Germatic BSCM-700W.90NE User manual

Staubsauger
Cyclone Vacuum Cleaner
Odkurzacz cyklonowy
Stofzuiger
Aspirateur
BSCM-700W.90NE
Bedienungsanleitung
Instrucn Manual
Instrukcja obsugi
Handleiding

Staubsauger BSCM-700W.90NE Deutsch
SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Vor Inbetriebnahme überprüfen, ob Ihre
örtliche Stromzufuhr mit den Angaben
auf dem Typenschild übereinstimmt.
2. Der Staubsauger darf nicht zum
Einsaugen von glimmender Asche,
glühenden Zigaretten oder Streichh
ölzern, Wasser oder feuchtem Staub etc.
verwendet werden.
3. Das Gerät darf nicht als Spielzeug
verwendet werden. Wird das Gerät in
der Nähe von Kindern verwendet, ist
strenge Aufsicht erforderlich.
4. Ein an die Stromversorgung
angeschlossener Staubsauger darf nicht
unbeaufsichtigt gelassen werden.
Bei Nichtverwendung sowie vor
Reinigungs- und Wartungsarbeiten den
Stecker aus der Steckdose ziehen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung des Staubsaugers müssen grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen immer befolgt werden, einschließlich der
Folgenden:
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
1. Ein an die Stromversorgung angeschlossener Staubsauger
darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Bei Nichtverwendung
sowie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Stecker aus
der Steckdose ziehen.

2. Nicht im Freien oder auf feuchten Flächen verwenden.
3. Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Wird das
Gerät in der Nähe von Kindern verwendet, ist strenge Aufsicht
erforderlich.
4. Nur auf die in dieser Anleitung beschriebene Weise verwenden
und nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör nutzen.
5. Bei beschädigtem Kabel oder Stecker nicht verwenden.
Bringen Sie den Staubsauger vor der nächsten Verwendung zu
einem Wartungscenter, wenn er nicht ordnungsgemäß betrieben
werden kann, fallen gelassen oder beschädigt wurde, im Freien
stand oder ins Wasser gefallen ist.
6. Das Ziehen oder Tragen am Kabel, das Verwenden des Kabels
als Griff, das Schließen einer Türe über dem Kabel oder das
Ziehen des Kabels um scharfe Kanten oder Ecken ist nicht
gestattet. Fahren Sie mit dem Staubsauger nicht über das Kabel.
Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern.
7. Zum Trennen von der Stromversorgung nicht am Kabel ziehen.
Greifen Sie dazu den Stecker und nicht das Kabel.
8. Der Stecker des Staubsaugers darf nicht mit nassen Händen
gehandhabt werden.
9. In die Öffnungen dürfen keinerlei Gegenstände eingeführt werden.
Die Luftöffnungen dürfen durch nichts versperrt werden; freihalten
von Staub, Flusen, Haaren und allem, was den Luftstrom
einschränken könnte.
10. Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle anderen
Körperteile von den Öffnungen und sich bewegenden Teilen fern.
11. Schalten Sie vor dem Trennen von der Stromversorgung alle
Schalter aus.
12. Gehen Sie beim Reinigen auf Treppen besonders umsichtig vor.
13. Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Aufsaugen von
entzündlichen oder brennbaren Flüssigkeiten, wie Benzin, oder
von Streichhölzern und nutzen Sie das Gerät nicht in Bereichen,
in denen solche Stoffe vorkommen.
14. Saugen Sie keine brennenden oder qualmenden Objekte ein,
wie Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche.
15. Nicht ohne angebrachten Staubfilter und/oder Filter
verwenden.

16. Bei Beschädigung des Netzkabels ist dieses durch den Hersteller,
einen Kundendienstmitarbeiter oder eine in ähnlicher Weise
qualifizierte Person auszutauschen, um eine Gefährdung zu
vermeiden.
17. Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und älter sowie
von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten bzw. Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern sie zuvor in der sicheren
Benutzung des Geräts unterwiesen worden sind und die
einhergehenden Gefahren verstehen.
18. Reinigungs- und Instandhaltungsmaßnahmen dürfen nur von
Kindern über 8 Jahren und unter Aufsicht durchgeführt werden.
19. Gerät und Kabel dürfen nicht in die Hände von Kindern unter
8 Jahren gelangen.
20. Das Gerät ist nicht dafür vorgesehen, über eine externe
Zeitschaltuhr oder separate Fernbedienung gesteuert zu werden.
21. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenbereichen
vorgesehen.
22.Bei Beschädigung des Netzkabels ist dieses durch den Hersteller,
einen Kundendienstmitarbeiter oder eine in ähnlicher Weise
qualifizierte Person auszutauschen, um eine Gefährdung zu
vermeiden.
Bezeichnung
A. Griff
B. Schlauch
C. Wind-Krafteinsteller
D. Rohr
E. Bodenbürste
F. Cup Schließe
G. Schlauchverbinder
H. Netzschalter
I. Kabelrücklauftaste E
D
A
B
C
HI
G
F

