Genvex Vanvex Optima 180 User manual

830209G/151201 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 1
BRUGSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
USER MANUAL
Vanvex Optima 180
- Brugsvand
- Brauchwarmwasser
- Sanitary hot water

2- Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 830209G/151201
Indholdsfortegnelse / Inhaltsverzeichnis / Table of contents
Side
1. Betjening
1.1 Betjening 3
1.2 Ændring af data
i driftsmenu 4
1.3 Driftsmenu 4
1.4 Skema for setpunkter 5
2. Funktion
2.1 Styring Optima 180 6
2.2 Ekstra kapacitet 6
2.3 Driftsikkerhed 7
2.4 Alarmer 7
3. Vedligehold
3.1 Tilslutning til computer 8
3.2 Kølesystem 8
3.3 Vandkreds og tank 8
3.4 Demontering/anlægget
ønskes taget ud af drift 8
4. Fejlsøgning
4.1 Højtrykspressostat 9
4.2 Sikkerhedstermostat
til varmespiralen 9
4.3 Varmepumpen kører ikke 9
5. Flowdiagram 24
6. El diagram 25
Seite
1. Bedienung
1.1 Bedienung 10
1.2 Änderung von
Betriebsdaten 11
1.3 Betriebsmenü 11
1.4 Schema für Sollwerte 12
1.5 Schema für
Abtau Sollwerte 12
2. Funktion
2.1 Steuerung Optima 180 13
2.2 Extra Kapazität 13
2.3 Betriebssicherheit 14
2.4 Warnmeldungen 14
3. Wartung
3.1 Anschluss an Computer 15
3.2 Ventilator 15
3.3 Sicherheitsventil 15
3.4 Ausserbetriebnahme 15
4. Fehlersuche
4.1 Hochdruckpressostat 16
4.2 Sicherheitstemperatur-
begrenzer für Heizstab 16
4.3 Wärmepumpe läuft nicht 16
5. Kälte- und Hydraulikplan 24
6. Stromlaufplan 25
Page
1. Users Guide
1.1 Use 17
1.2 Altering of the
operation data 18
1.3 Operating menu 18
1.4 Factory default scheme 19
1.5 Schedule of
defrosting set points 19
2. Function
2.1 Description Optima180 20
2.2 Extra capacity 20
2.3 Operation safety 21
2.4 Warnings 21
3. Maintaining
3.1 Communication box 22
3.2 Cooling System 22
3.3 Water circuit and tank 22
3.4 Cancelling operation 22
4. Fault finding
4.1 Highspressure switch 23
4.2 Safety breaker
for heating element 23
4.3 Heat pump will not run 23
5. Flowdiagram 24
6. Electric diagram 25

830209G/151201 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 3
+
+
Optima 180
1. Betjening
Optima 180 leveres med en fabriksindstilling, som gør,
at anlægget kan sættes i drift, uden at man først skal
indstille anlæggets driftsmenu. Fabriksindstillingen er kun
en grundindstilling, som skal ændres til de driftsmæssige
ønsker og krav, man har til sin bolig, og derved få optimal
drift og udnyttelse af anlægget.
1.1 Betjening
Brugermenu
Værdien i det pågældende menupunkt vises når der
trykkes på nedenstående taste/tastekombination. Vær-
dien kan ændres med piletasterne når taste/tastekombi-
nation samtidig holdes trykket. Er der ikke trykket nogen
taster i ca. 15 sekunder, vil styringen hoppe retur til normal
visning.
P1: Trin
Trin tasten trykkes
På denne trykknap kan man skifte funktion mellem:
standby, automatisk drift, konstant drift og timersty-
ret konstant drift. (Trin 0, Trin 1, Trin 2, Trin 3).Trin 0:
Varmepumpenernuslukketogkunstyringeneraktiv.
Trin 1: Ventilatoren kører kun når der opvarmes
brugsvand.
Trin 2: Ventilatoren kører også efter at kompresso-
ren er stoppet for konstant udsugning fra boligen.
Trin 3: Ventilatoren kører i en valgt periode også
når kompressoren er slukket.
P2: El-patron ON
El-patron tasten trykkes
Varmepumperne leveres med ekstra el-patron til
opvarmning af brugsvandet. På denne trykknap
kan man give signal til at el-patronen kan kobles
ind, såfremt der er et behov.
Ved at indstille setpunktet til 1 vil el-patronen koble
ind efter behov. Er setpunktet indstillet til 0 vil el-pa-
tronen ikke koble ind, selvom der er behov. Ved ude
temperaturer under 0°C er det en fordel at benytte
el-patronen til at supplere brugsvandsopvarmnin-
gen.
P3: Drifttermostat
Driftstermostat tasten trykkes
Man kan indstille den ønskede
brugsvandstemperatur mellem 0 - 55 °C, som
opvarmes af varmepumpen.
P4: Stop afrimning
Trin + Driftstermostat tasterne trykkes
samtidigt
Som standard stopper afrimningsperioden når
kølefladen har nået en temperatur på 8 °C som
er standardindstillingen. Ved særlige driftstilstande
kan det være nødvendigt at ændre denne
temperatur. Temperaturen kan justeres mellem 0-
10°C.
P5: El-patron
El-patron + Driftstermostat tasterne trykkes
samtidigt
Man kan indstille den ønskede brugsvandstem-
pe-ratur mellem 0 - 65 °C. El-patronen opvarmer
kun den øverste halvdel af beholderen, mens
varmepumpen fortsat opvarmer den nederste del
af beholderen.
Display visning
Man kan i displayet få vist forskellige temperaturer
ved at trykke på piletasterne indtil nummeret på
den ønskede temperatur vises. Efter ca. 5 sekun-
der vises temperaturen. Temperaturen vises ca. 30
sekunder før displayet går tilbage til normal visning.
Følgende temperaturer kan vises:
T4: Ekstra føler til fri afbenyttelse eller forceret
drift indgang
T5: Før køleflade
T6: Køleflade
T7: Brugsvand top
T8: Brugsvand bund
T9: Solfanger temp

4- Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 830209G/151201
Optima 180
1.2 Ændring af driftsdata i driftmenu
Displayet viser normalt vandtemperaturen.
Tryk (pil op) og (pil ned) samtidigt i ca. 10 sekunder for
at komme ind i driftsmenuen. Displayet viser nu det første
punkt E0 i driftsmenuen. Er der i driftsmenuen ikke trykket
på en knap i et minut, lukker driftsmenuen automatisk ned
og går tilbage til hovedmenuen.
Det ønskede menupunkt kan nås ved at bladre frem og
tilbage med (pil op) og (pil ned). Værdien i det på-
gældende punkt vises når der trykkes på (temptasten).
Værdien kan ændres med (pil op) og (pil ned) når
(temptast) samtidig holdes trykket. Er der ikke trykket
nogen taster i ca. 15 sekunder, vil styringen hoppe retur til
normal visning.
1.3 Driftsmenu
E0: Fabriksindstilling
Har man indstillet setpunkterne, så anlægget ikke fungerer
som forventet, og man ikke kan finde årsagen, så skriv
først alle indstillingerne af setpunkterne i skemaet.
Indstil setpunktet på 1 og vent til styringen går tilbage
til normal visning. Nu er alle setpunkterne skiftet til fa-
briksindstillingen.
Man kan nu starte forfra og indstille setpunkterne.
E2: T9 Set Temp
Hvis der er tilsluttet gulvvarme til anlægget, kan der på
denne parameter bestemmes, hvilken rumtemperatur der
ønskes i rummet hvor gulvvarme og tilhørende tempera-
turføler er placeret. Kan indstilles mellem
10-30°C.
Fabriksindstillingen er 21°C.
E8: Desinfektions funktion ON/OFF
Er værdien sat til 1, vil styringen opvarme vandet ved hjælp
af el-patronen til 65°C en gang om ugen for at desinficere
tanken.
Fabriksindstillingen er 0.
E9: Drift i kolde omgivelser ON/OFF
Bruges varmepumpen hvor tilgangsluften tages fra f.eks.
et kælderrum, kan der vælges at kompressoren skal stop-
pe hvis det bliver for koldt i rummet, så yderligere afkøling
forhindres. Vandet vil så i stedet for opvarmes med el-pa-
tronen. Funktionen er aktiveret hvis
værdien er sat til 1.
Hvis værdien sættes til 2 vil elpatronen automatisk koble
ind som suplement til kompressoren såfremt tilgangsluften
er koldere end indstillet i punkt E10.
Fabriksindstillingen er 0.
E10: Drift i kolde omgivelser
Er funktionen i menupunkt E9 aktiveret, indstilles i dette
menupunkt temperaturen under hvilken kompressoren
stoppes eller hvornår el-patronen kobles ind som suple-
ment. Temperaturen kan justeres mellem 0-10 °C.
Fabriksindstillingen er 8.
E13: Gulv min. temp
Her indstilles hvor varm tanken skal være i bunden før
cirkulationspumpen for solvarme må starte. Kan indstilles
mellem 20-50°C.
Fabriksindstillingen er 35.
E16: Min. luftmængde
Denne værdi angiver den mindste hastighed ventilatoren
må køre med under drift. Vær opmærksom på at kølesy-
stemet kan overbelastes med udfald på højtrykspressos-
taten, hvis værdien sættes for høj. Værdien bør ikke væl-
ges højere end nødvendigt for at sikre et minimalt luftflow
gennem kølefladen. Indstilles mellem 0-100%.
Fabriksindstillingen er 0.
E17: Forceret ON
På trin 3 har man mulighed for at anlægget automatisk
kobler tilbage til trin 2 efter et antal timer ved at indstille
setpunktet på 1. Indstiller man setpunktet til 0, vil anlægget
køre på trin 3, indtil man manuelt skifter til et andet trin.
Fabriksindstillingen er 0.
E18: Antal timer
Indstilling af det antal timer, der køres konstant i trin 3, før
der automatisk skiftes tilbage til trin 2. Indstilles mellem
1-10 timer.
Fabriksindstillingen er 3.
E19: Sol/gulvfunktion
Hvis indstillingen er 0, vil styringen kunne styre tilsluttet
solfanger . Hvis indstillingen er 1, vil styringen kunne styre
tilsluttet gulvvarme.
Fabriksindstillingen er 0.

