GET GPA User manual

1
V.1
IT
EN
ES
FR
DE
PT
GUIDE
GUIDA
GUÍA
GUIDE
HANDBUCH
GUIA
“TRACTION CONTROL” DEVICE
GPA SWITCH

2 3
ENGLISH
ENEN
A. WARNINGS FOR CORRECT USE
Read all the instructions and warnings carefully before using
GPA Switch. Failure to read and/or observe the instructions
and warnings can lead to incorrect use of the device or its
malfunction, resulting in product damage and personal injuries.
GPA SWITCH IS INTENDED ONLY AND EXCLUSIVELY
FOR RACING USE.
GENERAL WARNINGS
1. Follow the instructions described in this manual to prevent
vehicle damages.
2. Do not modify or replace the material supplied by GET.
3. Always make sure that no installed part can interfere with the
hot parts of the engine, the steering components or with the rider.
4. The product is not a toy. Keep it out of the reach of children
and/or animals as it contains small sized components that
could be swallowed
5. Do not use the product for purposes other than those
specified in these instructions.
6. Do not use high pressure washers on the product.
SPECIFIC WARNINGS
1. GPA Switch works only with GET GP1, RX1, SX1 and ECULMB
ECus. It is not compatible with the OEM or any other different ECU.
2. Always make sure that GPA Switch is properly installed and
functional prior to use.
3. Never expose the device to temperatures above 70°C /158°F.
4. Install it when the engine is cold.
B. PRODUCT LAYOUT
Rotating bezel
GPA level indicator
(from 0 to 10)
Loom
Connector
CAN Cable
Eyelet
MAIN GPA SWITCH FEATURES:
• 10 levels of Traction Control
Select and control the correct GPA level you wish on any
track you are hitting. GPA is unique technology developed
and patented by GET to let you focus just on the ride without
worrying about losing control of the bike.
• Faster on the corners
GPA reduces automatically RPMs recognizing when the rear
wheel is about to spin excessively. It let you interact with the
GPA Technology already installed into your GET ECU. Be faster
on the corners with less mental and physical efforts!
• Heavy-Duty Water-Resistant
GPA Switch is designed with the track as its natural habitat.
Dirt, rain or mud will not stop you using it during the race.

4 5
C. GPA SWITCH INSTALLATION
ENEN
1. Install GPA Switch on the handlebar using a screw
already fixing any other control. Insert the screw into the GPA
Switch eyelet.
2. Remove the protective cap
from the “MAIN” male connector of
GET ECU and link it to the female
connector on the GPA Switch loom.
GPA Switch
GET ECU
NOTE:
The loomof GPASwitch is longenough to reachthose ECUslocated
far from the bar (e.g., under the seat). For those applications where
the loom results too long, make sure it does not remain exposed
or in any case is protected. Use zip ties if necessary.
ATTENTION: Don’t cut or
damage the “CAN Cable” of
the GPA Switch connector.
3. Use zip ties to bundle together loom and bar making sure
the loom does not remain exposed and is in any case protected.
ATTENTION:
- Check that the wiring does not obstacle the free
movement of the handlebar in both directions.
- Always make sure that the connectors are correctly
associated; when connecting them, a “click” is heard
that indicates they are connected correctly.
REMEMBER TO WORK UNDER SAFETY CONDITIONS
AND TO KEEP THE ENGINE TURNED OFF.
NOTE:
To connect both GPA Switch and GET Wifi-Com to GET ECU
use the specific “GL-0084-AA” loom (sold separately).
Plug the “MAIN” connector of GET ECU into the “GP1EVO”
connector of the loom. Plug the connector of the GPA Switch
into the “GPA” connector of the loom. Plug the connector of
the Wifi-COM into the “WFCOM-PC” connector of the loom.
GL-0084-AA loom
to Wifi-COM
to GPA Switch
GL-0084-AA loom
GP1EVO
connector
GPA connector
WFCOM-PC
connector
to GET ECU
D. GPA SWITCH OPERATION
Once the GPA Switch is connected to the GET ECU, it is ready to
work and set the level of GPA indicated. The maximum level of
GPA is 10, while at level 0 GPA Technology will be turned off. A
good suggestion for first users to find the ideal level of GPA to
set (it may be totally different from rider to rider) would be start
riding at level 10 and then decrease the level of GPA assistance
until the level which fits more is achieved.
NOTE:If a specific GPA level is set directly on the power maps
of GET ECU, this level will not be followed when installing LC-
GPA. In this case the GPA level the maps will follow is the one
selected with the LC-GPA.

6 7 ENEN
E. SYMBOLS AND CERTIFICATIONS
We declare that this product supplied is compliant with
RoHS Directive 2011/65/EU amended by the Directive
2015/863/EU (RoHS3) relative on the Restriction of
the Use of Certain Hazardous Substances.
F. DISPOSAL
Pursuant to art. 26 of Legislative Decree no. 49 of 14
March 2014, “Implementation of Directive 2012/19/EU
on waste electrical and electronic equipment (WEEE)”.
The crossed-out wheelie bin symbol displayed on a product or its
packaging indicates that when the equipment reaches the end of
its life cycle it must be disposed of separately from other waste for
purposes of treatment and recycling. Once such products reach the
end of their life cycle, users may dispose of them free of charge at
special municipal centres for the collection of waste electrical and
electronic equipment, or return them to the distributor under one of
the following arrangements:
- very small products, i.e., equipment with no external dimension
exceeding 25 cm, may be returned with no obligation to buy to
distributors whose sales areas dedicated to electrical and electronic
equipment exceed 400 m2. Distributors with Smaller sales areas are
not obliged to participate in this scheme.
- products of dimensions greater than 25 cm may be returned to
distributors under a “one for one” arrangement, i.e. the distributor is
only obliged to receive the product in return for the purchase of a new,
equivalent product, with one new product being purchased for every
waste product returned.
The separate collection and subsequent processing of products for
purposes of recycling, treatment and environmentally sound disposal
helps avoid potentially harmful effects on the environment and
human health, and facilitates the reuse/recycling of the materials
contained in the products. Users abusively disposing of products are
subject to the penalties applicable under the respective legislation.
G. “RACE USE ONLY” DISCLAIMER
Due to the particular operative and environmental conditions
under which the “Race Use only” Products operate during
competitions, such Products may be subject to use under
extreme conditions, which may exceed the project limits and
control as set by ATHENA. ATHENA shall not have any liability
whatsoever in connection with the use of the “Race Use only”
Products under extreme conditions during the competitions, nor
shall any “Product liability” apply in such case.
Therefore “Race Use only” Products are excluded from any
form of guarantee.
The “Race Use only” Products are designed and manufactured
for competitive-sporting use. Therefore, the “Race Use only”
Products shall not be used on public roads. ATHENA shall not
have any liability whatsoever in connection with the use of
the “Race Use only” Products in violation of such limits. Any
alteration of or tampering with the “Race Use only” Products
may endanger their safety. ATHENA shall not have any liability
whatsoever in connection with Client’s failure to comply with the
instructions given by ATHENA and/or in connection with their
inappropriate and/or incorrect installation on vehicles and/or
with the lack of or incorrect maintenance of such Products, nor
shall any “Product liability” apply in such cases.

