GE JDS28DF1WW User manual

Installatio
Istructio s 30" Electric
Drop-ln Ranges
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions carefully and completely.
.IMPORTANT- Savetheseinstructionsfor
local inspector's use.
, IMPORTANT - Observe all governing
codes and ordinances.
, Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the consumer.
, Note to Consumer - Keep these instructions for
future reference.
, Skill level - Installation of this appliance requires a
qualified installer or electrician.
, Proper installation is the responsibility of the installer.
, Product failure due to improper installation is NOT
covered under the warranty.
.ATTENTION INSTALLER: Allelectricdrop-inranges must be hardwired (directwired)intoan
approved junctionbox.A plugand receptacleisNOT permittedon these products.
FOR YOUR SAFETY
A WARNING Beforebeginningthe installation,switchpower offatthe servicepanel and lockthe
servicedisconnectingmeans to preventpower from beingswitchedon accidentally.When the service
disconnectingmeans cannot be locked,securelyfastena prominentwarninc device,such as a tag,tothe service
panel.
A WARNING The information in this manual must be followed to m,nimize the risk of fire, electric shock
or to prevent property damage, personal injury or loss of life.
T_p-Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Verify the anti-tip bracket has been properly installed
and engaged.
Ensure the anti-tip bracket is re-engaged when the range
is moved.
Do not operate the range without the anti-tip bracket in
place and engaged.
Failure to follow these instructions can result in death or
serious burns to children or adults.
Oven
Countertop or
Wood Block
7/// Rear
////Wall
II/!
Y/#
MATERIALS YOU MAY NEED
Junction Box
Wire Nuts
Strain Relief Clamp for 1/2" Conduit
TOOLS YOU MAY NEED
1/8" Drill Bit and Electric Drill
Level
Tape Measure
Straightedge orSquare
Hand orSober Saw
SafetyGlasses
Phillips Screwdriver
Flathead Screwdriver
1/4" Nut Driver
Hammer
Pencil
31-i0829-2 o1-14 GE 1

Installation Instructions
REMOVE PACKAGING MATERIALS
Failure to remove packaging materials could result in damage to the appliance. Remove all packing parts from
oven, racks, and heating elements. Remove protective film and labels on the outer door and control panel.
Also remove plastic on trims and panel and all tape around the oven. Open oven door and remove literature
pack and oven racks. Removethe bottom trim from the side of the oven. It will be installed at the end of the
installation process.The trim is wrapped separately in a plastic bag which will also contain the 4 screws to
secure the bottom trim and the 2 shoulder screws used to secure the product to the cabinet.
E_ PREPARING THE OPENING (FOR INDOOR USE ONLY)
NOTE: Drop-In Ranges are designed to hang
from the countertop only. Do not install on a
platform or support rails.
Protective
Strips
(if Supplied)
Fellew instructJens packaged
with alternate appliances.
(24" rain, dim, must be maintained
between COoking surface and
underside of appliance)
6" Front
(If Required)
ertical
the
'1=1/4"Min,
Ceuntertepte
topef drawer
Allow 30" minimum clearance
between surface units and bottom
of unprotected wood or metal
cabinet. Allow a 24" minimum
when bottom of wood or metal is
protected by no less than 1/4" thick
flame retardant millboard covered
with not less than No 28 P1SGsheet
metal (.015"), .015" thick stainless
steel, .024" aluminum or .020"
copper.
2

Installation Instructions
El PREPARING THE OPENING (Continuedl
9/16" min.
fiat _ I
P
1/4" min. flat
23-3/16"
1-
29-15/16"- 30-1/16"
smooth cut
25"
typically
9/16" min. ]
X:a:_!
The Standard Installation of this Drop-In Range is to hang
by the countertop on the side metal flanges under glass
cooktop. This Range must not be installed on a base or
sub structure 12"× 4" support).
If the construction of your cabinet cannot provide a
1/4" flat area at the back of the countertop opening,
consider changing the countertop to accommodate this
dimension. If the area is not flat, excess tension may
be applied to the glass cooktop, causing breakage and
voiding the warranty.
Flat
area R _'/'A
(-
Countertop
Range support
Countertop thickness 1-1/4" min. is required to support the product. Braces must be installed between the
underside of the countertop and the cabinet if required to obtain 1-1/4" minimum thickness (each side).
Hake sure the wall coverings, counters and cabinets around the oven can withstand the heat (up to 200 ° F
(93.3° C)generated by the oven.
Thisappliance has been approved for 0" spacing to adjacent surfaces above the cooktop. However, a 6"
minimum spacing to surfaces less than 15" above the cooktop and adjacent cabinet is recommended to
reduce exposure to steam, grease splatter and heat.
Locate the wiring junction box at the rear of the cutout. The dimension from the top of the wiring junction
box to the countertop must be a minimum of 28-1/2". The box must not extend more than 3" off the plane
of the wall. The junction box must be located where it will allow considerable slack in the range conduit, so
that the range can be pulled out for service if necessary.
3