830209G/151201 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 5
Optima 180
E20: Solfanghyst
Har man tilkoblet solfanger, kan man indstille hvilken tem-
peraturforskel, der skal være mellem vandtemperatur i
solfanger og varmtvandsbeholderens driftstermostat, før
solfangerens cirkulationspumpe starter. Når driftstermo-
statens indstillingstemperatur er nået, vil solfangerens cir-
kulationspumpe ikke starte selvom temperaturforskellen
er større end den indstillede værdi. Setpunktet kan indstil-
les mellem
0-5 °C. Fabriksindstillingen er 5.
E21: TX set
For at undgå for høje driftstryk i kølesystemet er det nød-
vendigt at reducere systemets ydelse den sidste del af op-
varmningsperioden. Denne parameter angiver ved hvilken
vandtemperatur reduktionen skal begynde. Parameteren
kan vælges mellem 0-55 C°.
Fabriksindstillingen er 45.
E23: Tmop
Værdien angiver den højest tilladte fordampningstempe-
ratur. Derved undgås overbelastning af kompressorsyste-
met ved høje omgivelsestemperaturer. Værdien sættes
mellem
0-20 C°. Fabriksinstillingen er 15.
E25: Vent trin 2
Hvis der ønskes udsugning fra huset i en længere perio-
de, kan der skiftes til trin 2. Ventilatoren vil nu køre indtil
der skiftes til et andet trin, uanset behov for opvarmning
af brugsvand. Her angives hvilken hastighed ventilatoren
skal køre med når trin 2 vælges. Bemærk at denne indstil-
ling også begrænser ventilatorens max. hastighed. Hastig-
heden vælges mellem 0-100%.
Fabriksindstillingen er 100.
E26: Vent trin 3
Hvis der ønskes foretaget udsugning fra huset i en tidsbe-
stemt periode kan der skiftes til trin 3. Ventilatoren vil nu
køre i den valgte periode, uanset behov for opvarmning
af brugsvand, hvorefter der skiftes tilbage til trin 2. I dette
menupunkt angives hvilken hastighed ventilatoren skal
køre med, når den tidsbestemte periode vælges. Hastig-
heden vælges mellem 0-100%.
Fabriksindstillingen er 100.
E45: dTluft-set
Her vælges den mindste afkøling af luften der ønskes når
systemet opvarmer vand. Styringen vil indregulere ventila-
torens hastighed således at luften afkøles netop det antal
grader der er valgt. Hvis styringen af tekniske årsager har
brug for at afkøle luften yderligere, overstyres værdien af
automatikken. Hvis der ønskes større ventilatorhastighed,
kan værdien reduceres. Dog skal man huske, at for små
værdier vil tvinge blæseren til at køre hurtigt med større
energiforbrug til følge.
Fabriksindstillingen er 5.
1.4 Skema for setpunkter
Fabriksindstilling: Dato: Dato:
E0: Fabriksindstilling 0
E2: T9 setpunkt 21
E8: Desinfektions fuktion ON/OFF 0
E9: Drift i kolde omgivelser ON/OFF 0
E10: Drift i kolde omgivelser 8
E13: Gulv min temp 35
E16: Min. luftmængde 0
E17: Forceret ON 0
E18: Antal timer 3
E19: Solfanger/gulvvarme 0
E20: Solfanghyst 5
E21: TX set 45
E23: Tmop 15
E25: Vent trin 2 100
E26 Vent trin 3 100
E45 dTluft-set 5

6- Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 830209G/151201
Optima 180
2. Funktion
2.1 Styring Optima 180
Funktionsbeskrivelse OPTIMA 180
På flowdiagrammet er vist, hvor følerne er placeret, og
på styreprintet er vist relæudgange, samt de øvrige ud-
gange for tilkobling af ventilator og betjeningspanel.
Brug af varmepumpen:
Varmepumpen bruges udelukkende til opvarmning af
brugsvand indenfor den indstillede temperaturgrænse.
Beskrivelse af varmepumpen:
Vanvex er et tilslutningsklart varmeaggregat og består i
store træk af kabinettet, diverse komponenter – såsom kø-
lemiddel, luft og vand kredsløb samt alle krævede styrings
og overvågningsindstillinger. Agregatet har en varmeveks-
ler med en vekslerflade på ca. 0.8 m2 , som kan tilsluttes
en ekstra varmekilde eks. varmekedel, Solaranlæg osv.
Ved at tilføre elektrisk energi, udnytter Vanvex’en varmen
fra udsugnings-luften eller udeluften til opvarmning af
brugsvandet. Ved hjælp af en kanaltilslutning kan der an-
vendes friskluft udefra eller udsugningsluft fra huset. Var-
mepumpen dækker en families behov for brugsvand året
rundt. Den brugte og afkølede luft føres via et rørsystem
udenfor via afkast kanalen. I beholderen er der indbygget
en følerlomme som kan anvendes ved brug af en ekstern
varmetermostat (diameter 6mm).
Aggregatet er udstyret med en varmepatron (1,0 kW).
Ydelse:
Varmepumpen kan opvarme ca.380 liter vand til 55 gra-
der indenfor 24 timer, dog afhænger dette bl.a. af vandets
temperatur når dette tilføres beholderen. Den elektriske
varme patron på 1kW kan aktiveres såfremt der opstår et
behov for ekstra varmt vand.Varmepumpen har kun behov
for ca. 30% af energioptagelsen i forhold til en direkte el-
opvarmet beholder.
Kølemiddelkredsløb:
Kølemidlets kredsløb er et lukket system, hvori kølemid-
let fungerer som en energibærer. I fordamperen, optages
varmen fra luften ved en lav fordampningstemperatur og
overføres til kølemidlet.
Det fordampede kølemiddel suges ind af en kompressor
og bliver via kompressoren bragt til et højere tryk/tempe-
raturniveau for derefter at blive transporteret videre til en
kondensator hvor den optagne varme afgives til vandet.
Sluttelig mindskes det høje kondensatortryk via en eks-
pansionsventil, og kølemidlet kan atter udnytte varmen fra
udeluften ved brug af kompressoren.
Varmepumpens funktion:
Styringen starter kompressoren kort tid efter at man har
brugt varmt vand. Kompressoren kører indtil hele behol-
deren har opnået den indstillede temperatur. Generelt kan
varmepumpen producere nok varmt vand til at dække en
hel families forbrug.
Vandopvarmning:
Når der tappes varmt brugsvand, vil tanken fyldes op
med koldt vand i bunden af tanken. En føler måler tan-
kens bundtemperatur og starter kompressoren når tem-
peraturen er faldet 5 C° under indstillet temperatur. Når
vandet er opvarmet til indstillet temperatur, stopper kom-
pressoren igen. Samtidig med at kompressoren er i drift
kører ventilatoren og cirkulerer luft gennem kølefladen.
Ventilatordrift:
Ventilatoren kan bringes til at køre kontinuerligt også
efter at kompressoren er stoppet ved at vælge trin
2 eller trin 3. Dette anvendes når en Vanvex benyt-
tes som udsugningsanlæg for boligens våde rum.
Så længe indgang til T4 kortsluttes, tvinges styrin-
gen til at køre trin 3. Dette kan benyttes til at få ekstra
udsugning fra f.eks. badeværelse mens man er i bad.
Når indgangen ikke længere er kortsluttet, vil styrin-
gen gå tilbage til det trin den kom fra før kortslutning.
Afrimning:
Når temperaturforskellen mellem temperatur før køleflade
og temperatur køleflade bliver for stor, hvilket sker, når der
er blevet dannet is på kølefladen, går anlægget i afrimning.
Magnetventilen MA 4 åbner, udsugningsventilator stopper
indtil isen er smeltet og kølefladen har nået en temperatur
på ca. 5 °C, hvorefter magnetventilen igen lukker og ud-
sugningsventilatoren starter.
2.2 Ekstra kapacitet
Opstår situationen at varmepumpen ikke formår at levere
tilstrækkeligt med varmt vand, kan man aktivere el-patro-
nen som er indbygget i beholderen. Ved brug af denne, er
det muligt at opvarme dobbelt så meget vand som normalt.
Det er muligt at indstille den ønskede temperatur til hvil-
ken man ønsker el-patronen skal opvarme vandet. (Benyt
Dem kun af El-patronen såfremt behovet opstår - el patro-
nen bruger mere energi end kompressoren). El.patronen
aktiveres manuelt på betjeningspanelet.

