
13
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
- 安装
INSTALLAZIONE (continua...)
Fig. 7 - Inserire i tasselli nei fori praticati sulla parete dopo averli puliti da eventuali residui di polvere.
Fig. 8-9 - Innestare a pressione il supporto per la bocca e dopo averlo allineato correttamente ssarlo
alla parete con le viti in dotazione.
Fig. 10 - Inserire la piastra di nitura e scorrerla no al muro.
Fig. 11 - Vericare che il raccordo sia ben lubricato, inserirvi la presa acqua e ssarla con i grani forniti
in dotazione.
INSTALLATION (continues...)
Fig. 7 - Insert plugs in the holes made on the wall after cleaning them from any dust residues.
Fig. 8-9 - Insert by pushing the support for the spout and after aligning it properly fasten it to the wall with
the screws provided.
Fig. 10 - Insert the nish plate and let it slide down to the wall.
Fig. 11 - Check the connection is properly lubricated, insert the water socket and fasten it with dowels
supplied.
INSTALLATION (continue...)
Fig. 7 - Insérer les fiches dans les trous effectués sur le mur après les avoir nettoyés d’éventuels résidus
de poussière.
Fig. 8-9 - Inserer en pressant le support pour la bouche et apres l’avoir aligne correctement le xer au
mur avec les vis fournies.
Fig. 10 - Insérer la plaque de finition et la faire glisser jusqu’au mur.
Fig. 11 - Vérier que le raccord est bien lubrié, y insérer la prise eau et la xer avec les goujons
fournis.
INSTALLATION (folgt...)
Abb. 7 - Die Dübel in die, in der Wand verwirklichten Bohrungen einsetzen, nachdem man die Bohrlöcher
von eventuellen Staubrückständen befreit hat.
Abb. 8-9 - Die halterung für den auslauf unter druckanwendung einkuppeln und, nachdem man diesen
korrekt geuchtet hat, mittels der, im lieferumfang enthaltenen schrauben an der wand xieren.
Abb. 10 - Die Abschlussplatte einsetzen und bis zur Wand verschieben.
Abb. 11 - Sich vergewissern, dass das Anschlussstück gut geschmiert ist, dann den Wasserabgreifpunkt
dort einsetzen und diesen mit den, iim Lieferumfang enthaltenen Stiften xieren.
INSTALACIÓN (continúa...)
Fig. 7 - Introduzcan los tacos en los huecos realizados sobre la pared tras haberlos limpiados de los
eventuales residuos de polvo.
Fig. 8-9 - Introduzcan, presionándolo, el soporte del caño y, tras haberlo alineado de manera correcta,
fíjenlo en la pared con el auxilio de los tornillos incluidos en el suministro.
Fig. 10 - Introduzcan la plancha de acabado y háganla deslizar hasta la pared.
Fig. 11 - Veriquen que el racor esté bien lubricado; conecten la toma de agua y fíjenla con el auxilio de
las clavijas de jación incluidas en el suministro.
...)
Вставьте дюбели в просверленные в стене отверстия, предварительно очистив их от пыли
внутри них.
. 8-9 - Вставьте, нажимая на нее, опору для излива. после того, как нашли ее корректное
уравнивание, закрепите ее на стену при помощи винтов, включенных в комплект поставки.
Наденьте декоративную пластину и сдвиньте ее до стены.
Veriquen que el racor esté bien lubricado; conecten la toma de agua y fíjenla con el auxilio de
las clavijas de jación incluidas en el suministro.
(...)
Εισάγετε τους τάκους στις τρύπες που κάνατε επάνω στον τοίχο αφού καθαρίσετε πρώτα τα