Installation Instructions
E_ WHEN INSTALLING RANGE IN COUNTERTOP CUT OUT TO THE WALL
If the counter opening extends to the walls, it will require maintop filler kit WB07T1068X or backguard kit
JXS32XX to close the gap. Refer to the filler or back guard kit instructions for installation details.
NOTE: If the countertop is greater than 25" it will show a gap between the back-guard and wall or between
filler kit and the wall.
Must be Flat Wall
10-3/8" from
countertop to
anti-tip support
9/16" Must be Flat
"_ Anti-Tip Support
A WARNING
An additional anti-tip bracket
support must be mounted to
the rear wall of the cutout.
The anti-tip bracket support
is typically a 2x4 piece of
lumber screwed directly into
the wall studs. The anti-tip
bracket support must be able
to withstand 200 Ibs of force
at the engagement point.
F_ PREPARING THE RANGE
Remove Oven Door
Door removal is not a requirement for installation of
the product but is an added convenience. To remove
the door:
.
2.
Open the oven door as far as it will go.
Push both hinge locks toward the door frame
to the unlocked position. This may require a flat
blade screwdriver. Hinge Lock
(Unlocked
/Position)
Hin(
Slot
.
it.
Place hands on both sides of the
door, and close the door to the
removal position. This is half way
between the broil stop and fully
closed.
Lift the door up and out until the
hinge arms clear the slots.
/
//
//'/
Hinge
Hinge Arm Clears Slot
NOTE: The oven door is very heavy. Be sure you have a firm grip before lifting the oven off the hinges.
Use caution once the door is removed. Do not lay door on its handle. This could cause dents or
scratches.

Installation Instructions
ELECTRICAL REQUIREMENTS
WARNING Electric Shock Hazard
. This appliance must be properly grounded.
o Do not use an extension cord.
Before installing range, switch power off at the service panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally. When the disconnection means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
Failure to follow these instructions may result in serious injury or death.
A WARNING Fire Hazard
Improper connection of aluminum house wiring to copper leads can result in an electrical or fire hazard. If
residence leads are aluminum, use only connectors designed for joining copper to aluminum and follow the
manufacturer's recommended procedure closely. Failure to do so may result in serious injury or death.
We recommend you have the electrical wiring and hookup of the appliance connected by a qualified
electrician. After installation, have the electrician show you how to disconnect power from the appliance.
You must use a single-phase, 120/208 VAC or 120/240 VAC, 60 Hertz electrical system.
Effective January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new construction (not existing) utilize a
four-conductor connection to an electric oven. When installing an electric oven in new construction, a mobile
home, recreational vehicle or area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor, refer
to the section on four-conductor branch circuit connections.
Checkwith your local utilities for electrical codes which apply in your area. Failure to wire your oven according
to governing code could result in a hazardous condition. Ifthere are no local codes, your oven must be wired
and fused to meet the National Electrical Code, NFPANo. 70-latest edition, available from the National Fire
Protection Association.
Rating plate is located on oven front frame and is visible when oven door is open.
This appliance must supplied be with the proper voltage and frequency, and connected to an individual,
properly grounded, 40 amp (minimum) branch circuit protected by a circuit breaker or time-delay fuse.
DO NOT shorten the flexible conduit. The conduit strain relief clamp must be securely attached to the junction
box and the flexible conduit must securely attached to the clamp. If the flexible conduit will not fit within the
clamp, do not install the oven until a clamp of the proper size is obtained.
The3 power leads supplied with this appliance are suitable for connection to heavier gauge household
wiring. The insulation of these Bleads is rated for temperatures much higher than the temperature rating of
the household wiring. The current-carrying capacity of the conductor isgoverned by the wire gauge and the
temperature rating of the insulation around the wire.
5

