherthantheintendedpurpose
or used commercially.
■ Replacementofhousefusesorresettingofcircuit
breakers.
■ Damagetotheproductcausedbyaccident,fire,floodsor
acts of God.
■ Incidentalorconsequentialdamagecausedbypossible
defects with this appliance.
■ Damagecausedafterdelivery.
■ Productnotaccessibletoproviderequiredservice.
■ Servicetorepairorreplacelightbulbs,exceptforLED
lamps.
■ Damagetothefinish,suchassurfacerust,tarnish,
or small blemishes not reported within 48 hrs of
delivery.
Microwave Oven Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties,
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or
the shortest period allowed by law.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within
the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may
beresponsibleforatripchargeoryoumayberequiredtobringtheproducttoanAuthorizedGEAppliancesServicelocationfor
service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages.Thislimitedwarrantygivesyou
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are,
consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, aHaier company, LouisvilleKY,40225
Warrantor in Canada: MC Commercial Inc., Burlington,ONL7R5B6
For the period of GE Appliances will replace
One year
Fromthedate
of the original
purchase
Any part of the oven which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-year warranty, GE Appliances will also provide, free of charge, all labor and
related service costs to replace the defective part when the unit is serviced.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.

649-7000130 Rev. 0
Features May Differ by Model.
Formoredetailsabouthowtouseyournewappliance,pleaseconsultthefullOwner'sManual-informationonfront
cover.
Weight (Auto)Defrost
Press Auto Defrost to cycle through the selections, enter weight
(in pounds) and then press Start.
Weight Defrosting Tips:
• Remove meat from package, place on microwave-safe dish.
• When the oven signals, turn the food over. Remove defrosted
meat or shield warm areas with small pieces of foil.
• After defrosting, let stand 5 minutes to complete defrosting.
Large roasts should stand for about 30 minutes.
•Formoreevendefrostingoflargerfoods,suchasroasts,use
Time Defrost. Be sure large meats are completely defrosted
before cooking.
Time Defrost
Press Time Defrost, enter time, then press Start.
Timed Defrosting Tips:
• At one half of selected defrosting time, turn food over and break
apart or rearrange pieces for more even defrosting. Shield any
warm areas with small pieces of foil.
•Foodsfrozeninpaperorplasticcanbedefrostedinthe
package. Closed packages should be slit, pierced or vented
AFTERfoodhaspartiallydefrosted.Plasticstoragecontainers
should be partially uncovered.
• If the food is in a foil container, transfer it to a microwave-safe
dish.
Popcorn
Forusewithprepackagedmicrowavepopcorn.Ifadditional
cooking time is needed, use Add 30 seconds and watch carefully.
NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same
food portion – it may result in severely overcooked or burnt food.
Reheat
Brings previously cooked food back to serving temperature.
Press Reheat and follow the prompts on the display (use the
reheat and number pads to change selections) to select the
desiredfood/quantity,thenpressStart (will start automatically on
some models).
Express Cook
(1-5, Add 30 sec, Micro Express + dial depending on
model)
Immediately starts microwave at power level 10 for the number of
minutes selected. Add 30 sec or the dial can be used to increase
time while microwave is running without stopping cooking.
Turntable
Setsturntablerotationoforlargedishes,orreturnsturntable
toon.Forbestcookingresults,leavetheturntableon.Itcanbe
turnedoforlargedishes.Theturntableautomaticallyreturns
to ON at the end of a cooking time on some models. Accessed
using the Setting pad on some models.
Convection and Combination Cooking
Aidinbrowningandcrispingfoodtosealinavor.Alwaysusethe
microwave rack when convection or combination cooking. (Do
not use the microwave rack when microwave cooking.)
Pizza
Press Pizza to cycle through the selections. Cooking starts
automatically.
Frozen Entrée
Forusewithcommerciallypackagedmicrowavefrozenentrées.
Cutthelmcovertovent.PressFrozen Entrée to cycle through
the selections. Cooking starts automatically.
Auto Cook
Press Auto Cook to cycle through the selections. Press the
number pad to select the serving size (in cups). Cooking starts
automatically.
NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same
food portion. It may result in severely overcooked or burnt food.
Soften
Press Soften to cycle through the selections. Press the number
pad to select the serving size. Cooking starts automatically.
NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same
food portion. It may result in severely overcooked or burnt food.
Melt
Press Melt to cycle through the selections. Press the number pad
to select the serving size. Cooking starts automatically.
NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same
food portion. It may result in severely overcooked or burnt food.
Potato
Press Potato to cycle through the selections. Cooking starts
automatically.
NOTE: Do not use this feature twice in succession on the same
food portion. It may result in severely overcooked or burnt food.
Non-Cooking Operations...Control features that do not cook food.
Set Clock: This is a standard 12-hour clock (12:00 – 11:59). To set
– use Settings or Set Clock button. After entering time, use Settings,
Start,orSetClocktoaccept.SomemodelsmayalsorequireanAM
or PM selection.”
Surface Light: Controls the light below the microwave. Press
Surface Light button to slew through the lighting options.
Vent Fan: Activates and adjusts speed of ventilation fan located
on the bottom of the microwave to remove steam and vapors from
surfacecooking.Modelshaveupto4speeds.PressVentFanbutton
to slew through the speed options
Filter Cleaning: Clean the vent filters by soaking them and swishing
around in hot water and detergent (not ammonia - it causes
discoloration). Brush lightly to remove embedded dirt. Rinse, shake,
and let dry before replacing.
Cooking Operations.