830209G/151201 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 7
Optima 180
2.3 Driftsikkerhed
Højtrykspressostat:
For at sikre kompressoren mod at komme til at køre ud-
over dens anvendelsesområde, er der indbygget en høj-
trykspressostat, som kobler ud, når trykket bliver for stort.
Resetknappen aktiveres manuelt, når årsagen til fejlen er
fundet. Når højtrykspressostaten kobler ud, vil den røde
lampe på betjeningspanelet blinke indtil pressostatens re-
setknap bliver aktiveret. Sæt evt. vandtemperaturen 2-3
°C ned, for at undgå gentagelse af pressostatfejl.
Sikkerhedstermostat:
Hvis en fejl opstår på el-patronen, til opvarmning af brugs-
vandet, vil sikkerhedstermostaten koble fra.
For at genindkoble sikkerhedstermostaten, skal den lille
knap i midten af termostaten trykkes ind. Termostaten be-
finder sig midt på tanken.
(Husk at afbryde strømmen til maskinen, in-
den et indgreb foretages. Indgrebet må kun
foretages af autoriseret personale.)
2.4 Alarmer
Pressostatfejl:
Når højtrykspressostaten kobler ud vil det røde Genvex
logo vil blinke indtil pressostatens røde resetknap bliver
aktiveret.

8- Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 830209G/151201
Optima 180
3. Vedligehold
For at opnå en optimal drift, bedes man følge nedenstående
punkter:
Før varmepumpen åbnes, slukkes strøm
men/stikket trækkes ud og der ventes til
ventilatoren står helt stille.
Efter førstegangs installationen bør man efter et par dage
tjekke systemet efter for utætheder i vandsystemet eller
tilstoppelse af kondensafløbet.
Miljørelevante krav:
Ved istandsættelse eller demontering af Vanvex’en bedes
miljøreglerne i forbindelse med genbrug samt destruering
af div. materialer følge de lovmæssige krav.
3.1 Tilslutning til computer
For at Optima 180 kan kommunikere med computeren
(datalogger) CTS anlæg, skal kommunikationsbox “Genvex
datalogger” monteres mellem styringen og computer/CTS
anlæg.
Dataloggeren er tilbehør og kan købes hos Genvex A/S.
3.2 Kølesystem
Ventilator:
Serviceeftersynet består hovedsagligt af periodiske
rengøringer af fordamperen.
Afmonter kanaltilslutninger ovenpå aggregatet og afmonter
derefter toppladen på apparatet. Rengør ventilatoren med
en børste eller en flaskerenser eller en pensel. Bemærk
venligst at udbalanceringsvægtene på ventilatorhjulet ikke
bliver fjernet, da dette vil medføre en uligevægt og dermed
bevirke et højere støjniveau samt slidtage af ventilatoren.
Fare for at skære sig på skarpe lameller.
Lamellerne må ikke beskadiges.
Kondensvand og kondensafløb:
Samtidig med eftersynet og rengøring af ventilatoren, er
det nødvendigt at rengøre kondensbakken for skidt. Fyld
vand i kondensbakken og se efter om vandet har frit afløb
- skulle dette ikke være tilfældet, skal afløbet renses. Tjek
samtidig om fordamperens lameller er rene.
3.3 Vandkreds og tank
Sikkerhedsventil:
I forbindelse med brugsvandsbeholderen, har installatøren
installeret en sikkerhedsventil ved koldtvandshanen.
Denne ventil er indbygget for at beskytte beholderen mod
undertryk når brugsvandet udvider sig ved opvarmningen.
Tilbageslagsventilen som er indsat før sikkerhedsventilen
på koldtvandsrøret, forhindrer vandet i at løbe tilbage
i koldtvandsrøret. Derfor stiger trykket i beholderen til
sikkerhedsventilens maksimum. Sker det, åbnes ventilen
og det overflødige vand løber bort. Hvis sikkerhedsventilen
ikke ville åbne sig, ville beholderen sprænges.
For at sikre at sikkerhedsventilen er iorden, skal den
efterses flere gange årligt.
For at teste denne, skal man trykke på håndtaget på
sikkerhedsventilen og sikre at vandet kan løbe ud.
Skader som er opstået grundet en forstoppet
sikkerhedsventil, dækkes ikke af garantien.
Anode:
Foratundgåtæringafdenemailleredebrugsvandsbeholder,
er denne udstyret med en magnesium anode som er
blevet monteret med en 3/4 tommer rørstuds i beholderen.
Anoden har en estimeret levetid på ca. 2-5 år. Dog bør man
være opmærksom på at anoden holdes intakt. Hvert andet
år anbefales det at anoden efterses og udskiftes såfremt
denne er tæret og viser en diameter på ca. 6-10 mm.
Når anlægget skal efterses, frakobles elektriciteten før
man afmonterer frontlågen. Brugsvandsbeholderen skal
tømmes for vand, førend det er muligt at afmontere anoden.
For at gøre dette, skal der lukkes for koldtvandstilførslen
og tilkobles en slange til tømmeventilen således at vandet
kan løbe ud i det nærmeste afløb.
Medens beholderen tømmes for vand, åbnes en
varmtvandshane således at der ikke opstår et undertryk
i beholderen. Når beholderen er tømt, kan anoden skrues
af og efterses.
Når anoden atter er monteret, lukkes tømningsventilen,
koldtvandstilførslen aktiveres og beholderen fyldes atter
med vand og tømmes for luft. Når beholderen er fyldt
med vand, kan forlågen atter monteres og strømmen kan
efterfølgende tilsluttes igen.
3.4 Demontering/ anlægget ønskes
taget ud af drift
Følgende skal gøres:
Varmepumpen skal gøres spændingsfri – dvs. El kablerne
demonteres.
Brugsvandsbeholderen skal tømmes for vand. Der
lukkes for koldtvandstilførslen og tilkobles en slange til
tømmeventilen således at vandet kan løbe ud i nærmeste
afløb.

830209G/151201 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 9
Optima 180
4. Fejlsøgning
Varmepumpen er udstyret med følgende sikkerheds-
indstillinger:
4.1 Højtrykspressostat
Højtrykspressostaten, beskytter varmepumpen mod et for
højt tryk i kølekredsløbet. Ved forstyrrelser, blinker den
røde lampe på betjeningspanelet og højtrykspressostaten
standser varmepumpen. Den rødelampe lyser. Anlægget
genstartes når man manuelt resetter højtrykspressosta-
ten.
Afskærmningen tages af, ved at fjerne 3 skruer øverst på
toppladen. Frontlågen løftes af.
BEMÆRK - pas på at ledningerne til styringen ikke knæk-
ker/rives ud!!!
4.2 Sikkerhedstermostat til varmespi-
ralen:
Sikkerhedstermostaten beskytter brugsvandsinstallatio-
nen mod for høje temperaturer under varmeproduktion
med el-patron. Sikkerhedstermostaten er monteret på be-
holderen. Såfremt den indstillede værdi (90 grader) over-
skrides, slår varmespiralen fra. Varmespiralen kan først
genaktiveres når temperaturen er under 90 grader. For at
kunne gøre dette, skal resetknappen som befinder sig i
den øverste del af termostaten, trykkes ind. For at kunne
gøre dette, skal afskærmningen fjernes: BEMÆRK - pas
på at ledningerne til styringen ikke knækker/rives ud!!!
4.3 Varmepumpen kører ikke
Tjek venligst følgende:
Er anlægget tilsluttet strøm?
Er der spænding i stikkontakten?
Er varmepumpen koblet fra via temperaturstyringen?
Er brugsvandstemperaturen >55 grader?
Er kablet mellem styringen og betjeningspanelet monte-
ret?
Såfremt ingen af de ovennævnte årsager hjælper Dem i
forbindelse med fejlsøgningen, bedes De kontakte en in-
stallatør eller kundeservice.

10 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 830209G/151201
1. Bedienung
Die Optima 180 wird mit einer Werkseinstellung ausgelie-
fert, damit die Anlage in Betrieb gesetzt werden kann, ohne
erst das Betriebsmenü der Anlage einstellen zu müssen.
Die Werkseinstellung ist nur eine Grundeinstellung, die
entsprechend den betrieblichen Wünschen und Anforde-
rungen für die jeweilige Wohnung geändert werden kann,
um einen optimalen Betrieb und eine maximale Nutzung
der Anlage zu erzielen.
1.1 Bedienung
Benutzermenü
Der Sollwert der Menüpunkte P1 bis P5 wird angezeigt,
wenn eine der drei unteren Tasten länger als 2 Sekunden
gedrückt wird. Ein Sollwert kann dann geändert werden,
wenn zusammen mit der jeweiligen P-Taste (Pfeil auf)
oder (Pfeil ab) gedrückt wird. Anschliessend springt das
Display wieder zur Anzeige der Brauchwarmwasser-Tem-
peratur zurück.
P1: Ventilator-(Betriebs-)Stufen einstellen
Die Taste gedrückt halten. Dann mit den Pfeil-
tasten die gewünschte Stufe einstellen:
Standby (Stufe 0), Automatikbetrieb (Stufe 1),
Ventilator-Dauerbetrieb (Stufe 2) und timerge-
steuertem, konstantem Betrieb umschalten
(Stufe 3)
Stufe 0: Die Wärmepumpe ist jetzt ausgeschaltet,
und nur die Steuerung ist aktiv.
Stufe 1: Der Ventilator läuft nur, wenn Brauch-
warmwasser erwärmt wird (Automatik).
Stufe 2: Der Ventilator läuft immer, auch wenn
kein Brauchwarmwasser erwärmt wird (= Ver-
dichter AUS).
Stufe 3 (Partybetrieb): Der Ventilator läuft in einer
eingestellten Zeit auch dann, wenn kein Brauch-
warmwasser erwärmt wird (= Verdichter AUS).
Werkseinstellung: Stufe 1
P2: E- Heizpatrone EIN
E- Heizpatrone drücken
Die Wärmepumpen werden zusätzlich mit einer
E-Heizpatrone für die Erwärmung des Brauch-
warmwassers geliefert. Mit diesem Druckschalter
kann man das Signal für die Einschaltung der E-
Heizpatrone geben, falls Bedarf dafür besteht.
Wenn der Sollwert auf 1 eingestellt wird, schaltet
sich die E-Heizpatrone bei Bedarf ein.
Ist der Sollwert auf 0 eingestellt, schaltet sich die
E-Heizpatrone nicht ein, selbst wenn Bedarf be-
steht.
Bei einer Aussentemperatur unter 0°C ist es
ein Vorteil, die E-Patrone einzusetzen, um die
Brauchwarmwassererwärmung zu ergänzen, da
dadurch mehr Wärme für eine eventuelle Fuss-
bodenheizung im Badezimmer von der Wärme-
pumpe vorhanden ist.
Werkseinstellung: 0
P3: Betriebsthermostat
Betriebsthermostat drücken
Die gewünschte Temperatur des Brauchwarm-
wassers, das von der Wärmepumpe erwärmt
wird, ist zwischen 0 bis 55 °C einstellbar.
Werkseinstellung: 52,0°C
P4: Stopp Abtauen
Stufen + Betriebsthermostat drücken
Die Abtauzeit wird standardmässig unterbrochen,
wenn die Verdampferoberfläche eine Temperatur
von 8°C erreicht hat, welches die Grundeinstel-
lung ist. Bei besonderen Betriebszuständen kann
es erforderlich sein diese Temperatur zu ändern.
Die Temperatur kann zwischen 0 - 10°C einge-
stellt werden.
P5: E-Heizpatrone
E-Heizpatrone + Betriebsthermostat drücken
Die gewünschte Brauchwarmwassertemperatur
ist zwischen 0-65° einstellbar. Die E-Heizpatrone
erwärmt nur die obere Hälfte des Speichers, wo-
gegen die Wärmepumpe weiterhin den unteren
Teil des Behälters erwärmt.
Werkseinstellung: 50,0°C
Display Anzeige
Im Display kann man folgende Temperaturen
ablesen.
T4: nicht belegt
T5: Vor Verdampfer
T6: Verdampfer
T7: Brauchwarmwasser oben
T8: Brauchwarmwasser unten
T9: Sonnenkollektor (Zubehör)
Tasten drücken, auf T5 etc. einstellen und loslas-
sen, nach ca. 2 Sek. erscheint der gewünschte
Wert. Die Lage der Fühler T5 - T9 ist auf dem
Kälte- / Hydraulikplan ersichtlich.
O
p
tima 180
+
+

830209G/151201 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 11
1.2 Änderung von Betriebsdaten
Standardanzeige ist die Brauchwarmwassertemperatur
Drücken Sie 10 Sekunden lang gleichzeitig auf (Pfeil auf
), (Pfeil ab ), und Sie sind im Betriebsmenü. Das Display
zeigt jetzt den ersten Punkt E0 im Betriebsmenü. Wird 1
Minute lang kein Schalter betätigt, wird das Display wieder
zur normalen Anzeige zurückgehen.
Mit Pfeil auf ( ) und Pfeil ab ( ) gelangt man an den ge-
wünschten Menüpunkt. Ein Sollwert kann dann geändert
werden, wenn gleichzeitig Betriebsthermostat () und Pfeil
auf oder ab gedrückt wird. Wird 15 Sekunden lang kein
Schalter betätigt, wird das Display wieder zur normalen
Anzeige zurückgesetzt.
1.3 Betriebsmenü
E0: Werkseinstellung
Wurden die Sollwerte so eingestellt, dass die Anlage nicht
wie erwartet läuft, und die Ursache nicht zu finden ist,
gehen Sie wie folgt vor: Schreiben Sie alle Einstellungen
der Sollwerte auf. Stellen Sie den Sollwert auf 1 und
drücken Sie OK, dann wechseln alle Sollwerte auf die
Werkseinstellung zurück.
Werkseinstellung: 0
E2: T9 Soll Temp
Ist die Anlage mit Fussboden Heizung verbunden,
kann mit dieser Parameter bestimmt werden wel-
che Raumtemperatur dort gewünscht wird. Der Soll-
wert kann zwischen 10-30° C gewählt werden.
Werkseinstellung: 21
E8: Thermische Desinfektion EIN/AUS
Ist dieser Wert auf 1 eingestellt, wird die Steuerung 1
Mal pro Woche dass Wasser mit Hilfe der E-Heizpatrone
auf 65° C aufheizen, auch wenn P2 auf 0 eingestellt ist.
Werkseinstellung: 0
E9: Betrieb in kalten Umgebungen EIN/AUS
Ist 0 eingestellt wird die Wärmepumpe weiterlaufen so lan-
ge Heizbedarf vorhanden ist (= Abluft-Betrieb).
Wird die Wärmepumpe in einem Keller installiert wo die
Zuluft vom Keller kommt, kann die Steuerung so einge-
stellt werden, das unterhalb einer bestimmten Lufttempe-
ratur nur mit E-Heizpatrone geheizt wird, um Einfrieren zu
verhindern. Die Funktion ist aktiv, wenn der Sollwert auf 1
steht (= Umluft-Betrieb).
Die Anlage kann auch so eingestellt werden, dass die E-
Heizpatrone dann zuschaltet wenn die Ansaugtemperatur
niedriger als die Einstellung in E10 ist und die Speicher-
temperatur gleichzeitig eine Erwärmung erfordert. Für
diesen betrieb muss die Einstellung 2 gewählt werden (=
Aussenluft-Betrieb).
Werkseinstellung: 0
E10: Betrieb bei kalten Umgebungen
Ist der Sollwert in E9 auf 1 oder 2 eingestellt, kann man
hier die Temperatur angeben, wo der Kompressor nicht
mehr eingesetzt wird oder der Heizstab automatisch als
Hilfe zugeschaltet wird. Der Sollwert kann zwischen 0-10°
C gewählt werden. Unterhalb der eingestellten Temperatur
läuft der Heizstab automatisch an, egal welche Einstellung
P2 hat.
Wir empfehlen +8°C für einen nahtlosen Übergang von
WP-Betrieb in E-Heizstab-Betrieb.
E13: Fussboden min. Temp
Mit dieser Parameter wird angegeben welche mindest
Temperatur in dem Behälter unten vorhanden sein muss
um wärme für den Fussboden abgeben zu können.
Der Sollwert kann zwischen 20-50° C gewählt werden.
Werkseinstellung: 35
E16: Min.Luftmenge
Dieser Wert gibt die niedrigste Geschwindigkeit an, mit
welcher der Ventilator während des Betriebs laufen kann.
Beachten Sie, dass die Wärmeabfuhr über den Verdamp-
fer bei Ausfall des Hochdruckpressostats überbelastet
werden kann, wenn ein zu hoher Wert eingestellt wird.
Der Wert sollte nicht höher als erforderlich eingestellt wer-
den, um eine geringe Luftströmung durch den Verdamp-
fer sicherzustellen. Er wird zwischen 0-100% eingestellt.
Wir empfehlen die Werkseinstellung (0) beizubehalten.
E17: Partybetrieb
In Stufe 3 (P1:3) hat man die Möglichkeit, die Anlage so
einzustellen, dass sie sich nach einer Anzahl Stunden
automatisch auf Stufe 2 (P1:2) zurückschaltet, indem
man den Sollwert auf 1 stellt. Stellt man den Sollwert
auf 0, läuft die Anlage in Stufe 3, bis man manuell auf
eine andere Stufe umschaltet. (Siehe auch : Beschrei-
bung der ‚P1 Ventilator-(Betriebs)-Stufen einstellen‘).
Werkseinstellung: 0
O
p
tima 180