Installation Instructions
T
MAKE ELECTRICAL CONNECTIONS
Place the unit on a platform or table even with the cutout opening. The platform must support 200 Ibs. (91 kg).
Connect the flexible conduit to the electrical junction box as follows:
THREE-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTION
NOTE: If residence leads or ground are aluminum conductors, see WARNING in section 5A, Electrical
Requirements.
When connecting to a three-conductor branch circuit, if local codes permit:
1. Connect the bare oven ground conductor with the
crimped neutral (white)lead to the branch circuit
neutral (white or gray in color), using wire nuts.
2. Connect the oven red lead to the branch circuit red
lead, and the oven black lead to the branch circuit
black lead in accordance with local codes, using
wire nuts.
Range conduit
snaps into box
3. Install proper strain relief clamp. /
/
4. Install junction box cover. Red
Black
Branch
/circuit
Alternate
knockout
Ground and
neutral wires Neutral bare wire
(white) connection
FOUR-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTION
NOTE: If residence leads or ground are aluminum conductors, see WARNING in section 5A, Electrical
Requirements.
When connecting to a four-conductor branch circuit, if local codes permit:
1. Cut the neutral (white) lead from the clamp. Re-strip Black
the neutral (white)lead to expose the proper length
of conductor.
2. Attach the appliance grounding lead (green or bare
copper) in accordance with local codes.
3. Connect the oven neutral (white) lead to the branch
circuit neutral (white or gray)in accordance with
local codes, using a wire nut.
4. Connect the oven red lead to the branch circuit red
lead and the oven black lead to the branch circuit
black lead in accordance with local codes, using
wire nuts.
5. Install proper strain relief clamp.
h
;;:'pg;i:t°on1:'L_._. >Lo'%,../
1
Red if_."'- _\ Alternate
_ knockout
White
6. Install junction box cover.

Installation Instructions
F_ ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION
WARNING
. To reduce the risk of tipping the range, the range must be properly secured to the countertop or rear wall
using the anti-tip suppport. (See section 3 for details.)
. Weight on the door could potentially cause the range to tip and result in injury. Never allow anyone to
climb, sit, stand, or hang on the oven door.
Installing the Anti-Tip Bracket
The anti-tip bracket is attached to the back of the
Drop-In Range. It is designed to fit under the bottom
of the countertop opening at the rear. Measure
counter thickness at back of cutout to determine
correct bracket location.
Select the proper position for the countertop
thickness and move bracket to proper position. (Unit
is supplied with bracket in position 1.)
(_ For 1.18" (3 cm) Counter (_) For 3.5" Counter
(_ For 1.5" Counter (_) Alternate
(shown below)
ANTI-TIP INSTALLATION
Interiorwall ---_
1/4" min.flat area
Maintop _,
Anti-ti
bracket
Bottom of
countertop
to engage
bracket by
1/2" min.
i Countertop
thickness
t
Bottom of
countertop
Wire cover
Cooktop
Anti-tip bracket location
(rear of range)
Interior wall
Non-kit application - -\
Maintop \ ',
Attachment
........Wallstud
Countertop
surface
10-5/8"
Wire
Position
#5
application
Anti-tip bracket
Attachment
anchored to wall
stud is required
*Attachment
to engage
bracket by 1/2" min.

Installation Instructions
F_ INSTALL THE RANGE
INSTALL STOP SCREW
These screws prevent the range from sliding out of
position during operation.
.
.
Carefully mark the cabinet for the location of the
stop screws.
Drill 1/8" pilot holes into cabinet, on each side of
the range. (Do not drill entirely through the cabinet
wall.)
3. Carefully turn the shoulder screws into the pilot
holes until they are tight.
PLACING RANGE INTO THE OPENING
.
.
It is recommended that two people lift the range
into place, carefully setting the side metal flanges
under the glass on the edges of the countertop
opening.
Carefully slide the range toward the back of the
opening. Stop pushing the range when there is till
a 4" gap at the front before flushing the range with
the counter.
Countertop
REMOVETHE PROTECTIVECHANNELS (if provided}
Carefully remove the protective channels from the
sides of the glass cooktop. This may require a slight
lifting of the range to remove the weight of the range
from the protective channels.
CHECK ANTI=TIP BRACKET
With the range still sitting out from the counter-top,
confirm the anti-tip bracket is securely attached to
the rear of the range, and slide the range back so that
the anti-tip bracket slides just under the countertop or
wood block attached to the rear wall.
If the range is pulled from the wall for any reason,
always repeat this procedure to verify the range is
properly secured by the anti-tip bracket.
Gap Approx. 4"
Glass Cooktop Protective Cover
PULL
Remove Protective Cover from Both Sides after Range is in Cabinet

Installation Instructions
E_ INSTALL THE RANGE (Continued)
ATTACH THE LOWER TRIM
Attach the lower trim (supplied separately with the
range) to the bottom of the vertical side trim with the
4 screws supplied.
Lower
Attoch 2
screws
eoch right
end of
front
frome
LOCATING THE STOP SCREW
Carefully slide the range towards the back of the
opening. When the range is approximately 1" from
the back of the opening, lift the front of the range
approximately 1W'to clear the stop screw located
in the sides of the cabinet. Slide the range until it is
seated into the opening.
Lower the front of the range onto the counter-top.
CHECK FOR PROPER INSTALLATION OF THE STOP SCREW
Look at both sides of the range under the door. The
stop screws must be located in the notch on the
sides of the range, and not touch the top of the notch
when the range is fully seated on the countertop. If
the screws do not meet the requirements, move the
screws to a position that meets these requirements.
(See illustration.)
Lower
Trim
Shoulder
Screw
C,eoro
Notch in Bottom
of Side Trim
REPLACING THE OVEN DOOR
Remove Oven Door
.Lift the oven door by placing one
hand on each side. the door is
heavy, so you may need help. Do
not lift the door by the handle.
.With the door at the same
angle as the removal
position (halfway between
the closed and broil stop
position) seat the notch
of the hinge arm into the
bottom edge of the hinge
slot. The notch of the hinge
arm must be fully seated
into the bottom of the seat.
Bottom
Edge of
Slot '
Hinge Arm
i
Hinge Notch

Installation Instructions
[_ REPLACING THE OVEN DOOR (Continued)
3. Open the door as far as it will open. Push the
hinge lock up against the front frame of the oven
cavity, to the locked position. Close the door.
Hinge in Locked
Position
Notch of Hinge
Securely Fitted
into Bottom of
Hinge Slot
F_ FINAL CHECKLIST
,Check to make sure the circuit breaker is closed (Reset) or the circuit fuses are replaced.
. Be sure power is in service to the building.
. Check to be sure that all packing materials and tape have been removed. Failure to remove these materials
could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and surface elements have
heated
OPERATION CHECKLIST
. Check to make sure the Clock display isenergized. If a series of horizontal red lines appear inthe display,
disconnect power immediately. Recheck the range wiring connections. If change is made to connections,
retest again. If no change is required, have building wiring checked for proper connections and voltage. It is
recommended that the clock be changed if the red lines appear.
,Push down and turn any one of the four surface knobs to "HED" setting to observe that the element glows
within 15 seconds. Turn the knob off when glow is detected. If the glow is not detected within the time limit,
recheck the range wiring connections. If change is required, retest again. If no change is required, have
building wiring checked for proper connections and voltage.
10

Notes
11

12 Printed in the United States

Istruccio es
de i stol ci ° Cocinas encastra es
de 30"
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con
detenimiento.
• IMPORTANTE -Guarde estas
instrucciones para el uso de inspectores locales. ®
• IMPORTANTE -Cumplaco_todoslos
c6digos yordenanzas vigentes.
• Noto ol instolador -AsegOrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor -estas instrucciones para
referencia futura.
Nivel de destreza -La instalaci6n de este aparato
requiere el trabajo de un instalador o electricista
calificados.
Elinstalador tiene la responsabilidad de efectuar
una instalaci6n adecuada.
Lagarantia no cubre lasfallas del producto
provocadas pot una instalaci6n incorrecta.
•ATENCI6N INSTALADOR: Todas las cocinas encastrables el6ctricas deben contar con
cableado de conexi6n permanente (cableado directo)dentro de una caja de conexiones aprobada. Enestos
productos NOse permite la conexi6n del tipo "enchufe yrecept6culo'.
PARA SU SEGURIDAD
A ADVERTENCIA Antes de comenzar la instalaci6n, desconecte la energia del panel de servicio y
bloquee los medios de desconexi6n para evitar el accionamiento de la energia de manera accidental. Cuando los
medios de desconexi6n de servicio no pueden bloquearse, coloque sobre el panel de servicio un dispositivo de
advertencia bien visible, como una etiqueta.
A ADVERTENCIA La informaci6n de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimizar e
riesgo de incendios, descargas el6ctricas, o para prevenir daflos a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Riesqn de Vnlcndurns
Un niBn o ndultn pueden vnlcnr In cncinn y mnrir.
Instnle el dispositivo onti-volcoduros (tornillos o soporte)
de ocuerdo con los siguientes instrucciones.
Vuelvo o colocor el soporte onti-volcoduros si In estufn
se mueve de lugor.
Si estns instrucciones no se siguen, como resultndo se podr6
producir In muerte o quemnduros groves de niBos y odultos.
MATERIALES OUE PUEDE NECESITAR
caja de conexiones
Tapones de alambre
Abrazadera de alivio de tensi6n para conducto de 1/2"
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Broca de perforadora de 1/8"y perforadora el6ctrical
Destornillador de estrella
Destornillador con punta plana
Llavede tuercas de 1/4"
Punta derecha o cuadrada
Sierra de mano o sierra sable
Nivel
Cinta m6trica
Martillo
L6piz
Gafas de Seguridad
31-i0829-201-14 GE i