Schlauch
527(6(7,.(77
*(/%(6(7,.(
7
212))
KABELEINZUGSTASTE
Bringen Sie den
Schlauchanschluss am
Drehgelenk des Staubsaugers
an.
Drehen Sie den Griff mit Kraft in
das Rohr.
Wie oben.
Wie oben.
WARTUNG
Griff
Verlängerungsschlauch
Verlängerungsschlauch
Verlängerungsschlauch
Bürste
Der Kabeleinzug kann mit der Taste erfolgen.
Halten Sie währenddessen den Stecker fest.
(1) Ziehen Sie das Kabel auf die erforderliche
Länge heraus und überschreiten Sie dabei
nicht die rote und gelbe Markierung
(2) Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten des
Staubsaugers auf die An-/Austaste.

Doppelte Aufbewahrung
!
FILTERSCHWAMM
0$;
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
HINWEIS:
1. Schalten Sie vor der Reinigung des Filters die Stromversorgung aus
2. Wenn die Staubmenge die „MAX“-Linie erreicht hat, reinigen Sie den
Staubbehälter und ersetzen Sie den Filter.
0$; 0$;
9(55,(*(/81*6/$6&+(
0$;
VERRIEGELUNG GEÖFFNET
0$;
FILTER
Drücken Sie die Verriegelungstaste, um
den Staubbehälter herauszunehmen.
Nach dem Staub entleert wurde, drehen
Sie den Staubbehälter und die obere
Abdeckung von „ “ nach „ “.
Bitte benutzen Sie zum Reinigen der
Filteroberfläche eine Bürste. Setzten Sie
den Filter anschließend wieder ein.
Öffnen Sie die Abdeckung des Staubbehälters.
Nehmen Sie den Filterschwamm anschließend
vom Staubbehälter ab

Setzen Sie nach der Reinigung den
Filterschwamm wieder ein und drücken Sie
die Taste wie
HEPA AUSLASSGITTER
24 STUNDEN
Nehmen Sie das Auslassgitter ab.
Ziehen Sie die Filter heraus.
Reinigen Sie vorsichtig den
HEPA-Filter, indem auf diesen
leicht klopfen.
Lassen Sie ihn an der Luft
trocknen.
VORSICHT
Zum Trennen von der Stromversorgung nicht am Kabel ziehen und
beim Einziehen des Kabels zuerst den Stecker festhalten und
anschließend die Einzugstaste drücken.
Von Backöfen, Herden usw. fernhalten.
Große Objekte und scharfe Gegenstände dürfen nicht eingesaugt
werden.
Den Schlauch nicht durch Zerren, darauf Treten oder Ziehen
strapazieren.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 700W

UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr Elektro-
oder Elektronik-Altgerät von Haushaltsabfällen getrennt
entsorgt werden muss.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste of Electrical and
Electronic Equipment; deutsch: Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall)
(2012/19/EU) wurde etabliert, um Produkte unter Verwendung der
bestmöglichen Recyclingtechniken wiederzuverwerten, um die
Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren, gefährliche Substanzen
zu behandeln und weitere Deponien zu vermeiden. Wenden Sie sich
für weitere Informationen über die korrekte Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräte-Abfall bitte an Ihre örtlichen Behörden.

Cyclone Vacuum Cleaner BSCM-700W.90NE English
1. Check before operation that the local
power supply is the same as the
specifications on the rating plate
2. Do not use the vacuum cleaner to
suck glowing ash, glowing cigarettes
or matches, water, damp dust, etc.
3. Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when
used near children.
4. Do not leave the vacuum cleaner
when plugged in. Unplug from outlet
when not in use and before cleaning
or servicing.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using vacuum cleaner. Basic precautions should always be
followed including The following
READ ALL INSTRUCTINONS
1. Do not leave the vacuum cleaner when plugged in. Unplug from
outlet when not in use and before cleaning or servicing.
2. Do not use outdoors or on wet surfaces.
3. Do not allow to be used as a toy, Close attention is necessary
SAFETY DIRECTIONS