8 9
ITALIANO
ITIT
A. AVVERTENZE PER UN USO CORRETTO
Leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze prima di
utilizzare GPA Switch. La mancata lettura e/o osservanza delle
istruzioni e delle avvertenze può portare ad un uso scorretto del
dispositivo o al relativo malfunzionamento, con conseguenti
danni al prodotto e lesioni personali.
GPA SWITCH È INTESO SOLO ED ESCLUSIVAMENTE
PER L’USO RACING.
AVVERTENZE GENERALI
1. Seguire le istruzioni descritte nel presente manuale per
evitare danni alla moto.
2. Non modificare o sostituire il materiale fornito da GET.
3. Assicurarsi sempre che nessun componente installato possa
interferire con le parti calde del motore, con i componenti dello
sterzo o con il pilota.
4. Il prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata
dei bambini e/o degli animali, poiché contiene componenti di
piccole dimensioni che potrebbero essere ingeriti.
5. Non utilizzare il prodotto per scopi diversi da quelli specificati
nelle presenti istruzioni.
6. Non utilizzare idropulitrici ad alta pressione sul prodotto.
AVVERTENZE SPECIFICHE
1. GPA Switch funziona solo con le centraline GET GP1, RX1,
SX1 e ECULMB. Non è compatibile con l’originale o con qualsiasi
altra centralina diversa.
2. Assicurarsi sempre che il GPA Switch sia correttamente
installato e funzionale prima dell’uso.
3.Mai esporre il dispositivo a temperature superiori a 70°C/158°F.
4. Installarlo quando il motore è freddo.
B. CONFIGURAZIONE DEL PRODOTTO
Ghiera girevole
Indicatore di
livello GPA
(da 0 a 10)
Cablaggio
Connettore
Cavo CAN
Occhiello
CARATTERISTICHE PRINCIPALI DI GPA SWITCH:
• 10 livelli di controllo di trazione
Seleziona e monitora il corretto livello di GPA (GET Power
Assistance) che desideri su qualsiasi pista tu stia percorrendo.
GPA è una tecnologia unica sviluppata e brevettata da GET per
permetterti di concentrarti solo sulla gara senza preoccuparti
di perdere il controllo della moto.
• Più veloce nelle curve
GPA Switch riduce automaticamente il numero di giri,
riconoscendo quando la ruota posteriore sta per ruotare
eccessivamente. Ti consente di interagire con la tecnologia GPA
già installata nella centralina GET. Maggior velocità in curva con
meno sforzo fisico e mentale!
• Resistente all’acqua, per un uso intensivo
GPA Switch è stato progettato considerando la pista come habitat
naturale. Sporcizia, pioggia o fango non ti impediranno l’uso in gara.

10 11
C. INSTALLAZIONE DI GPA SWITCH
ITIT
1. Installare il GPA Switch sul manubrio utilizzando una
vite di fissaggio di qualsiasi altro comando. Inserire la vite
nell’occhiello di del GPA Switch.
2. Rimuovere il cappuccio di
protezione dal connettore maschio
“MAIN” della centralina GET e
collegarlo al connettore femmina
sul cablaggio di GPA Switch.
GPA Switch GET ECU
NOTE:
il cablaggio di GPA Switch è abbastanza lungo da raggiungere
le centraline situate lontano dal manubrio (ad esempio, sotto
la sella). Per le applicazioni in cui il cablaggio è troppo lungo,
assicurarsi che non rimanga esposto o comunque che sia protetto.
Se necessario, utilizzare delle fascette.
ATTENZIONE: Non tagliare
o danneggiare il “Cavo
CAN” del connettore di
GPA Switch.
3. Utilizzare delle fascette per legare insieme cablaggio e
manubrio assicurandosi che il cablaggio non rimanga esposto
e sia in ogni caso protetto.
ATTENZIONE:
- Controllare che il cablaggio non ostacoli il libero
movimento del manubrio in entrambe le direzioni.
- Assicurarsi sempre che i connettori siano associati
correttamente; quando li si collega, si sente un “clic”
che ne indica il corretto collegamento.
RICORDARSI DI LAVORARE IN CONDIZIONI DI SICUREZZA
E DI TENERE IL MOTORE SPENTO.
NOTE:
per collegare sia GPA Switch sia GET WiFi-Com alla
centralina GET, utilizzare il cablaggio specifico “GL-
0084-AA” (venduto separatamente). Inserire il connettore
“MAIN” della centralina GET nel connettore “GP1EVO”
del cablaggio. Inserire il connettore del GPA Switch nel
connettore “GPA” del cablaggio. Inserire il connettore del
WiFi-COM nel connettore “WFCOM-PC” del cablaggio.
Connettore GP1EVO a WiFi-COM
to Wifi-COM
to GPA Switch
GL-0084-AA loom
GP1EVO
connector
GPA connector
WFCOM-PC
connector
to GET ECU
D. FUNZIONAMENTO DEL GPA SWITCH
Una volta collegato alla centralina GET, GPA Switch è attivo
e può impostare il livello di GPA indicato. Il livello massimo di
GPA è 10, mentre al livello 0 la Tecnologia GPA sarà disattivata.
Per chi è alle prime armi, un valido suggerimento per trovare
l’impostazione del livello ideale di GPA (che può essere
totalmente diverso da pilota a pilota) è di iniziare a girare al
livello 10 per poi diminuire il livello di assistenza GPA fino a
raggiungere quello ritenuto più idoneo.
NOTE:se sulle mappe di potenza della centralina GET è
impostato un livello GPA specifico, questo non verrà mantenuto
durante l’installazione di GPA Switch. In questo caso il livello GPA
che le mappe seguiranno è quello selezionato con GPA Switch.

