GEV FMG 3385 User manual

1
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany
www.gev.de
service@gev.de
Hotline: +49 (0)180/59 58 555
Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min.
International calls may vary.
Typ: FMG #003385
Gas Finder
A
Gas Finder
231
Gas Finder
Gas Finder
1
C
DB
Gas Finder FMG 3385
Produktbeschreibung
Finden Sie Gaslecks oder ausströmendes Gas und verhindern Sie so Unfälle. Der portable Gas Finder ist ein Gasdetektor für den Einsatz in geschlossenen
Räumen. Mit ihm können schnell Gaslecks oder erhöhte Gaskonzentrationen ermittelt werden. Sowohl über die dreistufige LED-Anzeige, als auch über
einen akustischen Warnton.
Produktspezifikationen
Erkennt folgende Gase LPG (Propan, Butan), Erdgas
Alarm-Muster 0,5 Sek. wiederholender Signalton - niedrige Gaskonzentration
0,2 Sek. wiederholender Signalton - hohe Gaskonzentration
Alarmanzeige dreistufiges LED-Display, grün, gelb und rot (Abb. A2)
Bedienung
Vor der ersten Inbetriebnahme ziehen Sie die Schutzkappe des Gas Finders ab und entfernen das Silikonkissen aus dem Inneren der Kappe.
Danach stecken Sie die Kappe unbedingt wieder auf. Önen Sie das Batteriefach (Abb. B) und fügen zwei Alkaline Batterien (2 x Typ AA
1,5 V) in den Gas Finder ein (Abb. C) (auf richtige Polarität achten). Danach das Batteriefach schließen. Drücken Sie den Hauptschalter
(Abb. A3) um das Gerät zu aktivieren. Das Gerät beginnt sich zu kalibrieren. Währen der Kalibrierung leuchten die LEDs. Sobald die Kalibrierung
abgeschlossen ist ertönt erstmalig ein Signalton und die grüne LED-Funktionsanzeige blinkt in regelmäßigen Abständen. Außerdem
wiederholt sich der Signalton ca. alle 30 Sek. Sie können das Gerät nun verwenden. Ziehen Sie erst jetzt die Schutzkappe vom Gas Finder
(Abb. A1) ab. Halten Sie den Sensor (Abb. D1) in die Nähe des vermuteten Gasleckes bzw. der Austrittsönung. Nähern Sie sich ggf. immer mehr zu
untersuchenden Oberfläche. Sollte das Gerät Gas detektieren springt der LED-Status von grün zu orange, bzw. zu rot, je nach Höhe der ermittelten
Gaskonzentration. Außerdem beginnt der Gas Finder ununterbrochen zu piepen. Um das Gerät auszuschalten betätigen Sie wiederum mit kurzem Druck
den Hauptschalter (Abb. A3).
Achtung - Nachdem das Gerät eine Gaskonzentration gemessen und angezeigt hat, benötigt der Gas Finder ca. 5 - 10 Min. um sich zu rekalibrieren. In
dieser Zeit sind keine weiteren Messvorgänge möglich. Setzen Sie nach Gebrauch die Schutzkappe wieder auf.
Wartungs- und Sicherheitshinweise
1.Achten Sie darauf, dass der Detektorkopf nicht mit Schmutz, Flüssigkeiten oder Fetten in Berührung kommt.
2.Sie können die Funktionsfähigkeit des Gerätes testen, in dem Sie den vorangegangenen Anweisungen folgen und z. B. Gas aus einem Feuerzeug
austreten lassen und den Gas Finder direkt über die Austrittsönung halten.
3.Der Gas Finder darf nicht von ungeschultem Personal geönet oder repariert werden.
Batteriekapazität/Batteriewechsel
Fällt die Spannung der eingelegten Batterien unter einen kritischen Wert, beginnt die orangene LED in Abständen von 10 Sek. zu blinken. In diesem Fall
müssen Sie die Batterien durch neue ersetzen.
Batterie- und Akkuhinweise
Altbatterien dürfen nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von Altbatterien sind gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet und
können diese unentgeltlich bei den Verkaufsstellen zurückgeben. Batterien enthalten umwelt- und gesundheitsschädliche Stoe und müssen daher
fachgerecht entsorgt werden.
Recycling-Hinweise
Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu verpflichtet, dieses Gerät
fachgerecht zu entsorgen. Informationen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Technische Daten
Betriebsspannung 2 x AA 1,5 V Batterien (nicht im Lieferumfang)
Alarmlautstärke ≥ 85 dB/10 cm
Betriebstemperatur -10 °C - 50 °C/10 % - 90 % relative Luftfeuchtigkeit
Betriebsdauer > 10 Std.
Auslöseschwelle ≤ 20 % Explosionsgrenze
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
02/2014 UW
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH

Typ: FMG #003385
Gas Finder
A
Gas Finder
231
Gas Finder
Gas Finder
1
C
DB
FMG 3385 Gas Finder
Product description
Designed to detect gas leaks and prevent accidents, the portable Gas Finder is a gas detector for use in enclosed spaces. It can be used to quickly
identify gas leaks or increased concentrations of gas thanks to its three-stage LED indicator and audible alarm.
Product specification
Detects the following gases LPG (propane, butane), natural gas
Alarm types 0.5 second repetitive alarm - low level of gas
0.2 second repetitive “loud” alarm - high level of gas
Alarm display three-stage LED display in green, yellow and red (Fig. A2)
Operation
Before operating the device for the first time, remove the protective cap from the Gas Finder and then remove the silicone pad from the inside of the cap.
When you have done this, you MUST replace the cap. Open the battery compartment (Fig. B) and insert two alkaline batteries (2 x AA 1.5 V batteries) into
the Gas Finder (Fig. C) (ensuring that they are inserted the right way round). Then, close the battery compartment again. Press the main switch (Fig. A3) to
switch the device on. The device will enter calibration mode and the LEDs will light up during this period. Once calibration is complete, an alarm will sound
every 30 seconds and the green LED function indicator will flash periodically. The device is now ready for use. Now you can finally remove the protective
cap from the Gas Finder (Fig. A1).Point the sensor (Fig. D1) into the area of the suspected gas leak or hold it over the outlet. If necessary, keep moving
closer to the area that you are testing. If the device detects gas, the LED status will change from green to orange or red, depending on the concentration
of gas detected. The Gas Finder will also emit a constant beep. To turn the device o, briefly press the main switch again (Fig. A3).
Attention! Once the device has measured and indicated a gas concentration, the Gas Finder will return to calibration mode for approx. 5 - 10 minutes.
No further measurements can be taken during this period. Be sure to replace the protective cap when you have finished using the device.
Maintenance and safety instructions
1.Ensure that the head of the detector does not come into contact with any dirt, liquids or grease.
2.To check that the device is functioning correctly, follow the instructions provided above, release some gas from a lighter, for instance, and then hold
the Gas Finder directly over the outlet.
3.The Gas Finder must not be opened or repaired by untrained persons.
Battery capacity/battery replacement
The orange LED will start to flash at 10 second intervals if the voltage of the batteries in the device falls below a critical level. If this happens, you must
replace the batteries with new ones.
Battery and rechargeable battery information
Do not dispose of used batteries with unsorted household waste. You are required by law to return all used batteries. These can be returned free-
of-charge to the place of sale. Batteries contain substances that are harmful to the environment and to human health and must therefore be
disposed of properly.
Recycling instructions
Do not dispose of this device with unsorted household waste. Owners of old devices are required by law to dispose of this device properly. Contact
your town council for further information.
Technical information
Operating voltage 2 x AA, 1.5 V batteries (not included)
Alarm volume ≥ 85 dB/10 cm
Operating temperature -10 °C - 50 °C/10% - 90% relative humidity
Service life > 10 hours
Trigger threshold ≤ 20% of the explosion limit
Technical and design features may be subject to change without notice.
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
2
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany
www.gev.de
service@gev.de
Hotline: +49 (0)180/59 58 555
Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min.
International calls may vary.
02/2014 UW

Typ: FMG #003385
Gas Finder
A
Gas Finder
231
Gas Finder
Gas Finder
1
C
DB
Détecteur de gaz FMG 3385
Description du produit
Évitez les accidents en détectant les fuites et émissions de gaz. Le détecteur de gaz portable est conçu pour une utilisation dans les espaces fermés. Il
indique les fuites et hautes concentrations de gaz par un achage 3LED et un signal sonore.
Caractéristiques du produit
Gaz détectés GPL (propane, butane), gaz naturel
Types d’alarme signal sonore répété toutes les 0,5seconde - faible quantité de gaz
signal sonore «bruit» répété toutes les 0,2seconde - grande quantité de gaz
Alarme achage 3LED - verte, jaune et rouge (fig. A2)
Utilisation
Avant la première mise en service, retirez le capuchon de protection du détecteur de gaz et ôtez le coussin en silicone situé à l’intérieur du capuchon.
Replacez ensuite impérativement le capuchon. Ouvrez le compartiment à piles (fig. B) et insérez-y deux piles alcalines (2piles AA 1,5V) (fig. C) en veillant
à bien respecter la polarité. Refermez le compartiment à piles. Appuyez sur l’interrupteur principal (fig. A3) pour allumer l’appareil. L’appareil entre en
phase d’étalonnage tandis que les LED s’allument. Dès que l’étalonnage est terminé, un signal sonore retentit toutes les 30secondes et la LED verte
clignote à intervalles réguliers. L’appareil est alors prêt à l’emploi. Enlevez tout d’abord le couvercle de protection du détecteur de gaz (fig. A1).Tenez
le capteur (fig. D1) près de la fuite de gaz ou de l’orifice de sortie présumé. Le cas échéant, approchez-vous de plus en plus de la zone à analyser. Si
l’appareil détecte du gaz, l’achage LED passe de la couleur verte à orange ou rouge selon la concentration de gaz mesurée. Le détecteur de gaz émet
en outre un signal sonore continu. Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau brièvement sur l’interrupteur principal (fig. A3).
Attention - Si l’appareil a mesuré et signalé une concentration de gaz, il se met par la suite en phase d’étalonnage pour une durée de 5 à 10minutes.
Pendant cette période, aucune autre mesure ne peut être eectuée. Après utilisation, replacez le capuchon de protection.
Consignes d’entretien et de sécurité
1.Veillez à ce que le bouton du détecteur n’entre pas en contact avec de la saleté, des liquides ou des graisses.
2.Vous pouvez tester le fonctionnement de l’appareil par exemple en laissant s’échapper le gaz d’un briquet et en tenant le détecteur de gaz juste au-
dessus de l’orifice d’échappement.
3.Le détecteur de gaz ne doit pas être ouvert ou réparé par un personnel non qualifié.
Capacité et remplacement des piles
Lorsque la tension fournie par les piles passe sous un seuil critique, la LED orange se met à clignoter toutes les 10secondes. Cela signifie que les piles
doivent être remplacées par des nouvelles.
Remarques concernant les piles et les batteries
Les piles et batteries usagées ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Leurs propriétaires ont en eet l’obligation légale de
les ramener à leur point de vente, où elles seront reprises gratuitement. Les piles contiennent des substances dangereuses pour l’environnement et
la santé et doivent être recyclées selon la réglementation en vigueur.
Remarques concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères. Les propriétaires d’équipements électriques ou électroniques usagés ont en
eet l’obligation légale de les déposer dans un centre de collecte sélective. Informez-vous auprès de votre municipalité sur les possibilités de
recyclage.
Caractéristiques techniques
Alimentation 2 piles AA 1,5V (non fournies)
Volume de l’alarme ≥ 85dB/10cm
Température de fonctionnement -10 °C à 50°C, 10 à 90% d’humidité relative
Durée de fonctionnement > 10h
Seuil de déclenchement ≤ 20% de la limite d’explosivité
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques et esthétiques sans notification préalable.
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
02/2014 UW
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
3
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany
www.gev.de
service@gev.de
Hotline: +49 (0)180/59 58 555
Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min.
International calls may vary.

Typ: FMG #003385
Gas Finder
A
Gas Finder
231
Gas Finder
Gas Finder
1
C
DB
Gas Finder FMG 3385
Productbeschrijving
Om gaslekken of uitstromend gas te detecteren en zo ongevallen te voorkomen. De draagbare Gas Finder is een gasdetector voor gebruik in gesloten
ruimtes. Dankzij de driekleurige LED-indicatie en het akoestische waarschuwingssignaal worden gaslekken of verhoogde gasconcentraties snel
gedetecteerd.
Productspecificaties
Gedetecteerde gassen LPG (propaan, butaan), aardgas
Alarmtypes elke 0,5 sec. geluidssignaal - weinig gas
elke 0,2 sec. geluidssignaal “luid alarm” - veel gas
Alarmindicatie driekleurige LED-indicatie - groen, geel en rood (fig. A2)
Bediening
Neem voor het eerste gebruik de beschermkap van de Gas Finder en verwijder het siliconen kussentje aan de binnenkant van de kap. Plaats de kap
daarna weer terug. Open het batterijvak (fig. B) en plaats twee alkalinebatterijen (2 x type AA 1,5 V) in de Gas Finder (fig. C) (let op de juiste polariteit).
Sluit het batterijvak daarna weer. Druk op de hoofdschakelaar (fig. A3) om het apparaat in te schakelen. Het apparaat start de kalibratiefase. Tijdens deze
fase branden de LED’s. Zodra de kalibratie is voltooid, klinkt elke 30 seconden een geluidssignaal en knippert het groene statuslampje met regelmatige
tussenpozen. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Verwijder nu de beschermkap van de Gas Finder (fig. A1).Houd de sensor (fig. D1) boven het
vermoedelijke gaslek of de uitstroomopening. Ga zo nodig steeds meer naar de te onderzoeken plek toe. Als het apparaat gas detecteert, wisselt de
LED-status van groen naar oranje of rood, afhankelijk van de gedetecteerde gasconcentratie. Daarbij geeft de Gas Finder een constante pieptoon. Om
het apparaat uit te schakelen drukt u opnieuw kort op de hoofdschakelaar (fig. A3).
Opgelet! - Als de Gas Finder een gasconcentratie gemeten en aangegeven heeft, doorloopt het apparaat gedurende ca. 5 - 10 minuten een kalibratiefase.
Tijdens deze fase zijn geen verdere metingen mogelijk. Plaats na gebruik de beschermkap terug.
Onderhoud en veiligheid
1.Zorg ervoor dat de detectorkop niet in contact komt met vuil, vloeistof of vet.
2.U kunt de werking van het apparaat testen door de hier vermelde instructies te volgen. Laat bijvoorbeeld gas uit een aansteker lopen en houd de Gas
Finder direct boven de uitstroomopening.
3.De Gas Finder mag niet worden geopend of gerepareerd door ongeschoold personeel.
Batterijen vervangen
Als de spanning van de geplaatste batterijen onder een kritische waarde komt, gaat de oranje LED met tussenpozen van 10 seconden knipperen. In dit
geval moet u de batterijen vervangen door nieuwe.
Batterijen en accu’s
Oude batterijen mogen niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Lever oude batterijen in bij het verkooppunt of bij een
inzamelpunt voor batterijen. Batterijen bevatten stoen die schadelijk zijn voor het milieu en de gezondheid. Daarom moeten lege batterijen volgens
de wettelijke voorschriften worden afgevoerd.
Recycling
Dit apparaat mag niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Afgedankte elektrische en elektronische apparaten dienen volgens
de wettelijke voorschriften te worden afgevoerd. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning 2 x AA 1,5 V batterijen (niet meegeleverd)
Alarmvolume ≥ 85 dB/10 cm
Bedrijfstemperatuur -10 °C - 50 °C/10 % - 90 % relatieve luchtvochtigheid
Bedrijfsduur > 10 uur
Alarmniveau ≤ 20 % explosiegrens
Technische en optische wijzigingen zonder kennisgeving voorbehouden.
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
02/2014 UW
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
4
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany
www.gev.de
service@gev.de
Hotline: +49 (0)180/59 58 555
Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min.
International calls may vary.

Typ: FMG #003385
Gas Finder
A
Gas Finder
231
Gas Finder
Gas Finder
1
C
DB
Cercafughe di gas FMG 3385
Descrizione del prodotto
Questo prodotto permette di individuare eventuali fughe e fuoriuscite di gas evitando incidenti. Il cercafughe portatile è un rilevatore di gas per ambienti
chiusi. Grazie all’indicatore LED su tre livelli e al segnale acustico è possibile individuare rapidamente fughe di gas o concentrazioni anomale.
Caratteristiche del prodotto
Gas rilevati GPL (propano, butano), gas naturale
Tipi di allarme segnale acustico che si ripete ogni 0,5 secondi - poco gas
segnale acustico (rumore) che si ripete ogni 0,2 secondi - molto gas
Indicazione di allarme display LED a tre livelli: verde, giallo e rosso (Fig. A2)
Funzionamento
Al primo utilizzo è necessario rimuovere il cappuccio del cercafughe e togliere il cuscinetto in silicone dall’interno del cappuccio stesso.
Riposizionare subito il cappuccio. Aprire il vano batterie (Fig. B) e inserire due batterie alcaline (n. 2, tipo AA da 1,5 V) nel carcafughe
(Fig. C) (verificare che la polarità sia corretta). Richiudere il vano batterie. Per accendere il dispositivo, premere l’interruttore principale
(Fig. A3). Il dispositivo avvia la fase di taratura, durante la quale i LED sono accesi. A taratura completata viene emesso un segnale acustico ogni 30
secondi e il LED verde di funzione lampeggia a intervalli regolari. Il dispositivo è ora pronto. Solo a questo punto è possibile rimuovere il cappuccio del
cercafughe (Fig. A1).Tenere il sensore sopra alla fuga o alla fuoriuscita sospettata (Fig. D1). Avvicinarsi sempre di più alla superficie da esaminare. Se il
dispositivo rileva la presenza di gas, il LED passa da verde ad arancione o rosso, in base al livello di concentrazione di gas rilevato. Inoltre il carcafughe
emette un tono fisso. Per spegnere il dispositivo, premere di nuovo brevemente l’interruttore principale (Fig. A3).
Attenzione - Quando rileva e segnala la presenza di gas, il cercafughe esegue una calibrazione per circa 5-10 minuti. In questo intervallo di tempo, non
è possibile eseguire altre misurazioni. Riposizionare sempre il cappuccio dopo ogni uso.
Istruzioni per la manutenzione e la sicurezza
1.Accertarsi che la testa del rilevatore non entri in contatto con sporcizia, liquidi o grasso.
2.È possibile verificare il funzionamento del dispositivo seguendo le presenti istruzioni e facendo, ad esempio, uscire gas da un’automobile
posizionando il cercafughe direttamente sopra allo scaric
3.Il cercafughe non deve essere aperto o riparato da personale non specializzato.
Capacità/sostituzione delle batterie
Quando la carica delle batterie in uso scende al di sotto del livello critico, il LED arancione inizia a lampeggiare ogni 10 secondi. In tal caso è necessario
sostituire le batterie.
Indicazioni su batteria e accumulatore
Le batterie usate non devono essere smaltite come rifiuti indierenziati. Chi possiede batterie usate è tenuto per legge a restituirle al punto vendita.
Le batterie contengono sostanze nocive per l’ambiente e la salute e devono pertanto essere smaltite conformemente alle normative in vigore.
Indicazioni per il riciclaggio
Questo dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto indierenziato. I possessori di vecchi dispositivi non funzionanti sono tenuti per legge allo
smaltimento nel rispetto delle normative in vigore. Per ulteriori informazioni rivolgersi all’amministrazione comunale.
Dati tecnici
Tensione di esercizio 2 batterie da 1,5 V AA (non incluse)
Volume del segnale acustico ≥ 85 dB/10 cm
Temperatura di esercizio -10 °C - 50 °C/10 % - 90 % umidità relativa
Durata in funzione > 10 h
Soglia di azionamento ≤ 20 % soglia di esplosione
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche senza preavviso.
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
02/2014 UW
DGBFNLIESNDKFINRUSGRLVLTPLROSLOSKCZTRH
5
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany
www.gev.de
service@gev.de
Hotline: +49 (0)180/59 58 555
Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min.
International calls may vary.
Table of contents
Languages:
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Trojan
Trojan GC2 48V quick start guide

Calumet
Calumet 7100 Series CK7114 operating instructions

Ropox
Ropox 4Single Series User manual and installation instructions

Cambo
Cambo Wide DS Digital Series Main operating instructions

Samsung
Samsung SHG-120 Specification sheet

Ryobi
Ryobi BPL-1820 Owner's operating manual