when used near children.
4. Use only as described in this manual, use only manufacturers
recommended attachments.
5. Do not use with damaged cord or plug. If the vacuum cleaner is
not working, as it should, has been dropped, damage, let outdoors,
or dropped into water, return it to a service center before using.
6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on
cord or pull cord around sharp edges or corners. Do not run the
vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not
the cord.
8. Do not handle plug or the vacuum cleaner with wet hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce
airflow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from
openings and moving parts.
11. Turn off all controls before unplugging.
12. Use extra care when cleaning on stairs.
13. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as
gasoline, matches, or use in areas where they may be present.
14. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as
cigarettes, matches, or hot ashes.
15. Do not use without dust bag and/or filters in place.
16. This appliance is intend for normal household use.
17. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
18. Children shall not play with the appliance.
19. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 years and supervised.
20. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than
8 years.
21. The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.

22. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Description
A. Handle
B. Hose
C. Wind-force adjuster
D. Tube
E. Floor Brush
F. Cup clasp
G. Hose connector
H. Power switch
I. Cable rewind button
MAINTENANCE
+26(
Insert the hose connector into the
swivel of the Vacuum Cleaner
Insert the handle into the tube with
a twisting force
Same as above.
E
D
A
B
C
HI
G
F

Same as above.
5('/$%(/
<(//2:/$%(/
212))
(1) Pull out the cord as long as you need, but
do not exceed the mark of red and yellow.
Mark
(2) Press the switch button to turn on/off
cleaner.
92/80(/,1(%87721
Hold the plug when rewinding, you can press the
button to retract the cable into the machine.
Dual storage
CLEANING AND MAINTENANCE
NOTE:
1. Please turn off the power before cleaning the filter
2. When the dust to “MAX” line, please clean dust cup or replace the
filter
!
0$; 0$;
/2&.&$7&+
Press the lock button to take out dust cabin.

0$;
/2&. 23(1
0$;
After the dust is poured out, rotate the
dust cup and upper cover from“ ”to“ ”。
),/7(5
Please use the brush to clean the surface
of the filter. Then be installed back.
),/7(56321*(
0$;
Open the dust cup cover. Then separate the
dust cup and filter。
After cleaning, Put back the filter and press
the button as shown
+(3$ 287/(73$1(/
Take off outlet grid. Pull out the filters.
+2856
Clean the HEPA and filter
carefully by tapping slightly.
Then dry it by airing.

CAUTION
Don’t pull the cord to unplug, when yon would like to retract the
cable, hold the plug and then press the Turn back button.
Keep off from ovens and stoves, etc.
Don’t suck at large fragments or sharp objects.
Don’t wrest, tramp and haul the hose,
Waste Management
The symbol above and on the product means that the
product is classed as Electrical or Electronic equipment and
should not be disposed with other household or commercial
waste at the end of its useful life.
The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
(2012/19/EU) has been put in place to recycle products using best
available recovery and recycling techniques to minimise the impact
on the environment, treat any hazardous substances and avoid the
increasing landfill. Contact local authorities for information on the
correct disposal of Electrical or Electronic equipment.
TECHNICAL DATA
Voltage: 220-240V~ 50/60Hz
Power: 700 W

Odkurzacz cyklonowy BSCM-700W.90NE Polski
lokalne zasilanie jest zgodne ze
znamionowej.
2.
wilgotnego kurzu itp
3.
4. Nie pozostawiaj odkurzacza, gdy
czyszczeniem lub serwisowaniem.
serwisowaniem.

miejscu.
pomieszczeniach.

E
D
A
B
C
HI
G
F
odkurzacza
UTRZYMANIE
kontroli.
kwalifikacje.
Opis
D. Tube
H. Przycisk zasilania
I. Przycisk zwijanie kabla

&=(5:21$(7<.,(7$
ŻÓŁ7<(7<.,(7$
212))
35=<&,6.'Ł8*2Ś&,.$%/$
potrzeba, ale nie przekraczaj czerwonego i
Szczotka

!
0$; 0$;
=$75=$6.=$0.1,Ę&,$
przycisk zamykania.
0$; =$0.1,Ę7< 27:$57<
0$;
z „ ” na „ ”
),/75
ponownie.
*Ą%.$),/75$
0$;
rozdzielod niej filtr.
UWAGA:

+(3$ 3$1(/2'3<:8
*2'=,1<
Potem wysusz je na powietrzu.
!"!#$!%$!!&'()*
UWAGA
+,
Zasilanie: 700W
Table of contents
Languages: