GHP Group Pleasant Hearth FA-AVS User manual

1
Warming Your Home. Warming Your Heart.
ASH VACUUM
MODEL #FA-AVS
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer,
call our customer service department at 1-877 447-4768,
8:30 a.m.-4:30 p.m., CST, Monday-Friday or email us at
Printed in China
40-10-125
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
Français p. 6
1

2
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Ash container 1
B Lid 1
C Metal ring 1
D Hose 1
E Vacuum nozzle 1
A
B
C
D
E

3
ASSEMBLY
A
A
A
A
B
C
D
D
E
Positioning the cover Sealing the cover
Attaching the nozzle
Attaching the vacuum
1 2
3
4
5
Attaching the hose
Cover the ash container (A) with the lid (B). Place the metal ring (C) around the lid and edge of
the ash container (A) and secure tightly.
Attach the vacuum nozzle (E) to the hose (D).
Connect the hose from your vacuum to the lter
opening in the top of the ash container (A). Turn
on your vacuum to activate suction for the ash
vacuum.
Attach the hose (D) to the plastic coupling on top
of the ash container (A).

4
CARE AND MAINTENANCE
• Empty ash container of debris.
• Use a soft cloth to wipe the ash vacuum.
• Store the ash vacuum in a cool, clean, dry place.
WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain war-
ranty service, call 1-877-447-4768, 8 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday. This warranty does
not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration. Failure
to follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer will
not be liable for incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion of incidental
or consequential damages may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and
you may also have other rights which vary from state to state.
PREPARATION
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
WARNING
• Do not allow children to play with hot steamer/humidier.
• Always place hot steamer/humidier on heat-resistant surface.
• Always use heat-proof hot pads or oven mitts when removing steamer/humidier from re/heat.
Make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram above. If any
part is missing or damaged, contact customer service for replacement parts.
No assembly required

5
REPLACEMENT PARTS LIST
Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768,
A
B
C
D
E
PART DESCRIPTION PART NO.
A Ash container 40-06-651
B Lid 40-06-653
C Metal ring 40-06-654
D Hose 40-06-652
E Vacuum nozzle 40-06-655

Warming Your Home. Warming Your Heart.
ASPIRATEUR DE CENDRES
MODÈLE #FA-AVS
36
Imprimé en China
40-10-125
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de
communiquer avec votre détaillant, adressez-vous au service
à la clientèle au 877 447-4768, du lundi au vendredi
de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC) ou par courriel à
English p. 1
6

7
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A
Récipient pour cendres
1
B Couvercle 1
C L’anneau en métal 1
D Tuyau 1
E Suceur d’aspirateur 1
A
B
C
D
E

8
ASSEMBLY
A
A
A
A
B
C
D
D
E
Positionnement du couvercle Scellement du couvercle
L’Attachement du suceur
L’Attachement de l’aspirateur
1 2
3
4
5
L’Attachement du tuyau
Couvrez le récipient pour cendres (A) avec
le couvercle (B).
Placez l’anneau en métal (C) sur les bords du
couvercle du récipient pour cendres (A) et serrez
le tout.
Attachez le suceur (E) au tuyau (D).
Insérez le tuyau de votre aspirateur dans
l’ouverture du ltre sur le haut du récipient pour
cendres (A). Allumez votre aspirateur pour activer
l’aspirateur de cendres.
Attachez le tuyau (D) au couplage en plastique sur
le haut du récipient pour cendres (A).

9
ENTRETIEN
• Videz les débris du récipient pour cendres.
• Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’aspirateur de cendres.
• Gardez l’aspirateur de cendres dans un lieu frais, propre et sec.
GARANTIE
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours de la première année
suivant la date d’achat initiale, retournez-le au magasin et nous le réparerons ou le remplacerons
à notre discrétion, sans frais. Pour commander des pièces ou effectuer une réclamation au titre de
la garantie, composez le 1 877 447-4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi
au vendredi. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d’un usage inadéquat, anormal ou
inapproprié, d’un accident ou d’une modication. Si vous n’observez pas toutes les instructions
contenues dans le guide d’utilisation, cette garantie sera invalide. Le fabricant n’est pas respon-
sable des dommages accessoires ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne per-
mettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que la
limitation ou l’exclusion des dommages accessoires ou consécutifs mentionnées ci-dessus peu-
vent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que
vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
PRÉPARATION
MISE EN GARDE
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter
d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article.
AVERTISSEMENT
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’humidicateur/marmite à vapeur ou à proximité
de cet article.
• Placez toujours l’humidicateur/marmite à vapeur sur une surface résistante à la chaleur.
• Servez-vous toujours de poignées ou de gants isolants pour retirer l’humidicateur/marmite à
vapeur de la chaleur ou du feu.
Assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste et le
diagramme ci-dessus. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, communiquez avec le
service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Aucun assemblage requis.

10
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-877-447-4768,
PIÈCE
A
B
C
D
E
PART DESCRIPTION PART NO.
A
Récipient pour cendres
40-06-651
B Couvercle 40-06-653
C L’anneau en métal 40-06-654
D Tuyau 40-06-652
E Suceur d’aspirateur 40-06-655
Table of contents
Languages:
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Shark
Shark Transformer Vac EP602 owner's manual

Bosch
Bosch GAS 55 M AFC Professional Original instructions

Panasonic
Panasonic MC-BL480 operating instructions

ECOVACS
ECOVACS WINBOT X user manual

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance VHC200 EXP instruction manual

Clatronic
Clatronic BS 1228 Instruction manual & guarantee