49-7000130 Rev. 0 7
Use the Chef Connect feature for connecting your microwave to a GE Appliances range to sync your vent fan, cooktop surface lights and clock
via Bluetooth technology.
1. You must have a Chef Connect enabled range. To pair your
microwave for the first time, initiate the Chef Connect process on
theGEAppliancesrange.Refertotherangeowner'smanualfor
instructions
2. On the microwave, hold Chef Connect button for 3 seconds.
The Bluetooth icon on the display will start flashing as the
microwave starts to search and pair with your GE Appliances
range. The icon will remain ON after pairing successfully.
If a GE Appliances range is not found within 2 minutes during
search mode the microwave will stop searching and the
Bluetooth icon willturnOFF.
On initial setup, the setup protocol will start.
If the Chef Connect feature is enabled the default settings are as
follows:
- Display clock sync: ON
- Auto cooktop light: ON (HIGH setting)
-Autoventfan:OFF
- Auto off: 15 minutes
3. Select 1 to sync the surface lights to your GE Appliances range.
It allows the microwave surface lights to turn on at HIGH level
automatically when the paired range’s cooktop burner turns on.
4. Select 1 to sync the vent fan to your GE Appliances range.
This allows the microwave vent fan to turn on at LOW speed
automatically when the paired range’s cooktop burner turns on.
Pairing is now complete, the Chef Connect feature is now on.
Note: If there is no sync option selected during set up, 5 minutes
after icon turns on, the units will return to stand-by mode.
After completing the setting per above steps, your microwaves
vent fan and cooktop light will be set to turn on automatically
when the cooktop burner is turned on. The cooktop and range
clock display will be syncd to display the same time. The vent fan
and cooktop light will be set to automatically turn off 15 minutes
after the cooktop burner is turned off.
If desired, the light, fan, and auto off settings can now be
changedusingsettingsoptions4,5,and6,respectively.
Press Chef Connect once to turn off and twice to re-connect.
The icon will illuminate when on.
In the case of an unintended disconnect such as lost power to the
microwave or range the connection will remain after power
resumed.Forveryshortpowerinterruptions,thepowermay
need to be reset in order to reconnect.
Chef Connect
Features May Differ by Model.
Formoredetailsabouthowtouseyournewappliance,pleaseconsultthefullOwner'sManual-informationonfront
cover.

849-7000130 Rev. 0
Problem Possible Cause What to Do
Oven will not start A fuse in your home may be blown or the circuit
breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker.
Power surge Unplug the microwave oven, then plug
it back in.
Plug not fully inserted into wall outlet Make sure the 3-prong on the oven is
fully inserted into the wall outlet.
Door not securely closed Open the door and close it securely.
Control panel lighted,
yet oven will not start Door not securely closed Open the door and close it securely.
START/PAUSEbuttonnotpressedafterentering
cooking selection PressSTART/PAUSE.
Another selection entered already in oven and CAN-
CEL/OFFbuttonnotpressedtocancelit PressCANCEL/OFF.
CookingtimenotenteredafterpressingCOOKTIME Make sure you have entered cooking
timeafterpressingCOOKTIME.
CANCEL/OFFwaspressedaccidentally Reset cooking program and press
START/PAUSE.
CONTROLLOCKED
appears on display The control has been locked PressandholdLOCKCONTROLfor
about 3 seconds to unlock the control
Flooroftheovenis
warm even when the
oven has not been
used
Thecooktoplightislocatedbelowtheovenoor.
When light is on, the heat it produces may make the
ovenoorgetwarm
This is normal.
You hear an unusual
low-tone beep You have tried to change the power level when it is
not allowed Many of the oven’s features are preset
and cannot be changed.
Vent fan comes on
automatically The vent fan automatically turns on to protect the
microwave if it senses too much heat rising from the
cooktop below
This is normal.
There are sparks in
the oven • Metal or foil touching the side of the oven.
• Turntable ring support not installed correctly.
•Foilnotmoldedtofood(upturnededgesactlike
antennas).
• Metal, such as twist-ties, poultry pins, or gold-
rimmed
dishes, in the microwave.
• Recycled paper towels containing small metal
pieces
being used in the microwave.
• The metal rack (on some models) not installed
correctly so it touches the microwave wall.
Verify the turntable ring support and
(if applicable) metal rack are installed
correctly. Remove other arcing sourc-
es from the oven.
Bluetooth
connection not paired Power interruption may disrupt bluetooth connection Try to reconnect by initiating the
CHEFCONNECTprocessonthe
GE Appliances range, then holding
theCHEFCONNECTbuttonfor3
seconds on the microwave. This will
restart the pairing process. If this
does not work, unplug unit or reset the
circuit breaker to reset the control.
Things that are normal with your microwave oven.
nMoisture on the oven door and walls while cooking. Wipe
the moisture off with a paper towel or soft cloth.
nMoisture between the oven door panels when cooking
certain foods. Moisture should dissipate shortly after
cooking is finished.
nSteam or vapor escaping from around the door.
nLight reflection around door or outer case.
nDimming oven light and change in the blower sound at
power levels other than high.
nNoises while oven is operating.
Troubleshooting tips ... Before you call for service
MBM67475001
Card,User Guide

For a full manual in English, French and Spanish visit Pour le manuel complet en anglais, français et espagnol, visitez
GEAppliances.com ou GEAppliances.ca
Or call to order a paper copy Ou appelez pour commander une copie papier
800.626.2000 ou au Canada, 877.994.5366
Avant d'appeler, vous devez avoir votre numéro de modèle à portée de la main.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci! ... pour votre achat d'un four à micro-ondes GE Appliances.
Enregistrez votre électroménager : Enregistrez votre nouvel électroménager en ligne au moment qui vous convient le mieux!
GEAppliances.com/register
L’enregistrement de votre produit dans les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le
cas échéant. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil.
Four à micro-ondes
GUIDE ÉCLAIR
AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de brûlure, de choc électrique, d’incendie, de blessure corporelle ou
d’exposition excessive aux micro-ondes :
L'utilisation d'appareils électriques implique d'observer des précautions élémentaires, dont les suivantes :
■ Liseztouteslesinstructionsavantd'utilisercetappareil.
■ Lisezetobservezlesconsignesparticulièresdela
section PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L’EXPOSITION
EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES à la page 3.
■ Utilisezcetappareiluniquementauxfinsdontilestfaitmention
dans ce manuel. N’utilisez pas de produits ni de vapeurs
chimiques corrosifs dans cet appareil. Ce four est conçu
spécifiquement pour chauffer, sécher ou cuire des aliments et il
n’est pas destiné à un usage industriel ou en laboratoire.
■ Cemicro-ondesnedoitêtreréparéqueparuntechnicienen
réparation qualifié. Contactez le centre de service autorisé le
plusprèspouruneinspection,uneréparationouunajustement.
INSTALLATION
■ Installezouplacezcetappareiluniquementselonles
instructions d'installation fournies.
■ Cetappareildoitêtremisàlaterre.Branchez-ledansuneprise
électrique correctement mise à la terre seulement. Voyez la
section INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE à la page 3.
■ Cefouràmicro-ondesesthomologuéULpourune
installationau-dessusdescuisinièresàgazouélectriques.
■ Cetappareilpeuts’utiliserau-dessusd’unecuisinièreàgaz
ou électrique de 36 po de large ou moins.
■ N’utilisezpascetappareilsisoncordond’alimentationousa
fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement
ou s’il a été échappé ou endommagé autrement.
■ Gardezlecordonàl'écartdessurfaceschaudes.
■ Nelaissezpaslecordonpendrepar-dessuslebordd’une
table ou d’un comptoir.
■ N'immergezpaslecordonnilafichedansl'eau.
■ Nerecouvrezetnebloquezpaslesorificesdel’appareil.
■ Nerangezpascetappareilàl’extérieur.N’utilisezpascet
appareilprèsdel’eau,parexempledansunsous-solmouillé,
prèsd’unepiscine,d’unévieroud’autresendroitssimilaires.
■ N’installezpascetappareilau-dessusd’unévier.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DANS LA CAVITÉ:
■ Nefaitespascuirelesalimentsexcessivement.Surveillez
attentivement l’appareil lorsque du papier, du plastique ou
d’autresmatièrescombustiblessontplacésàl’intérieurdu
four pour faciliter la cuisson.
■ Retirezlesattachesenbrocheetlespoignéesmétalliques
des contenants en papier ou en plastique avant de les placer
dans le four.
■ Nerangezaucunobjetdanscefour(sauflesaccessoires
que nous recommandons) quand il n’est pas utilisé. Ne
laissez pas des produits en papier, des ustensiles ni des al-
iments dans la cavité lorsque le four n’est pas utilisé. Toute
tabletteousupportdoiventêtreretirésdumicro-ondeslor-
sque celui-ci n’est pas utilisé.
■ Sidesmatièress’enflammentàl’intérieurdufour,gardezla
portefermée,éteignezlefour(Off)etdébranchezlecordond’al-
imentationoucoupezlecourantaufusibleouaudisjoncteur.
■ Nefaitespasfonctionnerlefour,quellequesoitla
commande, sans aliments à l’intérieur.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE :
■ Usezdeprudenceenouvrantdescontenantsdenourriture
trèschaude.Utilisezdesmitainesdefouretdirigezlavapeur
à l’écart du visage et des mains.
■ Ventilez,percezouincisezlescontenants,lessachetsoules
sacs en plastique afin de prévenir l’augmentation de pression.
■ Usezdeprudencelorsquevoustouchezleplateautournant,
la porte, les supports ou les parois du four qui peuvent
devenir chauds pendant l’utilisation.
■ LES ARTICLES TRÈS CHAUDS À L’INTÉRIEUR PEUVENT
CAUSERDESBRÛLURESGRAVES.NELAISSEZPASLES
ENFANTS UTILISER LE FOUR À MICRO-ONDES. Usez de
prudence lors du retrait des articles chauds.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
49-7000130Rev.007-20GEA

249-7000130 Rev. 0
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT Suite
UTILISATION
■ N’utilisezpaslefoursanssonplateautournantbienen
place. Le plateau tournant doit pouvoir tourner librement
sans restriction.
■ Assurez-vousd’utiliserdesustensilesdecuissonqui
conviennent aux fours à micro-ondes. La plupart des
casseroles en verre, des assiettes pour cuire, des tasses
à mesurer, des ramequins et des articles de cuisine en
céramiqueouenporcelaine(quin’ontpasdegarnitureen
métalnideglaçageaulustremétallique)peuventêtreutilisés
en observant les recommandations de leur fabricant.
■ Neplacezriendirectementsurledessusdumicro-ondes
lorsqu’il est en marche.
■ Certainsproduitscommelesœufsentiersetlescontenants
scellés(p.ex.potfermé)peuventexploseretnedoiventpas
êtrechauffésaufouràmicro-ondes.
■ Nefaitespastropcuirelespommesdeterre.Ellespeuvent
se déshydrater et prendre feu.
■ Nerecouvrezaucuneautrepartiedufouravecdupapier
aluminium. Cela causerait la surchauffe du four.
■ Cuisezlaviandeetlavolailleàfond—laviandeàune
température INTERNE minimale de 160°F et la volaille à
une température INTERNE minimale de 180°F. La cuisson à
cestempératuresprotègegénéralementcontrelesmaladies
d’origine alimentaire.
■ Cefourn'estpasapprouvénitestépourunusageenmilieu
marin.
NETTOYAGE
■ Gardezlefourexemptd’accumulationdegraisse.
■ Nenettoyezpaslefouravecdestamponsàrécurer
métalliques.Despiècespeuventbrûlerletamponettoucher
despiècesélectriquesquiprésententunrisquedechoc
électrique.
■ Pournettoyerlessurfacesdelaporteetdufourquise
touchent en fermant la porte, utilisez seulement des savons
doux, non abrasifs, ou des détergents appliqués avec une
éponge ou un linge doux et propres. Rincez bien.
EAU TRÈS CHAUDE
■ Lesliquidestelsquel’eau,lecaféoulethépeuvent
surchauffer au-delà du point d’ébullition sans que cela ne
paraisse. Des bulles ou d’autres signes d’ébullition ne sont
pastoujoursvisibleslorsquelecontenantestretirédufour
à micro-ondes. CE PHÉNOMÈNE PEUT CAUSER UN
DÉBORDEMENTDELIQUIDEEXTRÊMEMENTCHAUD
LORSQUELECONTENANTESTAGITÉOULORSQU’UNE
CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE SONT INSÉRÉS
DANSLELIQUIDE.
■ Pourréduirelerisquedeblessureauxpersonnes:
- Ne surchauffez pas le liquide.
-Brassezleliquideavantetàlami-tempsduchauffage.
- N’utilisez pas des contenants droits dont l’ouverture est
étroite.
-Aprèslechauffage,laissezlecontenantdanslemicro-
ondesdurantunebrèvepériodeavantdeleretirer.
-Usezd’uneextrêmeprudencelorsquevousinsérezune
cuillèreouunautreustensiledanslecontenant.
VENTILATEUR D’ÉVACUATION
Le ventilateur fonctionne automatiquement dans certaines con-
ditions. Veillez à prévenir l’allumage ou la propagation d’un feu
de cuisson accidentel lorsque le ventilateur est en marche.
■ Nettoyezsouventledessousdumicro-ondes.Nelaissez
pas la graisse s’accumuler dans le micro-ondes ou les filtres
du ventilateur.
■ Dansl'éventualitéd’unfeudegraissesurunecuisinièreen
dessous du micro-ondes, étouffez le récipient en flammes en
lerecouvrantcomplètementavecuncouvercle,uneplaque
à biscuits ou un plateau bas.
■ Procédezavecsoinlorsquevousnettoyezlesfiltresduven-
tilateur d’évacuation. Des agents de nettoyage corrosifs, tels
que nettoyants pour four à base de lessive caustique, peu-
vent endommager les filtres.
■ Lorsquevouspréparezdesalimentsflambésendessousdu
micro-ondes, mettez le ventilateur en marche.
■ Nelaissezjamaissanssurveillancedesélémentsdesurface
d’unecuisinièreallumésàhautetempératureendessousdu
micro-ondes. Les débordements d’ébullition causent de la
fumée et les éclaboussements de graisse peuvent allumer
et propager un feu si le ventilateur d’évacuation du mi-
cro-ondes est en marche. Afin de réduire le fonctionnement
automatique du ventilateur, utilisez des ustensiles de taille
adéquateetréglezlesélémentsdesurface(cuisinière)à
haute température seulement lorsque nécessaire.