12 13 ITIT
E. SIMBOLI E CERTIFICAZIONI
Dichiariamo che il prodotto fornito è conforme alla
direttiva RoHS 2011/65/UE modificata dalla direttiva
2015/863/UE (RoHS3) relativa alla restrizione dell’uso
di determinate sostanze pericolose.
F. SMALTIMENTO
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo n. 49 del
14 marzo 2014, “Attuazione della direttiva 2012/19/
UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cestino barrato esposto su un prodotto o sulla sua
confezione indica che quando l’apparecchiatura raggiunge la fine
del proprio ciclo di vita deve essere smaltita separatamente dagli
altri rifiuti ai fini del trattamento e del riciclaggio. Una volta che tali
prodotti raggiungono la fine del loro ciclo di vita, gli utenti possono
smaltirli gratuitamente presso gli appositi centri comunali di raccolta
dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, oppure
restituirli al distributore secondo una delle seguenti modalità:
- i prodotti molto piccoli, ovvero le apparecchiature con dimensioni
esterne non superiori a 25 cm, possono essere restituiti senza
obbligo di acquisto ai distributori le cui superfici di vendita dedicate
alle apparecchiature elettriche ed elettroniche superano i 400
m². I distributori con aree di vendita ridotte non sono obbligati a
sottostare a questo schema.
- I prodotti di dimensioni superiori a 25 cm possono essere restituiti
ai distributori con un accordo “uno per uno”, ovvero il distributore
è tenuto a ricevere il prodotto solo in cambio dell’acquisto di un
nuovo prodotto equivalente, acquistando un nuovo prodotto per
ogni scarto restituito.
La raccolta differenziata e il successivo processamento dei prodotti
ai fini del riciclaggio, del trattamento e dello smaltimento ecologico
aiuta ad evitare effetti potenzialmente dannosi per l’ambiente e la
salute umana e facilita il riutilizzo/riciclaggio dei materiali contenuti
nei prodotti. Gli utenti che smaltiscono abusivamente i prodotti
sono soggetti alle sanzioni previste dalla rispettiva legislazione.
G. LIBERATORIA “RACE USE ONLY”
(SOLO PER USO RACING)
A causa delle particolari condizioni operative e ambientali in cui
operano i prodotti “Race Use Only” (Solo per uso racing) durante
le competizioni, tali prodotti possono essere soggetti all’uso in
condizioni estreme, con conseguente superamento dei limiti di
progetto e di controllo stabiliti da ATHENA. ATHENA non avrà
alcuna responsabilità in relazione all’utilizzo dei Prodotti “Race
Use Only” (Solo per uso racing) in condizioni estreme durante le
competizioni, né si applicherà in tal caso alcuna “responsabilità
del prodotto”.
Pertanto i prodotti “Race Use Only” (Solo per uso racing) sono
esclusi da qualsiasi forma di garanzia.
I prodotti “Race Use Only” (Solo per uso racing) sono progettati
e fabbricati per un uso agonistico-sportivo. Pertanto, i prodotti
“Race Use Only” (Solo per uso racing) non devono essere utilizzati
su strade pubbliche. ATHENA non avrà alcuna responsabilità
in relazione all’utilizzo dei Prodotti “Race Use Only” (Solo per
uso racing) in violazione di tali limiti. Qualsiasi alterazione o
manomissione dei prodotti “Race Use Only” (Solo per uso racing)
può mettere in pericolo la relativa sicurezza. ATHENA non avrà
alcuna responsabilità in relazione al mancato rispetto da parte
del Cliente delle istruzioni fornite da ATHENA e/o in relazione
alla loro inadeguata e/o errata installazione sui veicoli e/o alla
mancata o errata manutenzione di tali Prodotti, né si applicherà
in tali casi alcuna “responsabilità da prodotto”.

14 15
ESPAÑOL
ESES
A. ADVERTENCIAS PARA UN USO CORRECTO
Lea atentamente todas las instrucciones y advertencias antes de
utilizar el Interruptor GPA. No leer y/o respetar las instrucciones
y advertencias puede conducira unuso incorrecto deldispositivo
o a su mal funcionamiento, lo que puede provocar daños en el
producto y lesiones personales.
EL INTERRUPTOR GPA ESTÁ DESTINADO ÚNICA Y
EXCLUSIVAMENTE A LAS CARRERAS.
ADVERTENCIAS GENERALES
1. Siga las instrucciones descritas en este manual para evitar
daños en el vehículo.
2. No modifique ni sustituya el material suministrado por GET.
3. Asegúrese siempre de que ninguna pieza instalada pueda
interferir con las partes calientes del motor, los componentes de
la dirección o con el conductor.
4.Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y/o animales, ya que contiene componentes
pequeños que podrían ser ingeridos.
5. No utilice el dispositivo para fines distintos de aquellos
indicados en estas instrucciones.
6. No utilice lavadoras de alta presión en el producto.
ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS
1. El interruptor GPA sólo funciona con las centralitas GET GP1,
RX1, SX1 y centralitas ECULMB. No es compatible con el original
o cualquier otra centralita diferente.
2. Asegúrese siempre de que el interruptor GPA está
correctamente instalado y funciona antes de utilizarlo.
3. No exponga nunca el aparato a temperaturas superiores a
los 70°C /158°F.
4. Instálelo cuando el motor esté frío.
B. DISPOSICIÓN DEL PRODUCTO
Virola
Indicador de nivel
de GPA (de 0 a 10)
Cableado
Conector
Cable CAN
Ojal
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL INTERRUPTOR GPA:
• 10 niveles de control de tracción
Seleccione y controle el nivel correcto de GPA (GET Power
Assistance) que desee en cualquier pista que esté golpeando.
GPA es una tecnología única desarrollada y patentada por
GET para que pueda concentrarse sólo en la conducción sin
preocuparse de perder el control de la moto.
• Más rápido en las curvas
El interruptor GPA reduce las revoluciones automáticamente,
reconociendo cuando la rueda trasera está a punto de girar
en exceso. Le permite interactuar con la tecnología GPA ya
instalada en su centralita GET. !Sea más rápido en las curvas
con menos esfuerzo mental y físico!
• Resistente al agua
El GPA Switch está diseñado con la pista como su hábitat natural. La
suciedad, la lluvia o el barro no le impedirán usarlo durante la carrera.

16 17
C. INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR GPA
ESES
1. Instale el Interruptor GPA en el manubrio usando un
tornillo que ya esté fijando cualquier otro control. Introduzca
el tornillo en el ojal del interruptor GPA.
2. Retire la tapa protectora del
conector macho “MAIN” de la
centralita GET y conéctelo al
conector hembra del cableado
del interruptor GPA.
GPA Switch GET ECU
NOTE: El cableado del Interruptor GPA es lo suficientemente
largo como para llegar a las centralitas situadas lejos de la barra
(por ejemplo, debajo del asiento). Para aquellas aplicaciones en
las que el cableado es demasiado largo, asegúrese de que no
queda expuesto o, en cualquier caso, está protegido. Utilice
bridas de seguridad si es necesario.
ATENCIÓN: No corte
ni dañe el “cable
CAN” del conector del
interruptor GPA.
3.Utilice bridas para atar el cableadoylabarra asegurándose
de que el telar no quede expuesto y esté protegido.
ATENCIÓN:
- Compruebe que el cableado no obstaculiza el libre
movimiento del manubrio en ambas direcciones.
- Asegúrese siempre de que los conectores están
correctamente asociados; al conectarlos, se oye un
“clic” que indica que están conectados correctamente.
RECUERDE QUE DEBE TRABAJAR EN CONDICIONES DE
SEGURIDAD Y MANTENER EL MOTOR APAGADO.
NOTE:
Para conectar tanto el Interruptor GPA como el Wifi-Com
GET a la centralita GET utilice el cableado específico “GL-
0084-AA” (vendido por separado). Enchufe el conector
“MAIN” de la centralita GET en el conector “GP1EVO” del
cableado. Enchufe el conector del interruptor GPA en el
conector “GPA” del cableado. Enchufe el conector del Wifi-
COM en el conector “WFCOM-PC” del cableado.
Conector GP1EVO a Wifi-COM
to Wifi-COM
to GPA Switch
GL-0084-AA loom
GP1EVO
connector
GPA connector
WFCOM-PC
connector
to GET ECU
D. FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR GPA
Una vez que el Interruptor GPA está conectado a la centralita GET,
está listo para trabajar y establecer el nivel de GPA indicado. El
nivel máximo de GPA es 10, mientras que en el nivel 0 la tecnología
GPA se desactivará. Una buena sugerencia para los primeros
usuarios para encontrar el nivel ideal de GPA a establecer (puede
ser totalmente diferente de un conductor a otro) sería comenzar
a montar en el nivel 10 y luego disminuir el nivel de asistencia GPA
hasta que se alcanza el nivel más adecuado.
NOTE:Si se establece un nivel de GPA específico directamente
en los mapas de potencia de la centralita GET, este nivel no se
seguirá al instalar el GPA Switch. En este caso el nivel de GPA
que seguirán los mapas es el seleccionado con el GPA Switch.

