Ghost Spoty User manual

MANUEL
MANUAL
Page 2
Page 13

Page 2
Réglementation
Cet appareil est parfaitement conçu. Il répond aux dispositions réglementaires actuelles : CE, ROHS, R&TTE
Recyclage
Appareil soumis à la DEEE (Collecte sélective). Contribuez à la protection de l’environnement en éliminant les matériaux d’emballage de ce produit
via les lières de recyclage appropriées. Recyclez ce produit via une lière DEEE (déchets d’équipements électroniques). Ce produit doit être repris
par votre revendeur ou doit être déposé dans un centre de collecte spécique (déchetterie).
Garantie applicable en France
Le fabricant a apporté le plus grand soin à la conception et à la fabrication de votre produit pour qu’il vous apporte entière satisfaction.
Néanmoins, s’il apparaissait que votre produit était défectueux, vous bénéciez d’une garantie commerciale de 24 mois à compter de la
date d’achat. Pour mettre en œuvre cette garantie, l’utilisateur doit présenter le produit au distributeur, accompagné du ticket de caisse
ou la facture d’achat accompagnée du numéro de série.
Cette garantie, applicable en France, couvre tous les défauts du produit qui ne permettent pas une utilisation normale du produit. Elle
ne couvre pas les défauts liés à un mauvais entretien, une utilisation inappropriée, une usure prévisible ; ou si les recommandations du
fabricant n’ont pas été respectées.
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces liée à l’utilisation du produit, tel que Batterie, Lampe, Roues, pièces d’usures, etc…
Eu égard au défaut et à la pièce concernée, le garant décidera alors de procéder à la réparation ou au remplacement de ladite pièce.
Le garant est : FREEVOX, 22, rue Édouard Buffard Z.a.C. de la CharBonnière MonTeVrain 77771 Marne-la-VallÉe Cedex 4,
01.48.63.22.11.
La durée de fourniture de pièces détachées est de deux ans.
La garantie commerciale prévue ci-dessus ne limite aucunement le droit de l’acheteur d’agir en garantie des vices cachés ou de
non-conformité, tel que prévu aux codes civil et de la consommation Française.
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL
• Toute personne impliquée dans l’installation, l’utilisation et la maintenance de cet appareil doit être qualiée et suivre les
instructions comprises dans ce manuel.
• Soyez prudent risques de chocs électriques !
• Avant la mise en fonction, soyez certain que le produit n’ait pas subi de dommage durant le transport. Dans le cas contraire,
contactez votre revendeur.
• An de maintenir l’appareil en parfaites conditions, l’utilisateur doit suivre les instructions de sécurité et d’utilisation décrites
dans ce présent document.
• Notez que les dysfonctionnements liés à la modication de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie.
• Cet appareil ne contient aucune partie remplaçable par l’utilisateur, pour toute intervention contactez votre revendeur.
Soyez prudent risque photo-biologique !
Attention !! Système d’éclairage professionnel
ne pas regarder le ux lumineux dans l’axe.
Risque d’incendie maintenir une distance minimale de 1 m entre le faisceau et une surface inammable.
IMPORTANT :
• Cet appareil doit être utilisé en intérieur avec une température ambiante inférieure à 40°.
• Fixer le projecteur d’une façon stable.
• Ne pas faire cheminer le câble d’alimentation avec les autres câbles.
• Manipuler le câble d’alimentation avec les précautions d’usage.
• Ne pas insérer d’objets dans les aérations.
• Ne pas démonter ou modier l’appareil. Risque d’électrocution !
• Ne pas connecter cet appareil à un bloc de puissance.
• Ne pas mettre En / Hors fonction de manière répétée.
• Cet appareil doit être relié à la terre
• N’utiliser cet appareil qu’après vous être familiarisé avec ses commandes et fonctions.
• Éviter tout contact avec les ammes, éloignez l’appareil des surfaces inammables.
• Laisser toujours un espace sufsant autour de l’appareil pour permettre sa convection.
• Déconnecter l’appareil du secteur, lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
• Toujours débrancher l’alimentation en tenant la prise secteur et non le câble.
• Vérier que le cordon d’alimentation ne soit ni pincé ni endommagé, (prises et câbles)
• Si l’appareil est tombé ou à reçu un choc, déconnecter le immédiatement du secteur et contacter un technicien qualié pour le
vérier.
• Si l’appareil a été soumis à d’importantes uctuations de température, ne le mettez pas en fonction immédiatement, la
condensation pourrait l’endommager en créant un CC (court-circuit).
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, mettez-le hors fonction immédiatement. Emballer-le, (de préférence dans son
emballage d’origine).
• Ce produit doit être utilisé exclusivement par un adulte en bonne santé.
Il doit être installé hors de portée des enfants.
• Ne jamais utiliser le produit sans surveillance.
• Ne pas utiliser l’appareil dans des zones ATEX ou et à proximité de d’hydrocarbure ou de produit inammable.
• Cet appareil doit être utilisé conformément à ce manuel, pour éviter tous dysfonctionnement
Nettoyage
• Penser à nettoyer régulièrement l’optique avec un chiffon micro-pore.
• L’usage d’air comprimé permet de nettoyer le boitier.
Le projecteur doit être sécurisé par une élingue de sécurité