49-7000130 Rev. 0 3
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
STIMULATEURS CARDIAQUES
La plupart des stimulateurs cardiaques sont protégés contre le brouillage des produits électroniques, y compris les fours à mi-
cro-ondes. Cependant, les patients qui portent un stimulateur cardiaque peuvent consulter leur médecin s’ils ont des doutes.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte de la fiche à mise à la terre peut poser un risque de choc électrique.
Cetappareildoitêtremisàlaterre.
Dans l'éventualité d'un court-circuit,
la mise à la terre réduit les risques de
choc électrique en procurant une voie
d'échappement au courant électrique.
Cet appareil est doté d'un cordon
d’alimentation dont le câble et la fiche
sontmisàlaterre.Lafichedoitêtre
branchée dans une prise correctement installée et mise à la
terre.
Consultez un électricien ou un technicien en réparation
agréés si les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ne sont
pasentièrementcomprises,ousiundouteexistequantà
l’exactitude de la mise à la terre de l'appareil.
Si vous ne disposez que d'une prise murale à deux trous, vous
avez la responsabilité et l'obligation de la faire remplacer par
une prise à trois trous correctement mise à la terre.
Enaucuncas,vousnedevezcouperniretirerlatroisième
broche(terre)ducordond’alimentation.
Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire les
risquesdetrébuchementoud’enchevêtrementassociésàun
cordon plus long. N’utilisez pas un cordon de rallonge avec
cet électroménager. Si le cordon d'alimentation est trop court,
demandez à un électricien ou un technicien agréés d'installer une
prise à proximité de l'appareil.
Pour un meilleur fonctionnement, branchez l’appareil dans
sa propre prise électrique afin de prévenir le tremblotement
deslumières,legrillagedesfusiblesouledéclenchementdu
disjoncteur.
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION EX-
CESSIVE AUX MICRO-ONDES
Assurez-vous d’une mise
à la terre correcte avant
l’utilisation
(a) Ne faites pas fonctionner ce four avec la porte ouverte
car cela peut occasionner une exposition nocive aux mi-
cro-ondes. Il est important de ne pas nuire ni modifier les
verrous de sécurité.
(b) Ne placez aucunobjetentrelafaceavantdufouretla
porte, et ne permettez pas à la saleté ou aux résidus de
nettoyant de s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
(c) Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé. Il
estparticulièrementimportantquelaportedufourseferme
correctement et qu’il n’y ait aucun dommage aux éléments
suivants :
(1) laporte(tordue);
(2) lescharnièresetlesloquets(brisésoudesserrés);
(3) lesjointsdeporteetlessurfacesd’étanchéité.
(d) Lefournedoitêtrerégléouréparéqueparuntechnicien
en réparation qualifié.

