Gembird ML-SPK-BTOD-01 User manual

ML-SPK-BTOD-01
USER MANUAL
HANDBUCH
MANUEL UTILISATEUR
KORISNIČKI PRIRUČNIK
NAVODILA ZA UPORABO
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MANUAL DE USUARIO
MANUALE D'USO
OUTDOOR BLUETOOTH SPEAKER
BLUETOOTH-LAUTSPRECHER FÜR DEN AUßENBEREICH
HAUT-PARLEUR BLUETOOTH EXTÉRIEUR
VANJSKI BLUETOOTH ZVUČNIK
ZUNANJI BLUETOOTH ZVOČNIK
KÜLTÉRI BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
ALTAVOZ BLUETOOTH AL AIRE LIBRE
ALTOPARLANTE BLUETOOTH DA ESTERNO

2
ML-SPK-BTOD-01
Outdoor Bluetooth speaker
Features
• Portable Bluetooth speaker with colored LED light effect
• Signal reach up to 10 m
• Works on built-in rechargeable battery Up to 400 hours standby or 3
hours of music streaming on a single charge
Specifications
• Interface: Bluetooth 5.0 Bluetooth frequency range: 2.402 GHz –
2.480 GHz
• RF transmit power: < 9 dBm Speaker: 45 mm
• RMS power output: 3 W Frequency response: 60Hz 15KHz S/N
ratio: >80 dB
• Distortion: THD= 0.5%
• DC input: MicroUSB 5 VDC up to 1 A
MADE
IN
CHINA

3
ML-SPK-BTOD-01
Outdoor Bluetooth speaker
1
2
ML-SPK-BTOD-01

4
ML-SPK-BTOD-01
Outdoor Bluetooth speaker
(ENG) Declaration of conformity This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member
states concerning RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). The CE declaration can be found under www.gmb.nl/certificates
(DE) Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie
RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU) überein. Die Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite www.gmb.nl/certificates
heruntergeladen werden. (FR) Déclaration de conformité Le produit est contrôlé et rempli les exigences des directives
nationales et de la directive RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). La conformité CE a été démontrée et les déclarations
correspondantes sont déposées chez le fabricant a: www.gmb.nl/certificates (HR) Izjava o sukladnosti Ovaj je proizvod testiran
i udovoljava osnovnim zahtjevima zakona država članica u vezi RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). Izjava CE se može
naći pod www.gmb.nl/certificates (SI) Izjava o skladnosti Ta izdelek je preizkušen in ustreza bistvenim zahtevam zakonov držav
članic o RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). Izjava CE je na voljo pod www.gmb.nl/certificates (HU) Megfelelőségi
nyilatkozat Ezt a terméket tesztelték, és megfelel a tagállamok RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU) vonatkozó alapvető
követelményeinek. A CE nyilatkozat a www.gmb.nl/certificates oldalon található (ES) Declaración de conformidad Este
producto está probado y cumple con los requisitos esenciales de las leyes de los estados miembros en relación con RED
(2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). La declaración CE se puede encontrar en www.gmb.nl/certificates (IT) Dichiarazione di
conformità Questo prodotto è testato ed è conforme ai requisiti essenziali delle leggi degli stati membri in materia di RED
(2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). La dichiarazione CE è disponibile all'indirizzo www.gmb.nl/certificates

