Giostyle Bravo 25 User manual

p. 02 I p. 05 GB p. 08 D p. 12 FR p. 15 ES p. 19 PT p. 22 SQ
p. 26 EL p. 29 BG p. 33 CS p. 36 CH p. 39 SR p. 43 SL p. 46 PL
p. 71 LV p. 75 NL p. 78 DA p. 81 FI p. 85 NO p. 88 SK p. 91 SV
INPUT
24V DC ±10
OUTPUT
12V DC 5A
FUSE
8A (inside
car plug)
IMAGE 01 IMAGE 03
ACCESSORIES
Power transformer 24V DC - 12V DC
Ice pack 1000 N.ice Drop N.ice SlimIce packs 2x200Ice packs 2x400
IMAGE 02
INPUT
230VAC ±10 77W
50/60Hzcos j= -0,55
OUTPUT
12V DC 5A
p. 0 I p. 05 GB p. 08 D p. 12 FR p. 15 ES p. 19 PT p. 22 SQ
p. 49 RO p. 52 HU p. 56 UK p. 59 TR p. 62 LT p. 65 ET p. 68 RU
p. 26 EL p. 29 BG p. 33 CS p. 36 CH p. 39 SR p. 43 SL p. 46 PL
GS3+ 12V 30/26L / GS3+ 12/230V 30/26L CLASS A+++
SHIVER 12V 30/26L / SHIVER 12/230V 30/26L CLASS A+++
SHIVER 12V 40 - N / SHIVER 12/230V 40 - N CLASS A
SHIVER COLOR 12V 30/26L / SHIVER COLOR 12/230V 30/26L CLASS A+++
BRAVO 12V 25 / BRAVO 12/230V 25 CLASS A++
Selv Power adapter 230V AC - 12V DC

2
2. INDICAZIONI DI SICUREZZA
• Se l’apparecchio presenta danni visibili,
evitare di metterlo in funzione.
• Prima dell’utilizzo pulire accuratamente l’interno
della cella. -
me libere o fonti di calore dirette, né tantomeno
immergerlo in acqua.
• Evitare di coprire le feritoie di aerazione.
• Evitare di appoggiare sopra il coperchio carichi
superiori a 3 Kg.
• L’apparecchio deve essere riparato solo da per-
sonale specializzato, le riparazioni effettuate in
modo scorretto potrebbero causare gravi rischi
a cose e persone (vedere paragrafo Garanzia).
• Si consiglia di inserire all’interno del frigo i pro-
dotti alimentari nelle confezioni originali o in con-
tenitori adeguati.
• Il frigorifero non è adatto per il trasporto di so-
stanze corrosive, abrasive o solventi.
•Gli elettrodomestici non devono essere con-
siderati giocattoli!
Conservare e impiegare l’apparecchio lontano
dalla portata dei bambini.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino
con l’apparecchio.
• Collegare l’apparecchio solo nel seguente
modo:
- tramite cavo 230Vac alla rete domestica di cor-
rente alternata (ove previsto).
- tramite cavo 12Vdc alla presa di servizio del
(bassissima tensione di sicurezza) di un Power
Adapter Certificato (opzionale).
veicolo o in alternativa, all’uscita 12Vdc 5A
• Non estrarre mai la spina dalla presa di servi-
zio del veicolo o dalla presa domestica tirando il
cavo di allacciamento.
• Se il cavo di allacciamento è danneggiato, deve
essere sostituito con un cavo dello stesso tipo e
nudi a mani nude, soprattutto per il funzionamen-
to con rete di alimentazione in corrente alternata.
Attenzione: non collegare MAI le due ali-
mentazioni (dove previste) contemporanea-
mente per evitare danneggiamenti all’apparecchio
/ veicoli / accessori.
Attenzione: Pericolo di morte!
• Staccare il cavo di alimentazione prima
della pulizia e dopo ogni utilizzo.
• Assicurarsi che i dati della tensione riportati sulla
targhetta corrispondano con quelli delle prese e
degli attacchi disponibili.
• Prima della messa in funzione assicurarsi che la
linea di alimentazione e la spina siano asciutte
ed in buone condizioni.
• Non utilizzare in zone troppo polverose. La pol-
vere potrebbe ostruire i condotti di aerazione
danneggiando il frigorifero.
1. CARATTERISTICHE TECNICHE E CERTIFICAZIONI
www.giostyle.com.
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima della messa in funzione del prodotto.
Il presente va conservato e, in caso di rivendita o cessione dell’apparecchio, consegnato al nuovo proprietario.
INDICE
1. CARATTERISTICHE TECNICHE E CERTIFICAZIONI 5-B. BATTERY SAVER
2. INDICAZIONI DI SICUREZZA 6. PULIZIA E MANUTENZIONE
3. COLLEGAMENTI 7. PROBLEMI E SOLUZIONI
4. INDICAZIONI D’USO 8. GARANZIA
5. FUNZIONAMENTO 9. SMALTIMENTO
I
PRODOTTO CONFORMEALLE DIRETTIVE:
LDV 2006/95/CE - EMC 2004/108/CE - RoHS -
2011/65/EU - Weee - 2012/19/UE Regolamento
(CE) n. 643/2009 - (EC) 1060/2010
MODELLO ALIMENTAZIONE CLASSE ENERGETICA TASTO FUNZIONI
BRAVO 25 Litri 12V DC - 50 W max, 230VAC - 55 W max (220 - 240v)/50 Hz A++ si
SHIVER / SHIVER COLOR / GS3+
26-30 Litri 12V DC, 230V AC 55W (220 - 240v ) / 50 Hz A+++ si
SHIVER 40 Litri 12V DC, 230V AC 55 W (220 - 240v) / 50 Hz A si
BRAVO 25 Litri 12V DC NA NO
12V DC NA NO
SHIVER 40 Litri 12V DC NA NO
CERTIFICAZIONI
SHIVER / SHIVER COLOR / GS3+
26-30 Litri
SELV

3
Attenzione: pericolo di surriscaldamento!
• Assicurarsi che il calore generato durante il
-
si che la distanza fra l’apparecchio e le pareti o
altri oggetti permetta all’aria di circolare libera-
mente (almeno 30 cm).
• Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel
contenitore interno.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
• Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e
dall’umidità.
• Per evitare surriscaldamento o malfunzionamen-
to, assicurarsi che lo spinotto abbia un buon con-
tatto elettrico nella presa di servizio del veicolo
o eventuali accessori (Power Adapter - Battery
monitor - Power Transformer).
• Dopo l’utilizzo, non toccare la punta metallica
dello spinotto, in quanto puó raggiungere tempe-
rature elevate.
• Se il veicolo non dispone della presa di servizio,
collegare il cavo 12Vdc alla presa accendisigari.
Attenzione: questo collegamento potrebbe
portare all’eccessivo surriscaldamento del
car plug e relativa presa accendisigari del veicolo.
-
to dell’apparecchio e che la temperatura del car
plug e relativa presa accendisigari non aumenti
eccessivamente.
In caso di utilizzo della presa accendisigari, non
lasciare incustodito l’apparecchio.
Colombo Smart Plastic declina ogni re-
sponsabilità per danni causati da un uso
non conforme alla destinazione o da un impie-
go scorretto.
Questo apparecchio può essere usato da
bambini dagli 8 anni in su e da persone con
mancanza di esperienza e conoscenza, solo se
sotto corretta supervisione e se a conoscenza
delle istruzioni riguardanti l’uso sicuro dell’appa-
recchio e consapevoli dei rischi inerenti.
La pulizia e la manutenzione utente non devono
essere eseguite dai bambini senza supervisione.
3. COLLEGAMENTI
Collegamento alla presa di servizio 12Vdc
- Estrarre o collegare il cavo 12Vdc al coperchio dell’apa-
recchio (a seconda del modello)
Collegamento alla rete di alimentazione domestica in
corrente alternata 230Vac (nei modelli dove previsto)
- Collegare il cavo 230Vac al coperchio dell’apparecchio
Attenzione!
Collegare SEMPRE lo spinotto nel giusto verso
Attenzione!
Per i modelli a doppia alimentazione, non collegare MAI
contemporaneamente il cavo di alimentazione 12Vdc ed il
cavo di alimentazione 230Vac.
4. INDICAZIONI D’USO
• Adatto all’uso nei campeggi.
• L’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia.
• Il presente apparecchio è concepito per essere utilizzato in appli-
cazioni domestiche e simili.
• Per motivi igienici, ogni volta che si utilizza il frigorifero, pulire
l’interno e l’esterno con un panno umido.
• Si consiglia di inserire all’interno del frigorifero elettrico cibi e be-
vande precedentemente raffreddati.
• Lasciare raffreddare i cibi caldi prima di immagazzinarli nell’ap-
parecchio.
• Collocare il frigo su una base piana e stabile con il coperchio rivol-
to verso l’alto (escluso il modello Shiver 40 - 12 V).
• Il frigorifero deve essere aperto il minor numero di volte possibile
e subito richiuso, per mantenere all’interno una temperatura co-
stante.
• Anche a frigorifero spento, grazie allo speciale isolamento, i cibi
e le bevande verranno mantenuti freschi a lungo. Per potenziare
e prolungare nel tempo l’effetto refrigerante, si consiglia l’impiego
di accumulatori di freddo originali Gio’Style (vedere tabella ac-
cessori).
Attenzione!
L’apparecchio è adatto a mantenere freddi cibi e bevande
nei loro contenitori d’origine.
Non utilizzare il prodotto per periodi superiori alle 72h di funziona-
mento continuo.
Un utilizzo prolungato e continuativo può ridurre le prestazioni o
danneggiare il sistema refrigerante.
Una volta spento il frigorifero, attendere almeno 2 ore prima di ri-
metterlo in funzione.
Attenzione!
Dopo un lungo periodo di funzionamento, è possibile che si
depositi acqua all’interno del frigorifero. Questo è normale
poiché l’umidità dell’aria, raffreddandosi, si condensa. Il frigorifero
non è guasto. Se necessario, eliminare l’eccessiva umidità con un
panno asciutto.
Nota!
Il raffreddamento avviene mediante sistema refrigeran-
te Peltier privo di CFC e di liquidi refrigeranti.
5. FUNZIONAMENTO
• Una volta collegato alla fonte energetica il frigorifero inizia subito
a funzionare. Il frigorifero elettrico può
raffreddare e mantenere freddi gli alimenti.
• Per spegnere il frigorifero scollegare semplicemente il cavo di
alimentazione.

4
Nota per i modelli a doppia alimentazione (Risparmio energe-
tico), provvisti di tasto funzioni:
se collegati alla rete domestica in corrente alternata 230 Vac, è
possibile selezionare tre tipologie di
funzionamento:
1. FUNZIONE ECO (led verde):
l’apparecchio rispetta la direttiva relativa al risparmio energetico
(Regolamento CE n. 643/2009), mantenedo la classe energetica
assegnata (vedere paragrafo 1), garantendo una temperatura
interna ° C > 14,5° C con una temperatura esterna compresa
tra 16° C e 38° C.
2. FUNZIONE COOL (led arancio):
l’apparecchio NON rispetta la direttiva relativa al risparmio ener-
getico (Regolamento CE n.643/2009) di riferimento e funziona in
modalità intermedia.
3. FUNZIONE PLUS (led rosso):
l’apparecchio NON rispetta la direttiva relativa al risparmio ener-
getico (Regolamento CE n.643/2009), ma funziona in continuo
al massimo della propria potenza e pertanto il sistema potreb-
EHVFHQGHUH¿QRD&VHPSUHLQIXQ]LRQHGHOODWHPSHUDWXUD
esterna).
Per selezionare le 3 impostazioni tener premuto per circa 5 sec. Il
tasto funzioni.
Attenzione: Dopo 48 h. +/- 3 h. di funzionamento continuo,
il frigo tornerà a funzionare in modalità ECO.
Alla prima accensione il sistema si accenderà in automatico in mo-
dalità PLUS.
5 - B. BATTERY SAVER (Dove previsto)
Nota!
Il modello SHIVER 40 12V dc è provvisto di sistema Batte-
ry Saver e display per la lettura della temperatura interna.
%$77(5<6$9(5
6SRVWDQGRLOWDVWRUHODWLYRDO%DWWHU\VDYHUqSRVVLELOHVHOH]LRQDUH
OHVHJXHQWLPRGDOLWjGLSURWH]LRQHSHUODEDWWHULDGHOYHLFROR
1) Nessuna protezione batteria dell’auto (ATTENZIONE: questa
impostazione può causare il completo scaricamento della bat-
teria dell’ auto)
2) Livello di protezione batteria massimo (10,6 V)
3) Livello di protezione batteria medio (10 V)
6. PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione!
Prima di effettuare la pulizia del frigorifero elettrico scol-
legare il cavo di allacciamento dalla presa di rete o dalla
presa di servizio del veicolo.
Attenzione!
Non immergere mai il frigorifero sotto acqua corrente.
• Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o abr
sivi, oppure oggetti che possono danneggiare il prodotto (lame,
spatole, ecc.).
• Pulire di tanto in tanto l’interno e l’esterno del frigorifero con un
panno umido.
• Proteggere il coperchio refrigerante dalla penetrazione di liquidi,
sabbia o polvere.
8. GARANZIA
• Il frigorifero è garantito per 24 mesi a partire dal giorno di acqui-
sto contro difetti di fabbricazione che non siano attribuibili ad un
uso non appropriato o manomissioni e danneggiamenti apportati
dall’utilizzatore / terzi.
• Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolger-
si al servizio consumatori Gio’style sul sito: www.giostyle.com,
oppure contattare il distributore più vicino (vedi elenco sul retro
del manuale).
• Perché siano valide le condizioni di garanzia è necessario essere
in possesso della seguente documentazione:
XQDFRSLDGHOODIDWWXUDRVFRQWULQR¿VFDOHFRQODGDWDGLDFTXLVWR
del prodotto.
- un motivo su cui fondare il reclamo, oppure la descrizione del
guasto.
7. PROBLEMI E SOLUZIONI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILE RIMEDIO
Il frigorifero non funziona e la ventola non
gira (se collegato alla presa di servizio) o
led spento (solo per versione 230 V AC):
La presa di servizio del veicolo è priva di tensione. In molti veicoli occorre accendere il quadro comandi per far funzio-
nare la presa di servizio.
Il fusibile del car plug è bruciato. 6RVWLWXLUHLOIXVLELOH¿JFRQXQRXJXDOH/HJJHUHVXOIXVLELOHLGDWL
tecnici.
Il fusibile del veicolo è bruciato. Sostituire il fusibile osservando il manuale d’uso del veicolo.
La ventola raffreddante è guasta. Contattare il servizio clienti (vedi par. Garanzia).
Se collegato alla rete domestica 230V,
il frigorifero non funziona e la ventola non
gira (solo per i modelli con alimentatore
integrato) o led spento (solo per versione
230 V AC):
La presa non funziona. 9HUL¿FDUHFKHODSUHVDIXQ]LRQL
La spina non è inserita correttamente. 9HUL¿FDUHLOFRUUHWWRLQVHULPHQWRGHOODVSLQDQHOODSUHVDHVWUDHQGRODH
reinserendola nuovamente.
La ventola raffreddante è guasta. Contattare il servizio clienti (vedi par. Garanzia).
L’alimentatore integrato è guasto. Contattare il servizio clienti (vedi par. Garanzia).
Il cavo di alimentazione della corrente alternata è guasto. Sostituire il cavo con uno nuovo originale.
La ventola gira ma il frigorifero non raf-
fredda.
Le feritoie di areazione sono in parte o completamente
ostruite. Controllare le feritoie di areazione sia interne che esterne. Spostare
il frigorifero in un luogo dove possa essere maggiormente areato.
Il modulo termoelettrico (Peltier) è guasto. Contattare il servizio clienti (vedi par. Garanzia).
Durante il funzionamento si genera ac-
qua all’interno del frigorifero. Il frigorifero è in funzione da parecchio tempo e ha gene-
rato condensa. Scollegare il frigorifero, quindi asciugare l’acqua in eccesso con un
panno. Prima di riaccendere il frigorifero attendere qualche ora.

5
9. SMALTIMENTO
Smaltire i materiali d’imballaggio negli appositi contenitori,
senza disperderli nell’ambiente. -
mente, informarsi al centro di riciclaggio piú vicino, oppure presso
il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate ri-
guardanti lo smaltimento.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: ai sensi dell’art. 13 del Decre-
to Legislativo 25 luglio 2005, n. 151”Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione
dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparec-
chiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
-
-
-
gnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova appa-
recchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambien-
talmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negati-
vi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abu-
sivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Colombo Smart Plastic S.p.A. aderisce a Consorzio Remedia
-
co dal Dlgs 151/05, trasporto, reimpiego, trattamento, recupe-
ro, riciclaggio e smaltimento dei RAEE domestici.
1. TECHNICAL FEATURES AND CERTIFICATIONS
www.giostyle.com
Please read this instruction booklet carefully before operating the appliance.
Store this booklet and, in case of resale or transfer of property, do not fail to hand it over to the new owner.
CONTENTS
1. TECHNICAL FEATURES AND CERTIFICATIONS 5-B. BATTERY SAVER
2. SAFETY WARNINGS 6. CLEANING AND MAINTENANCE
3. CONNECTIONS 7. TROUBLE-SHOOTING
4. USE 8. GUARANTEE
5. OPERATION 9. DISPOSAL
GB
2. SAFETY WARNINGS
• Do not operate the appliance if it is visibly
damaged.
• Carefullycleantheinsideofthecoolboxbeforeuse.
other heat sources, nor dip it into water.
• Avoid covering the ventilation vents.
• Do not place loads in excess of 3 kg on the top
of the lid.
personnel. Improper repairs can lead to consid-
erable hazards (please read § “Guarantee”).
• We suggest you store your food products in the
original packaging or in suitable food trays.
• The appliance is not suitable to store corrosive,
abrasive materials or substances containing sol-
vents
•Electrical appliances are not toys!
Keepandusetheapplianceoutofreachofchildren.
APPLIANCE CONFORMS
TO
THE FOLLOWING
DIRECTIVES: LDV 2006/95/EC - EMC
2004/108/EC - RoHS - 2011/65/EU - WEEE
- 2012/19/EU Regulation (EC) No. 643/2009 -
(EC) 1060/2010
MODEL POWER ENERGY CLASS FUNCTION KEY
BRAVO 25 Litres 12V DC - 50 W max, 230VAC - 55 W max (220 - 240v)/50 Hz A++ YES
SHIVER/ SHIVER COLOR / GS3+
26-30 Litres 12V DC, 230V AC 55W (220 - 240v ) / 50 Hz A+++ YES
SHIVER 40 Litres 12V DC, 230V AC 55 W (220 - 240v) / 50 Hz A YES
BRAVO 25 Litres 12V DC Not applicable NO
SHIVER/SHIVER COLOR / GS3+
26 -30 Litres 12V DC Not applicable NO
SHIVER 40 Litres 12V DC Not applicable NO
CERTIFICATIONS

6
Children must not be left unattended when using
the appliance.
• The appliance shall only be connected as
instructed below:
- usea230VaccableforconnectiontoAChouse-
hold mains outlet (where provided).
- use a 12Vdc cable for connection to your vehi-
cle power socket or alternatively, the output
12Vdc
5A SELV (safety extra low voltage) of a
Power Adapter Certificate (optional).
• Never unplug the appliance from the power sock-
et or the household mains socket by pulling the
power cable.
• If the connection cable is damaged, it must be
replaced with a new one of the same type and
exposed cables with your bare hands. This es-
pecially applies when operating the appliance on
an AC mains.
Caution: Do not connect the two power
supplies (where provided) at the same time
to avoid damage to the appliance / vehicles / ac-
cessories.
Caution: Danger of fatal injury!
• Always disconnect the power cable befor
cleaning and after use.
• Always compare the voltage data provided on
the rating plate with that of the available sockets
and outlets.
• Before operating the coolbox, always ensure that
the power supply line and the plug are dry.
• Donotoperatetheapplianceinexcessivelydusty
places. Dust is likely to obstruct the air ducts and
damage the coolbox.
Caution: Danger of overheating!
• Check that any heat produced during ope
ration is adequately given off. Ensure that the
distance between the appliance and the walls or
other objects is 30 cm at least to allow a free cir-
culation of air.
• Do not pour any liquid or ice into the coolbox.
• Never place the appliance in water.
• Protect the appliance and all wires from heat and
humidity.
• To avoid overheating or malfunction, ensure the
-
cessories(PowerAdapter-batterymonitor-Power
Transformer) to make proper electrical contact.
• Do not touch the metal end of the plug after use,
as it may be very hot and cause burns.
• Ifthevehicledoesnothaveapowersocket,connect
the 12VDC cable to the cigarette lighter socket.
Warning: This connection could lead to ex-
cessive overheating of the plug and the car
cigarette lighter socket of the vehicle. Constantly
check the correct operation of the appliance and
that the temperature of the car plug and the ciga-
rette lighter socket does not rise excessively.
When using the cigarette lighter socket, do not
leave the appliance unattended.
Colombo Smart Plastic declines all re-
sponsibilities for damages caused by im-
proper use or misuse of the appliance.
Thisappliancecanbeusedbychildrenaged 8
years and over and by persons with reduced
physical, sensoryormentalcapabilitiesorlack ofex-
perience and knowledge, only under proper supervi-
sion and if aware of the instructions regarding its
safe use and well-aware of the relative risks.
Cleaning and user maintenance should not be
performed by children without supervision.
3. CONNECTIONS
Connection to 12Vdc power socket
- Pull out or connect the 12Vdc cable to the lid of the appli-
ance (depending on the model)
Connection to AC 230Vac household power supply mains
(in models provided with this option)
Connect the 230Vac cable to the lid of the appliance
Caution!
Ensure you ALWAYS plug in the power cable in the correct
way.
Caution!
For models where a dual power supply mode is provided:
NEVER connect the 12 Vdc and the 230 Vac cables at the
same time.
4. USE
• Suitable for use in campsites.
• Appliance should not be exposed to rain.
• This appliance is designed for domestic and similar applications.
• For health-related reasons, always clean the appliance inside and
outside with a wet cloth any time you use it.
• Always store previously cooled food and drinks in the coolbox.
• Let warm foods cool down before storing them in the coolbox.
(except for the model Shiver 40 – 12 V).
• The coolbox must be opened as little as possible, and then imme-
diately reclosed so that a constant temperature can be held inside.
• The special insulation allows food and drinks to remain fresh for

7
a long time even when the coolbox is switched off. To maximize
and extend the cooling effect over time, we suggest you use the
original Gio’Style ice packs (see ACCESSORIES).
Caution!
The appliance is suitable to keep cool food and drinks in
their original containers. Never use the coolbox for more
than 72 hours of continuous operation.
Prolonged and continuous use may reduce performance or even
damage the cooling system. Once the coolbox is switched off, wait
at least 2 hours before turning it on again.
Caution!
After a long period of operation, water may form and ac-
cumulate at the bottom of the coolbox. This is normal, as
air humidity condenses during the cooling process. This does not
mean the coolbox is faulty.
If necessary, remove excess humidity with a dry cloth.
N.B.!
The cooling is produced by a Peltier cooling system
that does not contain CFCs or coolants.
5. OPERATION
• Once connected to the power source the coolbox immediately
begins to operate. It can cool food and keep it cold.
• To turn off the coolbox just disconnect the power cord.
Note for dual-power models (Energy Saver), with function key:
when connected to your home 230 VAC electrical system, you can
select three types of operation:
1. ECO FUNCTION (green LED):
the appliance complies with the Energy Saving Directive (EC
Regulation No. 643/2009), maintaining the assigned energy
class (see section 1), ensuring an internal temperature of °C >
14.5 °C with an outside temperature of between 16 °C and 38 °C.
2. COOL FUNCTION (orange LED):
the appliance DOES NOT comply with the Energy Saving Direc-
tive (EC Regulation No. 643/2009) of reference and operates in
intermediate mode.
3. PLUS FUNCTION (red LED):
the appliance DOES NOT comply with the Energy Saving Direc-
tive (EC Regulation No. 643/2009), but operates continuously
at maximum power and, therefore, the temperature may drop to
4.5 °C (always depending on the outside temperature).
To select the three settings press the function key for about 5 seconds.
ATTENTION: After 48 ±3 hours of continuous operation,
the coolbox will return to operating in ECO mode.
$WWKH¿UVWSRZHURQWKHV\VWHPZLOODXWRPDWLFDOO\WXUQRQLQ3/86
mode.
5 - B. BATTERY SAVER (WHERE PRESENT)
N.B.!
The model SHIVER 40 12V DC has a Battery Saver sys-
tem and display of the internal temperature.
%$77(5<6$9(5
1) No protection for the car battery (ATTENTION: this setting may
lead to the complete discharge of the car battery)
2) Maximum battery protection (10.6 V)
3) Medium battery protection (10 V)
6. CLEANING AND MAINTENANCE
Warning!
Before cleaning the coolbox, disconnect the power cable
from the mains socket or the car power socket.
Warning!
Never clean the appliance under running water.
• For cleaning purposes do not use corrosive or abrasive
detergents or rough objects, that may damage the appliance
(blades, spatulas, etc.).
• Clean the coolbox inside and outside from time to time with a wet
cloth.
• Protect the cooling lid from the penetration of liquids, sand or
dust.
7. TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE ACTION
The coolbox does not work and the cool-
ing fan does not turn (if connected to the
power socket) or led OFF (only for the
230 VAC version).
The vehicle power socket does not receive voltage. In many motor vehicles, switching on the dashboard is required to
operate the power socket.
The cigarette lighter socket fuse is blown. 5HSODFHWKHIXVH¿JZLWKDQLGHQWLFDORQH5HDGWKHWHFKQLFDOUDW-
ing printed on the fuse.
The vehicle fuse is blown. Replace the fuse according to the instructions provided by the vehicle
user’s manual.
The cooling fan is broken. Contact our customer service (see § Guarantee).
The coolbox does not work and the
cooling fan does not turn if connected
to the 230V household mains (for mod-
els equipped with built-in power feeder
only) or led OFF (only for the 230 VAC
version):
The socket does not work Verify that the AC socket is working
The plug is not properly inserted Verify the correct insertion of the plug into the socket by pulling it out
and putting it back
The cooling fan is broken. Contact our customer service (see § Guarantee).
The built-in power feeder is faulty. Contact our customer service (see § Guarantee).
The AC power cable is faulty. Replace the cable with a new original one.
The fan turns but the coolbox does not cool. Ventilation slots are partly or thoroughly obstructed. Check both internal and external ventilation slots. Move the coolbox
to a place where it can be more ventilated.
The thermoelectric module (Peltier) is faulty. Contact our customer service (see § Guarantee).
Water forms inside the coolbox during
operation. The coolbox has been operating for a long time, which
causes the formation of condensate. Dry up excess water with a cloth, ensuring that the coolbox is discon-
nected. Wait a few hours before switching it on again.

8
8. GUARANTEE
• The coolbox is under guarantee for 24 months from the purchase
date against manufacturing defects that do not result from im-
proper use or alterations and damage by the user / third party.
• Ifthe appliance turns out tobe defective, please address Gio’Style
Consumer Service on website: www.giostyle.com, or contact
the nearest distributor (see list on manual back cover).
• The guarantee conditions only apply if the following documents
are available:
- a copy of the invoice or sales receipt bearing the appliance’s
purchase date.
- a sound reason for complaint or fault description.
9. DISPOSAL
bins, without scattering them haphazardly.
When the appliance is ultimately scrapped, please enquire
on the location of the nearest recycling point, or ask your special-
ized dealer for appropriate instructions for disposal.
INFORMATION FOR USERS: in accordance withArticle 13 of Leg-
islative Decree 25 July 2005 n. 151 “Implementation of Directives
2002/95/EC , 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduc-
tion of use of hazardous substances in electrical and electronic
equipment , as well as waste disposal”.
The symbol of the crossed-out dustbin on the appliance or
on its packaging indicates that at the end of its life it must be
collected separately from the other waste. The user should,
therefore,takethe applianceatthe endofitsusefullifetothe
sorting centre for separate collection of waste electronic and electri-
cal goods, or return it to the dealer when purchasing a new equiva-
lent appliance (one to one). The appropriate separate waste collec-
tion for the subsequent recycling, treatment and environmentally
compatible disposal of the disused appliance helps to avoid possible
negative effects on the environment and human health and pro-
motes the reuse and / or recycling of the materials of which the ap-
pliance is composed. Improper disposal of the appliance by the user
entails the application of administrative sanctions provided for by
law.
Colombo Smart Plastic S.p.A. adheres to Consorzio Remedia
Legislative Decree151/05, on transport, reuse, treatment, re-
covery, recycling and disposal of household WEEE.
1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN UND ZERTIFIZIERUNGEN
www.giostyle.com.
Vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen.
Die Anleitung aufbewahren und bei Verkauf oder Abgabe des Geräts an den neuen Besitzer aushändigen.
INHALT
1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN UND ZERTIFIZIERUNGEN 5-B. BATTERY SAVER
2. HINWEISE ZUR SICHERHEIT 6. PFLEGE UND WARTUNG
3. ANSCHLÜSSE 7. PROBLEME UND LÖSUNGEN
4. HINWEISE ZUR ANWENDUNG 8. GARANTIE
5. FUNKTIONSWEISE 9. ENTSORGUNG
D
2. HINWEISE ZUR SICHERHEIT
• Bei sichtbaren Schäden das Gerät nicht in
Betrieb nehmen.
• Vor Gebrauch den Innenraum gründlich reinigen.
• Die Kühlbox nicht in die Nähe von offenen Flam-
men oder direkten Wärmequellen positionieren
oder in Wasser tauchen.
• Die Lüftungsschlitze freihalten.
• Keine Gegenstände über 3 kg auf die Kühlbox
legen.
• Das Gerät darf nur durch einen Fachmann re-
MODELL STROMVERSORGUNG ENERGIEKLASSE BETRIEBSTASTE
BRAVO 25 Lliter 12V DC- 50 W max, 230VAC - 55 W max (220 - 240 V)/50 Hz A++ JA
SHIVER / SHIVER COLOR / GS3+
26 -30 Liter 12V DC 230V AC 55W (220 - 240 V ) / 50 Hz A+++ JA
SHIVER 40 Liter 12V DC 230V AC 55 W (220 - 240v) / 50 Hz A JA
BRAVO 25 Lliter 12V DC Nicht anwendbar NEIN
SHIVER / SHIVER COLOR / GS3+
26 -30 Liter 12V DC Nicht anwendbar NEIN
SHIVER 40 Liter 12V DC Nicht anwendbar NEIN
ZERTIFIZIERUNGEN
DAS PRODUKT STIMMT MIT FOLGENDEN
RICHTLINIEN ÜBEREIN:
NSV 2006/95/EG - EMV 2004/108/EG - RoHS
- 2011/65/EU - Weee - 2012/19/EU Verordnung
(EG) Nr. 643/2009 - (EG) 1060/2010
12V DC - 50 W max, 230VAC - 55 W max (220 - 240v)/50 Hz

9
pariert werden. Unsachgemäße Reparaturen
könnten zu schweren Risiken führen (siehe Kap.
8 Garantie).
• Es wird empfohlen, die Lebensmittel in ihrer Ori-
ginalverpackung oder in geeigneten Behältern
aufzubewahren.
• Die Kühlbox ist nicht für den Transport von ät-
zenden Stoffen, Lösungsmitteln bzw. Schleifmit-
teln geeignet.
•Haushaltsgeräte sind kein Spielzeug!
Das Gerät von Kindern entfernt verwenden und
aufbewahren. Kinder beaufsichtigen, um sicher
zustellen,dassmit dem Gerätnichtgespielt wird.
• Das Gerät nur folgendermaßen anschlie-
ßen:
- über 230V AC-Kabel an das Wechselstrom-
netz.
- über 12V DC-Kabel an den Stromstecker des
Fahrzeugs oder als Alternative in die Ausgang
12Vdc 5A SELV (Sicherheitskleinspannung)
nes zertifizierten Power Adapter (optional).
• Die Steckdose aus dem Stromstecker oder aus
den Stromnetz niemals am Kabel herausziehen.
• Falls das Kabel beschädigt wird, muss es durch
ein Kabel mit gleichen technischen Eigenschaf-
ten ersetzt werden. Blanke Drahtkabel niemals
mit ungeschützten Händen berühren, dies gilt
vor allem beim Anschluss an Wechselstromnet-
ze.
Achtung: Niemals beide Stromversor-
gungskabel (falls vorhanden) gleichzeitig
anschließen, um Schäden am Gerät, dem Fahr-
zeug bzw. dem Zubehör zu vermeiden.
Achtung: Lebensgefahr!
• Nach jedem Gebrauch und vor dem Reini-
gen das Stromkabel ausstecken.
• Versichern Sie sich, dass die Spannungsdaten
auf dem Typenschild mit denen der verfügbaren
Steckdosen bzw. Anschlüsse übereinstimmen.
• Vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass das
Stromkabel und der Stecker trocken sind.
• Nicht in staubiger Umgebung verwenden. Der
Staub könnte die Lüftung beeinträchtigen und die
Kühlbox beschädigen
Achtung: Überhitzungsgefahr!
• Sicherstellen, dass die bei Betrieb entwi-
ckelte entstehende Wärme ausreichend
abgeführt wird. Sicherstellen, dass der Abstand
zwischen dem Gerät und der Wand oder anderen
Geräten ausreicht, um die Luft frei zirkulieren zu
lassen (mindestens 30 cm).
• .nellüfsiEredonetiekgissülFielreniektiM
• .nehcuatressaWnislameintäreGsaD
• Das Gerät und die Kabel vor Hitze und Feuchtig-
keit schützen.
• Zur Vermeidung von Überhitzung oder Fehlfunk-
tion sicherstellen, dass der Stecker korrekt in der
Steckdose des Fahrzeugs sitzt.
• Nach Anwendung die Metallspitze des Steckers
nicht berühren, da hohe Temperaturen erreicht
werden können.
• Wenn das Fahrzeug mit keiner Steckdose aus-
gestattet ist, schließen Sie das Kabel an die 12V
DC Stromstecker an.
Achtung: Diese Verbindung könnte zu ei-
ner Überhitzung des Steckers und des Ziga-
rettenanzünders führen. Versichern Sie sich re-
gelmäßig, dass das Gerät korrekt funktioniert, um
eine Überhitzung des Auto-Steckers und der
Büchse des Zigarettenanzünders zu vermeiden.
Bei Benutzung der Zigarettenanzünder-Büchse,
darf das Gerät nicht unbeaufsichtigt bleiben.
Colombo Smart Plastic übernimmt keine
Haftung für Schäden, die auf eine un-
sachgemäße oder falsche Verwendung zu-
rückzuführen sind.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und Wissen, nur unter Auf-
sicht und Kenntnis der Anweisungen für die sichere
AnwendungdesGerätesundderrelevantenRisiken
benutzt werden.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf
nichtvonKindernohneAufsichtdurchgeführtwerden.
3. ANSCHLÜSSE
Anschluss an den Stromstecker 12V DC
- Das 12V CD-Kabel (je nach Modell) entfernen oder am
Deckel anschließen
- Den Stecker (Abb.1) in die Steckdose stecken
Anschluss an das 230V AC-Wechselstromnetz (soweit
vorgesehen)
- Das 230VAC-Kabel am Gerätedeckel anschließen
-DenStecker(Abb.2)indieWechselstrom-Steckdose stecken
Achtung!
BeimStecker IMMER auf die Polung achten.
Achtung!
NIEMALSgleichzeitigdas 12VCD-Kabelunddas230VAC-Ka-
bel anschließen.
ei-

10
4. HINWEISE ZUR ANWENDUNG
• Geeignet für den Einsatz auf Campingplätzen.
• Das Gerät sollte nicht dem Regen ausgesetzt werden.
• Dieser Artikel wurde für die Anwendungen im Haushalt und für den
privaten Einsatz konzipiert.
$XVK\JLHQLVFKHQ*UQGHQHPS¿HKOWHVVLFKGLH.KOER[QDFKMHGHU
NutzungAußen und Innen mit einem feuchten Tuch zu reinigen.
• Es wird empfohlen, bereits vorgekühlte Lebensmittel und Getränke
in die Kühlbox zu geben.
• Heiße Lebensmittel zuerst abkühlen lassen.
6WHOOHQ6LHGLH.KOER[DXIHLQHHEHQHXQGVWDELOH2EHUÀlFKHPLW
dem Deckel nach oben (außer das Modell Shiver 40-12 V)
• Die Kühlbox so wenig wie möglich öffnen und schnell wieder schlie-
ßen, um die Innentemperatur aufrecht zu erhalten.
•Auch bei abgeschalteter Kühlbox werden die Lebensmittel und Ge-
tränke dank der speziellen Isolierung lange kühl gehalten. Um den
Kühleffekt zu verstärken und zu verlängern wird empfohlen, Origi-
nal-Kühlakkus von Gio’Style zu verwenden (siehe Zubehörliste).
Achtung!
Das Gerät ist geeignet, Lebensmittel und Getränke in ihren
Originalbehältern kühl zu behalten. Das Gerät darf ununter-
brochen nicht länger als 72h betrieben werden.
Eine längere, ununterbrochene Benutzung kann die Leistung verrin-
gern oder das Kühlsystem beschädigen. NachAbschalten der Kühl-
box mindestens 2 Stunden vor erneuter Inbetriebnahme warten.
Achtung!
Nach längerem Betrieb kann sich in der Kühlbox Wasser
ansammeln. Dies ist normal, da die in der Luft enthaltene
Feuchtigkeit bei Abkühlung kondensiert. Die Kühlbox ist nicht be-
schädigt. Gegebenenfalls mit einem Tuch trocken wischen.
Hinweis!
Die Kühlung erfolgt per Peltier-Kühltechnik ohne CFC
RGHU.KOÀVVLJNHLW.
5. BETRIEBSWEISE
• Unmittelbar nachAnschluss an das Stromnetz setzt sich die Kühl-
box in Betrieb. Die elektrische Kühlbox kann Lebensmittel kühlen
und gekühlt halten.
• Um die Kühlbox auszuschalten, einfach das Stromkabel abziehen.
Anmerkung: Für die Modelle mit doppelter Stromversorgung
(Energieeinsparung) sind folgende Betriebstasten vorgese-
hen:
Wenn sie an das Hausstromnetz mit Wechselstrom 230 V AC an-
geschlossen sind, können drei Betriebsarten ausgewählt werden:
1. ÖKO-BETRIEB (grüne LED):
Das GeräterfülltdieRichtliniezurEnergieeinsparung(Verordnung
EG Nr. 643/2009), hält die zugewiesene Energieklasse (siehe Ab-
satz 1) ein und garantiert eine Innentemperatur von °C > 14,5
°C bei einer Außentemperatur zwischen 16 °C und 38 °C.
2. COOL-BETRIEB (orangene LED):
Das Gerät erfüllt die Richtlinie zur Standard-Energieeinsparung
(Verordnung EG Nr. 643/2009) NICHT und arbeitet im Zwischen-
betrieb.
3. PLUS-BETRIEB (rote LED):
Das Gerät erfüllt die Richtlinie zur Energieeinsparung (Verord-
nung EG Nr. 643/2009) NICHT, arbeitet jedoch durchgehend mit
seiner maximalen Leistung, wodurch das System bis auf 4,5 °C
sinken könnte (jeweils in Abhängigkeit von der Außentempera-
tur).
Um die 3 Einstellungen auszuwählen, die Betriebstaste etwa 5 Sek.
lang gedrückt halten.
ACHTUNG: Nach 48 Std. +/- 3 Std. durchgängigen Betriebs
stellt die Kühlbox automatisch den ÖKO-BETRIEB ein.
Bei Ersteinschaltung startet das System automatisch im PLUS-Be-
trieb.
5 - B. BATTERY SAVER (Wo vorgesehen)
Hinweis!
Das Modell SHIVER 40 12V DC verfügt über einen Battery
Saver und ein Display mit Innentemperaturanzeige.
%$77(5<6$9(5
1) Keine Schutzfunktion für die Autobatterie (ACHTUNG: Diese
Einstellung kann zum vollständigen Entladen der Autobatterie
führen)
2) Maximaler Batterieschutz (10,6 V)
3) Mittlerer Batterieschutz (10 V)
6. PFLEGE UND WARTUNG
Achtung!
Vor der Reinigung der Kühlbox das Stromkabel von der
Steckdose des Stromnetzes oder dem Stromstecker trennen.
Achtung!
'LH.KOER[QLHPDOVXQWHUÀLHHQGHV:DVVHUKDOWHQ
• Zur Reinigung keine ätzenden Mittel, raue Gegenstände,
scheuernde Reinigungsmitteln oder Objekte, die das
Gerät beschädigen könnten (Messer, Spachtel, etc..) verwenden.
• Die Innen- und Außenseiten des Geräts mit einem feuchten Tuch
reinigen.
• Den Kühldeckel vor dem Eindringen von Flüssigkeiten, Sand
oder Staub schützen.

11
8. GARANTIE
• Die Kühlbox besitzt eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum
für Herstellungsfehler, die nicht auf einen unsachgemäßen Ge-
brauch zurückzuführen sind oder Veränderungen und Schäden,
durch den Benutzer/Dritten.
• Falls sich das Produkt als fehlerhaft erweist, wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst von Gio’style auf der Webseite: www.
giostyle.com, oder den nächsten Händler (siehe Liste auf der
Rückseite der Anleitung).
• Um von der Garantie Gebrauch zu machen, sind folgende Vor-
aussetzungen erforderlich:
- Eine Kopie der Rechnung oder des Kassenbelegs mit Kaufda-
tum des Geräts;
- Ein Grund zur Beanstandung bzw. eine Mängelbeschreibung.
9. ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen
Sammelbehältern entsorgen. Nicht in der freien Umwelt
wegwerfen. Bei endgültiger Außerbetriebnahme des Ge-
räts informieren Sie sich über die korrekte Entsorgung bei der
nächsten Entsorgungsstelle oder wenden Sie sich an einen Fach-
händler.
INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER: Gemäß Artikel 13 des
italienischen Legislativdekrets vom 25. Juli 2005, Nr. 151 “Umset-
zung der Richtlinien 2002/95/EG , 2002/96/EG und 2003/108/EG in
Bezug auf die Reduzierung der Verwendung von gefährlichen Stof-
fen in Elektro-und Elektronikgeräten sowie Entsorgung“.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Pro-
dukt oder auf der Verpackung zeigt an, dass es am Ende
seiner Nutzungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt
werden muss. Der Benutzer sollte daher das Produkt am
Ende seiner Nutzungsdauer bei einem geeigneten Entsorgungszen-
trum zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikmüllwa-
ren abliefern. Alternativ dazu kann das zu entsorgende Gerät beim
Erwerb eines neuen gleichwertigen Produkts dem Händler zur Ent-
sorgung übergeben werden . Die entsprechende getrennte Abfall-
sammlung für die nachfolgende Verwertung, Behandlung und um-
weltgerechte Entsorgung der ausgedientenProdukte hilft, eventuelle
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Ge-
sundheit zu vermeiden und fördert die Wiederverwendung und /
oder Verwertung der Materialien, aus denen das Produkt besteht.
Eine unsachgemäße Entsorgung des Produkts durch denAnwender
untersteht der Verhängung von gesetzlich vorgesehenen Verwal-
tungsstrafen.
Colombo Smart Plastic S.p.A. ist Mitglied bei dem Consorzio
5HPHGLD]XU(UIOOXQJGHURSHUDWLYHQXQG¿QDQ]LHOOHQ3ÀLFK-
ten laut Legislativdekret 151/05 in Bezug auf Transport, Wie-
derverwendung, Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsor-
gung von WEEE aus Haushalten.
7. DEPANNAGE
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE BEHEBUNG
Die Kühlbox und das Gebläse funktionie-
ren nicht (bei Anschluss an das Strom-
netz). oder LED aus (nur für Version 230
V AC)
Die Steckdose des Fahrzeugs wird nicht mit Strom versorgt. Bei vielen Fahrzeugen muss die Zündung eingeschaltet sein, um die
Steckdose mit Strom zu versorgen.
Die Sicherung des Steckers für den Zigarettenanzünder
ist durchgebrannt. Die Sicherung (Abb.3) mit einer gleichwertigen austauschen. Die Da-
ten auf der Sicherung beachten.
Die Fahrzeugsicherung ist durchgebrannt. Die Sicherung austauschen, siehe Bedienungsanleitung des Fahrzeugs.
Das Kühlgebläse ist defekt. Den Kundendienst benachrichtigen (siehe Kap. Garantie).
Die Kühlbox und das Gebläse funktio-
nieren nicht (bei Anschluss an das 230V-
Stromnetz) oder LED aus (nur für Versi-
on 230 V AC):.
Die Steckdose funktioniert nicht Stellen Sie sicher, dass das Netz arbeitet
Der Stecker ist nicht richtig eingesetzt Stellen Sie sicher, dass das Netz arbeitet
Das Kühlgebläse ist defekt. Den Kundendienst benachrichtigen (siehe Kap. Garantie).
Das Netzgerät ist defekt. Den Kundendienst benachrichtigen (siehe Kap. Garantie).
Das Wechselstromkabel ist defekt. Das Kabel mit einem neuen Originalkabel austauschen.
Das Gebläse funktioniert, aber die Kühl-
box kühlt nicht. Die Lüftungsschlitze sind teilweise oder ganz bedeckt. Die inneren und äußeren Schlitze überprüfen. Die Kühlbox an einen
besser belüfteten Platz stellen.
Das thermoelektrische Modul (Peltier) ist defekt. Den Kundendienst benachrichtigen (siehe Kap. Garantie).
Während des Betriebs bildet sich Wasser
in der Kühlbox. Die Kühlbox läuft seit langer Zeit und bildet Kondenswasser. Die Kühlbox abschalten und das Wasser mit einem Tuch aufwischen.
Vor erneuter Inbetriebnahme einige Stunden warten.

12
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET CERTIFICATIONS
site www.giostyle.com.
Lire attentivement ce manuel d’instruction avant la mise en service du produit. Il est conseillé de conserver ce manuel et de le
remettre au nouveau propriétaire en cas de revente ou de cession de l’appareil.
INDEX
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET CERTIFICATIONS 5-B. BATTERY SAVER
2. NORMES EN MATIERE DE SECURITE 6. NETTOYAGE ET
3. BRANCHEMENTS 7. DEPANNAGE
4. INDICATIONS D’EMPLOI 8. GARANTIE
5. INDICATION DE FONCTIONNEMENT 9. ELIMINATION
FR
2. NORMES EN MATIERE DE SECURITE
• Éviter de mettre l’appareil en marche s’il
présente des dommages visibles.
• Nettoyer l’intérieur de la glacière avant l’emploi.
• Ne pas placer la glacière à proximité d’une
la plonger dans l’eau.
• Éviter de couvrir les grilles d’aération.
• Éviter de placer sur le couvercle de charges su-
périeures à 3 Kg.
• L’appareil doit être réparé exclusivement par du
personnel spécialisé, toute réparation incorrecte
pourrait entraîner de graves dangers pour l’utili-
sateur (voir le paragraphe Garantie).
• Il est conseillé de conserver les produits alimen-
taires dans leur emballage d’origine ou dans des
récipients adaptés.
• La glacière n’est pas adaptée pour le transport
de substances corrosives ou de solvants.
•Ne jamais considérer les appareils électro-
ménagers comme des jouets!
Conserver et utiliser l’appareil hors de portée des
enfants.
Les enfants doivent être sous surveillance et ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
• Brancher l’appareil conformément aux ins-
tructions suivantes:
- avec d’un câble 230V AC au réseau domes-
tique de courant alternatif (le cas échéant).
- Grâce à un câble 12Vdc à la prise d’alimenta-
tion
du véhicule, ou alternativement à la sortie
12Vdc 5A SELV (très basse tension de sécurité)
d’un adaptateur certifié (en option).
-
tion en tirant le câble de branchement.
• Si le câble de branchement est endommagé, il
faut le remplacer par un autre du même type et
possédant les mêmes caractéristiques
• Ne jamais toucher les câbles sans gaine avec
les mains nues, surtout en utilisation avec un ré-
seau d’alimentation en courant alternatif.
Attention: ne JAMAIS connecter les deux
alimentations (le cas échéant) en même
temps, pour éviter d’endommager le produit / vé-
hicule / accessoires.
Attention: Danger de mort!
• Débrancherlecâbledebranchementavant
le nettoyage et après chaque utilisation.
• Comparer les données de tension imprimées sur
la plaquette avec celles des prises et des points
de branchement disponibles.
• Avant la mise en marche, s’assurer que la ligne
• Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits trop
poussiéreux. La poussière pourrait obstruer les
conduites d’aération et endommager la glacière.
MODELE ALIMENTATION CLASSE ENERGETIQUE BOUTONFONCTIONS
BRAVO 25 Litres A++ OUI
SHIVER / SHIVER COLOR / GS3 +
26 -30 Litres 12V DC, 230V AC 55W (220 - 240v ) / 50 Hz A+++ OUI
SHIVER 40 Litres 12V DC, 230V AC 55 W (220 - 240v) / 50 Hz AOUI
BRAVO 25 Litres 12V DC Non applicable NON
12V DC Non applicable NON
SHIVER 40 Litres 12V DC Non applicable NON
CERTIFICATIONS PRODUIT CONFORME
AUX DIRECTIVES:
LDV 2006/95/CE - EMC 2004/108/CE - RoHS
- 2011/65/EU - Weee - 2012/19/UE Règlement
(CE) n. 643/2009 - (EC) 1060/2010
SHIVER / SHIVER COLOR / GS3+
26 -30 Litres
12V DC - 50 W max, 230V AC - 55 W max (220 - 240v)/50 Hz

13
Attention: danger de surchauffe!
• S’assurer que la chaleur engendrée
pendant le fonctionnement puisse s’échapper
GHPDQLqUHVXI¿VDQWH6¶DVVXUHUTXHODGLVWDQFH
entre l’appareil et les parois ou autres objets per-
mette à l’air de circuler librement (30 cm mini-
mum).
• Ne verser aucun type de liquide ni placer de
glace à l’intérieur de la glacière.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
• Protéger l’appareil et les câbles contre la chaleur
et l’humidité.
• Pour éviter toute surchauffe ou défaillance, s’as-
VXUHUTXHOD¿FKHHVWELHQHQFRQWDFWpOHFWULTXH
avec la prise d’alimentation du véhicule ou des
différents accessoires (Adaptateur –Bloc piles -
Transformateur).
• Après l’emploi, ne pas toucher la pointe métal-
OLTXHGHOD¿FKHGXFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQFDUHOOH
est susceptible d’atteindre des températures éle-
vées.
• Si le véhicule ne possède pas la prise d’alimen-
tation, branchez le câble sur la prise allume-cigare
12V. Avertissement: Cette connexion pourrait
conduire à une surchauffe excessive de la
prise ou de l’allume-cigare du véhicule. Toujours
YpUL¿HUO¶XWLOLVDWLRQFRUUHFWHGHO¶DSSDUHLOHWODWHP-
pérature de la prise allume-cigare de la voiture qui
ne doit pas augmenter de façon excessive.
Lorsque vous utilisez la prise allume-cigare, ne
laissez pas l’appareil sans surveillance .
Colombo Smart Plastic décline toute res-
ponsabilité pour les dommages résultant
d’une utilisation non prévue ou incorrecte de
l’appareil.
Ce dispositif peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou possédant un manque
d’expérience et de connaissances, uniquement
sous une surveillance adéquate et s’ils sont au
courant des instructions concernant l’utilisation
sûre de l’appareil et des risques potentiels.
Le nettoyage et l’entretien à effectuer par l’utilisa-
teur ne doivent pas être réalisés par des enfants
sans surveillance.
3. BRANCHEMENTS
Brancher à la prise d’alimentation 12Vdc
- Tirer ou brancher le câble 12Vdc au couvercle de l’appareil
(selon le modèle)
,QVpUHUODEURFKHSRXUYpKLFXOH¿JjODSULVHG¶DOLPHQWDWLRQ
Branchement au réseau d’alimentation domestique en
courant alternatif 230V AC
- Brancher le câble 230VAC au couvercle de l’appareil
,QVpUHUOD¿FKH¿JGDQVODSULVHGHFRXUDQWDOWHUQDWLI
Attention!
TOUJOURS relier la broche dans le bon sens.
Attention!
En cas de double alimentation, ne JAMAIS brancher le câble
d’alimentation 12Vdc en même temps que le câble d’alimenta-
tion 230VAC.
4. INDICATIONS D’EMPLOI
• Peut être utilisé au camping.
• Eviter d’exposer l’appareil à la pluie.
• Cet article est conçu pour les utilisations domestiques et analo-
gues.
• Pour des raisons d’hygiène, il est important de nettoyer l’intérieur
et l’extérieur de la glacière à l’aide d’un chiffon humide chaque
fois qu’on utilise l’appareil.
• Il est conseillé de conserver dans la glacière des aliments et des
boissons préalablement refroidis.
• Laisser refroidir les aliments chauds avant de les stocker dans
la glacière.
• Placez la glacière sur une base plane et stable avec le côté cou-
vercle en place (sauf pour le modèle Shiver 40-12 V).
• La glacière doit être ouverte le moins possible, et une fois ou-
verte, elle doit être immédiatement refermée, pour garder la tem-
pérature constante à l’intérieur.
• Même lorsque la glacière est éteinte, grâce à l’isolation spéciale,
les aliments et les boissons conserveront leur fraîcheur pendant
ORQJWHPSV3RXULQWHQVL¿HUHW SURORQJHUO¶HIIHWUpIULJpUDQW LOHVW
conseillé d’utiliser des accumulateurs de froid Gio’Style d’origine
(voir le tableau accessoires).
Attention!
L’appareil est conçu pour garder les aliments et les bois-
sons au frais dans leur emballage d’origine.
Ne pas utiliser le produit pendant des périodes prolongées dépas-
sant les 72 heures de fonctionnement continu. Une utilisation pro-
longée et continue serait susceptible de réduire les prestations ou
d’endommager le système réfrigérant. Une fois la glacière éteinte,
attendre au moins 2 heures avant de la remettre en marche.
Attention!
Après une longue période de fonctionnement, de l’eau
pourrait se former à l’intérieur de la glacière. Cela est nor-
mal, car l’humidité de l’air se condense pendant le refroidissement.
La glacière n’est pas en panne. Le cas échéant, enlever l’humidité
en excès à l’aide d’un chiffon sec.
Remarque!
Le refroidissement a lieu par l’intermédiaire d’un sys-
tème réfrigérant Peltier sans CFC et sans agents réfri-
gérants liquides.

14
5. FONCTIONNEMENT
• Une fois relié au réseau électrique le réfrigérateur commence im-
médiatement à fonctionner. Le réfrigérateur électrique peut refroi-
dir et conserver les aliments au froid.
• Pour éteindre le réfrigérateur, simplement débrancher le câble
d’alimentation.
Remarque pour les modèles à double alimentation (Econo-
mies d’énergie), pourvus d’un bouton fonctions:
si l’appareil est relié au réseau domestique sur courant alternatif
230 V AC, trois types de fonctionnements peuvent être sélection-
nés:
1. FONCTION ECO (led verte):
l’appareil respecte la directive relative aux économies d’énergie
(Règlement CE n. 643/2009), en maintenant la classe énergé-
tique qui lui a été attribuée (voir paragraphe 1), et en garantis-
sant une température intérieure > 14,5° C pour une température
extérieure comprise entre 16° C et 38° C.
2. FONCTION COOL (led orange):
l’appareil NE respecte PAS la directive relative aux économies
d’énergie (Règlement CE n. 643/2009) de référence et fonc-
tionne en mode intermédiaire.
3. FONCTION PLUS (led rouge):
l’appareil NE respecte PAS la directive relative aux économies
d’énergie (Règlement CE n. 643/2009), mais fonctionne en
continu à sa puissance maximum et par conséquent le système
pourrait descendre à 4,5 °C (toujours en fonction de la tempé-
rature extérieure).
Pour sélectionner les 3 modes, appuyer pendant environ 5 sec.
Sur le bouton fonctions.
Attention: Après 48 h. +/- 3 h. de fonctionnement continu,
le frigo reviendra en position ECO.
A son premier allumage le système s’allumera automatiquement
en mode PLUS.
5 - B. BATTERY SAVER (Le cas echeant)
Remarque!
Le modèle SHIVER 40 12V dc possède un système Batte-
1) Aucune protection de la batterie du véhicule (ATTENTION: ce
réglage pourrait vider entièrement la batterie du véhicule)
2) Niveau de protection de la batterie maximum (10,6 V)
3) Niveau de protection de la batterie moyen (10 V)
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention!
Avant toute opération de nettoyage de la glacière élec-
trique, débrancher le câble d’alimentation de la prise de
réseau ou de la prise d’alimentation.
Attention!
Ne jamais plonger la glacière dans l’eau courant.
• Ne pas utiliser de détergents corrosifs ni d’objets qui
pourraient endommager le produit (lames, spatules, etc.).
• Nettoyer de temps en temps l’intérieur et l’extérieur de la glacière
à l’aide d’un chiffon humide.
• Protéger le couvercle réfrigérant contre la pénétration de liquides,
de sable ou de poussière.
7. DEPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La glacière ne marche pas et le ventila-
teur de refroidissement ne tourne pas (si
branchée à la prise d’alimentation) ou led
éteinte (uniquement pour la version 230
V AC):
La prised’alimentation du véhicule est dépourvue de tension.Sur de nombreuses voitures, il faut allumer le tableau de bord du
véhicule pour que la prise d’alimentation puisse fonctionner.
Le fusible de la prise allume-cigare est fondu. -
nées techniques imprimées sur le fusible.
Le fusible du véhicule est fondu.Remplacer le fusible en consultant le manuel d’utilisation du véhicule.
Le ventilateur de refroidissement est en panne. Contacter le service après-vente (voir le paragraphe Garantie).
La glacière ne marche pas et le ventila-
teur de refroidissement ne tourne pas (si
branchée au réseau domestique 230V)
ou led éteinte (uniquement pour la ver-
sion 230 V AC):
La prise ne fonctionne pas
et rebranchant
Le ventilateur de refroidissement est en panne. Contacter le service après-vente (voir le paragraphe Garantie).
L’alimentateur incorporé est en panne. Contacter le service après-vente (voir le paragraphe Garantie).
le câble d’alimentation de courant alternatif est en panne. Remplacer le câble par un câble neuf d’origine.
le ventilateur tourne mais la glacière ne
refroidit pas.
Grilles d’alimentation partiellement ou entièrement obs-
truées. Contrôler les grilles d’aération intérieures et extérieures. Déplacer la
glacière à un endroit où elle puisse recevoir plus d’aération.
Le module thermoélectrique (Peltier) est en panne. Contacter le service après-vente (voir le paragraphe Garantie).
De l’eau se forme à l’intérieur de la gla-
cière pendant la marche. La glacière est en marche depuis longtemps et de la
condensation se forme. Essuyer l’eau en excès à l’aide d’un chiffon, après avoir débranché
la glacière. Attendre quelques heures avant de rallumer la glacière.

15
8. GARANTIE
• La glacière est garantie 24 mois à partir de la date d’achat contre
les défauts de fabrication n’étant pas attribuables à une utilisation
-
lisateur / tiers.
• Au cas où le produit s’avérerait défectueux, veuillez contacter le
service après-vente de Gio’style sur le site: www.giostyle.com,
ou bien contacter le distributeur le plus proche de chez vous (voir
la liste au dos du manuel).
• Pour que les conditions de garantie soient applicables, il faut être
en possession de la documentation suivante:
- une copie de la facture ou réception des ventes avec la date
d’achat du produit.
- La raison de la réclamation, ou bien la description de la panne.
9. ELIMINATION
Éliminer les emballages dans les bacs prévus à cet effet
-
nitivement au rebut, veuillez-vous renseigner au sujet du
point de recyclage le plus proche de vous, ou bien demander à un
revendeur spécialisé quelles sont les modalités qui s’appliquent.
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS: Conformément à l’article
13 du décret-loi 25 Juillet 2005. 151 «Mise en œuvre des directives
2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE relatives à la réduction
de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques, et l’élimination des déchets”.
Le symbole de la poubelle barrée sur le produit ou sur leur
doit être collecté séparément des autres déchets. L’utilisa-
teur doit par conséquent amener le produit à la déchetterie
pour la collecte séparée des déchets de produits électroniques et
électriques, ou le retourner chez le vendeur lors de l’achat d’un pro-
duitéquivalent,à raisond’unappareilàlafois. La gestionappropriée
des déchets pour permettre le recyclage, le traitement et l’élimina-
tion du produit contribue à éviter les effets négatifs possibles sur
l’environnement et la santé humaine et favorise la réutilisation et / ou
recyclage des matériaux dont le produit est fait. L’élimination inap-
propriée du produit par l’utilisateur entraîne l’application des sanc-
tions administratives prévues par la loi.
Colombo Smart Plastic S.p.A. adhère à Consorzio Remedia
-
cières imposées par le décret législatif Dlgs 151/05, transport,
réutilisation, traitement, récupération, recyclage et élimina-
tion des déchets RAEE domestiques.
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y CERTIFICACIONES
nuestra página www.giostyle.com.
Leer atentamente este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el producto.
Este manual debe conservarse y, en caso de venta o cesión del aparato, debe entregarse al nuevo propietario.
ÍNDICE
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y CERTIFICACIONES 5-B. BATTERY SAVER
2. INDICACIONES DE SEGURIDAD 6. LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
3. CONEXIONES 7. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
4. INDICACIONES DE USO 8. GARANTÍA
5. FUNCIONAMIENTO 9. ELIMINACIÓN
ES
MODELO ALIMENTACIÓN CLASE ENERGÉTICA
TECLADE FUNCIONES
BRAVO 25 Litros 12V DC - 50 W máx., 230VAC - 55 W máx. (220 - 240v)/50 Hz A++ SI
SHIVER / SHIVER COLOR / GS3+
26 -30 Litros 12V DC, 230V AC 55W (220 - 240v ) / 50 Hz A+++ SI
SHIVER 40 Litros 12V DC, 230V AC 55 W (220 - 240v) / 50 Hz A SI
BRAVO 25 Litros 12V DC No Aplicable NO
12V DC No Aplicable NO
SHIVER 40 Litros 12V DC No Aplicable NO
CERTIFICACIONES PRODUCTO CONFORMEA LAS NORMATIVAS
LDV 2006/95/CE - EMC 2004/108/CE - RoHS
- 2011/65/EU - Weee - 2012/19/UE Reglamento
(CE) n. 643/2009 - (EC) 1060/2010
SHIVER / SHIVER COLOR / GS3+
26 -30 Litros

16
2. INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Si el aparato presenta daños visibles, no
ponerlo en funcionamiento.
• Antes de utilizarlo, limpiar cuidadosamente el in-
terior del compartimento.
• No colocar la nevera cerca de llamas libres o
de fuentes de calor directas, así como tampoco
sumergirla en agua.
• No apoyar sobre la tapa cargas mayores a 3 Kg.
• El aparato debe ser reparado solo por personal
especializado. Las reparaciones realizadas de
manera incorrecta, podrían ocasionar graves
problemas a cosas y a personas (ver apartado
Garantía).
• Se aconseja guardar en el interior de la nevera
los productos alimenticios en sus envases origi-
nales o en recipientes adecuados.
• La nevera no es apta para transportar sustan-
cias corrosivas, abrasivas o solventes.
•¡Los electrodomésticos no deben conside-
rarse un juguete!
Conservar y utilizar el aparato lejos del alcan-
ce de los niños. Vigilar que los niños no jueguen
con el aparato.
• Conectar el aparato solo de la siguiente
manera:
- con un cable 230Vac a la red doméstica de
corriente alterna (según corresponda).
- Mediante cable12Vdc a la toma de corriente
del
vehículo o, como alternativa, a la salida
12Vdc 5A SELV (muy baja tensión de seguri-
dad)de un Power Adapter Certificado (opcional).
• Nunca quitar el enchufe de la toma de corriente
del vehículo o de la toma de red doméstica tiran-
do del cable de conexión.
• Si el cable de conexión estuviera dañado, debe
sustituirse con un cable del mismo tipo y con las
mismas características. Nunca tocar los cables
desnudos con las manos sin protección, espe-
cialmente cuando el aparato esté funcionando
con red de alimentación de corriente alterna.
Atención: NUNCAconectar las dos alimen-
taciones (según corresponda) simultánea-
mente, para evitar que se dañe el aparato / vehí-
culo / accesorios.
Atención: ¡Peligro de muerte!
• Desenchufar el cable de alimentación a
tes de comenzar con la limpieza y después de
cada uso.
• Asegurarse de que los datos de la tensión deta-
llados en la tarjeta correspondan con los de las
tomas y de los enchufes disponibles.
• Antes de poner en funcionamiento el aparato,
asegurarse de que la línea de alimentación y el
enchufe estén secos y en buenas condiciones.
• No utilizar en áreas con demasiado polvo. El pol-
vo podría obstruir los conductos de ventilación y
provocar daños en la nevera.
Atención: ¡Peligro de sobrecalentamiento!
• Asegurarse de que el calor generado por
el funcionamiento se libere adecuadamente.
Asegurarse de que la distancia entre el aparato
y las paredes u otros objetos permita que el aire
circule libremente (distancia de al menos 30 cm).
• No verter ningún tipo de líquido o hielo en el
compartimento interior.
• Nunca sumergir el aparato en agua.
• Proteger el aparato y los cables del calor y de la
humedad.
• Para evitar sobrecalentamiento o funcionamien-
to erróneo, asegurarse de que el enchufe haga
buen contacto con la toma de corriente del vehí-
culo o con posibles accesorios (Power Adapter
- Battery monitor - Power Transformer).
• Después de utilizar el aparato, no tocar la punta
metálica del enchufe, dado que puede alcanzar
temperaturas elevadas.
• Si el vehículo no posee toma de corriente, co-
nectar el cable 12Vdc a la toma del encendedor.
Atención: esta conexión podría sobreca-
lentar el car plug y la toma del encendedor
-
rato funcione correctamente y que la temperatura
del car plug y de la toma del encendedor no au-
mente excesivamente. Si se utiliza la toma del en-
cendedor, no dejar sin supervisión el aparato.
Colombo Smart Plastic no se responsa-
biliza por daños causados debido a un
-
bricado o por un uso incorrecto.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y por personas con ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales limita-
das, o bien, por personas sin experiencia ni cono-
cimiento, solo bajo supervisión y con
conocimiento de las instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y conscientes de los posibles
riesgos.
La limpieza y el mantenimiento no deben ser rea-
lizados por niños sin supervisión.

17
3. CONEXIONES
Conexión con la toma de corriente 12Vdc
- Quitar o conectar el cable 12Vdc a la tapa del aparato
(según el modelo)
,QVHUWDUHOFDUSOXJ¿JHQODWRPDGHFRUULHQWH
Conexión a la red de alimentación doméstica de corrien-
te alterna 230Vac (en los modelos que corresponda).
- Conectar el cable 230Vac a la tapa del aparato
,QVHUWDUHOHQFKXIH¿JHQODWRPDGHFRUULHQWHDOWHUQD
¡Atención!
Conectar SIEMPRE el enchufe en el sentido correcto
¡Atención!
Para modelos de doble alimentación, NUNCA conectar si-
multáneamente el cable de alimentación de 12Vdc y el ca-
ble de alimentación de 230Vac.
4. INDICACIONES DE USO
• Apto para utilizarlo en campings.
• El aparato no debe exponerse a la lluvia.
• Esteaparatofue diseñado para aplicacionesdomésticaso similares.
• Por motivos de higiene, cada vez que se utiliza la nevera limpiarla
por dentro y por fuera con un paño húmedo.
• Se aconseja colocar en la nevera eléctrica alimentos y bebidas
refrigerados con anterioridad.
• Dejar enfriar los alimentos calientes antes de almacenarlos en
el aparato.
• Colocar la nevera en una base plana y estable con la tapa hacia
arriba (excepto el modelo Shiver 40 - 12 V).
• Para mantener una temperatura constante en su interior, abrir la
nevera la menor cantidad de veces posible y cerrarla rápidamente.
• Gracias a su aislamiento especial, los alimentos y las bebidas
se conservarán refrigerados por un tiempo prolongado incluso
con la nevera apagada. Para potenciar y prolongar el efecto re-
frigerante, se aconseja utilizar acumuladores de frío originales
Gio’Style (ver tabla de accesorios).
¡Atención!
El aparato es apto para mantener alimentos y bebidas frías
en sus envases originales. No utilizar el producto duran-
te períodos de tiempo mayores a las 72 horas de funcionamiento
continuo. Un uso prolongado y continuo puede reducir las presta-
ciones o dañar el sistema de refrigeración. Una vez apagada la
nevera, esperar al menos 2 horas antes de ponerla en funciona-
miento nuevamente.
¡Atención!
Luego de un largo período de funcionamiento, es posible
que se acumule agua en el interior de la nevera. Esto es
normal porque la humedad del aire, cuando se enfría, se conden-
sa. La nevera no está dañada. Si fuese necesario, eliminar el ex-
ceso de humedad con un paño seco.
¡Nota!
La refrigeración se produce mediante el sistema de re-
frigeración Peltier, sin CFC y sin líquidos refrigerantes.
5. FUNCIONAMIENTO
• Una vez conectada a la fuente de energía, la nevera comienza a
funcionar de inmediato. La nevera eléctrica puede enfriar y man-
tener refrigerados los alimentos.
• Para apagar la nevera, solo es necesario desenchufar el cable
de alimentación.
Nota para los modelos de doble alimentación (Ahorro de ener-
gía), provistos de tecla de funciones:
si están conectados a la red doméstica de corriente alterna 230
Vac, es posible seleccionar tres tipos de funcionamiento:
1. FUNCIÓN ECO (led verde):
el aparato respeta la normativa referida al ahorro de energía (Re-
glamento CE n. 643/2009), manteniendo la clase energética asig-
nada (ver párrafo 1), garantizando una temperatura interna de ° C
> 14,5° C, con una temperatura externa de entre 16° C y 38° C.
2. FUNCIÓN COOL (led naranja):
el aparato NO respeta la regulación referida al ahorro de energía
(Reglamento CE n.643/2009) de referencia y funciona con una
modalidad intermedia.
3. FUNCIÓN PLUS (led rojo):
el aparato NO respeta la regulación referida al ahorro de energía
(Reglamento CE n.643/2009), pero funciona de manera conti-
nua al máximo de su potencia y en consecuencia, el sistema
podría descender hasta los 4,5 °C (siempre teniendo en cuenta
la temperatura exterior).
3DUDVHOHFFLRQDUODVFRQ¿JXUDFLRQHVSUHVLRQDUGXUDQWHVHJ
aproximadamente la tecla de funciones.
¡Atención!: Después de 48 horas +/- 3 horas de funciona-
miento continuo, la nevera volverá a la modalidad ECO.
La primera vez que se encienda, el sistema comenzará a funcionar
automáticamente en la modalidad PLUS.
5 - B. BATTERY SAVER (Quando corresponda)
Nota!
El modelo SHIVER 40 12V dc posee el sistema Battery
Saver y la pantalla de lectura de la temperatura interna.
%$77(5<6$9(5
1) Ninguna protección para la batería del coche (ATENCIÓN: esta
FRQ¿JXUDFLyQSXHGHSURYRFDUTXHODEDWHUtDGHOFRFKHVHGHV-
cargue completamente)
2) Nivel máximo de protección de la batería (10,6 V)
3) Nivel medio de protección de la batería (10 V)
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡Atención!
Antes de limpiar la nevera eléctrica, desenchufar el cable
de conexión de la toma de red o de la toma de corriente
del vehículo.
¡Atención!
Nunca sumergir la nevera en agua corriente.
• No utilizar detergentes corrosivos o abrasivos para
limpiar, ni objetos que puedan dañar el producto (cuchillas, es-
pátulas, etc.)
• Periódicamente limpiar la nevera por dentro y por fuera con un
paño húmedo.
• Evitarque en la tapa refrigerante ingresen líquidos, arena o polvo.

18
7. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBILE SOLUCIÓN
la nevera no funciona y el ventilador no
gira (si estuviera conectado a la toma de
corriente) o led apagado (solo para ver-
sión 230 V AC):
La toma de corriente del vehículo no posee tensión. En algunos vehículos se debe encender el tablero de mando para
que la toma de corriente funcione.
El fusible del car plug está quemado. 6XVWLWXLUHOIXVLEOH¿JFRQRWURLJXDO/HHUORVGDWRVWpFQLFRVHQ
el fusible.
El fusible del vehículo está quemado. Sustituir el fusible siguiendo las indicaciones del manual de uso del
vehículo.
El ventilador de refrigeración está dañado. Contactar con el servicio de atención al cliente (ver párrafo Garantía).
Se collegato alla rete domestica 230V,
il frigorifero non funziona e la ventola non
gira (solo per i modelli con alimentatore
integrato) o led spento (solo per versione
230 V AC):
La toma no funciona. Controlar que la toma funcione.
El enchufe no fue insertado correctamente. Controlar que el enchufe esté correctamente insertado en la toma
quitándolo y enchufándolo nuevamente.
El ventilador de refrigeración está dañado. Contactar con el servicio de atención al cliente (ver párrafo Garantía).
El alimentador integrado está dañado. Contactar con el servicio de atención al cliente (ver párrafo Garantía).
Elcable de alimentacióndela corriente alternaestádañado. Sustituir el cable con uno nuevo original.
El ventilador gira pero la nevera no enfría.
/RV RUL¿FLRV GH YHQWLODFLyQ HVWiQ REVWUXLGRV SDUFLDO R
completamente. &RQWURODUORVRUL¿FLRVGHYHQWLODFLyQLQWHUQRV\H[WHUQRV7UDVODGDUOD
nevera a un lugar donde se encuentre más ventilado.
El módulo termoeléctrico (Peltier) está dañado. Contactar con el servicio de atención al cliente (ver párrafo Garantía).
Durante el funcionamiento se acumula
agua en el interior de la nevera. La nevera generó condensación dado que funcionó du-
rante demasiado tiempo de manera continua. Desenchufar la nevera y luego secar con un paño el excedente de
agua. Esperar algunas horas antes de volver a encender la nevera.
8. GARANTÍA
• La nevera posee una garantía de 24 meses de duración a partir
de la fecha de compra contra defectos de fabricación que no pue-
dan atribuirse a un uso inapropiado o manipulaciones y daños
provocados por el usuario / terceros.
• Si el producto fuera defectuoso, comuníquese con el servicio al
consumidor de Gio’style a la página www.giostyle.com, o bien
contactar con el distribuidor más cercano (ver lista en el reverso
del manual).
• Para que las condiciones de garantía sean válidas, es necesario
poseer la siguiente documentación:
FRSLDGHODIDFWXUDRWLFNHW¿VFDOFRQODIHFKDGHFRPSUDGHO
producto.
- motivo enelquesefundaelreclamo,obien ladescripcióndeldaño.
9. ELIMINACIÓN
Eliminar los materiales de embalaje en los contenedores
adecuados, sin desecharlos en el medio ambiente.
&XDQGRGHMHGHXVDUVHGH¿QLWLYDPHQWHHODSDUDWRLQIRU-
marse en el centro de reciclaje más cercano, o bien con el vende-
dorespecializado, sobre las indicaciones referidas a la eliminación.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS: según el art. 13 del De-
creto Legislativo Italiano 25 de julio de 2005, n. 151”Aplicación de
las Regulaciones 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, referi-
das a la reducción de uso de sustancias peligrosas en los equipos
eléctricos y electrónicos, como así también a la eliminación de los
desechos”.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se en-
cuentra en el equipo o en su envoltorio indica que el pro-
ducto debe ser recogido selectivamente de los otros de-
VHFKRVDO¿QDOL]DUVXYLGD~WLO)LQDOL]DGDODYLGD~WLOGHO
aparato, el usuario deberá llevar el mismo a los centros de recogi-
da selectiva adecuados de desechos electrónicos y electrotécni-
cos, o bien entregarlo al vendedor en el momento de la adquisición
de un equipo nuevo similar, en concepto de uno por otro. La reco-
gida selectiva adecuada para que posteriormente el equipo des-
cartado pueda reciclarse, tratarse y eliminarse de una manera
compatible con el ambiente, evita posibles efectos negativos en el
medio ambiente y en la salud, y favorece la reutilización y/o el re-
ciclaje de los materiales que conforman dicho equipo. La elimina-
ción incorrecta del producto por parte del usuario, conlleva la apli-
cación de sanciones administrativas previstas por la normativa
vigente.
Colombo Smart Plastic S.p.A. se adhiere al Consorcio Reme-
GLD SDUD FXPSOLU FRQ ORV REMHWLYRV RSHUDWLYRV \ ¿QDQFLHURV
puestos en efecto por el Decreto legislativo 151/05, transpor-
te, reutilización, tratamiento, recuperación, reciclaje y elimi-
nación de los Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE) domésticos.

19
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E CERTIFICADOS
Ler atentamente o presente manual de instruções antes de colocar o produto em funcionamento.
O presente manual deve ser conservado e em caso de revenda ou cessão do equipamento, entregue ao novo proprietário
ÍNDICE
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E CERTIFICADOS 5-B. BATTERY SAVER
2. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA 6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
3. CONEXÕES 7. PROBLEMAS E SOLUÇÕES
4. INSTRUÇÕES DE USO 8. GARANTIA
5. FUNCIONAMENTO 9. ELIMINAÇÃO
PT
MODELO ALIMENTAÇÃO CLASSE ENERGÉTICA
TECLA DE FUNÇÕES
BRAVO 25 Litros 12V DC - 50 W máx, 230V AC - 55 W máx (220 - 240v)/50 Hz A++ SIM
SHIVER / SHIVER COLOR / GS3+
26 -30 Litros 12V DC, 230V AC 55W (220 - 240v ) / 50 Hz A+++ SIM
SHIVER 40 Litros 12V DC, 230V AC 55 W (220 - 240v) / 50 Hz ASIM
BRAVO 25 Litros 12V DC NÃO APLICÁVEL NÃO
12V DC NÃO APLICÁVEL NÃO
SHIVER 40 Litros 12V DC NÃO APLICÁVEL NÃO
CERTIFICADOS
PRODUTO EM CONFORMIDADE COMAS
DIRETIVAS: LDV 2006/95/CE - EMC 2004/108/
CE - RoHS - 2011/65/EU - Weee - 2012/19/UE
Regulamento (CE) n. 643/2009 - (EC) 1060/2010
2. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
• Se o equipamento apresentar danos visí-
veis, evitar colocá-lo em funcionamento.
• Antes da utilização, limpar adequadamente o in-
terior da cela.
• Não colocar o frigorífero nas proximidades de
chamas livres ou fontes de calor diretas, nem
emergi-lo em água.
• Evitar cobrir as aberturas de ventilação.
•
Evitar apoiar sobre a tampa cargas superiores a 3 kg.
• O equipamento deve ser reparado somente por
pessoal especializado, os reparos efetuados in-
corretamente podem causar graves riscos a ob-
jetos e pessoas (ver parágrafo Garantia).
• Aconselha-se inserir dentro do grupo de refrige-
ração os produtos alimentares nas embalagens
originais ou em recipientes adequados.
• O frigorífero não é adaptado para o transporte de
substâncias corrosivas, abrasivas ou solventes.
•Os eletrodomésticos não devem ser conside-
rados jogos!
Conservar e utilizar o equipamento longe do al-
cance de crianças. Vigiar as crianças para que
não brinquem com o equipamento.
• Conectar o equipamento somente do se-
guinte modo:
- através de cabo 230Vac à rede doméstica de
corrente alternada (onde previsto).
- por meio de cabo 12Vdc à tomada de serviço
do veículo ou, em alternativa, à saída 12Vdc 5A
SELV (extra baixa tensão de segurança) de um
Power Adapter Certificado (opcional).
veículo ou da tomada doméstica, puxando o
cabo de conexão.
ser substituído por um cabo do mesmo tipo e
com as mesmas características. Nunca tocar os
cabos nus com as mãos desprotegidas, sobretu-
do para o funcionamento com rede de alimenta-
ção em corrente alternada.
Atenção: NUNCAconectar as duas alimen-
tações (onde previstas) simultaneamente
para evitar danos no equipamento / veículos /
acessórios.
Atenção: Perigo de morte!
• Retirar o cabo de alimentação antes da
limpeza e após cada utilização. -
sentados na etiqueta correspondem àqueles
-
estão secas e em boas condições.
• Não utilizar em áreas com muita poeira. O pó
o frigorífero.
SHIVER / SHIVER COLOR / GS3+
26 -30 Litros
www.giostyle.com.

20
Atenção: perigo de sobreaquecimento!
&HUWL¿FDUVHGHTXHRFDORUJHUDGR
GXUDQWHRIXQFLRQDPHQWRUHVSLUHVX¿FLHQWHPHQ-
WH&HUWL¿FDUVHGHTXHDGLVWkQFLDHQWUHRHTXL-
pamento e as paredes ou outros objetos permita
que o ar circule livremente (ao menos 30 cm).
• Não despejar nenhum tipo de líquido ou gelo no
recipiente interno.
• Nunca emergir o equipamento na água.
• Proteger o equipamento e os cabos do calor e
humidade.
• Para evitar sobreaquecimento ou mau funcio-
QDPHQWRFHUWL¿FDUVHGHTXHD¿FKDWHQKDXP
bom contacto elétrico na tomada de serviço do
veículo ou eventuais acessórios (Power Adapter
- Battery monitor - Power Transformer).
• Após a utilização, não tocar a ponta metálica da
¿FKDSRLVSRGHDWLQJLUWHPSHUDWXUDVHOHYDGDV
• Se o veículo não tiver a tomada de serviço, co-
nectar o cabo 12Vdc à tomada de acendimento
de cigarros.
Atenção: esta conexão poderia levar ao ex-
cessivo sobreaquecimento do car plug e re-
lativa tomada de acendimento de cigarros do veí-
FXOR 9HUL¿FDU FRQVWDQWHPHQWH R IXQFLRQDPHQWR
correto do equipamento e se a temperatura do car
plug e relativa tomada de acendimento de cigar-
ros não aumenta excessivamente.
Em caso de utilização da tomada de acendimento
de cigarros, não deixar o equipamento ligado sem
vigilância.
Colombo Smart Plastic declina toda res-
ponsabilidade por danos causados pela
utilização inadequada à destinação ou por
uma utilização incorrecta.
Este equipamento pode ser utilizado por
crianças a partir de 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com ausência de experiência e co-
nhecimento, somente se sob a supervisão correta
ou com o conhecimento das instruções referentes
ao uso seguro do equipamento e conhecimento
dos riscos inerentes.
A limpeza e a manutenção não devem ser execu-
tadas por crianças sem supervisão.
3. CONEXÕES
Conexão à tomada de serviço 12Vdc
- Estrarre o collegare il cavo 12Vdc al coperchio
dell’apaExtrair ou conectar o cabo 12Vdc à tampa do
equipamento (de acordo com o modelo)
,QVHULURFDUSOXJ¿JQDWRPDGDGHVHUYLoR
Conexão à rede de alimentação doméstica em corren-
te alternada 230Vac (nos modelos onde previsto)
- Conectar o cabo 230Vac à tampa do equipamento
LQVHULUD¿FKD¿JQDWRPDGDGHFRUUHQWHDOWHUQDGD
Atenção!
6(035(FRQHFWDUD¿FKDQRODGRFRUUHWR
Atenção!
Para os modelos com dupla alimentação, NUNCA conectar
simultaneamente o cabo de alimentação 12Vdc e o cabo de
alimentação 230Vac.
4. INSTRUÇÕES DE USO
• Apto ao uso em acampamentos.
• O equipamento não deve ser exposto à chuva.
• O presente equipamento é elaborado para ser utilizado em apli-
cações domésticas e similares.
• Por motivos de higiene, todas as vezes em que se utilizar o fri-
gorífero, deve-ser limpar a parte interior e exterior com um pano
húmido.
• Aconselha-se inserir no interior do frigorífero elétrico comidas e
bebidas anteriormente refrigeradas.
• Deixar esfriar os alimentos quentes antes armazená-los no equi-
pamento.
• Colocar o grupo de refrigeração em base plana e estável com
uma tampa voltada para o alto (excluindo-se o modelo Shiver
40 - 12 V).
• O frigorífero deve ser aberto o menor número de vezes possível e
fechado rapidamente, para manter o interior em uma temperatura
constante.
• Também com o frigorífero desligado, gracas ao isolamento es-
pecial, os alimentos e bebidas serão mantidos frescos por um
longo tempo. Para potencializar e prolongar com o tempo o efeito
refrigerante, aconselha-se a utilização de acumuladores de frio
originais Gio’Style (ver a tabela de acessórios).
Atenção!
O equipamento é adaptado para manter frios alimentos
e bebidas nos seus recipientes de origem. Não utilizar o
produto por períodos superiores a 72 horas de funcionamento con-
tínuo.
Uma utilizacão prolongada e continuada pode reduzir o desem-
SHQKRRXGDQL¿FDU RVLVWHPDUHIULJHUDQWH8PD YH]GHVOLJDGRR
frigorífero, aguardar ao menos 2 horas antes de recolocá-lo em
funcionamento.
Atenção!
Após um longo período de funcionamento, é possível que
se acumule água dentro do frigorífero. Isto é normal já que
a humidade do ar se condensa ao resfriar-se.
O frigorífero não está avariado. Se necessário, eliminar a humida-
de excessiva com um pano seco.
Nota!
O resfriamento ocorre por meio de sistema refrigeran-
te Peltir livre de CFC e líquidos refrigerantes.
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Giostyle Refrigerator manuals