Page 3
Par à LED.
Le SPOTY est un projecteur PAR puissant de 140W à LEDs RGBW avec une
très large palette de couleurs. Son châssis en aluminium et son refroidisse-
ment totalement silencieux garantissent une prestation de qualité.
Spécications Techniques
Alimentation : 100-230V - 50/60 Hz
Consommation : 160W
Connecteurs Alimentation : IEC In
Source : 14 x 10W LEDs RGBW
Mode: Auto - Audio - Maitre/Esclave - DMX (8 Chs)
Connecteurs DMX : XLR 3 pins
Dimensions : 290 x 290 x 120 mm
Poids : 3Kg

Page 4
COMMANDES & AFFICHEUR :
Menu : Pour faire déler le menu principal ou sortir du sous-menu actif.
Up : Pour déler vers le haut dans le menu ou incrémenter la valeur de la fonction active.
Down : Pour déler vers le bas dans le menu ou décrémenter la valeur de la fonction active.
Enter : Pour entrer dans le menu ou conrmer la fonction ou la valeur active.
MENU

Page 5
Dxxx - Rélgage de l’adresse DMX
Appuyer sur MENU pour sélectionner Dxxx, appuyer sur ENTER pour commencer le réglage. Utiliser les
touches UP ou DOWN pour dénir l’adresse souhaitée. Puis appuyer sur ENTER pour conrmer.
Auxx - SnXX - Sélection du mode automatique ou audio
Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que AUXX OU SNXX s’afche. Appuyer sur ENTER.
L’afcheur indique «AU01 À AU10» ou «SN01 ou SN02». Sélectionner le programme souhaité (Au pour les
programmes automatiques et Sn pour les programmes audio) avec les touches UP & DOWN. Appuyer sur
ENTER pour valider la sélection, puis régler la vitesse de délement souhaitée entre
«SP00» (le plus lent) et «SP99» (le plus rapide) avec les touches UP & DOWN, Appuyer sur ENTER pour
valider la sélection.
Lorsque le mode auto/son est validé, même après extinction et ré-allumage, le projecteur reprend son der-
nier état validé.
Menu Description Sous Menu Description
Dxxx Réglage de l’adresse
DMX D001 - D512 Sélection de l’adresse DMX de départ
du projecteur
Auxx / Soxx Réglage du mode au-
tomatique
Au01 Rouge
Au02 Vert
Au03 Bleu
Au04 Blanc
Au05 Jaune
Au06 Cyan
Au07 Violet
Au08 RVBW
Au09 Délement des 8 couleurs en mode «Jump»
Au10 Délement des 8 couleurs en mode «Fade»
So01 Mode Audio 1
So02 Mode Audio 2
Stxx
Réglage de l’effet Strobo-
scopique pour les modes
auto & audio
St00 Pas de fonction
St01-St16 Strobe de lent à rapide
Snxx Réglage de la sensibilité
du micro intégré Sn00-Sn16 Sélection de la sensibilité du micro intégré
(de 0 à 16)
SPxx
Réglage de la vitesse
de délement pour les
modes automatique
Au09 et Au10
SP01-SP16 Sélection de la vitesse de délement
du programme
Rxxx Réglage de l’intensité de
la couleur Rouge R000-R255
Gxxx Réglage de l’intensité de
la couleur Verte G000-G255
Bxxx Réglage de l’intensité de
la couleur Bleu B000-B255
Wxxx Réglage de l’intensité de
la couleur Blanche W000-W255

Page 6
StXX - Sélection du strobe (actif pour les modes automatiques et audio)
Ce mode force l’effet stroboscope sur les modes automatiques et audio
Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que STXX s’afche. Appuyer sur ENTER.
L’afcheur indique «ST00» jusqu’à «ST16». Sélectionner le mode strobe souhaité avec les touches UP &
DOWN. Appuyer sur ENTER pour valider la sélection.
«ST00» (pas de strobe) ou «ST01» (le plus lent) et «ST16» (le plus rapide).
Lorsque le mode strobe est validé, même après extinction et ré-allumage, le projecteur reprend son der-
nier état validé.
SPXX - Sélection de la vitesse de délement des modes automatiques
Le réglage de vitesse s’applique aux programmes automatiques de AU08 à AU10
Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que SPXX s’afche. Appuyer sur ENTER.
L’afcheur indique «SP00» jusqu’à «SP16». Sélectionner la vitesse souhaité avec les touches UP & DOWN.
Appuyer sur ENTER pour valider la sélection.
«SP00» (le plus lent) et «SP16» (le plus rapide).
RXXX / GXXX / BXXX / WXXX - Mode Manuel
Réglage de l’intensité couleur par couleur : R = Rouge - G = Vert - B = Bleu - W = Blanc.
Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que RXXX (OU GXXX - BXXX - WXXX) s’afche.
Appuyer sur ENTER. Sélectionner l’intensité de la couleur avec les touches UP & DOWN. Appuyer sur ENTER
pour valider la valeur.
Lorsque le mode manuel est validé, même après extinction et ré-allumage, le projecteur reprend son der-
nier état validé.

Page 7
RACCORDEMENT DMX:
Les projecteurs sont connectés en série à une console DMX.
Raccorder les projecteurs comme le montre le schéma ci-dessus.
- Raccorder le côté mâle du câble DMX à la sortie de la console DMX512.
- Puis connecter la sortie DMX du projecteur à l’entrée du projecteur suivant.
- Répéter l’opération sur l’ensemble de la chaine.
L’utilisation d’un bouchon de terminaison est vivement conseillée. Dans certains cas l’absence de cette
terminaison n’est pas problématique, Par contre sa présence est très vivement conseillée dans des espaces
perturbés (Scène, grandes longueur de ligne, studio TV etc.). Sa valeur est généralement de 120 Ohms Le
bouchon est une prise XLR mâle dans laquelle est soudé entre 2 et 3 une résistance de120 Ohms ¼ de W.
Ce bouchon évite la réexion des informations transmises lors de l’utilisation de grandes longueurs de câbles.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE :
Au maximum de 12 projecteurs peuvent être interconnectés sur une ligne secteur 230V de section 2,5mm²
longueur de ligne 20 m max et 6 projecteurs pour une ligne secteur 110V.
21
3
12
3
3
5
42
1
2
1
3
4
5
GND
DATA -
DATA +
GND
DATA +
DATA -
NON CONNECTE
NON CONNECTE
12
3
2
1
3
4
5
120 Ω
120 Ω

Page 8
CANAUX DMX
Mode 8 canaux
CANAL VALEURS FONCTION
1000-255 DIMMER
2
STROBE
000-000 PAS DE FONCTION
001-255 STROBE DE LENT À RAPIDE
3
MACRO COULEUR & DEFILEMENT
000-050 PAS DE FONCTION
051-100 MACRO EN MODE «JUMP»
101-150 MACRO EN MODE «FADE»
151-200 MACRO EN MODE «PULSE»
201-255 MODE AUDIO
4000-255 VITESSE DU DEFILEMENT DES MACROS
5000-255 DIMMER DU ROUGE
6000-255 DIMMER DU VERT
7000-255 DIMMER DU BLEU
8000-255 DIMMER DU BLANC

REMPLACEMENT DE FUSIBLE
Débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil. Une fois le cordon retiré, localiser le porte fusible situé au
niveau du connecteur IEC. Insérer un tournevis à tête plate au niveau du porte fusible et soulever doucement
pour retirer le support du logement. Retirez le mauvais fusible et remplacez-le par un neuf. (Il est possible que
le support du fusible incluse un logement pour un fusible de remplacement, veiller à changer le fusible actif)
ATTENTION : TOUJOURS UTILISER UN FUSIBLE DE VALEUR IDENTIQUE !
ATTENTION: Si après avoir remplacé le fusible, le fusible continue à brûler,
Contacter le service client pour obtenir des instructions supplémentaires.
Continuer à utiliser l’appareil peut causer de GRAVES DOMMAGES.
NETTOYAGE
En raison des résidus de fumée et de poussière, il convient de nettoyer régulièrement les optiques internes et
externes pour optimiser le ux lumineux.
• Nettoyer le boîtier externe avec un nettoyant classique et un chiffon micro-bres.
• Nettoyer les évents et les ventilateurs avec une brosse.
• Nettoyer les optiques externes avec un nettoyant optique ou un nettoyant à vitres et un chiffon
micro-bres régulièrement (selon l’atmosphère du lieu).
• Nettoyer les optiques internes avec un nettoyant optique ou un nettoyant à vitres et un chiffon
micro-bres tous les 30-60 jours.
• Veiller à sécher toutes les pièces avant de rebrancher l’appareil sur le secteur.
Dans le but d’améliorer les produits, des modications techniques peuvent être effectuées sans informations préalable.
C’est la raison pour laquelle les caractéristiques techniques et l’aspect physique des produits peuvent évoluer.
Pour bénécier des dernières mises à jour de nos produits veuillez-vous connecter sur : www.ghost-france.com.

Page 10
NOTES

NOTES

GHOST
22, rue Édouard Buffard Z.a.C. de la CharBonnière
MonTeVrain 77771 Marne-la-VallÉe Cedex 4
Tél. : +33 (0)820 230 007


Page 14
WARNING! Before carrying out any operations with the unit,
carefully read this instruction manual and keep it with cure
for future reference. It contains important about the installation,
usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General insTruCTion
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there-fore marked with
CE:.
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only. Never make any
modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with efcient earthing (Class I appliance ac-cording to standard
EN 60598-1 ). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units from indirect contact and/or shorting
to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical installer. Check that
the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed as given on the electrical data label.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places wet;
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with an ambient temperature of over 40° C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for an inspection or
contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to
the environment.
WarninGs and insTallaTion preCauTions
• Never let the power cord come into contact with other cables! Handle the power cord and all connections with the mains with
particular caution!
• Never modify, bend, mechanically strain, put pressure on, pull or heat up the power cord.
• Never strain the cable. There must always be sufcient cable going to the device. Otherwise, the cable will be damaged, which
can cause serious damage.
• Never remove warning or informative labels from the unit.
• Never use anything to cover the ground contact.
• Never lift the device holding it by the projector-head, as the mechanics may be damaged
• Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
• Only operate the device after having checked if the housing is rmly closed and all screws are tightly fastened.
• Only operate the device after having familiarized with its functions.
• Avoid ames and do not put close to ammable liquids or gases.
• Always allow a free air space of at least 0.8 m around the unit for ventilation.
• Always disconnect power from the mains, when device is not used or before cleaning! Only handle the power cord holding it by the plug.
Never pull out the plug by tugging the power cord.
• Make sure that the device is not exposed to extreme heat or dust.
• Make sure that the available voltage is not higher than stated on the rear panel.
• Make sure that the power cord is never crimped or damaged. Check the device and the power cord from time to time.
• Make sure that the core diameter of extension cords and power cords is sufcient for the required power consumption of the
device.
• Always hold the device by the transport handles.
• Never place any material over the LEDs or lens.
• Never look directly into the light source.
• Never leave any cables lying around.
• Never use the device during thunderstorms, unplug the device immediately.
• Never leave various parts of the packaging (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc within children’s reach, as they potential
sources of danger.
• Do not insert objects into air vents.
• Do not open the device and do not modify the device.
• Do not connect this device to a dimmer pack.
• Do not switch the device on and off in short intervals, as this will reduce the device’s life.
• Do not touch the device’s housing bare-handed during its operation (housing becomes very hot). Allow the device to cool for at
least 5 minutes before handling.
• If the lens or LEDs are obviously damaged, they need to be replaced to prevent their functions from being impaired, due to
cracks or deep scratches.
• If the external cable is damaged, it has to be replaced by a qualied technician.
• If device was dropped or struck, disconnect mains power supply immediately. Have a qualied engineer inspect for safety before
operating.
• If the device has been exposed to drastic temperature uctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately.
The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
• If your device fails to work properly, discontinue the use immediately. Pack the unit securely (preferably in the original packing mate-
rial), and return it to your dealer for service.
• For adult use only. The device must be installed beyond the reach of children. Never leave the unit running unattended.
• Never attempt to bypass the thermostatic switch or fuses.
• For replacement use fuses of same type and rating only.
• This device is heavy. When handling, use a two-person lift to prevent injury.
• The user is responsible for correct positioning and operating of the device. The manufacturer will not accept liability for damages caused by the
misuse or incorrect installation of this device.
• This device falls under protection class I. Therefore it is essential to connect the yellow/green conductor to earth.
• Repairs, servicing and electric connection must be carried out by a qualied technician.
Rigging
This device is heavy. When handling, use a two-person lift to prevent injury.
Please follow the European and national guidelines concerning rigging, trussing and all other safety issues.

LED Par.
The SPOTY is a powerful 140W LED par RGBW with a large color pallet.
Its aluminum housing and totally unnoisy cooling system grants you a good
quality performance.
Technical specications
Power: 100-230V - 50/60 Hz
Power consumption: 160W
Power connector: IEC
Light Source: 14 x 10W RGBW LED
Mode: Auto - Audio - Master/Slave - DMX (8 Chs)
DMX connectors : XLR 3 pins
Dimensions: 290 x 290 x 120 mm
Weight: 3Kg

Page 16
COMMAND & DISPLAY :
MENU: To scroll through the main menu or exit the active sub-menu.
UP: To scroll up in the menu or increase the value of the active function.
DOWN: To scroll down in the menu or to decrease the value of the active function.
ENTER: To enter the menu or conrm the function or the active value.
MENU

Menu Description Sub-Menu Description
Addr Set Address D001 - D512 Setting up a starting DMX address of
the xture
Auxx /
Soxx Auto Mode
Au01 Red
Au02 Green
Au03 Blue
Au04 White
Au05 Yellow
Au06 Cyan
Au07 Purple
Au08 RGBW
Au09 Chase in Jump mode
Au10 Chase in Fade mode
So01 Sound mode 1
So02 Sound mode 2
Stxx Strobe setting for Auto & Sound
modes
St00 No strobe
St01-St16 Strobe from slow to fast
Snxx Sound sensitivity setting Sn00-Sn16
SPxx Speed Chase for Auto mode
Au09 & Au10 SP01-SP16 Speed Chase from slow to fast
Rxxx Red color intensity adjustment R000-R255
Gxxx Green color intensity adjustment G000-G255
Bxxx Blue color intensity adjustment B000-B255
Wxxx White color intensity adjustment W000-W255
Dxxx - Setting the DMX address
Press MENU to select DXXX, press Enter to start adjustment. Use the
UP or DOWN keys to set the desired address. Then press ENTER to conrm.
Auxx - SnXX - Selection of automatic or audio mode
Press the MENU button until AUXX OR SNXX is displayed. Press ENTER.
The display shows “AU01 to AU10” or “SN01 or SN02”. Select the desired program (Au for automatic pro-
grams and Sn for audio programs) with the UP & DOWN keys. Press ENTER to validate the selection, then
set the desired scrolling speed between
“SP00” (slowest) and “SP99” (fastest) with the UP & DOWN keys, Press ENTER to validate the selection.
When the auto/sound mode is validated, even after switching off and on again, the projector returns to
its last validated state.

Page 18
StXX - Strobe selection (active for automatic and audio modes)
This mode forces the strobe effect on automatic and audio modes
Press the MENU key until STXX is displayed. Press ENTER.
The display shows “ST00” to “ST16”. Select the desired strobe mode with the UP & DOWN keys. Press
ENTER to validate the selection.
“ST00” (no strobe) or “ST01” (slowest) and “ST16” (fastest).
When the strobe mode is validated, even after switching off and on again, the projector returns to its
last validated state.
SPXX - Selection of the scrolling speed of the automatic modes
The speed setting applies to automatic programs AU08 to AU10
Press the MENU button until SPXX is displayed. Press ENTER.
The display shows “SP00” up to “SP16”. Select the desired speed with the UP & DOWN keys. Press ENTER
to validate the selection.
“SP00” (slowest) and “SP16” (fastest).
RXXX / GXXX / BXXX / WXXX - Manual Mode
Color-by-color intensity adjustment: R = Red - G = Green - B = Blue - W = White.
Press the MENU key until RXXX (or GXXX - BXXX - WXXX) is displayed.
Press ENTER. Select the color intensity with the UP & DOWN keys. Press ENTER to validate the value.
When the manual mode is validated, even after switching off and on again, the projector returns to its
last validated state.

DMX CONNECTION:
The projectors are connected in series to a DMX console.
Connect the projectors as shown in the diagram above.
- Connect the male side of the DMX cable to the output of the DMX512 console.
- Then connect the DMX output of the projector to the input of the next projector.
- Repeat the operation on the entire chain.
The use of a termination plug is strongly recommended. In some cases the absence of this termination is
not a problem, however its presence is highly recommended in disturbed spaces (stage, long line length, TV
studio etc.). Its value is generally 120 Ohms. The plug is a male XLR connector in which a resistor of 120
Ohms ¼ of W is soldered between
pin 2 and 3. This plug prevents the reection of the information transmitted when using long lengths of
cables.
ELECTRICAL CONNECTION :
A maximum of 12 projectors can be interconnected on a 230V mains line with a 2.5mm² section, line length
20 m max and 6 projectors for a 110V mains line.
21
3
12
3
3
5
42
1
2
1
3
4
5
GND
DATA -
DATA +
GND
DATA +
DATA -
NON CONNECTE
NON CONNECTE
12
3
2
1
3
4
5
120 Ω
120 Ω

Page 20
CANAUX DMX
Mode 8ch
CHANNEL VALUES FUNCTION
1000-255 DIMMER
2
STROBE
000-000 Idle
001-255 From slow to fast
3
COLOR & CHASE MACRO
000-050 Idle
051-100 Macro in Jump mode
101-150 Macro in Fade mode
151-200 Macro in Pulse mode
201-255 Sound Mode
4000-255 CHASE SPEED
5000-255 RED DIMMER
6000-255 GREEN DIMMER
7000-255 BLUE DIMMER
8000-255 WHITE DIMMER
Table of contents
Languages:
Other Ghost Dj Equipment manuals