449-7000130 Rev. 0
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre
appareil électroménager?
Programmation d’une visite de service : Un service de
réparationexpertGEAppliancessetrouveàquelquespasde
chez vous. Allez en ligne et programmez une visite de service
sur GEAppliances.com/service_ and_support/ ou composez le
800.GE.CARES(800.432.2737)pendantlesheuresnormalesde
bureau.
Pièces et accessoires : Les personnes qui ont les
compétences pour réparer leur propre appareil peuvent recevoir
despiècesoudesaccessoiresdirectementàleurdomicile
(lescartesVISA,MasterCardetDiscoversontacceptées).
Commandezenlignedèsaujourd’hui,24heuressur24tous
lesjours,ouentéléphonantau800.626.2002durantlesheures
normales de bureau.
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent
des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres
typesderéparationdoiventgénéralementêtreconfiésàun
technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un
entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil
dangereuse.
Studio de conception réaliste : GEappuieleconceptdedesign
universel, des produits, des services et des environnements
quipeuventêtreutiliséspardespersonnesdetousâges,
tailles et capacités. Nous reconnaissons le besoin de concevoir
desproduitspourunvasteéventaild’aptitudesetdéciences
mentalesetphysiquesVisiteznotresiteWebaujourd’hui
pour obtenir plus de renseignements sur les applications de
designuniverselparGE,ycomprisdesconceptsdecuisine
pour les personnes handicapées. Dans le cas de personnes
malentendantes,veuillezcomposerle800.TDD.GEAC
(800.833.4322).
Communiquez avec nous : Sivousn’êtespassatisfaitdu
servicereçudeGEAppliances,contactez-noussurnotresite
GEAppliances.com/contact avec tous les renseignements, y
comprisvotrenumérodetéléphone;vouspouvezaussiécrireà:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
VisitezlesiteWebdeGEAppliances(GEAppliances.com/service_and_support)24heuresparjour,touslesjoursdel’année!Pourdes
raisons de commodité et pour accélérer le service, vous pouvez maintenant télécharger les manuels du propriétaire, commander des
piècesetmêmeprogrammerlesvisitesdeserviceenligne.
DÉCLARATION SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE DE LA
COMMISSION DES COMMUNICATIONS FÉDÉRALE (É.-U. SEULEMENT)
CetéquipementgénèreetutilisedesfréquencesradioISM
qui, en cas d’installation ou d’utilisation incorrectes, non
conformes aux strictes instructions du fabricant, peuvent
causer un brouillage nuisible à la réception des ondes radio et
télévisuelles.Ilaétésoumisàunessaidetypeetjugéconforme
auxlimitesénoncéesdanslapartie18desrèglementsdela
FCC relative à l’équipement ISM, laquelle est destinée à procure
une protection raisonnable contre un tel brouillage dans une
installation domestique.
Il n'y a cependant aucune garantie qu'un brouillage nuisible ne
surviendra pas dans une installation donnée. Si cet équipement
cause un brouillage de la réception des ondes radio ou
télévisuelles, ce qu’il est possible de déterminer en éteignant et
rallumant l’équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de
corriger ce brouillage en prenant l'une ou plusieurs des mesures
suivantes :
■Réorienterl’antennederadiooudetélévision.
■Changerlapositiondufouràmicro-ondesparrapportau
récepteur.
■Déplacerlefouràmicro-ondesàl’écartdurécepteur.
■Brancherlefouràmicro-ondesdansuneautrepriseélectrique
de façon qu’il se trouve sur un Code de dérivation différent de
celui du récepteur.
Le fabricant n’est pas responsable de tout brouillage des ondes
radio ou télévisuelles résultant de la modification non autorisée
du four à micro-ondes. L’utilisateur a la responsabilité de corriger
un tel brouillage.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limitesimposéespourunappareilnumériquedeClasseB,
conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable
contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle.
Cetéquipementgénère,utiliseetémetdesfréquencesradio
qui, en cas d'une installation erronée ou d'une utilisation
non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation
peuvent causer un brouillage nuisible aux communications
radio. Il n'y a cependant aucune garantie qu'un brouillage
nuisible ne surviendra pas dans une installation donnée. Si cet
équipement cause un brouillage nuisible sur votre poste radio
ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant
et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur
d'essayer de pallier ce brouillage nuisible en prenant l'une ou
l'autre des mesures suivantes :
■Réorienterourepositionnerl'antennederéception.
■Augmenterladistanceentrel'équipementetlerécepteur.
■Brancherl'équipementdansuneprised'uncircuitquidiffère
de celui auquel le récepteur est branché.
■Consulterlerevendeurouuntechnicienenradio-télévision
pour obtenir de l'aide.
Afin de satisfaire les exigences de la FCC relatives à l’exposition
auxfréquencesradio,unedistancede20cmouplusdoitêtre
maintenue entre les personnes et l’antenne de cet appareil
pendant le fonctionnement de ce dernier.
Par souci de conformité, il n’est donc pas recommandé de se
tenir à une distance inférieure.
AVERTISSEMENT Les modifications non explicitement
approuvées par l'autorité responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet équipement.
Déclaration de la FCC

49-7000130 Rev. 0 5
Accessoires
Vous recherchez d’autres articles?
GE Appliances offre une panoplie d’accessoires pour améliorer vos expériences de cuisson et
d’entretien! Pour commander, visitez-nous en ligne sur :
GEApplianceParts.com(É.-U.)ouGEAppliances.ca(Canada)
ou composez 800.626.2002(É.-U.)800.661.1616(Canada)
Les produits suivants et davantage sont offerts en supplément
auprèsdevotrefournisseurGEAppliances.
Trousses de remplissage de 36 po de large
Lorsquevousremplacezunehottedecuisinièrede36po,
les trousses de panneaux de remplissage comblent la largeur
supplémentaire afin de procurer une apparence d’encastrement
personnalisé.
Pour installation entre les armoires seulement, et non pour
installation en bout d’armoire. Chaque trousse contient deux
panneaux de remplissage de 3 po de large.
Trousse d’installation pour armoire de 15 po
Pour utilisation avec des armoires d’une profondeur supérieure
à 12 pouces. Éloigne davantage le micro-ondes du mur afin
d’améliorerlaventilation,l’accèsetl’apparence.
Trousses de filtre à charbon
Les trousses de filtre à charbon sont utilisées lorsque le micro-
ondesnepeutpasêtreventiléàl’extérieur.Veuillezconsulter
votre manuel d’utilisation complet en ligne pour les instructions
d'installation du filtre. Remplacez vos filtres tous les 6 mois.
Lampe de table de cuisson/Lampes de nuit
Lampe de cavité du four
GEAppliances.com
Tout service sous garantie est fourni par nos Centres de service en usine ou par un technicien en réparation autorisé. Pour
programmer une visite de service en ligne, visitez-nous sur GEAppliances.com/serviceoucomposezle800.GE.CARES
(800.432.2737)pendantlesheuresnormalesdebureau.
Ce que GE Appliances ne garantit pas :
■ Lesdéplacementsàvotredomicilepourvousapprendreà
utiliser le produit
■ Uneinstallation,unelivraisonouunentretieninadéquats.
Sivousrencontrezunproblèmed’installation,contactez
votre revendeur ou l’installateur. Il est de votre
responsabilité de fournir un équipement adéquat en
matièred’électricité,d’évacuationoud’autrestypesde
branchement.
■ Ladéfaillanceoul’endommagementduproduitenraison
d’unusageabusifouincorrect(parexemple,arcélectrique
causé par un support métallique ou un autre article en
métal ou aluminium), ou un usage commercial ou différent
de celui pour lequel il est destiné.
■ Leremplacementdesfusiblesdudomicileoule
réarmementdesdisjoncteurs.
■ Toutdommageoccasionnéparunaccident,unincendie,
une inondation ou une autre catastrophe naturelle.
■ Lesdommagesaccessoiresouindirectscauséspar
d'éventuelles défectuosités de cet électroménager.
■ Lesdommagessurvenusaprèslalivraison.
■ Unproduitnonaccessiblepourfournirleservicerequis.
■ Leservicepourréparerouremplacerlesampoules,à
l'exception des lampes DEL.
■ Lesdommagesaufini,telsquerouilledesurface,
ternissement ou petites imperfections qui ne sont pas
rapportés dans les 48 heures suivant la livraison.
Garantie limitée du four à micro-ondes
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul et unique recours consiste dans la réparation du produit tel que stipulé dans la présente garantie limitée. Toute
garantie implicite, y compris les garanties implicites relatives à la qualité marchande ou à l’adéquation à un usage particulier,
se limitera à une période de un an ou à la période la plus courte prescrite par la loi.
Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté à des fins d’usage
domestiqueauxÉtats-Unis.SileproduitestsituédansunelocalitéoùunréparateurautoriséGEAppliancesn’estpasdisponible,
vouspourriezencourirdesfraisdedéplacementoudevoiracheminerleproduitàunréparateurautoriséGEAppliancespourfaire
réparer l’appareil. En Alaska, cette garantie limitée exclut les frais d’expédition et les visites de service à votre domicile.
Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Certains
droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie limitée et peuvent s'accompagner d'autres droits qui
varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de protection du
consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l’État.
Garant: GE Appliances, une compagnie Haier, Louisville KY,40225
Garant au Canada: MC Commercial Inc., Burlington,ONL7R5B6
Durant une période de GE Appliances remplacera
Un (1) an
À partir de la date
d’achat initial
Toutepiècedufourdéfectueuseenraisond’unvicedematièreoudemain-d'œuvre.Aucoursde
cettegarantielimitéedeun(1)an,GEfournira,sansfrais,toutelamain-d'œuvreetlesservices
afférentsnécessairespourremplacerlapiècedéfectueuseaumomentdelaréparationdel’appareil.
Brochezvotrereçuici.Pourobtenirleservicesous
garantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.

649-7000130 Rev. 0
Les fonctions peuvent varier selon le modèle
Pour plus de renseignements sur la façon d’utiliser votre nouvel électroménager, veuillez consulter le manuel d’utilisation complet
dont vous trouverez le lien sur la page de couverture.
Auto Defrost (Weight) (décongélation automatique
selon le poids)
Pressez Auto Defrostpourdélerparmilessélections,entrezle
poids(enlivres)puispressezStart(démarrer).
Conseils de décongélation selon le poids :
• Retirez la viande de son emballage et placez-la sur une assiette
qui va au micro-ondes.
•Ausignaldufour,retournezlapiècedeviande.Retirezlaviande
décongelée ou recouvrez les parties chaudes avec des petites
bandes de papier d’aluminium.
•Aprèsladécongélation,laissezreposer5minutespour
compléter la décongélation. Les rôtis de grande taille doivent
reposer 30 minutes.
• Pour une décongélation encore plus uniforme des aliments de
plus grande taille tels que rôtis, utilisez la fonction Time Defrost
(décongélationminutée).Assurez-vousquelesgrandespièces
deviandessontcomplètementdécongeléesavantlacuisson.
Time Defrost (décongélation minutée)
Pressez Time Defrost, entrez le temps, puis pressez Start.
Conseils de décongélation minutée :
• À la moitié du temps de décongélation sélectionné, retournez
l’aliment et séparez ou redisposez les morceaux pour une
décongélation encore plus uniforme. Recouvrez toute partie
chaude avec des petites bandes de papier d’aluminium.
• Les aliments congelés dans du papier ou du plastique peuvent
êtredécongelésdansl’emballage.Lesemballagesfermés
doiventêtreincisés,percésouventilésAPRÈSladécongélation
partielle de l’aliment. Les contenants de rangement en plastique
doiventêtrepartiellementouverts.
• Si l’aliment est dans un contenant en aluminium, transférez-le
dans une assiette qui va au micro-ondes.
Popcorn (maïs soué)
Pourutilisationavecdumaïssouépréemballéquivaaumicro-
ondes. Si un temps de cuisson supplémentaire est nécessaire,
utilisez la fonction Add 30 seconds et surveillez attentivement.
REMARQUE : N’utilisez pas cette fonction deux fois de suite pour
lamêmeportion,celapourraittropcuirel’alimentoulebrûler.
Reheat (réchauage)
Remetlanourrituredéjàcuiteàlatempératuredeservice.
Pressez Reheatetsuivezlesindicationssurl’écran(utilisezles
touchesReheatetleschirespourmodierunesélection)pour
choisirl’alimentetquantitédésirés,puispressezStart(démarrage
automatiquesurcertainsmodèles).
Express Cook
(cuissonrapide)(1-5,Add30sec,MicroExpress
+cadranselonlemodèle)
Démarre le micro-ondes immédiatement au niveau de puissance
10 durant le nombre de minutes sélectionnées. On peut utiliser la
fonction Add 30 sec ou le cadran pour augmenter le temps sans
arrêterlacuissonpendantquelemicro-ondesfonctionne.
Plateau tournant
Fait cesser la rotation du plateau tournant pour les plats de
grand format, et rétablit la rotation. Pour les meilleurs résultats
de cuisson, laissez le plateau tournant en rotation. Vous pourrez
toujoursl’arrêterpourlesgrandsplats.Leplateautournantrevient
automatiquementenrotationàlandutempsdecuissonsur
certainsmodèles.AccèsparlatoucheSettings(réglages)sur
certainsmodèles.
Cuisson combinée ou par convection
Facilite le brunissement et la texture croustillante pour
emprisonnerlasaveur.Utiliseztoujourslesupport(rack)du
micro-ondes pour la cuisson combinée ou par convection.
N'utilisez pas le support pour la cuisson aux micro-ondes.)
Pizza
Pressez Pizzapourdélerparmilessélections.Lacuisson
démarre immédiatement.
Frozen Entrée (entrée congelée)
Pour utilisation avec des plats d’entrées congelés et préemballés
de l’épicerie. Incisez la pellicule d’emballage pour ventiler.
Pressez Frozen Entréepourdélerparmilessélections.La
cuisson démarre immédiatement.
Auto Cook (cuisson automatique)
Pressez Auto Cook pourdélerparmilessélections.Pressez
les touches numérotées pour sélectionner la taille de la portion
(tasses).Lacuissondémarreimmédiatement.
REMARQUE : N’utilisez pas cette fonction deux fois de suite pour la
mêmeportiond’aliment.Celapourraittropcuirel’alimentoulebrûler.
Soften (Amollir)
Pressez Softenpourdélerparmilessélections.Pressezles
touches numérotées pour sélectionner la taille de la portion. La
cuisson démarre immédiatement.
REMARQUE : N’utilisez pas cette fonction deux fois de suite pour la
mêmeportiond’aliment.Celapourraittropcuirel’alimentoulebrûler.
Melt (fondre)
Pressez Meltpourdélerparmilessélections.Pressezles
touches numérotées pour sélectionner la taille de la portion. La
cuisson démarre immédiatement.
REMARQUE : N’utilisez pas cette fonction deux fois de suite pour la
mêmeportiond’aliment.Celapourraittropcuirel’alimentoulebrûler.
Potato (pommes de terre)
Pressez Potato pour déler parmi les sélections. La cuisson
démarre immédiatement.
REMARQUE : N’utilisez pas cette fonction deux fois de suite pour la
mêmeportiond’aliment.Celapourraittropcuirel’alimentoulebrûler.
Autres fonctions...qui ne cuisent pas les aliments
Set Clock (réglage de l’horloge): Il s'agit d’une horloge
standardde12heures(12:00–11:59).Pourlarégler,utilisez
lestouchesSettings(réglages)ouSetClock.Aprèslasaisie
de l’heure, pressez Settings, Start ou Set Clock pour accepter.
CertainsmodèlespeuventaussidemanderlasélectiondeAM
ou PM.
Surface Light (lampe de surface) : Contrôle la lampe en
dessous du micro-ondes. Pressez la touche Surface Light
pour défiler entre les options d’éclairage.
Vent Fan (ventilateur d’évacuation):Activeetrèglelavitesse
du ventilateur d’évacuation situé dans le bas du micro-ondes
pour évacuer la vapeur et les autres émanations de la cuisson de
surface.Desmodèlessontdotésdejusqu’à4vitesses.Pressez
la touche Vent Fan pour défiler entre les options d’éclairage.
Nettoyage du filtre : Nettoyez les filtres en les trempant et
remuantdansunesolutiond'eauchaudeetdedétergent(pas
d’ammoniacpouréviterladécoloration).Brossezlégèrement
pour retirer la saleté incrustée. Rincez, secouez et laissez sécher
avant de les replacer
Fonctions de cuisson