5
ML-SPK-BTOD-01
Outdoor Bluetooth speaker
(ENG) NOTE: Before first use, please read this guide thoroughly and keep it for future reference. Intended use: This product is only suitable for indoor
use, in dry and enclosed rooms. This product is intended for private household use only. This product is intended for normal operation. Safety
precautions: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to water or moisture and do not place objects filled with liquids,
such as vases, on or near the product. Do not expose the product to naked flame sources (for example, lighted candles). Do not position the product
in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Do not insert small objects, etc. into the connections or ventilation openings of the device.
This can possible cause a short circuit or malfunction. Usage: Do not use or leave the unit in an extremely cold or hot environment (temperature outside
the range of 5 °C – 35 °C). Even if you do not intend to use the unit for a long time, charge the battery to its full capacity once every 4 months to maintain its performance.
(DE) HINWEIS: Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich d urc h u nd bewahren Sie sie zum späteren Nachsch lagen auf. Bestimmungsgemäße
Verwendung: Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch im privaten
Haushalt bestimmt. Dieses Produkt ist für den normalen Betrieb bestimmt. Sicherheitsvorkehrungen: Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu verringern, setzen Sie
dieses Produkt weder Wasser noch Feuchtigkeit aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf oder in die Nähe des Produkts. Setzen
Sie das Produkt keinen offenen Flammen aus (z. B. brennenden Kerzen). Stellen Sie das Produkt nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder
Einbauschrank, auf. Stecken Sie keine kleinen Gegenstände etc. in die Anschlüsse oder Lüftungsöffnungen des Gerätes. Dies kann möglicherweise einen Kurzschluss
oder eine Fehlfunktion verursachen. Verwendung: Verwenden oder lassen Sie das Gerät nicht in einer extrem kalten oder heißen Umgebung (Temperatur außerhalb des
Bereichs von 5 °C – 35 °C). Auch wenn Sie beabsichtigen, das Gerät längere Zeit nicht zu benutzen, laden Sie den Akku alle 4 Monate auf seine volle Kapazität auf, um
seine Leistung zu erhalten. (FR) REMARQUE: Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement ce guide et le conserver pours référence future. Utilisation prévue:
Ce produit convient uniquement à une utilisation en intérieur, dans des pièces sèches et fermées. Ce produit est destiné à un usage domestique privé uniquement. Ce
produit est destiné à un fonctionnement normal. Précautions de sécurité: Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas ce produit à l'eau ou à
l'humidité et ne placez pas d'objets remplis de liquide, tels que des vases, sur ou à proximité du produit. N'exposez pas le produit à des sources de flammes nues (par
exemple, des bougies allumées). Ne placez pas le produit dans un espace confiné, tel qu'une bibliothèque ou un meuble encastré. N'insérez pas de petits objets, etc.
dans les connexions ou les ouvertures de ventilation de l'appareil. Cela peut entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement. Utilisation: N'utilisez pas ou ne laissez
pas l'appareil dans un environnement extrêmement froid ou chaud (température en dehors de la p lage de 5 °C à 35 °C). Même si vou s n 'avez pas l'intention d 'u tiliser
l'appareil pendant une longue période, chargez la batterie à pleine capacité une fois tous les 4 mois pour maintenir ses performances. (HR) NAPOMENA: Prije prve
uporabe pažljivo pročitajte ovaj vodič i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Namjena: Ovaj proizvod je prikladan samo za unutarnju upotrebu, u suhim i zatvorenim
prostorijama. Ovaj proizvod je namijenjen samo za korištenje u privatnom kućanstvu. Ovaj proizvod je namijenjen normalnom radu. Sigurnosne mjere: Kako biste smanjili
rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite ovaj proizvod vodi ili vlazi i ne stavljajte predmete napunjene tekućinom, poput vaza, na ili blizu proizvoda. Nemojte izlagati
proizvod izvorima otvorenog plamena (na primjer, upaljene svijeće). Nemojte postavljati proizvod u skučeni prostor, kao što je polica za knjige ili ugradbeni ormar. Ne
stavljajte male predmete i sl. u priključke ili ventilacijske otvore uređaja. To može uzrokovati kratki spoj ili kvar. Upotreba: Nemojte koristiti niti ostavljati jedinicu u ekstremno
hladnom ili vrućem okruženju (temperatura izvan raspona od 5 °C – 35 °C). Čak i ako ne namjeravate koristiti jedinicu dulje vrijeme, napunite bateriju do punog kapaciteta