Instrucciones de instalaci6n
[_ QUITE LOS MATERIALES DE EMPAQUE
emp(]que del homo, b(]ndej(]s y elementos de c(]lent(]miento. Quite I(] pelfcul(] protector(] y I(]s etiquet(]s de I(]
puert(] exterior y panel de control. Adem6s, quite el pl6stico de los rebordes y panel y tod(] I(] cint(] coloc(]d(]
(]lrededor del homo. Abr(] I(] puert(] del homo y quite el material inform(]tivo y I(]s bandej(]s del homo. Quite
el reborde inferior de I(] p(]rte lateral del homo. Se coloc(]r6 (]1final del proceso de inst(]l(]ci6n. El borde est6
envuelto de form(] (]p(]rte en un(] bols(] pl6stic(] que t(]mbi_n contendr6 4 tornillos p(]r(] (]segur(]r el borde
inferior y los tornill(]s de tope us(]dos par(] (]segur(]r el producto (]1g(]binete.
E_ PREPARE LA ABERTURA (SeLO PARA USO EN EL INTERIOR}
5-5/8" Bobina
hasta la superficic
frontal de la base
Profundidad total
de 26-i/2"
Franjas
de protecci6n
(si se suministran)
NOTA: Las cocinas empotrables son dise_adas
para colgar de la base _nicamente. No instale
sobre una plataforma de rieles con soportes.
Siga las instrucciones embaladas
con los electrodom_sticos alternativos.
ISe deber6 mantener una dim. mfn.
de 24" entre la superficie de la codna
y el lado inferior del electrodom_stico)'_.
Se recomienda un mfn. Huestra
De 6" desde las Profundidad del Tablero
m@x de 13" Posterior
Preformado
Para una instalaci6n 6ptima,
estas superficies deber6
ser pianos y estar a nivel Distancia vertical mfn. 15"
desde la porte inferior
de los gabinetes adyacentes
dad
de la base
Nfn. de 28 1/2" Mfn. de 1-1/4"
desde la porte desde la base
superior de la mesada a la porte superior
_ y[ del caj6n
Hfn. de 29 15/16"
M6x. de 30
Afeitar borde levantado
para eliminar 31-1/8"
de ancho del panel
Relleno
del gabinete
frontal
(siserequiere)
Deje un espacio minimo de 30"
entre las unidades de la superficie
y la porte inferior del gabinete de
madera o metal sin protecci6n. Deje
un espacio minimo de 24" cuando
la parte inferior de la madera o
metal est@nprotegidas por cart6n
de retardo de incendios de 1/4" de
grosor, cubierto con no menos que
un(] hoj(] de (]cero inoxid(]ble N° 28
IVlGSde 0.15", de (]luminio de 0.24" o
de cobre de .020" de grosor.
2

Instrucciones de instalaciOn
[2] PREPARE LA ABERTURA (Continuaci6nl
Min, de 9/16"
piano |
f
Nin. de 1A"
piano T
23-3/16"
L
Carte parejo de
29-15/16"-30-1/16"
Pared % 1
TTpicamente
de 2S"
Min. de 9/16 !
__Tplan° _r
La Instalaci6n Est6ndar de esta Estufa Empotrable es colgando
de la base sabre la pesta_a met61ica lateral debajo de la
cocina de vidrio. Esta Estufa no deber6 ser instalada sabre
una base o subestructura (soporte de 2" x 4")o
Si la construcci6n de su gabinete no puede brindar un 6rea
plana de ¼" en la parte trasera de la abertura de la base,
considere la posibilidad de cambiar la base para que se
acomode a esta dimensi6n. Si el @rea no es plana, se podr6
aplicar tensi6n excesiva a la cocina de vidrio, ocasionando
roturas y anulando la garantia.
Area
plana R
Base
Soporte de la estufa
Se requiere un grosor de la base m[n. de 1-1/4" para el soporte del producto. Se deber6n instalar
abrazaderas entre el lado inferior de la base y el gabinete, si se requiere obtener un grosor m[n. de 1-1/4"
(en coda lado).
AsegOrese de que los cobertores de pared, bases y gabinetes alrededor del horno puedan resistir el calor
(basra 2000 F/93.30 C)generado par el horno.
Esteaparato ha sido aprobado para un espacio de 0" respecto de superficies adyacentes sabre la estufa.
Sin embargo, se recomienda un espacio minima de 6" respecto de superficies menores a iS" sabre la
estufa ygabinete adyacente para reducir la exposici6n al vapor, salpicaduras de grasa ycalor.
Ubique una caja de conexiones de cableado en la parte trasera del recorte. La dimensi6n desde la parte
superior de la caja de conexiones hasta el mostrador debe set de un minima de 28-1/2". Lacaja no debe
extenderse m6s de Y' del piano de la pared. La caja de conexiones debe ubicarse en un lugar en donde
permita una holgura considerable en el conducto de la cocina, para que 6sta pueda moverse a fin de
efectuar reparaciones sifuera necesario.
3

Instrucciones de instalaci6n
[_ CUANDO INSTALE LA COCINA EN UN MOSTRADOR QUE TIENE UN
RECORTE EN LA PARED
Si la abertura de la base se extiende hasta los paredes, se requerir6 un kit de relleno de la base de la parte
superior WB07T1068X o un kit de protecci6n trasera JXS32XX para cerrar la brecha. Para acceder a detalles de
la instalaci6n, consulte el kit de relleno o de protecci6n trasera.
NOTA: Si la bose es superior a 25", mostrard una brecha entre la protecci6n trasera y la pared o entre el kit de
relleno y la pared. Deber(_ser piano Pored
10-3/8" desde
Io mesoda basra
el soporte
antPvolcoduros
I_fn. de 29 -15/16"
H6x. de 30 -1/16'<
9/16" Deber6 ser plana
9/16"
i
Soporte
antFvolcaduras
A ADVERTENCIA
Se deber(] montar un soporte
anti-volcaduras adicional sabre
la pared trasera de la abertura.
El soporte anti-volcaduras
es tipicamente una pieza de
madera de 2 x a,que se atornilla
directamente en montajes
de pared. Elsoporte anti-
volcaduras deber6 poder resistir
200 libras de fuerza en el punto
de adhesi6n.
[_] PREPARE LA COClNA
Quite la puerta del horno
No es un requisito que se retire la puerta para la
instalaci6n del producto, pero es conveniente. Para
retirar la puerta:
1. Abra la puerta del homo tanto coma sea posible.
.Empuje ambas trabas de las bisagras hacia el
marco de la puerta hasta la posici6n destrabada.
Esto podr6 requerir el usa de un destornillador de
punta plana.
Hinge Lock
(Unlocked
i_:_ .Position)
,x','¢<_._l/
Hinge Arm
3, Coloque las manos sabre ambos
lados de la puerta, y cierre la misma
en la posici6n para su retiro. Esto
seencuentra entre la posici6n de
detenimiento de la funci6n de asar a
la parrilla y totalmente cerrado.
4. Levante la puerta hacia arriba y
afuera, hasta que los brazos de las
bisagras desp_ en las ranuras.
/ /
/
Bisagra despeje
de la ranura
NOTA: La puerta del horno es muy pesada. Aseg6rese de tomar la misma de manera firme, quitando
la misma de las bisagras. Tenga cuidado una vez que la puerta haya sido retirada. No apoye la puerta
sobre su manija. Esto podria ocasionar abolladuras o rayaduras.

Instrucciones de instalaci6n
[_ REQUISITOS ELF!CTRICOS
AADVERTENCIA Riesgode descarga el ctrica
, Este aaparato debe center con unaaaadecuaadaaconexi6n a tierra.
• No utilice un cable de extensi6n.
• Antes de comenzar la instalaaci6n, desconecte la energfa del panel de servicio y bloquee los medios de
desconexi6n para evitar el accionamiento de la energiaa de maaneraaaccidental. Cuando los medios de
desconexi6n de servicio no pueden bloqueaarse, coloque sobre el panel de servicio un dispositivo de
aadvertencia bien visible, come una etiquetaa.
No seguir estas instrucciones puede provocar unaalesi6n grave o la muerte.
A ADVERTENCIA Riesgo de incendio
Unaaconexi6n inadecuadaa de cableaado dom_stico de aaluminio con cables de cobre puede generar un peligro
el_ctrico o un incendio. Si los cables dom_sticos son de aaluminio, s61ouse conectores diseSados paara unit
cobre con aaluminio ysigaaaalpie de la letra el procedimiento recomendaado del fabricaante. No haacerlo puede
provocar unaalesi6n grave o laamuerte.
Recomendaamos queun electricista caalificaadoconecte el cableaado el6ctrico de su aparaato. Despu6s de laa
instalaci6n, solicite aalelectricista que le indique c6mo desconectaar laaenerg[a del aapaarato.
Usted debe usar un sistema el6ctrico de fase 0nica de 120/208 VACo 120/240 VAC de 60 hercios.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el C6digo EI6ctrico Naacionaalrequiere que laasnuevaasconstrucciones
(no existentes) utilicen unaaconexi6n de cuatro conductores a un homo el6ctrico. Cuando instale un homo
el6ctrico en una construcci6n nueva, unaacase rodante, un vehiculo recreative o un (]re(] donde los c6digos
locales prohiben laaconexi6n aatierraa aatrav6s de un conductor neutral, consulte la secci6n sobre conexiones
en circuito derivaado de cuatro conductores.
Consulte (] los empresas de servicio p6blico sobre los c6digos el6ctricos que se (]plican en su 6re(]. No realizar
el c(]bleado de su homo de (]cuerdo con los c6digos vigentes puede provocar una situ(]ci6n peligros(]. Si no
existen c6digos locales, el cableado y fusibles de su homo deben cumplir con el C6digo El_ctrico Nacion(]l,
NFPA N° 70, 61timaaedici6n, disponible en National Fire Protection Association (Asociaaci6n Nacionaal de
Protecci6n centre Incendios).
L(] placaade claasificaaci6nse encuentra en el (]rmaaz6n frontal del hornoy es visible cuando se abre laapuerto
del homo.
Este electrodom_stico debe recibir el voltaaje y frecuenciaa adecuaados, y debe conectarse aaun circuito derivaado
individual con aadecuada conexi6n a tierra de 40 amperios (minimo) protegido per un interrupter de circuitos o
fusible con retraso.
NO acorte el conducto flexible. Laaabraazadera del aaliviode tensi6n del conducto debe ester bien sujetaaaala
caajaade conexiones y el conducto flexible debe estaarbien sujeto a laaabraazadera. Si el conducto flexible no
entre dentro de laaabraazadera, no instale el homo haasta obtener unaaabrazaderaa del tamaSo aadecuado.
Los 3 cables de energfa suministraados con este aapaaraatoson aadecuaadospar(] conexiones con caableados
dom6sticos de calibre mayores. Laaaislaaci6n de estos 3 cables est6 clasificada a temperaaturaas mucho m6s
elevadas que laaclaasificaaci6ndel cableado dom6stico. La capaacidad de transmitir corriente del conductor est6
determinadaa per el calibre del cable y laaclasificaci6n de temperaturaa de laaaislaaci6n alrededor del cable.
5

Instrucciones de instalaci6n
[_ REALICE LAS CONEXIONES ELECTRICAS
Coloque el horno sabre una mesa o plataformu en forma nivelada con la abertura. LG plataforma debe poder
soportar 200 Ibs. (91 kg). Conecte el conducto flexible a la caja de conexiones el_ctrica coma se indica abajo.
CONEXI6N DE CIRCUITO DERIVADO DE TRES CONDUCTORES
NOTA: Si los cables dom_sticos o de conexi6n a tierra son conductores de aluminio, ver la ADVERTENCIA de la
secci6n 5a, Requisitos eldctricos.
Cuando conecte un circuito derivado de tres conductores, si Io permiten los c6digos locales:
1. Conecte el conductor a tierra del homo con el Negro
cable neutral (blanco)en rizo al neutral del circuito
derivado (blanco o gris) utilizando un tap6n de Circuito
alambre, ramificado
2. Conecte el cable rojo del homo al cable rojo del
circuito derivado yel cable negro del homo al
cable negro del circuito derivado de acuerdo con
los c6digos locales, utilizondo tapones de alambre.
3. Instale una abrazadera adecuada de alivio de
tensi6n.
Eltuba de lu estufa
se ajusta en la caja.....
/
Rojo
4. Instale la tapa de la caja de conexiones. Cables a
yneutrales Cable neutral
(blancol conexi6n
Agujero ciego
alternativo
CONEXI6N DE CIRCUITO DERIVADO DE CUATRO CONDUCTORES
NOTA: Si los cables dom_sticos o de conexi6n a tierra son conductores de aluminio, ver la ADVERTENCIA de la
secci6n Sa, Requisitos eldctricos.
Cuando conecte un circuito derivado de cuatro conductores, si Io permiten los c6digos locales:
1. Carte el cable neutral (blanco) del conector de
engarce. Pele el cable neutral (blanco) para
exponer la Iongitud correcta del conductor.
2. Conecte el cable a tierra del aparato (verde o
cobre) de acuerdo con los c6digos locales.
3. Conecte el cable neutral (blanco)del homo con
el neutral de circuito derivado (blanco o gris)de
acuerdo con c6digos locales, utilizando un tap6n
de alambre.
/4. Conecte el cable rojo del homo al cable rojo del
circuito derivado y el cable negro del homo al
cable negro del circuito derivado de acuerdo con
los c6digos locales, utilizando tapones de alambre.
5. Instale una abrazadera adecuada de alivio de
tensi6n.
Eltuba dela estufa
se ajustaen la caja--...
/
Rojo
Negro
/Circuito
ramificado
_ CeablaeSa
y"Agujero ciego
alternativo
6. Instale la tapa de la caja de conexiones.

Instrucciones de instalaci6n
[Z] INSTALACION DEL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
A ADVERTENCIA
• A fin de reducir el riesgo de volcoduros de Io estufo, Io mismo deber5 estor correctomente osegurodo o Io
base o Io pored trosero usondo un soporte onti-volcoduros. (Poro m6s detolles, consulte Io secci6n 3).
• El peso sabre Io puerto podrio potenciolmente hocer que Io estufo se vuelque y que esto produzco lesiones.
Nunco permito que nodie se trepe siente, pare ni cuelgue de la puerto del horno.
Instalaci6n de los Soportes Anti-Volcaduras
El soporte onti-volcoduros se encuentro odherido
o la porte trosera de Io Cocino Empotroble. Fue
dise_odo poro su ubicoci6n debojo de Io oberturo de
Io base en Io porte trosero. Mido el grosor de Io base
en Io porte trosero de Io oberturo poro determinar Io
ubicoci6n correcto del soporte.
INSTALAClON DEL DISPOSITIVO
ANTI-VOLCADURAS
Seleccione Io posici6n correcto de ocuerdo al grosor de
Io base ymuevo el soporte hosto Io posici6n odecuodo.
(La unidod se entrega con el soporte en Io posici6n 1).
(_) Poro uno bose de 1.18" (3 cm.) (_) Poro uno base de 3,5"
(_ Poro uno base de 1,5" (4_Alternotivo (se muestro
o continuoci6n)
Estufa
Ubicaci6n del soporte anti-volcaduras
(parte trasera de la cocina)
Pared interior_
Espacio piano m[n.-----_
de 1/4"
Base en la
porte superior\
Soporte ant
volcaduros
Parte ......
inferior del
soporte anti-
volcaduras
para colocar
el soporte a
un min. de
1/2"
Montaje
de pared
_ Grosor de la
base
t
Parteinferior
dela base
Cubre cables
\(- u
"__
INSTALACION ALTERNATIVA DEL
DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
Pared interior-_
Aplicaci6n sin kit -_
Base en la par_
superior
q
6n -
sin kiten
posici6nS
Soporte anti-volcaduras
* Adhesi6n para colocar
el soporte a un m[n. de VS'
...........Montaje de pared
Superficie de
la mesado
Be requiere
colocar la
adhesi6n al
montaje de
pared

Instrucciones de instalaci6n
El INSTALALACI6N DE LA COCINA
INSTALACI6N DEL TORNILLO DE DETENCI6N
Estos tornillos evitan que la cocina se mueva de su
posici6n durante el funcionamiento.
1. Con cuidado, marque en el gabinete la ubicaci6n
de los tornillos de detenci6n.
,
,
Haga agujeros de prueba de 1/8" en el gabinete,
sobre cada lado de la cocina. (Nohaga el agujero
atravesando la pared del gabinete).
Con cuidado, gire los tornillos de tope en los
agujeros de prueba hasta que queden ajustados. cada lado
COLOCACI6N DE LA COCINA EN LA ABERTURA
,Esrecomendable que dos personas levanten la
estufa hasta su ubicaci6n, colocando con cuidado
las pestanas metdlicas laterales debajo del vidrio
sobre los extremos de la abertura de la base.
,Con cuidado, deslice la cocina hacia la parte
trasera de la abertura. Deje de empujar la cocina
cuando aOn haya un espacio de 4" en el frente,
antes de colocar la cocina al ras de la base.
Base
RETIRELOS CANALES PROTECTORES
(si est6n incluidos)
Con cuidado retire los canales protectores a ambos
lados de la estufa de vidrio. Es posible que sea
necesario levantar levemente la cocina, a fin de quitar
el peso de la cocina sobre los canales protectores.
CONTROLE EL SOPORTE ANTI-VOLCADURAS
Con la cocina aOnapoyada en parte afuera de la
punta de la base, confirme que el soporte anti-
volcaduras est@ajustado de forma segura a la parte
trasera de la cocina, yvuelva a deslizar esta Oltima
de modo que el soporte anti-volcaduras se deslice
debajo de la base odel bloque de madera ajustado a
la pared trasera.
Encaso de que la cocina sea empujada de la pared
por alguna raz6n, siempre repita este procedimiento
para verificar que la cocina est@correctamente
asegurada por el soporte anti-volcaduras.
Espacio de 4" aprox.
Estufa de vidrio T,!pa protectora
EMPUJE
Retire la tapa protectora a ambos lados una vez
que la cocina est@en el gabinete,
Other manuals for JDS28DF1WW
1
Table of contents
Languages:
Other GE Range manuals
Popular Range manuals by other brands

Frigidaire
Frigidaire FPEC3085KS - 30" Electric Cooktop General installation guidelines

Signature Kitchen Suite
Signature Kitchen Suite SKSDR480SIS owner's manual

Frigidaire
Frigidaire TEF364AQC Use & care manual

Frigidaire
Frigidaire LGGF3032KWC use & care

Frigidaire
Frigidaire FGES3065KF - 30' Electric Slide-In Lery SS... Product specifications

KitchenAid
KitchenAid DUALFUEL RANGES installation instructions