49-7000130 Rev. 0 7
UtilisezlafonctiondeconnectivitéChefpourconnectervotremicro-ondesàlacuisinièreGEAppliancesafindesynchroniservotreventilateur
d’évacuation,leslampesdesurfacedecuissonetl'horlogeparlebiaisdelatechnologieBluetooth.
1. Vousdevezposséderunecuisinièrecompatibleavecla
connectivitéChef.Pourappariervotremicro-ondeslapremière
fois,lancezlaconnectivitéChefsurvotrecuisinièreGE
Appliances.Reportez-vousaumanueld’utilisationdelacuisinière
pour les instructions.
2. Sur le micro-ondes, maintenez une pression sur la touche Chef
Connectdurant3secondes.L’icôneBluetooth sur l’affichage
commencera à clignoter au démarrage du micro-ondes afin de
rechercherlacuisinièreGEAppliancesetdes’yapparier.L’icône
restera allumée une fois l’appariement réussi.
SilacuisinièreGEAppliancesn’estpastrouvéesous2minutes
pendant le mode de recherche, le micro-ondes cessera de
chercheretl’icôneBluetooth s’éteindra.
Le protocole de configuration démarrera lors du lancement initial.
SilafonctionChefConnectestactivée,lesparamètrespar
défaut sont les suivants :
-Displayclocksync:(synchronisationdel’horloge)ON(marche)
-Autocooktoplight:(lampedesurfacedecuissonautomatique)
ON(HIGHsetting)(marche,hauteintensité)
-Autoventfan:(ventilateurd’évacuationautomatique)OFF
(arrêt)
-Autooff:(arrêtautomatique)15minutes
3. Sélectionnez « 1 » pour synchroniser les lampes de surface
avecvotrecuisinièreGEAppliances.Celapermetauxlampes
de surface de votre micro-ondes de s’allumer automatiquement
àhauteintensité(HIGH)lorsques’allumelebrûleurdelasurface
decuissondelacuisinièreappariée.
4. Sélectionnez « 1 » pour synchroniser le ventilateur d’évacuation
avecvotrecuisinièreGEAppliances.Celapermetauventilateur
d’évacuation du micro-ondes de démarrer automatiquement à
bassevitesse(LOW)lorsques’allumelebrûleurdelasurfacede
cuissondelacuisinièreappariée.
L’appariement est maintenant terminé, la fonction Chef Connect
est maintenant active.
Remarque : Si aucune option de synchronisation n’est
sélectionnéelorsdelaconfiguration,c.-à-d.5minutesaprès
l’affichage de l’icône les appareils vont retourner en mode de
veille.
Une fois les étapes de configuration ci-dessus terminées, le
ventilateur d’évacuation et la lampe de surface de cuisson du
micro-ondes seront réglés pour s’allumer automatiquement
lorsquelebrûleurdelasurfacedecuissons’allume.Latable
de cuisson et l’horloge seront synchronisées pour afficher la
mêmeheure.Leventilateurd’évacuationetlalampedesurface
de cuisson seront réglés pour s’éteindre automatiquement 15
minutesaprèsl’extinctiondubrûleurdelatabledecuisson.
Si vous le souhaitez, les réglages de la lampe, du ventilateur et
del’arrêtautomatiquepeuventmaintenantêtremodifiésàl’aide
desoptionsdeparamètres4,5et6respectivement.
Pressez Chef Connect une fois pour fermer et deux fois pour
reconnecter. L'icône s’allume lorsque la fonction est active.
En cas de déconnexion involontaire comme dans le cas d’une
pertedecourantaumicro-ondesouàlacuisinière,laconnexion
demeureraaprèslerétablissementducourant.Danslecasde
trèsbrèvesinterruptions,vouspourriezdevoirréinitialiser(reset)
l’alimentation électrique afin de vous reconnecter
Connectivité Chef (Chef Connect)
Les fonctions peuvent varier selon le modèle
Pour plus de renseignements sur la façon d’utiliser votre nouvel électroménager, veuillez consulter le manuel d’utilisation complet
dont vous trouverez le lien sur la page de couverture.

849-7000130 Rev. 0
Problème Causes probables Correctifs
Le four ne démarre
pas
Unfusibledevotredomicileestpeut-êtregrilléouledis-
joncteurs’estdéclenché
Remplacez le fusible ou réenclenchez le
disjoncteur.
Saute de puissance Débranchez le four à micro-ondes, puis re-
branchez-le.
Lachen’estcomplètementinséréedanslaprisemurale. Assurez-vousquelacheà3brochesdu
fourestcomplètementinséréedanslaprise
murale.
La porte n’est pas bien fermée. Ouvrez la porte puis refermez-la bien.
Le panneau de com-
mande est éclairé,
mais le four ne
démarre pas
La porte n’est pas bien fermée. Ouvrez la porte puis refermez-la bien.
LatoucheSTART/PAUSEn’apasétépresséeaprèsla
sélection de la cuisson.
PressezlatoucheSTART/PAUSE.
Uneautresélectionadéjàétéentréeetn’apasétéannulée
aveclatoucheCANCEL/OFF.
PressezlatoucheCANCEL/OFF.
Letempsdecuissonn’apasétéentréaprèsunepression
sur COOK TIME.
Assurez-vous d’avoir entré le temps de cuisson
aprèsunepressionsurCOOKTIME.
LatoucheCANCEL/OFFaétépresséeparmégarde. Réinitialisez la programmation de cuisson et
pressezSTART/PAUSE.
Les mots CONTROL
LOCKEDs’achent
sur l'écran
Le panneau de commande a été verrouillé. Maintenez une pression sur LOCK CONTROL
durant environ 3 secondes pour déverrouiller
le panneau de commande.
Le plancher du four
estchaudmêmes’il
n’a pas été utilisé
La lampe de la cavité est située en dessous du plancher
du four. Lorsque la lampe est allumée, la chaleur qu’elle
génèrepeutréchauerleplancherdufour.
Cephénomèneestnormal.
Vous entendez un bip
au ton grave inhabituel
Vous avez tenté de changer le niveau de puissance alors
que ce n’était pas permis.
Plusieurs fonctions du four sont préréglées et
nepeuventêtrechangées.
Le ventilateur
d’évacuation démarre
automatiquement
Leventilateurd’évacuationdémarreautomatiquementan
deprotégerlemicro-ondess’ildétecteunexcèsdechaleur
provenant de la surface de cuisson en dessous.
Cephénomèneestnormal.
Des étincelles se pro-
duisent dans le four
• Du métal ou du papier aluminium touche le côté du micro-
ondes
• L’anneau du plateau tournant n’est pas installé
correctement
• Du papier aluminium n’épouse pas la forme de l’aliment
(coinsretournéscommedesantennes)
•Présenced’objetsmétalliques(attachesdebroche
torsadées, broches à volaille, assiettes à bordure d’or,
etc.) dans le micro-ondes
• Des serviettes de papier recyclé contenant des particules
métalliques sont utilisées dans le micro-ondes
•Lesupportmétallique(certainsmodèles)n’estpasinstallé
correctement de sorte qu’il touche une paroi du micro-ondes
Vériezquel’anneauduplateautournant(s’il
y lieu) ou le support métallique sont installés
correctement. Retirez toutes les autres sourc-
es d’arc électrique du micro-ondes.
La connexion
Bluetoothn’estpas
appariée
Une interruption de courant a perturbé la connexion
Bluetooth
Essayez de vous reconnecter en lançant la
procédure CHEF CONNECT sur la cuisin-
ièreGEAppliances,puisenmaintenezune
pression sur la touche CHEF CONNECT
durant 3 secondes sur le micro-ondes. Cela
va redémarrer le processus d’appariement. Si
cela ne fonctionne pas, débranchez l’appareil
ouréenclenchezledisjoncteurpourréinitialis-
er le panneau de commande
Phénomènes normaux de votre four à micro-ondes
Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service
MBM67475001
Card,User Guide
nHumidité sur la porte et les parois du four lors de la cuisson.
Essuyez l’humidité avec une serviette de papier ou un linge doux.
nHumidité entre les panneaux de porte du four lors de la cuisson
de certains aliments. L’humidité devrait se dissiper peu de temps
aprèslandelacuisson.
nVapeur d’eau ou autres émanations qui s’échappent autour de
la porte.
nRéexiondelumièreautourdelaporteoudelacarrosserie
extérieure.
nAtténuation de la lampe du four et changement du son du venti-
lateuràdesniveauxdepuissanceautresqueleplusélevé(10).
nBruitslorsquelefourfonctionne.
Table of contents
Languages:
Other GE Microwave Oven manuals

GE
GE Spacemaker CVM2072 User manual

GE
GE Appliances JES1456 User manual

GE
GE PEB1590SMSS - Countertop Microwave Oven Manual

GE
GE JE42 Installation instructions

GE
GE JE1460BF User manual

GE
GE JHP976 Installation instructions

GE
GE Profile Spacemaker JVM1870SK Manual

GE
GE JKP90SM User manual

GE
GE JET322H User manual

GE
GE Spacemaker JVM230 User manual

GE
GE JNM3161 User manual

GE
GE JE1040 User manual

GE
GE Advantium PSB9100DF User manual

GE
GE JVM7195SFSS Operating manual

GE
GE JVM3162RJSS User manual

GE
GE JE1250 User manual

GE
GE Profile Spacemaker JVM1871SK User instructions

GE
GE JES740D User manual

GE
GE Spacemaker JVM1740DP User manual

GE
GE Spacemaker JVM1630CH User manual