jednom svaka 4 mjeseca kako biste održali njenu učinkovitost. (Sl) OPOMBA: Pred prvo uporabo natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo.
Namen uporabe: Ta izdelek je primeren samo za notranjo uporabo, v suhih in zaprtih prostorih. Ta izdelek je namenjen samo za uporabo v zasebnem gospodinjstvu. Ta
izdelek je namenjen normalnemu delovanju. Varnostni ukrepi: Da zmanjšate nevarnost požara ali električnega udara, tega izdelka ne izpostavljajte vodi ali vlagi in ne
postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočino, kot so vaze, na ali v bližino izdelka. Izdelka ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer prižganim svečam). Izdelka
ne postavljajte v zaprt prostor, kot je knjižna polica ali vgradna omara. V priključke ali prezračevalne odprtine naprave ne vstavljajte majhnih predmetov itd. To lahko
povzroči kratek stik ali okvaro. Uporaba: Ne uporabljajte in ne puščajte enote v izjemno hladnem ali vročem okolju (temperatura izven območja 5 °C – 35 °C). Tudi če
enote ne nameravate uporabljati dlje časa, napolnite baterijo do polne zmogljivosti vsake 4 mesece, da ohranite njeno delovanje. (HU) MEGJEGYZÉS: Az első használat
előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. Rendeltetésszerű használat: Ez a termék kizárólag beltéri használatra, száraz és zárt
helyiségekben használható. Ez a termék kizárólag háztartási használatra készült. Ez a termék normál működésre készült. Biztonsági óvintézkedések: A tűz vagy
áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki a terméket víznek vagy nedvességnek, és ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, például vázát a termékre
vagy annak közelébe. Ne tegye ki a terméket nyílt lángnak (például égő gyertyáknak). Ne helyezze a terméket zárt helyre, például könyvespolcba vagy beépített
szekrénybe. Ne helyezzen kis tárgyakat stb. a készülék csatlakozóiba vagy szellőzőnyílásaiba. Ez rövidzárlatot vagy hibás működést okozhat. Használat: Ne használja
és ne hagyja a készüléket rendkívül hideg vagy meleg környezetben (5 °C és 35 °C közötti hőmérsékleten kívül). Még akkor is, ha hosszabb ideig nem kívánja használni
az egységet, 4 havonta töltse fel az akkumulátort teljes kapacitására, hogy megőrizze teljesítményét. (ES) NOTA: Antes del primer uso, lea detenidamente esta guía y
consérvela para futuras consultas. Uso previsto: Este producto solo es adecuado para uso en interiores, en habitaciones secas y cerradas. Este producto está destinado
únicamente para uso doméstico privado. Este producto está diseñado para un funcionamiento normal. Precauciones de seguridad: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este producto al agua o la humedad y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre o cerca del producto. No exponga
el producto a fuentes de llamas abiertas (por ejemplo, velas encendidas). No coloque el producto en un espacio confinado, como una librería o un armario empotrado. No
inserte objetos pequeños, etc. en las conexiones o aberturas de ventilación del dispositivo. Esto puede causar un cortocircuito o un mal funcionamiento. Uso: No use ni
deje la unidad en un ambiente extremadamente frío o caliente (temperatura fuera del rango de 5 °C a 35 °C). Incluso si no tiene la intención de utilizar la unidad durante
mucho tiempo, cargue la batería a su máxima capacidad una vez cada 4 meses para mantener su rendimiento. (IT) NOTA: Prima del primo utilizzo, leggere attentamente
questa guida e conservarla per riferimenti futuri. Uso previsto: Questo prodotto è adatto solo per uso interno, in ambienti asciutti e chiusi. Questo prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico privato. Questo prodotto è destinato al normale funzionamento. Precauzioni di sicurezza: per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo prodotto all'acqua o all'umidità e non posizionare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sopra o vicino al prodotto. Non esporre il prodotto a
fiamme libere (ad esempio candele accese). Non posizionare il prodotto in uno spazio ristretto, come una libreria o un mobile a muro. Non inserire piccoli oggetti, ecc. nei
collegamenti o nelle aperture di ventilazione del dispositivo. Ciò può causare un cortocircuito o un malfunzionamento. Utilizzo: Non utilizzare o lasciare l'unità in un
ambiente estremamente freddo o caldo (temperatura al di fuori dell'intervallo di 5 °C – 35 °C). Anche se non si intende utilizzare l'unità per un lungo periodo, caricare la
batteria alla sua piena capacità una volta ogni 4 mesi per mantenerne le prestazioni.