18 19 ESES
E. SÍMBOLOS Y CERTIFICACIONES
Declaramos que este producto suministrado cumple
con la Directiva RoHS 2011/65/UE modificada por la
Directiva 2015/863/UE (RoHS3) relativa a la restricción
de la utilización de determinadas sustancias peligrosas.
F. ELIMINACIÓN
De acuerdo con el art. 26 del Decreto Legislativo
núm. 49 del 14 de marzo de 2014, “Aplicación de la
Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE)”.
El símbolo del contenedor de basura tachado que aparece en un
producto o en su embalaje indica que cuando el aparato llega al final
de su ciclo de vida debe eliminarse por separado de otros residuos
para su tratamiento y reciclaje. Una vez que estos productos
llegan al final de su ciclo de vida, los usuarios pueden eliminarlos
gratuitamente en los centros municipales especiales de recogida
de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, o devolverlos al
distribuidor según una de las siguientes modalidades:
- los productos muy pequeños, es decir, los aparatos que no tienen
una dimensión exterior superior a 25 cm, pueden ser devueltos sin
obligación de compra a los distribuidores cuyas superficies de venta
dedicadas a los aparatos eléctricos y electrónicos superan los 400
m². Los distribuidores con zonas de venta más pequeñas no están
obligados a participar en este régimen.
- los productos de dimensiones superiores a 25 cm pueden ser
devueltos a los distribuidores en régimen de “uno por uno”, es decir,
el distribuidor sólo está obligado a recibir el producto a cambio de la
compra de un nuevo producto equivalente, adquiriendo un nuevo
producto por cadaproducto de desecho devuelto.
La recogida selectiva y el posterior procesamiento de los productos
con fines de reciclaje, tratamiento y eliminación respetuosa con
el medio ambiente contribuyen a evitar efectos potencialmente
nocivos para el medio ambiente y la salud humana y facilitan
la reutilización/reciclaje de los materiales contenidos en los
productos. Los usuarios que se deshagan de los productos de
forma inadecuada están sujetos a las sanciones aplicables según
la legislación respectiva.
G. AVISO LEGAL
“USO EXCLUSIVO EN COMPETICIÓN”
Debido a las particulares condiciones operativas y ambientales en
las que operan los Productos de “Uso Exclusivo en Competición”
durante las competiciones, dichos Productos pueden estar
sujetos a un uso en condiciones extremas, que pueden exceder
los límites del proyecto y el control establecido por ATHENA.
ATHENA no tendrá ninguna responsabilidad en relación con
el uso de los Productos “Uso Exclusivo en Competición” en
condiciones extremas durante las competiciones, ni se aplicará
ninguna “responsabilidad del producto” en tal caso.
Por lo tanto, los productos que sean “Uso Exclusivo en
Competición” están excluidos de cualquier forma de garantía.
Los productos que son “Uso Exclusivo en Competición” están
diseñados y fabricados para un uso deportivo de competición.
Por lo tanto, los productos “Uso Exclusivo en Competición”
no deben utilizarse en la vía pública. ATHENA no tendrá
responsabilidad alguna en relación con el uso de los Productos
“Uso Exclusivo en Competición” que infrinja dichos límites.
Cualquier alteración o manipulación de los productos de “uso
exclusivo en competición” puede poner en peligro su seguridad.
ATHENA no tendrá responsabilidad alguna en relación con el
incumplimiento por parte del Cliente de las instrucciones dadas
por ATHENA y/o en relación con su instalación inadecuada y/o
incorrecta en los vehículos y/o con la falta de mantenimiento o
el mantenimiento incorrecto de dichos Productos, ni se aplicará
ninguna “responsabilidad del Producto” en tales casos.

20 21
FRANÇAIS
FRFR
A. AVERTISSEMENTS POUR UNE UTILISATION
CORRECTE
Lisez attentivement toutes les instructions et tous les
avertissements avant d’utiliser la centrale GET CDI. Le non-respect
des instructions et des avertissements peut comporter une
utilisation incorrecte de l’appareil ou son mauvais fonctionnement,
causant des dommages au produit et des blessures corporelles.
LE KIT RX1 PRO EST DESTINÉ UNIQUEMENT ET
EXCLUSIVEMENT À UN USAGE RACING.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
1. Suivre les instructions décrites dans ce manuel pour éviter
d’endommager le véhicule.
2. Ne pas modifier ou remplacer le matériel fourni par GET.
3. Toujours s’assurer qu’aucune pièce installée ne peut
interférer avec les parties chaudes du moteur, les composants
de la direction ou avec le pilote.
4. Ce produit n’est pas un jouet. Le tenir hors de portée des
enfants et/ou des animaux car il contient des composants de
petite taille qui pourraient être avalés.
5. Ne jamais utiliser le produit à des fins autres que celles
indiquées dans ces instructions.
6. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression sur le produit.
AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES
1. GPA Switch ne fonctionne qu’avec les centrales GET GP1,
RX1, SX1 et ECULMB. Il n’est pas compatible avec les centrales
d’origine ou toute autre centrale différente.
2. Assurez-vous toujours que GPA Switch est correctement
installé et fonctionnel avant de l’utiliser.
3. Ne jamais exposer l’appareil à des températures supérieures
à 70°C/158°F.
4. L’installer lorsque le moteur est froid.
B. PRÉSENTATION DU PRODUIT
Lunette rotative
Indicateur de
niveau GPA
(de 0 à 10)
Câblage
Connecteur
Câble CAN
Œillet
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES DE GPA SWITCH :
• 10 niveaux de contrôle de traction
Sélectionnez et contrôlez le niveau correct du GPA (GET Power
Assistance) que vous souhaitez, quelle que soit la piste. GPA
est une technologie unique développée et brevetée par GET
pour vous permettre de vous concentrer sur la conduite sans
craindre de perdre le contrôle de votre moto.
• Plus rapide dans les virages
GPA Switch réduit automatiquement le régime, en détectant
le moment où la roue arrière est sur le point de tourner
excessivement. Il vous permet d’interagir avec la technologie
GPA déjà installée dans votre centrale GET. Soyez plus rapide
dans les virages avec moins d’effort mental et physique !
• Résistant à l’eau pour un usage intensif
GPA Switch est conçu pour la piste, son habitat naturel. La saleté, la
pluie oula boue nevous empêcherontpas del’utiliser pendant la course.

22 23
C. INSTALLATION DE GPA SWITCH
FRFR
1.Installez GPA Switch sur le guidon à l’aide d’une vis qui fixe déjà
d’autres commandes. Insérez la vis dans l’œillet de GPA Switch.
2. Retirez le capuchon de
protection du connecteur mâle
« MAIN » de la centrale GET et
reliez-le au connecteur femelle
du câblage de GPA Switch.
GPA Switch GET ECU
REMARQUE : Le câblage de GPA Switch est suffisamment
long pour atteindre les centrales situées loin de la barre (par
exemple, sous la selle). Pour les applications présentant un
câblage trop long, veillez à ce qu’il ne soit pas exposé ou, du
moins, à ce qu’il soit protégé. Utilisez des attaches zippées
si nécessaire.
ATTENTION : Ne coupez
pas ou n’endommagez
pas le «câble CAN» du
connecteur de GPA Switch.
3. Utilisez des attaches zippées pour réunir le câblage et la
barre en veillant à ce que le câblage ne soit pas exposé et, du
moins, à ce qu’il soit protégé.
ATTENTION :
- Vérifiez que le câblage n’entrave pas le libre
mouvement du guidon dans les deux sens.
- Assurez-vous toujours que les connecteurs sont
correctement associés; pendant la collection,
on entend un «déclic» qui indique qu’ils sont
correctement connectés.
IL FAUT TOUJOURS TRAVAILLER DANS DES CONDITIONS
DE SÉCURITÉ ET LE MOTEUR DOIT RESTER COUPÉ.
REMARQUE :
Pour connecter GPA Switch et GET Wifi-Com à la centrale
GET, utilisez le câblage spécifique «GL-0084-AA» (vendu
séparément). Branchez le connecteur « MAIN » de la
centrale GET sur le connecteur « GP1EVO » du câblage.
Branchez le connecteur de GPA Switch sur le connecteur «
GPA » du câblage. Branchez le connecteur du Wifi-COM sur
le connecteur « WFCOM-PC » du câblage.
Connecteur GP1EVO vers Wifi-COM
to Wifi-COM
to GPA Switch
GL-0084-AA loom
GP1EVO
connector
GPA connector
WFCOM-PC
connector
to GET ECU
D. FONCTIONNEMENT DE GPA SWITCH
Une fois que GPA Switch est connecté à la centrale GET, il est
prêt à fonctionner et à régler le niveau de GPA indiqué. Le niveau
maximum de GPA est de 10, tandis qu’au niveau 0, la technologie
GPA sera désactivée. Pour permettre aux premiers utilisateurs
de trouver le niveau idéal de GPA à régler (il peut être totalement
différent d’un pilote à l’autre), on conseille de commencer à
rouler au niveau 10, puis de diminuer le niveau d’assistance GPA
jusqu’au niveau jugé comme le plus approprié.
REMARQUE :Si un niveau spécifique de GPA est défini
directement sur les cartographies de puissance de la centrale
GET, ce niveau ne sera pas suivi lors de l’installation de GPA
Switch. Dans ce cas, le niveau GPA qui sera suivi par les
cartographies est celui sélectionné avec GPA Switch.

24 25 FRFR
E. SYMBOLES ET CERTIFICATIONS
Nous déclarons que ce produit fourni est conforme à la
Directive RoHS 2011/65/UE modifiée par la Directive
2015/863/UE (RoHS3) relative à la restriction de
l’utilisation de certaines substances dangereuses.
F. ÉLIMINATION
Conformément à l’art. 26 du Décret législatif n° 49
du 14 mars 2014, « Mise en œuvre de la Directive
2012/19/UE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) ».
Le symbole de la poubelle barrée figurant sur un produit ou son
emballage indique que lorsque l’équipement atteint la fin de son
cycle de vie, il doit être éliminé séparément des autres déchets
à aux fins du traitement et du recyclage. Lorsque ces produits
atteignent la fin de leur cycle de vie, les utilisateurs peuvent s’en
débarrasser gratuitement dans les centres municipaux spéciaux de
collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques, ou
les retourner au distributeur selon l’une des modalités suivantes :
- les produits de très petite taille, c’est-à-dire les équipements dont
la dimension extérieure n’excède pas 25 cm, peuvent être retournés
sans obligation d’achat aux distributeurs dont les surfaces de vente
dédiées aux équipements électriques et électroniques dépassent
400 m². Les distributeurs disposant de zones de vente inférieures
ne sont pas contraints de participer à ce programme.
- les produits dont les dimensions sont supérieures à 25 cm
peuvent être retournés aux distributeurs dans le cadre d’un accord
« un contre un », c’est-à-dire que le distributeur n’est tenu de
recevoir le produit qu’en échange de l’achat d’un nouveau produit
équivalent : un nouveau produit est acheté pour chaque produit
éliminé retourné.
La collecte séparée et le traitement ultérieur des produits à des
fins de recyclage, de traitement et d’élimination écologiquement
rationnelle permettent d’éviter les effets potentiellement nocifs sur
l’environnement et la santé humaine et facilitent la réutilisation/
recyclage des matériaux contenus dans les produits. Les utilisateurs
qui se débarrassent abusivement des produits sont soumis aux
sanctions applicables en vertu de la législation respective.
G. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
«UTILISATION RACING UNIQUEMENT»
En raison des conditions opérationnelles et environnementales
particulières dans lesquelles les produits « Utilisation racing
uniquement » fonctionnent pendant les compétitions, ces
produits peuvent être soumis à des conditions d’utilisation
extrêmes, qui peuvent dépasser les limites du projet et le
contrôle établi par ATHENA. ATHENA ne peut être tenue
responsable de l’utilisation des produits « Racing uniquement »
dans des conditions extrêmes lors des compétitions, et aucune
« responsabilité du fait du produit » ne s’applique dans ce cas.
Par conséquent, les produits « Racing uniquement » sont
exclus de toute forme de garantie.
Les produits « Racing uniquement » sont conçus et fabriqués
pour un usage sportif de compétition. Par conséquent, les
produits « Racing uniquement » ne doivent pas être utilisés sur
les routes publiques. ATHENA ne peut être tenue responsable
de l’utilisation des produits « Racing uniquement » en violation
de ces limites. Toute modification ou altération des produits
« Racing uniquement » peut mettre leur sécurité en danger.
ATHENA ne peut être tenue responsable du non-respect par
le Client des instructions fournies par ATHENA et/ou de leur
installation inappropriée et/ou incorrecte sur les véhicules et/
ou de l’absence d’entretien ou de l’entretien incorrect de ces
produits, et aucune « responsabilité du fait du produit » ne
s’applique dans ces cas.

26 27
DEUTSCH
DEDE
A. WARNHINWEISE FÜR DEN RICHTIGEN
GEBRAUCH
Lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig
durch, bevor Sie den GPA Switch verwenden. Falls Sie die
Anweisungen und Warnhinweise nicht lesen und/oder nicht
beachten, kann dies zu einer falschen Verwendung des Geräts
oder zu einer Fehlfunktion führen, was Schäden am Produkt
und Personenschäden zur Folge haben kann.
GPA SWITCH IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN
RACING-EINSATZ BESTIMMT.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
1. Befolgen Sie die in diesem Handbuch beschriebenen
Anweisungen, um Fahrzeugschäden zu vermeiden.
2. Das von GET gelieferte Material darf nicht verändert oder
ersetzt werden.
3. Stellen Sie immer sicher, dass kein eingebautes Teil die
heißen Teile des Motors und der Lenkung berühren oder den
Fahrer behindern kann.
4. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es außerhalb
der Reichweite von Kindern oder Tieren, da es kleine Teile
enthält, die verschluckt werden könnten.
5. Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als die in diesen
Anweisungen erwähnten Zwecke.
6. Setzen Sie keine Hochdruckreiniger am Produkt ein.
BESONDERE WARNHINWEISE
1. GPA Switch funktioniert nur mit GET GP1, RX1, SX1 und
ECULMB Steuergeräten. Es ist nicht kompatibel mit dem
Original-Steuergerät oder einem anderen Steuergerät.
2. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass GPA
Switch ordnungsgemäß installiert wurde und funktionsfähig ist.
3.Setzen Sie das Gerät niemals Temperaturen über 70 °C/158 °F aus.
4. Bauen Sie es bei kaltem Motor ein.
B. PRODUKTLAYOUT
Drehring
GPA-
Stufenanzeige
(von 0 bis 10)
Kabelbaum
Stecker
CAN-Kabel
Öse
HAUPTEIGENSCHAFTEN DES GPA SWITCH:
• Traktionskontrolle mit 10 Stufen
Wählen und steuern Sie die gewünschte richtige GPA-Stufe
(GET Power Assistance) für jede Rennstrecke, auf der sie
unterwegs sind. GPA ist eine einzigartige Technologie, die von
GET entwickelt und patentiert wurde. Damit können Sie sich
nur auf die Fahrt konzentrieren, ohne Sorge, die Kontrolle über
das Motorrad zu verlieren.
• Schneller in den Kurven
GPA Switch reduziert automatisch die Drehzahl und erkennt,
wenn das Hinterrad zu stark durchdreht. Sie können mit
der GPA-Technologie interagieren, die bereits in Ihrem GET-
Steuergerät installiert ist. Nehmen Sie die Kurven schneller mit
weniger mentaler und körperlicher Anstrengung!
• Wasserfestigkeit für Hochleistung
GPA Switch wurde so ausgelegt, dass die Rennstrecke eine für
ihn natürliche Umgebung ist. Schmutz, Regen oder Schlamm
hindern Sie nicht, ihn während des Rennens zu benutzen.

28 29
C. EINBAU DES GPA SWITCH
DEDE
1. Montieren Sie den GPA Switch mit einer Schraube am
Lenker, mit der bereits alle anderen Bedienelemente befestigt
sind. Stecken Sie die Schraube in die Öse des GPA Switch.
2. Entfernen Sie die Schutzkappe
vom „MAIN“-Stecker des GET-
Steuergeräts und verbinden
Sie ihn mit der Buchse am GPA
Switch-Kabelbaum.
GPA Switch GET ECU
BEMERKUNG: Der Kabelbaum des GPA Switch ist lang genug, um
die Steuergeräte zu erreichen, die weit von der Stange entfernt
sind (z. B. unter dem Sitz). Stellen Sie bei Anwendungen, bei denen
der Kabelbaum zu lang ist, sicher, dass er nicht freiliegt bzw. auf
jeden Fall geschützt ist. Verwenden Sie bei Bedarf Kabelbinder.
ACHTUNG: Durchschneiden
oder beschädigen Sie das
„CAN-Kabel“ des GPA
Switch-Steckers nicht.
3. Verwenden Sie Kabelbinder, um Kabelbaum und Stange
zusammenzufassen. Stellen Sie sicher, dass der Kabelbaum
nicht freiliegt und auf jeden Fall geschützt ist.
ACHTUNG :
- Überprüfen Sie, dass die Verkabelung die freie
Beweglichkeit des Lenkers in beide Richtungen
nicht behindert.
- Stellen Sie immer sicher, dass die Stecker richtig
verbunden sind; beim Anschließen ist ein „Klicken“
zu hören, das anzeigt, dass sie richtig verbunden sind.
ACHTEN SIE DARAUF, UNTER SICHERHEITSBEDINGUNGEN
ZU ARBEITEN UND DEN MOTOR AUSGESCHALTET ZU LASSEN.
BEMERKUNG:
Um sowohl den GPA Switch als auch GET WiFi-Com mit
dem GET-Steuergerät zu verbinden, verwenden Sie den
speziellen Kabelbaum „GL-0084-AA“ (separat erhältlich).
Stecken Sie den „MAIN“-Stecker des GET-Steuergeräts in
den „GP1EVO“-Anschluss des Kabelbaums. Stecken Sie
den Stecker des GPA Switch in den „GPA“-Anschluss des
Kabelbaums. Stecken Sie den Stecker des WiFi-COM in den
„WFCOM-PC“-Anschluss des Kabelbaums.
GP1EVO-Anschluss zum WiFi-COM
to Wifi-COM
to GPA Switch
GL-0084-AA loom
GP1EVO
connector
GPA connector
WFCOM-PC
connector
to GET ECU
D. FUNKTION DES GPA SWITCH
Sobald der GPA Switch mit dem GET-Steuergerät verbunden ist,
ist er bereit für den Betrieb und das Einstellen der angezeigten
GPA-Stufe. Die maximale GPA-Stufe ist 10, bei Stufe 0 wird die
GPA-Technologie hingegen deaktiviert. Ein guter Vorschlag
für Erstanwender, die ideale GPA-Stufe zu finden (sie kann von
Fahrer zu Fahrer völlig unterschiedlich sein), wäre mit Stufe 10 zu
fahren und dann die Stufe der GPA-Unterstützung zu verringern,
bis die am besten geeignete Stufe erreicht ist.
BEMERKUNG:Wenn eine bestimmte GPA-Stufe direkt in den
Leistungskennfeldern des GET-Steuergeräts eingestellt ist, wird
diese Stufe bei der Installation des GPA Switch nicht befolgt.
In diesem Fall ist die GPA-Stufe, der die Kennfelder folgen,
diejenige, die mit dem GPA Switch ausgewählt wurde.

30 31 DEDE
E. SYMBOLE UND ZERTIFIZIERUNGEN
Wir erklären, dass das gelieferte Produkt mit der
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch die
Richtlinie 2015/863/EU (RoHS3) zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe, konform ist.
F. ENTSORGUNG
Gemäß Art. 26 des gesetzesvertretenden Dekrets
Nr. 49 vom 14. März 2014, „Umsetzung der
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE)“.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf einem Produkt
oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass jeweilige Gerät
am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen
der Aufbereitung und dem Recycling zugeführt werden muss.
Am Ende ihrer Lebensdauer können diese Produkte von den
Nutzern kostenlos in speziellen kommunalen Sammelstellen für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden. Sie können
auch im Rahmen einer der folgenden Regelungen an den Händler
zurückgegeben werden:
- sehr kleine Produkte, d.h. Geräte, deren Außenabmessungen
25 cm nicht überschreiten, können ohne Kaufverpflichtung
an Händler zurückgegeben werden, deren Verkaufsfläche für
Elektro- und Elektronikgeräte 400 m² überschreitet. Händler mit
kleineren Verkaufsflächen sind nicht zur Teilnahme an dieser
Regelung verpflichtet.
Produkte mit Abmessungen von mehr als 25 cm können im Rahmen
einer „Eins-für-Eins“-Regelung an die Händler zurückgegeben werden,
d. h. der Händler ist nur verpflichtet, das Produkt gegen den Kauf eines
neuen, gleichwertigen Produkts entgegenzunehmen, wobei für jedes
zurückgegebene Altgerät ein neues Produkt gekauft wird.
Die getrennte Sammlung und anschließende Verarbeitung
von Produkten für das Recycling, die Aufbereitung und die
umweltgerechte Entsorgung trägt dazu bei, potenziell schädliche
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu
vermeiden, und erleichtert die Wiederverwendung/das Recycling
der in den Produkten enthaltenen Materialien. Nutzer, die Produkte
missbräuchlich entsorgen, müssen mit den nach den jeweiligen
Rechtsvorschriften geltenden Strafen rechnen.
G. HAFTUNGSAUSSCHLUSS „RACE USE ONLY“
(NUR FÜR DEN RENNEINSATZ)
Aufgrund der besonderen Betriebs- und
Umgebungsbedingungen, unter denen die „Race Use only“-
Produkte (Nur für den Renneinsatz) bei Wettkämpfen
eingesetzt werden, können diese Produkte einem Gebrauch
unter extremen Bedingungen ausgesetzt sein, welche die
von ATHENA festgelegten Auslegungsgrenzen und Kontrollen
überschreiten können. ATHENA übernimmt keinerlei Haftung
im Zusammenhang mit der Verwendung der „Race Use
only“-Produkte (Nur für den Renneinsatz) unter extremen
Bedingungen während der Wettkämpfe. Es besteht in diesem
Fall auch keine „Produkthaftung“.
Dahersind „RaceUse only“-Produkte (Nur für den Renneinsatz)
von jeder Form der Garantie ausgeschlossen.
Die „Race Use only“-Produkte (Nur für den Renneinsatz) sind
für den Einsatz im Wettkampfsport konzipiert und hergestellt.
Daher dürfen die „Race Use only“-Produkte (Nur für den
Renneinsatz) nicht auf öffentlichen Straßen verwendet werden.
ATHENA übernimmt keinerlei Haftung im Zusammenhang
mit einer Verwendung der „Race Use only“-Produkte (Nur
für den Renneinsatz), die gegen derartige Beschränkungen
verstößt. Jede Veränderung oder Manipulation der „Race
Use only“-Produkte (Nur für den Renneinsatz) kann deren
Sicherheit gefährden. ATHENA übernimmt keinerlei Haftung im
Zusammenhang einer Nichteinhaltung der Anweisungen von
ATHENA durch den Kunden und/oder einem unsachgemäßen
und/oder falschen Einbau der Produkte in die Fahrzeuge und/
oder einer fehlenden oder falschen Wartung dieser Produkte. Es
besteht in diesen Fällen auch keine „Produkthaftung“.

32 33
PORTUGUÊS
PTPT
A. AVISOS PARA O USO CORRETO
Leia todas as instruções e avisos cuidadosamente antes de
usar a unidade GPA Switch. A não leitura e/ou observação das
instruções e avisos pode levar ao uso incorreto do dispositivo
ou ao seu mau funcionamento, resultando em danos ao
produto e ferimentos pessoais.
O GPA SWITCH É DESTINADO EXCLUSIVAMENTE
PARA USO EM CORRIDAS.
AVISOS GERAIS
1. Siga as instruções descritas neste manual para evitar
danos à moto.
2. Não modifique ou substitua o material fornecido pela GET.
3. Certifique-se sempre de que nenhuma peça instalada pode
interferir nas partes quentes do motor, nos componentes da
direção ou no condutor.
4. Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o fora do
alcance de crianças e/ou animais, pois contém componentes de
pequeno porte que podem ser engolidos.
5. Não use o produto para outros fins que não os especificados
nestas instruções.
6. Não use lavadoras de alta pressão no produto.
AVISOS ESPECÍFICOS
1. O GPA Switch funciona apenas com centralinas GET GP1,
RX1, SX1 e ECULMB. Não é compatível com centralina original
ou qualquer outra.
2. Sempre certifique-se de que a unidade GPA Switch esteja
instalada corretamente e funcionando antes de usar.
3. Nunca exponha o dispositivo a temperaturas acima de
70°C / 158°F.
4. Instale-o com o motor frio.
B. LAYOUT DO PRODUTO
Virola
Indicador de nível
GPA (de 0 a 10)
Fiação
Conector
Cabo CAN
Ilhó
PRINCIPAIS RECURSOS DO GPA SWITCH:
• 10 níveis de controle de tração
Selecione e controle o nível correto de GPA que você deseja em
qualquer pista onde estiver. GPA é uma tecnologia exclusiva
desenvolvida e patenteada pela GET para permitir que você
se concentre apenas no passeio sem se preocupar em perder
o controle da moto.
• Mais rápido nas curvas
O GPA reduz a rotação automaticamente, reconhecendo
quando a roda traseira está prestes a girar excessivamente.
Ele permite que você interaja com a Tecnologia GPA já instalada
em sua centralina GET. Seja mais rápido nas curvas com menos
esforço físico e mental!
• Resistente à água para serviços pesados
O GPA Switch foi projetado tendo a pista como seu habitat natural.
Terra, chuva ou lama não o impedirão de usá-lo durante a corrida.