12 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 830209G/151201
O
p
tima 180
E18: Anzahl Stunden für Lüftung Partybetrieb
Einstellung der Anzahl Stunden, die konstant in Stufe 3
laufen, bevor automatisch auf Stufe 2 zurückgeschaltet
wird. Der Wert wird zwischen 1 - 6 Stunden eingestellt.
Werkseinstellung: 3 Stunden
E19: Sonnenkollektor/Fussbodenbetrieb
Ist dieser Parameter auf 0 eingestellt, kann einen Sonnen-
kollektor gesteuert werden. Ist dieser Parameter auf 1 ein-
gestellt, kann eine Fussbodenheizung gesteuert werden.
Der Sollwert kann zwischen 0-1 gewählt werden.
Werkseinstellung: 0
E20: Holzkessel/Sonnenkollektor Hysterese
Ist ein Holzkessel bzw. Sonnenkollektor eingebunden,
kann man einstellen, bei welchem Temperaturunterschied
zwischen der Wassertemperatur des Sonnenkollektors
und dem Betriebsthermostat des Brauchwarmwasserbe-
hälters die Ladepumpe des Sonnenkollektors starten soll.
Wenn die Einstelltemperatur des Betriebsthermostats er-
reicht ist, startet die Ladepumpe des Sonnenkollektors
nicht, auch wenn der Temperaturunterschied grösser als
der eingestellte Wert ist. Der Sollwert kann zwischen 0 -
5°C eingestellt werden.
Mit dem Holzkessel/Sonnenkollektor kann keine höhere
Brauchwarmwassertemperatur als 80°C erreicht werden.
E21: TX-Soll
Um zu hohen Betriebsdruck in der Kältemaschine zu ver-
meiden, muss die Leistung der Anlage in der letzten Pha-
se der Erwärmungszeit gesenkt werden. Dieser Parameter
gibt an, bei welcher Wassertemperatur die Senkung begin-
nen soll. Der Parameter ist zwischen 0-55°C einstellbar.
Wir empfehlen 45°C
E23: Tmop-Soll
Der Wert gibt die höchstzulässige Verdampfungstempera-
tur an. Damit wird eine Überbelastung des Kältemittels-
kreislaufes durch hohe Umgebungstemperaturen vermie-
den.
Der Wert wird zwischen 0-20°C eingestellt.
E25: Ventilator Stufe 2 (Stufe 2 - P1:2)
Wenn eine Entlüftung des Hauses für eine längere Zeit
gewünscht wird, kann auf eine andere Stufe umgeschal-
tet werden. Der Ventilator läuft jetzt, bis auf eine andere
Stufe gewechselt wird, ungeachtet des Bedarfs an Erwär-
mung des Brauchwarmwassers. Hier wird angegeben, mit
welcher Geschwindigkeit der Ventilator laufen soll, wenn
Stufe 2 (P1:2) gewählt wird. Bitte beachten Sie dass diese
Einstellung auch die maximale Ventilator Geschwindigkeit
für Stufe 1 (P1:1) bestimmt.
Es wird eine Geschwindigkeit zwischen 0-100% gewählt.
E26: Ventilator Stufe 3 (Stufe 3 - P1:3)
Wenn eine erhöhte Entlüftung des Hauses für eine be-
stimmte Zeit gewünscht wird, kann auf Stufe 3 (P1:3) ge-
wechselt werden. Der Ventilator läuft jetzt in der gewählten
Zeit, ungeachtet des Bedarfs an Erwärmung des Brauch-
warmwassers, wonach auf Stufe 2 (P1:2) zurückgeschaltet
wird. In diesem Menüpunkt wird angegeben, mit welcher
Geschwindigkeit der Ventilator laufen soll, wenn die zeit-
bestimmte Periode gewählt wird. Es wird eine Geschwin-
digkeit zwischen 0-100% gewählt.
Wir empfehlen die Werkseinstellungauf 100% zu belas-
sen.
E45: dTluft-Soll
Hier wird die niedrigste Abkühlung der Luft gewählt, die
bei der Erwärmung des Wassers gewünscht wird. Die
Steuerung regelt die Geschwindigkeit des Ventilators, so
dass die Luft auf genau die gewählte Gradzahl gesenkt
wird. Wenn die Luft aus technischen Ursachen weiter
entwärmt werden muss, wird der Wert der Stufe 2 (P1:2)
automatisch untersteuert. dTluft und die Luftmenge/Ven-
tilator-Geschwindigkeit hängen direkt voneinander ab:
kleineres dTLuft heisst grössere Luftmenge. Grösseres
dTluft heisst kleinere Luftmenge. D.h. wenn man eine
höhere Ventilator-Geschwindigkeit wünscht, muss dTluft
gesenkt werden. Man sollte berücksichtigen: wenn der
Ventilator schnell läuft, hat das einen höheren Energie-
verbrauch zur Folge.
Wir empfehlen die Werkseinstellung (5) beizubehalten.
1.4 Schema für Sollwerte
Werkseinstellung: Datum Datum
E0: Werkseinstellung 0
E2: T9 Soll Temp 21
E8: Desinfektion EIN/AUS 0
E9: Betrieb in kalten Umgebungen EIN/AUS 0
E10: Betrieb in kalten Umgebungen 8
E13: Fussboden min. Temp 35
E16: Min. Luftmenge 0
E17: Partybetrieb 0
E18: Anzahl Stunden Lüftung Partybetrieb 3
E19: Sonnenkollektor/Fussboden betrieb 0
E20: Sonnenkollektor/Holzkessel Hysterese 5
E21: TX-Soll 45
E23: Tmop-Soll 15
E25: Ventilator Stufe 2 100
E26 Ventilator Stufe 3 100
E45 dTluft-Soll 5

830209G/151201 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 13
O
p
tima 180
2. Funktion
2.1 Steuerung Optima 180
Funktionsbeschreibung
Auf dem Kälte- und Hydraulikplan wird die Anordnung der
Fühler gezeigt. Im Stromlaufplan (Anschluss-Diagramm)
sind alle relevanten elektrischen Anschlüsse dargestellt.
Verwendung der Abluft-Wärmepumpe
Die Brauchwarmwasser-Wärmepumpe dient ausschliess-
lich zur Erwärmung von Brauchwarmwasser in den ange-
gebenen Temperatureinsatzgrenzen.
Beschreibung der
Abluft
-Wärmepumpe
Die Vanvex ist ein anschlussfertiges Heizgerät und besteht
im Wesentlichen aus dem Gehäuse, den Komponenten
des Kältemittel-, Luft- und Wasserkreislaufes sowie allen
für den automatischen Betrieb erforderlichen Steuer-, Re-
gel- und Überwachungseinrichtungen. Das Gerät ist opti-
onal mit einem Wärmetauscher mit ca. 0,8 m² Tauscher-
fläche zum Anschliessen an einen zusätzlichen Wärmeer-
zeuger, wie Heizkessel, Solaranlage usw. ausgerüstet. Die
Vanvex nutzt, unter Zuführung elektr. Energie, die Wärme
der Umgebungsluft für die Brauchwarmwasserbereitung.
Im Speicher ist eine Tauchhülse eingebaut, die für ein ex-
ternes Boilerthermostat bzw. einen Fühler (Durchmesser
6mm) einer externen Regelung verwendbar ist. Das Gerät
ist serienmässig mit einem elektrischen Heizstab (1,0 kW)
ausgerüstet.
Leistung
Die Vanvex kann innerhalb von 24 Stunden ein Brauch-
warmwasservolumen von etwa 380 Liter auf 55°C erwär-
men. Dabei ist die tatsächliche Menge abhängig von der
Wärmequellentemperatur, der Eintrittstemperatur des
Frischwassers, sowie die Art der Entnahme. Eine zusätz-
liche integrierte Elektroheizpatrone mit einer Leistung von
1kW kann zur Spitzenabdeckung zugeschaltet werden.
Die Wärmepumpe benötigt nur etwa 30% der Energieauf-
nahme eines direkt beheizten Speichers zur Brauchwarm-
wasserbereitung.
Kältemittelkreislauf
Der Kältemittelkreislauf ist ein geschlossenes System, in
dem das HFCKW-freie Kältemittel R134a als Energieträ-
ger fungiert. Im Lamellentauscher (Verdampfer) wird der
Luft bei niedriger Verdampfungstemperatur die Wärme
entzogen und an das Kältemittel übertragen. Das dampf-
förmige Kältemittel wird von einem Verdichter angesaugt,
auf ein höheres Druck-/Temperaturniveau verdichtet und
zum Verflüssiger transportiert, wo die im Verdampfer auf-
genommene Wärme und ein Teil der aufgenommenen
Verdichterenergie an das Brauchwarmwasser abgegeben
wird. Anschliessend wird der hohe Verflüssigungsdruck
mittels eines Drosselorgans (Expansionsventil) bis auf
den Verdampfungsdruck entspannt und das Kältemittel
kann im Verdampfer wieder Wärme aus der Umgebungs-
luft aufnehmen.
Wirkungsweise der Abluft-Wärmepumpe
Die Steuerung startet den Kompressor kurz nachdem war-
mes Wasser gebraucht wurde. Der Kompressor läuft so-
lange bis der gesamte Behälter wieder auf die eingestellte
Temperatur erwärmt ist. In der Regel kann die Brauch-
warmwasser-Wärmepumpe genug Brauchwarmwasser
erzeugen, um den Bedarf einer Familie zu decken.
Wassererwärmung:
Wenn warmes Brauchwarmwasser entnommen wird,
wird im Speicher kaltes Wasser am Boden des Spei-
chers nachgefüllt. Ein Fühler misst die Bodentempera-
tur des Speichers und schaltet den Verdichter ein, wenn
die Temperatur 5°C unter die eingestellte Temperatur
gefallen ist. Wenn das Wasser auf die eingestellte Tem-
peratur erwärmt worden ist, schaltet sich der Verdichter
wieder ab. Gleichzeitig mit dem Betrieb des Verdichters
läuft der Ventilator und schickt Luft durch den Verdampfer.
Ventilatorbetrieb:
Der Ventilator kann so eingestellt werden, dass er konti-
nuierlich läuft, selbst wenn der Verdichter ausgeschaltet
worden ist, indem Stufe 2 oder Stufe 3 gewählt wird. Dies
wird angewendet, wenn die Vanvex als Abluft-Wärmepum-
pe zur Entfeuchtung der Wohnung kurz nach Bezug ein-
gesetzt wird.
Abtauen
Wenn der Temperaturunterschied zwischen der Kühlflä-
chentemperatur vor der Kühlfläche und der Kühlflächen-
temperatur zu gross wird, was passiert, wenn sich auf der
Kühlfläche Eis gebildet hat, fängt die Anlage an Abzutau-
en. Das Magnetventil MA 4 öffnet sich, der Abluftventila-
tor schalten sich ab, bis das Eis geschmolzen ist und die
Kühlfläche eine Temperatur von ca. 5°C (hängt von der
Einstellung ab) erreicht hat, wonach das Magnetventil wie-
der schliesst und der Abluftventilator wieder startet.
2.2 Extra Kapazität
Entsteht die Situation, dass die Abluft-Wärmepumpe nicht
genug warmes Brauchwarmwasser erzeugen kann, kann
eine E-Patrone, die im Behälter installiert ist, über die
Optima180 zugeschaltet werden. Dadurch ist es möglich
mehr Brauchwarmwasser zu erwärmen. Es ist möglich,
die gewünschte Temperatur einzustellen, auf welche die
E-Patrone das Brauchwarmwasser erwärmen soll. (Wen-
den Sie die E-Patrone nur an, wenn Bedarf dafür besteht,
denn die E-Patrone verbraucht mehr Energie als der Kom-
pressor). Die Zuschaltung der E-Patrone muss manuell an
der Regelung erfolgen.

14 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 830209G/151201
Optima 180
2.3 Betriebssicherheit
Hochdruckpressostat:
Um sicherzustellen, dass der Verdichter nicht über seinen
Anwendungsbereich hinaus läuft, ist ein Hochdruckpres-
sostat eingebaut, der bei zu hohem Druck abschaltet. Der
Reset-Druckschalter wird manuell betätigt, wenn die Ursa-
che für die Störung gefunden worden ist. Wenn der Hoch-
druckpressostat angesprochen hat, blinkt die rote LED, bis
der Reset-Druckschalter betätigt wird. Senken Sie eventu-
ell die Wassertemperatur um 2-3°C, um eine Wiederholung
des Schaltens des Hochdruckpressostates zu vermeiden.
Sicherheitstemperaturbegrenzer für Heizstab(STB)
Entsteht ein Fehler an der Heizstab wird der STB
den Heizstab ausschalten, damit die Brauch-
warmwasserinstallation gegen unzulässige Tem-
peraturerhöhung bei Heizbetrieb geschützt wird.
Wiedereinschaltung des Heizstabes muss an der Rück-
stellknopf, welcher sich am oberen Teil des Thermostaten
befindet, gemacht werden.
(Bei Arbeiten an der Wärmepumpe ist diese
immer spannungsfrei zu schalten (Netzste-
cker ziehen).
Arbeiten an der Brauchwarmwasser-Wärme-
pumpe dürfen nur von sachkundigem Perso-
nal (DIN EN 378) ausgeführt werden!)
2.4 Warnungen
Hochdruckpressostat:
Wenn der Hochdruckpressostat ausschaltet, wird die Rote
Lichtanzeige am Display blinken, bis der Rückstellknopf
aktiviert wird.

830209G/151201 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 15
Optima 180
3. Wartung
Um einen optimalen Betrieb der Vanvex zu gewährleisten,
sind folgende Punkte zu befolgen:
Vor Öffnung der Brauchwarmwasser-Wärme-
pumpe den Netzstecker ziehen und auf nach-
laufenden Ventilator achten!
Nach der Erstinstallation ist im Abstand von einigen Ta-
gen eine Sichtkontrolle auf eventuelle Undichtigkeiten im
Wassersystem oder Verstopfung des Kondensatablaufes
durchzuführen.
Umweltrelevante Anforderungen
Bei Instandsetzung oder Ausserbetriebsetzung der Wär-
mepumpe sind die umweltrelevanten Anforderungen in
Bezug auf Rückgewinnung, Wiederverwendung und Ent-
sorgung von Betriebsstoffen und Bauteilen gemäss DIN
EN 378 einzuhalten.
3.1 Anschluss an den Computer
Damit Optima 180 mit dem Computer (Datenlogger) oder
der CTS Anlage kommunizieren kann, muss die Kommu-
nikationsbox »Genvex Datenlogger« zwischen der Steu-
erplatine und dem Computer/der CTS Anlage montiert
werden. Die Kommunikationsbox ist Zubehör und kann bei
Genvex A/S gekauft werden.
3.2 Kühlsystem
Ventilator
Die Wartungsarbeiten beschränken sich auf das be-
darfsabhängige bzw. turnusmässige Reinigen des Ver-
dampfers. Schrauben Sie das Kiemenblech ab. Be. nden
sich Luftkanalanschlussstuzen am Gerät, dann montieren
Sie die Flexschläuche oben am Aggregat ab und schrau-
ben Sie die Deckplatte ab. Reinigen Sie den Ventilator mit
einer Bürste, einem Flaschenreiniger oder einem Pinsel.
Bitte achten Sie darauf, dass die Ausgleichsgewichte am
Ventilatorrad nicht entfernt werden, da dies zu einer Un-
wucht und damit zu einem höheren Geräuschpegel sowie
zum Verschleiss des Ventilators führen könnte.
Verletzungsgefahr durch scharfkantige La-
mellen. Lamellen dürfen nicht beschädigt
werden.
Kondensatwanne und Kondensatablauf:
Gleichzeitig mit der Reinigung des Ventilators muss die
Kondensatwanne von Schmutz gereinigt werden. Füllen
Sie Wasser in die Wanne und kontrollieren Sie, ob es
ungehindert abläuft, falls nicht, muss der Ablauf gereinigt
werden. Überprüfen Sie gleichzeitig, ob die Lamellen des
Verdampfers sauber sind.
3.3 Wasserkreislauf und Behälter
Sicherheitsventil:
In Verbindung mit dem Brauchwarmwasserbehälter hat
der Installateur ein Sicherheitsventil am Kaltwasserzulauf-
rohr installiert. Dieses Ventil ist eingebaut worden, um den
Behälter gegen Überdruck zu schützen, wenn sich das
Brauchwarmwasser während der Erwärmung ausdehnt.
Das Rückschlagventil, das vor dem Sicherheitsventil am
Kaltwasserrohr angebaut ist, verhindert das Rückfliessen
des Wassers in das Kaltwasserrohr. Deshalb steigt der
Druck im Behälter bis zum maximalen Druck des Sicher-
heitsventils. Dann wird es geöffnet und das überschüssige
Wasser läuft ab. Wenn das Sicherheitsventil nicht geöffnet
wird, würde der Behälter bersten. Um sicherzustellen, dass
das Sicherheitsventil in Ordnung ist, muss es mehrmals im
Jahr kontrolliert werden. Hierzu den federbelasteten Hebel
am Sicherheitsventil betätigen und kontrollieren, ob Was-
ser aus dem Ventil austritt. Schäden, die durch ein ver-
stopftes Sicherheitsventil verursacht werden, fallen nicht
unter unsere Garantie.
Anode:
Um Korrosion des emaillierten Brauchwarmwasserbehäl-
ters zu verhindern, ist dieser mit einer Magnesiumanode
ausgerüstet, die mit einem ¾“ Rohrstopfen im Behälter
montiert worden ist. Die Anode hat eine voraussichtliche
Lebensdauer von 2-5 Jahren. Trotzdem sollte man stets
darauf achten, dass die Anode immer intakt ist. Hierzu ist
die Anode alle zwei Jahre zu prüfen und auszutauschen,
sofern sie korrodiert ist und nur noch einen Durchmesser
von 6-10 mm aufweist. Für die Überprüfung die Anlage
von Netz trennen und die Vordertür abmontieren. Bevor
die vordere Anode herausgeschraubt werden kann, muss
das Wasser aus dem Brauchwarmwasserbehälter abge-
lassen werden. Hierzu muss der Kaltwasserzulauf abge-
sperrt werden und danach ein Schlauch an das Entlee-
rungsventil geschraubt werden, so dass das Wasser in
den nächsten Ablauf abgeleitet werden kann. Während
der Entleerung des Wassers aus dem Behälter wird ein
Brauchwarmwasserhahn geöffnet, damit kein Unterdruck
im Behälter entsteht. Wenn der Behälter leer ist, kann die
Anode ausgeschraubt und nachgesehen werden. Nach
dem Wiedereinbau der Anode das Entleerungsventil
schliessen, den Kaltwasserzulauf wieder öffnen und den
Behälter wieder mit Wasser füllen und entlüften. Wenn der
Behälter wieder gefüllt und die Tür anmontiert ist, kann der
Strom wieder eingeschaltet werden.
3.4 Ausserbetriebnahme
Auszuführende Tätigkeiten:
Abluft-Wärmepumpe spannungsfrei schalten
und elektrische Anschlüsse demontieren.
Trinkwasserleitung komplett absperren (TKW, TWW,
TZW) und danach ein Schlauch an das Entleerungsventil
schrauben, so dass das Wasser in den nächsten Ablauf
abgeleitet werden kann. Während der Entleerung des
WassersausdemBehälterwirdeinBrauchwarmwasserhahn
geöffnet, damit kein Unterdruck im Behälter entsteht.

16 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 830209G/151201
O
p
tima 180
4. Fehlersuche
Die Abluft-Wärmepumpe ist mit folgenden Sicherheits-ein-
richtungen ausgerüstet:
4.1 Hochdruckbegrenzer (HD)
Der Hochdruckbegrenzer schützt die Wärmepumpe vor
unzulässig hohem Betriebsdruck im Kältekreislauf. Im
Störfall schaltet der Hochdruckbegrenzer (19 bar) die Wär-
mepumpe ab. Die Wiedereinschaltung der Wärmepumpe
erfolgt bei manuellem Reset des Hochdruckbegrenzers.
Dazu die Blende abbauen, Fassadenteil wegnehmen:
ACHTUNG - nicht die Leitung zur Steuerung abreissen!
Für RESET den roten Stift drücken
4.2 Sicherheitstemperaturbegrenzer
für Heizstab(STB)
Der STB schützt die Brauchwarmwasserinstallation
gegen unzulässige Temperaturerhöhung bei Heizbetrieb.
Er ist am Heizstab befestigt. Der dazugehörige Fühler
steckt im Tauchrohr des Heizstabes. Bei Überschreitung
des eingestellten Schaltwertes (90°C) wird der Heizstab
abgeschaltet. Eine Wiedereinschaltung des Heizstabes
ist erst möglich, wenn die Brauchwarmwassertemperatur
auf kleiner 90°C abgesunken ist. Zu diesem Zweck muss
der Rückstellknopf, welcher sich am oberen Teil des
Thermostaten befindet, gedrückt werden. Dazu die Blende
abbauen, Fassadenteil wegnehmen: ACHTUNG - nicht die
Leitung zur Steuerung abreissen!
Für RESET den kleinen, weissen Stift drücken
4.3 Die Wärmepumpe läuft nicht!
Bitte überprüfen Sie ob:
● der Stecker eingesteckt ist?
● an der Steckdose Spannung anliegt?
● die Wärmepumpe nicht über den Temperaturregler
abgeschaltet hat?
● die Brauchwarmwassertemperatur > 55°C ist?
● der Stecker Verbindungsleitung Hauptplatine / Bedien-
tableau eingesteckt ist? Wenn die oben genannten Fragen
nicht bei der Fehlerbehebung weiterhelfen, wenden Sie
sich an Ihren Installateur oder Kundendienstservice.

830209G/151201 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 17
1. Users guide
Optima 180 AC comes with a factory setup, which enables
an immediate start of the unit. The factory setup is basic
and must be adjusted to the operational requirements and
demands of the individual home, in order to obtain the
optimum operating benefit from the unit.
1.1 Use
Users menu
The value of a menu item is shown when pressing the key/
keycombination below. The value may be changed with
the arrows when the key/keycombination is held down si-
multaneously. The control will return to standard indication
if no buttons have been pressed for app. 15 seconds.
P1: Level
The level key is pressed
With this key, it is possible to switch between:
standby, automatic operation, constant operation
and timer controlled constant operation. (Level 0,
level 1, level 2, level 3).
Level 0: The heat pump is now turned off and the
control is active.
Level 1: The fan only runs when domestic water
is heated.
Level 2: The fan also runs after the compressor
has stopped, providing extract to the home.
Level 3: The fan runs in a chosen period of time
- before it switches back to normal operation.
P2: Electric element ON
The electric element key is pressed
The heat pumps are supplied with an extra heating
element for heating the domestic water. With this
signal key, it is possible to switch on the electric
element for heating the domestic water. By adjus-
ting the set point to 1, the electric element will turn
on whenever needed. By adjusting the set point to
0, the electric element will not turn on if needed. At
outdoor temperatures below 0°C it is an advantage
to use the electric element.
Factory setting: 0
P3: The operating thermostat is pressed
The required domestic water temperature may be
set between 0 - 55 °C, which is heated by the heat
pump.
Factory setting: 52,0°C
P4: Stop defrosting
The level and operating thermostat buttons are
pressed simultaneously
As a standard setting, the defrosting period ends
when the temperature has reached 8 °C. During
extraordinary operating conditions, it may be ne-
cessary to change this temperature. The tempera-
ture may be adjusted between 0-10°C.
P5: The electric element
The electric element and the operating thermo-
stat keys are pressed simultaneously
The domestic water temperature may be adjusted
between 0 - 65 °C. The electric heating element
solely heats the top half of the container, while the
heat pump still heats the lower half of the contai-
ner.
Factory setting: 50,0°C
Display indication
It is possible to view various temperatures in the
display, by pressing the arrows until the required
temperature has been shown. After app. 5 se-
conds, the temperature is shown. The temperature
is shown for app. 30 seconds until the display re-
turns to standard. Following temperatures may be
shown:
T4: Extra sensor for free use or forced operating
input
T5: Pre cooling surface
T6: Cooling surface
T7: Domestic water top
T8: Domestic water bottom
T9: Solar collector temp
O
p
tima 180
+
+

18 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 830209G/151201
1.2 Altering of the operation data
Usually, the display shows the water temperature.
Press (arrow up) and (arrow down) simultaneously for
app.10 seconds in order to enter the operating menu. The
display will now show the first point E0 in the operating
menu. The operating menu will close and return to the
main menu if a button has not been pressed for 1 minute.
If you wish to scroll through the operating menu, it may be
done by pressing (arrow up) or (arrow down). The value of
a point is shown when pressing (temp button). The value
may be changed with the (arrow up) or (arrow down) while
simultaneously pressing (temp button). The control will re-
turn to standard indication if no buttons have been pressed
for app. 15 seconds.
1.3 Operating menu
E0: Factory default
If the system does not function as expected, even though
the setpoints have been adjusted, and the cause is im-
possible to locate, it is recommended to note down the
settings in the schedule. Thereafter the setpoint must be
adjusted to 1 and wait until the control returns to standard
settings. Now all the setpoints have been changed to the
factory default. It is now possible to start all over and ad-
just the set points.
Factory setting: 0
E2: T9 Set Temp
If the unit is connected to an under floor heating, this set-
ting controls the desired room temperature where the un-
der floor heating is installed. The temperature is adjustable
between 10-30 °C.
Factory setting: 21
E8: Disinfection function ON/OFF
By setting the point to 1, the electric heating element will
provide 65°C hot water, once a week, in order to disinfect
the tank.
Factory setting: 0
E9: Operating in cold surroundings ON/OFF
If the setting is 0 the heat pump will run as long as there is
a need of heat (= exhaust air-operation).
Using the heat pump when taking the admission air from
e.g. the cellar, there is an option of making the compressor
stop in case the room is getting to cold. Instead, the electric
heater will heat the water. The function is activated when
the value has been set to 1 (= circulating air-operation).
It is also possible to automatically let the electrical heater
help heating the water when the intake air temperature is
below the temperature set in E10. The function is activated
when the value has been set to 2 (= fresh air-operation).
Factory setting: 0
E10: Operating in cold surroundings
When activating the function menu E9, the temperature at
which the compressor will stop, or the heater will assist, may
be set. The temperature is adjustable between 0-10 °C.
Factory setting: 8
E13: Under floor min. Temp
With this setting the minimum tank temperature is set,
which will allow heat to be delivered to the under floor he-
ating circuit. The temperature is adjustable between 20-50
°C.
Factory setting: 35
E16: Min. airflow
This value shows the minimum speed at which the fan is
permitted to run when operating. Notice that the cooling
system may be overloaded, resulting a drop out of the high
pressure switch, if the value has been set to high. The va-
lue should not be chosen higher than necessary, in order
to secure a minimal airflow through the cooling surface.
Set between 0-100%.
E17: Extended airflow ON
At 3rd speed, there is an option of making the unit step
down automatically to the 2nd speed, after a number of
hours, by adjusting to set 1. If the set point is adjusted to
0, the unit will run at the 3rd speed until a lower speed has
been selected manually.
Factory setting: 0
E18: Hour
If automatic step-down at 3rd speed is in use, the number
of hours at which the unit is to operate with forced air, may
be adjusted here. The set point may be adjusted between
1 - 10 hours.
Factory setting: 3 hours
E19: Solar collector/Under floor heating
If the setting is 0, a solar collector can be controlled.
If the setting is 1, an under floor heating may be cont-
rolled.
The set point may be 0 or 1.
Factory setting: 0
O
p
tima 180

830209G/151201 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 19
O
p
tima 180
E20: Solar col hyst
If a solar collector has been connected, a temperature dif-
ference may be set, this must be between the water tem-
perature in the solar collector and the operating thermostat
of the hot water tank, before the circulation pump of the
solar collector is running. When the set temperature of the
operating thermostat has been reached, the solar collector
circulation pump will not run, even if the temperature dif-
ference is larger than the set value. The set point may be
set between 0 - 5°C.
You CAN NOT get a higher temperature with a wood stove
or solar-collector for the sanitary hot water than 80°C.
E21: TX set
In order to avoid high operating pressures in the cooling
system, the system output must be reduced for the remain-
ingpart of the heating period. This parameter indicates the
water temperature at which the reduction should start. It
may be set to 0-55°C.
We recommend 45°C.
E23: Tmop
This value indicates the maximum permitted evaporation
temperature. This prevents overloading of the compressor
system at high ambient temperatures. The value may be
set to 0-20°C.
Adjust this value between 0 - 20°C.
E25: Vent level 2
If an extended period of extraction from the building is want-
ed, it is possible to change to level 2. The fan will now run
until another level has been selected, regardless the need
of hot water. This option is used to set the speed at which
the fan should run, when level 2 is selected. Please note
that this setting also sets the maximum fan speed when
running in level 1. The speed may be set to 0-100%.
Select a speed between 0 - 100%.
E26: Vent level 3
If extraction from the building at a specific length of time
is required, it is possible to change to level 3. The fan will
now run for the set period regardless the need for heat-
ing water. Thereafter the system will return to level 2. This
menu option is used to specify the speed at which the fans
should run when the set period has been chosen. The
speed may be set to 0-100%.
We recommend the factory setting: 100%
E45: dTair-set
Here it is possible to choose minimum cooling of the air,
while heating the water. The control will adjust the speed
of the fan to make sure the air will be cooled at the exact
temperature chosen. In case the control, due to technical
reasons, needs to cool the air, the value will be control-
led by the automatic function. When requiring a larger fan
speed, the value may be reduced. Remember though, the
fan will run faster, using more energy, if the values are set
to low.
We recommend the factory setting: 5
1.4 Factory default scheme
Werkseinstellung: Datum Datum
E0: Factory default 0 0
E2: T9 set temp 21 21
E8: Disinfection function ON/OFF 0
E9: Operating in cold surroundings 0
E10: Operating in cold surroundings 8
E13: Under floor min. Temp 35
E16: Min. air flow 0
E17: Forced ON 0
E18: hours 3
E19: Solar collector/under floor heating 0
E20: Solar collector hyst 5
E21: TX-set 45
E23: Tmop 15
E25: Vent level 2 100
E26 Vent level 3 100
E45 dTair-set 5

20 - Tekniske ændringer forbeholdes - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to Technical Modifications - 830209G/151201
O
p
tima 180
2. Function
2.1 Function description Optima 180
The flow diagram shows the location of the sensors, while
the control circuit board shows the relay outputs and the
other outputs for connecting fan and control panel.
Usage of hot tap water heat pump
The heat pump is only intended to produce hot tap water
for domestic use within the specified temperature limits.
Description of heat pump
The Vanvex is a ready-to-connect heating unit which main-
ly consists of a housing, components in the refrigerant-,
air- and water- circuits as well as all necessary electron-
ic controls for running the unit automatically. The unit is
equipped with an internal heat exchanger of an app. 0, 8
m² surface, which can be connected to an external boiler,
solar collector etc. The Vanvex uses the energy in the sur-
roundings, along with energy to run the heat pump, for
heating the water. In the tank, a build-in sensor pocket is
provided to allow the mounting of an external thermostat
or sensor (Diameter 6mm) in connection with an external
control. The Vanvex is as standard equipped with an ad-
ditional electric heating element of (1,0 kW).
Capacity
The Vanvex is capable of producing a hot water volume
of app. 380 Litres at 55°C. The actual volume depends on
the supplied fresh water temperature, air temperature and
the pattern of use of hot water. The additional electrical
heating element may be used to boost the capacity when-
ever needed. The heat pump only uses app. 30% of the
energy compared to a conventional electric boiler.
Heat pump circuit
The heat pump circuit is a closed circuit containing the
environmentally friendly R134a as a refrigerant as carrier
of energy. In the evaporator coil the energy is extracted
from the air and used to evaporate the refrigerant. Then it
is compressed in the compressor, which brings it up to a
higher temperature and pressure, and is lead to the con-
densing coil around the tank. Finally the condensed refrig-
erant re-enters the evaporator.
Heat pump operation
The control starts the compressor shortly after hot water
has been tapped. The compressor will run until the entire
tank has been heated to the set temperature again. Usu-
ally the heat pump can produce a sufficient amount of hot
tap water covering the needs of a common family.
Water heating:
When hot water is drawn off, the tank will be refilled with
cold water at the bottom. A sensor measures the tempera-
ture at the bottom of the tank and starts the compressor if
the temperature has fallen 5°C below the set temperature.
The compressor stops, when the water has been heated
to the set temperature. While the compressor operates,
the fans run and circulate air through the cooling surface.
Fan operation:
The fan may be set to run continuously, - even after the
compressor has stopped - by selecting level 2 or level 3.
This option may be chosen when the Vanvex is used as
an extraction system in the residential wet rooms. If the
input to T4 short circuits, the control is forced to run at 3rd
speed. This may be used in order to achieve more extract
in e.g. bathroom, while taking a shower. When breaking
the short circuit on the input pins to T4, the control will
return to its previous step.
Defrosting:
When the temperature difference between the temperature
upstream of the cooling surface and the temperature of the
cooling surface becomes too large (as happens when ice
is formed on the cooling surface), the unit goes into defrost
mode. The magnetic valve MA 4 opens and the supply air
fan stops until the ice has melted and the cooling surface
has reached a temperature of app. 8°C. Then the mag-
netic valve closes again and the supply air fan resumes
operation.
2.2 Extra Capacity
If a situation should occur where the heat pump is not ca-
pable of producing enough hot tap water, an extra electri-
cal heating element can be switched on. Doing so, it is
possible to heat up more water. It is possible to set the
desired temperature to which the electrical heater should
heat up the water. (Only use the electrical heater when
needed, as it uses more energy than the compressor). The
activation of the electrical heater is done manually on the
display.
Other manuals for Vanvex Optima 180
1
Table of contents
Languages:
Other Genvex Water Heater manuals
Popular Water Heater manuals by other brands

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON wpf 20 Operation and installation

Sunrain
Sunrain YT-200TB1 Installation & operation manual

Rinnai
Rinnai CRYSTAL Series Operation & installation manual

THERMEx
THERMEx IF 30 manual

Johnson Controls
Johnson Controls YORK YLCA 5 installation instructions

Gorenje
Gorenje VLG 200 A1-1G Instructions for use

TESY
TESY BiLight S 150R GCV9S 1504420 B11 TSRCP Instructions for use and maintenance

Drazice
Drazice Okce 100 OPERATING AND INSTALLATION Manual

A.O. Smith
A.O. Smith Power-Vent BTV-100 Specification sheet

Honeywell
Honeywell 51370B Manal

GE
GE GE40T06MAG Energy guide

Dunkirk
Dunkirk ARTESIAN 220 Installation and operating instructions