6
ML-SPK-BTOD-01
Outdoor Bluetooth speaker
(ENG) Waste disposal: The symbol of the crossed-out wheeled bin means that this appliance must not be disposed of with household waste at the end of its
useful life. The appliance must be disposed of in specially set-up collection points, recycling yards or disposal companies. Retailers of electrical appliances with a
sales area of at least 400 m² for electrical appliances and grocers with an area of 800 m², which offer electrical equipment several times a year, are obliged to
take back electrical equipment. MÜLLER offers return options directly in their stores and markets. Return and disposal are free of charge for you. When you
purchase a new device, you have the right to return a corresponding old device free of charge. Please delete all personal data before returning the appliance.
Before returning, please remove batteries or re-chargeable batteries that are not enclosed by the old device, as well as lamps that can be removed without
destruction, and dispose them to a separate collection. (DE) Entsorgungshinweise: Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am
End eder Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abzugeben. Händler von Elektrogeräten mit einer Verkaufsfläche von mind. 400 m² für Elektrogeräte und Lebensmittelhändler mit einer
Fläche von 800 m², die mehrfach im Jahr Elektrogeräte anbieten sind verpflichtet Elektrogeräte zurückzunehmen. MÜLLER bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen
und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Bitte
löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. (FR) Traitement des déchets: Le symbole de la poubelle barrée d'une croix
signifie que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères en fin de vie. L'appareil doit être déposé dans des points d e collecte spécialement aménagés, des parcs de
recyclage ou des entreprises d'élimination. Revendeurs d'appareils électroménagers disposant d'une surface de vente d'au moins 400 m² pour appareils électroménagers et épiciers
d'une superficie de 800 m², qui proposent du matériel électrique plusieurs fois par an, sont dans l'obligation de reprendre le matériel électrique. MÜLLER propose des options de retour
directement dans leurs magasins et marchés. Le retour et l'élimination sont gratuits pour vous. Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous avez le droit de retourner gratuitement
un ancien appareil correspondant. Veuillez supprimer toutes les données personnelles avant de retourner l'appareil. Avant de retourner, veuillez retirer les piles ou les piles
rechargeables qui ne sont pas enfermées dans l'ancien appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans destruction, et les jeter dans une collecte séparée. (HR) Odlaganje
smeća: Simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima znači da se ovaj uređaj ne smije odlagati s kućnim otpadom na kraju njegovog životnog vijeka. Uređaj se mora odložiti na
posebno postavljenim sabirnim mjestima, reciklažnim dvorištima ili tvrtkama za zbrinjavanje. Trgovci na malo električnim uređajima s prodajnom površinom od najmanje 400 m² za
električne uređaje i trgovine mješovitom robom s površinom od 800 m², koji nude električnu opremu nekoliko puta godišnje, dužni su preuzeti električnu opremu. MÜLLER nudi
mogućnost povrata izravno u svojim trgovinama i marketima. Povrat i zbrinjavanje su za vas besplatni. Kada kupite novi uređaj, imate pravo vratiti odgovarajući stari uređaj bez naknade.
Prije vraćanja uređaja izbrišite sve osobne podatke. Prije povrata uklonite baterije ili punjive baterije koje nisu priložene starom uređaju, kao i svjetiljke koje se mogu izvaditi bez
uništenja, te ih odložite u zasebno prikupljanje (SI) Odlaganje odpadkov: Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da tega aparata po koncu njegove življenjske dobe ne smete
zavreči med gospodinjske odpadke. Napravo je treba oddati na posebej postavljenih zbirnih mestih, reciklažnih mestih ali v podjetjih za odstranjevanje odpadkov. Trgovci na drobno z
električnimi aparati s prodajno površino najmanj 400 m² za električne aparate in živilske trgovine s površino 800 m², ki ponujajo električno opremo večkrat letno, so dolžni prevzeti
električno opremo. MÜLLER ponuja možnosti vračila neposredno v svojih trgovinah in marketih. Vračilo in odlaganje sta za vas brezplačna. Ob nakupu nove naprave imate pravico do
brezplačnega vračila pripadajoče stare naprave. Pred vračilom aparata izbrišite vse osebne podatke. Prosimo, da pred vračilom odstranite baterije ali polnilne baterije, ki niso priložene
stari napravi, ter svetilke, ki jih je mogoče odstraniti brez uničenja, in jih odvrzite na ločeno zbirališče. (HU) Hulladékkezelés: Az áthúz ott, kerekes szemeteskuka szimbóluma azt jelenti,
hogy a készüléket hasznos élettartama végén nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A készüléket speciálisan kialakított gyűjtőhelyeken, újrahasznosító telepeken vagy
ártalmatlanító cégekben kell leadni. Elektromos készülékek kiskereskedői legalább 400 m²-es elektromos készülékek és élelmiszerboltok értékesítési területével 800 m² alapterületű,
évente többször kínáló elektromos berendezéseket kötelesek visszavenni. A MÜLLER közvetlenül üzleteiben és piacaiban kínál visszaküldési lehetőséget. A visszaküldés és a selejtezés
ingyenes az Ön számára. Új készülék vásárlásakor jogában áll a megfelelő régi készüléket ingyenesen visszaküldeni. Kérjük, a készülék visszaküldése előtt töröljön minden személyes
adatot. Kérjük, hogy visszaküldés előtt távolítsa el az elemeket vagy újratölthető elemeket, amelyeket nem zárt be a régi készülék, valamint a roncsolás nélkül eltávolítható lámpákat,
és helyezze el a szelektív gyűjtőbe. (ES) Deposito de basura: El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al
final de su vida útil. El aparato debe desecharse en puntos de recogida, vertederos de reciclaje o empresas de eliminación de residuos especialmente habilitados. Minoristas de
electrodomésticos con una superficie de venta de al menos 400 m² de electrodomésticos y ultramarinos con una superficie de 800 m², que ofrecen equipos eléctricos varias veces al
año, están obligados a retirar equipos eléctricos. MÜLLER ofrece opciones de devolución directamente en sus tiendas y mercados. La devolución y la eliminación son gratuitas para
usted. Cuando compra un dispositivo nuevo, tiene derecho a devolver el dispositivo antiguo correspondiente de forma gratuita. Elimine todos los datos personales antes de devolver
el aparato. Antes de devolverlo, retire las baterías o las baterías recargables que no estén incluidas en el dispositivo antiguo, así como las lámparas que se puedan quitar sin destruirlas,
y deséchelas en un lugar de recolección separado. (IT) Smaltimento rifiuti: Il simbolo del bidone su ruote barrato significa che questo apparecchio non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici al termine della sua vita utile. L'apparecchio deve essere smaltito in punti di raccolta appositamente predisposti, centri di riciclaggio o ditte di smaltimento. Rivenditori
di elettrodomestici con una superficie di vendita di almeno 400 m² per elettrodomestici e alimentary con una superficie di 800 m², che offrono apparecchiature elettriche più volte
all'anno, sono obbligate a ritirare le apparecchiature elettriche. MÜLLER offre opzioni di reso direttamente nei propri negozi e mercati. La restituzione e lo smaltimento sono gratuiti
per te. Quando acquisti un nuovo dispositivo, hai il diritto di restituire gratuitamente un vecchio dispositivo corrispondente. Si prega di cancellare tutti i dati personali prima di restituire
l'apparecchio. Prima della restituzione, rimuovere le batterie o le batterie ricaricabili non incluse nel Vecchio dispositivo, nonché le lampade che possono essere rimosse senza
distruzione, e smaltirle in una raccolta separata.
Imported by Gembird Europe B.V.:
Wittevrouwen 56, NL-1358CD ALMERE
www.mueller.eu
Table of contents
Other Gembird Speakers manuals

Gembird
Gembird SPK301 User manual

Gembird
Gembird SPK502 User manual

Gembird
Gembird TD-SPKBT-02 User manual

Gembird
Gembird TD-SPK- BT-LED-02 User manual

Gembird
Gembird ML-SPK-BT-LED-01 User manual

Gembird
Gembird TD-SPK-BT-08-MX User manual

Gembird
Gembird SPK-BT-04 User manual

Gembird
Gembird ACT-SPK-BT-03 User manual

Gembird
Gembird TD-SPK-BT-13 User manual

Gembird
Gembird TD-SPK-BT-17-CM User manual