34 35
C. INSTALAÇÃO DO GPA SWITCH
PTPT
1. Instale o GPA Switch no guidão usando um parafuso que já
fixa algum outro controle. Insira o parafuso no ilhó do GPA Switch.
2. Remova a tampa protetora
do conector macho “MAIN” da
centralina GET e ligue-o ao conector
fêmea na fiação do GPA Switch.
GPA Switch GET ECU
NOTA: A fiação do GPA Switch é longa o suficiente para
alcançar as centralinas localizadas longe da barra (por
exemplo, sob o assento). Para aquelas aplicações onde a
fiação é muito longa, certifique-se de que não fique exposta
ou de que qualquer caixa está protegida. Use braçadeiras
plásticas, se necessário.
ATENÇÃO: Não corte nem
danifique o “cabo CAN” do
conector do GPA Switch.
3. Use braçadeiras plásticas para amarrar a fiação e a
barra, certificando-se de que não fiquem expostas e que
qualquer caixa fique protegida.
ATENÇÃO :
- Verifique se a fiação não impede a livre
movimentação do guidão em ambas as direções.
- Certifique-se sempre de que os conectores
estejam corretamente associados; ao conectá-
los, ouve-se um “clique” que indica que estão
conectados corretamente
LEMBRE-SE DE TRABALHAR EM CONDIÇÕES DE
SEGURANÇA E DE MANTER O MOTOR DESLIGADO.
NOTA:
Para conectar o GPA Switch e o GET Wifi-Com à centralina
GET, use a fiação específica “GL-0084-AA” (vendida
separadamente). Ligue o conector “MAIN” da centralina
GET ao conector “GP1EVO” da fiação. Ligue o conector do
GPA Switch ao conector “GPA” da fiação. Ligue o conector
do Wifi-COM ao conector “WFCOM-PC” da fiação.
Conector GP1EVO para Wifi-COM
to Wifi-COM
to GPA Switch
GL-0084-AA loom
GP1EVO
connector
GPA connector
WFCOM-PC
connector
to GET ECU
D. FUNCIONAMENTO DO GPA SWITCH
Assim que o GPA Switch estiver conectado à centralina GET, ele
estará pronto para funcionar e definir o nível de GPA indicado. O
nível máximo de GPA é 10, enquanto no nível 0 a Tecnologia GPA
será desligada. Uma boa sugestão para os primeiros usuários
encontrarem o nível ideal de GPA a ser definido (pode ser
totalmente diferente de piloto para piloto) seria começar a andar
no nível 10 e, em seguida, diminuir o nível de assistência GPA até
que o nível mais adequado seja alcançado.
NOTA:Se um nível específico de GPA for definido diretamente
nos mapas de potência da centralina GET, este nível não será
seguido ao instalar o LCGPA. Neste caso, o nível GPA que os
mapas seguirão é aquele selecionado com o LC-GPA.

36 37 PTPT
E. SÍMBOLOS E CERTIFICAÇÕES
Declaramos que este produto oferecido está em
conformidade com a Diretiva RoHS 2011/65 / EU
emendada pela Diretiva 2015/863 / EU (RoHS3) relativa
à Restrição de Uso de Certas Substâncias Perigosas.
F. DESCARTE
De acordo com o art. 26 do Decreto Legislativo nº. 49
de 14 de março de 2014, “Implementação da Diretiva
2012/19 / UE sobre resíduos de equipamentos
elétricos e eletrônicos (REEE)”.
O símbolo de lixeira riscada exibido em um produto ou em sua
embalagem indica que, quando o equipamento chega ao fim de
seu ciclo de vida, ele deve ser descartado separadamente dos
outros resíduos para fins de tratamento e reciclagem. Assim que
tais produtos chegarem ao fim de seu ciclo de vida, os usuários
podem descartá-los gratuitamente em centros municipais
especiais para a coleta de resíduos de equipamentos elétricos e
eletrônicos, ou devolvê-los ao distribuidor de acordo com uma das
seguintes disposições:
- os produtos muito pequenos, ou seja, equipamentos sem
dimensão externa superior a 25 cm, podem ser devolvidos sem
obrigação de compra a distribuidores cuja área de venda dedicada
a equipamentos elétricos e eletrônicos seja superior a 400 m².
Distribuidores com áreas de vendas menores não são obrigados
a participar deste esquema.
- os produtos com dimensões superiores a 25 cm podem ser
devolvidos aos distribuidores no regime “um por um”, ou seja,
o distribuidor só é obrigado a receber o produto em troca da
compra de um novo produto equivalente, sendo um novo produto
comprado para cadaproduto de descarte devolvido.
A coleta separada e o subsequente processamento de produtos
para fins de reciclagem, tratamento e descarte ambientalmente
correto ajuda a evitar efeitos potencialmente prejudiciais ao meio
ambiente e à saúde humana e facilita a reutilização / reciclagem
dos materiais contidos nos produtos. Os usuários que eliminarem
produtos de forma abusiva estão sujeitos às penalidades
aplicáveis sob a respectiva legislação.
G. ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE
“APENAS PARA CORRIDA”
Devido às condições operacionais e ambientais específicas sob
as quais os Produtos “Apenas para Corrida” operam durante as
competições, tais Produtos podem estar sujeitos ao uso em
condições extremas, que podem exceder os limites do projeto e
o controle definidos pela ATHENA. A ATHENA não terá qualquer
responsabilidade em relação ao uso dos Produtos “Apenas para
corrida” em condições extremas durante as competições, nem
qualquer “responsabilidade pelo produto” se aplicará em tal caso.
Portanto, os produtos “Apenas para corrida” estão excluídos
de qualquer forma de garantia.
Os produtos “Apenas para corrida” são projetados e fabricados
para uso em esportes competitivos. Portanto, os Produtos
“Apenas para Corrida” não devem ser usados em vias públicas. A
ATHENA não terá qualquer responsabilidade em relação ao uso
dos Produtos “Apenas para corrida” em violação a tais limites.
Qualquer alteração ou adulteração dos Produtos “Apenas para
corrida” pode colocar em risco sua segurança. A ATHENA não
terá qualquer responsabilidade em relação ao não cumprimento
por parte do Cliente das instruções fornecidas pela ATHENA e /
ou em relação à sua instalação inadequada e / ou incorreta em
motos e / ou à falta ou manutenção incorreta de tais Produtos,
nem deverá qualquer “responsabilidade do produto” aplicável
em tais casos.

38 39
All rights to the images, drawings and texts are reserved.
The reproduction and diffusion (even partial) in any form of
photographs, pictures and texts is forbidden. Offenders will
be prosecuted according to law. All the products, drawings
and images illustrated in this manual are creations of
intellectual property of Athena S.p.A.The trademark(s) and
distinctive signs of Athena S.p.A. are the exclusive property
of the same and are registered in Italy and abroad.
Tutti i diritti sulle immagini, i disegni ed i testi sono
riservati. Sono vietate la riproduzione e diffusione,
anche parziale, in qualsiasi forma, delle fotografie, delle
immagini e dei testi. I trasgressori saranno perseguiti
a norma di legge.Tutti i prodotti, i disegni e le immagini
illustrati nel presente manuale costituiscono creazione
di proprietà della società Athena S.p.A. Il/I marchio/i ed i
segni distintivi della società sono di proprietà esclusiva
della stessa e sono registrati in Italia ed all’estero.
Table of contents
Languages: